keepassxc/share/translations/keepassx_uk.ts

4117 lines
168 KiB
TypeScript
Raw Normal View History

2017-06-25 17:52:35 -04:00
<?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE TS><TS language="uk" version="2.1">
2015-12-06 15:06:06 -05:00
<context>
<name>AboutDialog</name>
<message>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
<source>About KeePassXC</source>
2017-10-01 10:59:14 -04:00
<translation>Про KeePassXC</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
<source>About</source>
<translation>Про програму</translation>
</message>
<message>
<source>Report bugs at: &lt;a href=&quot;https://github.com/keepassxreboot/keepassxc/issues&quot; style=&quot;text-decoration: underline;&quot;&gt;https://github.com&lt;/a&gt;</source>
<translation>Повідомляйте про вади на &lt;a href=&quot;https://github.com/keepassxreboot/keepassxc/issues&quot; style=&quot;text-decoration: underline;&quot;&gt;https://github.com&lt;/a&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>KeePassXC is distributed under the terms of the GNU General Public License (GPL) version 2 or (at your option) version 3.</source>
<translation>KeePassXC розповсюджується на умовах Загальної публічної ліцензії GNU (GPL) версії 2 або (на ваш вибір) версії 3.</translation>
</message>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
<message>
<source>Contributors</source>
2017-10-01 10:59:14 -04:00
<translation>Спільнота</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
<source>&lt;a href=&quot;https://github.com/keepassxreboot/keepassxc/graphs/contributors&quot;&gt;See Contributions on GitHub&lt;/a&gt;</source>
<translation>&lt;a href=&quot;https://github.com/keepassxreboot/keepassxc/graphs/contributors&quot;&gt;Переглянути внесок на GitHub&lt;/a&gt;</translation>
</message>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
<message>
<source>Debug Info</source>
2017-10-01 10:59:14 -04:00
<translation>Інформація щодо зневадження</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
<source>Include the following information whenever you report a bug:</source>
<translation>Коли Ви повідомляєте про ваду, завжди долучайте таку інформацію:</translation>
</message>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
<message>
<source>Copy to clipboard</source>
2018-02-27 16:37:59 -05:00
<translation>Скопіювати у буфер обміну</translation>
2015-12-06 15:06:06 -05:00
</message>
<message>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
<source>Version %1
</source>
2017-10-01 10:59:14 -04:00
<translation>Версія %1
</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
<source>Revision: %1</source>
2017-10-01 10:59:14 -04:00
<translation>Ревізія: %1</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
<source>Distribution: %1</source>
2018-02-21 11:53:38 -05:00
<translation>Розподіл: %1</translation>
</message>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
<message>
<source>Libraries:</source>
2017-10-01 10:59:14 -04:00
<translation>Бібліотеки:</translation>
2015-12-06 15:06:06 -05:00
</message>
<message>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
<source>Operating system: %1
CPU architecture: %2
Kernel: %3 %4</source>
2017-10-01 10:59:14 -04:00
<translation>Операційна система: %1
Архітектура ЦП: %2
Ядро: %3 %4</translation>
2015-12-06 15:06:06 -05:00
</message>
2016-01-31 13:03:25 -05:00
<message>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
<source>Enabled extensions:</source>
2017-10-01 10:59:14 -04:00
<translation>Увімкнені розширення:</translation>
</message>
2018-02-21 11:53:38 -05:00
<message>
<source>Project Maintainers:</source>
<translation>Супровідники проекту: </translation>
</message>
<message>
<source>Special thanks from the KeePassXC team go to debfx for creating the original KeePassX.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Build Type: %1
</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
2015-12-06 15:06:06 -05:00
</context>
<context>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
<name>AccessControlDialog</name>
<message>
<source>KeePassXC HTTP Confirm Access</source>
<translation>Підтвердити доступ KeePassXC до HTTP</translation>
</message>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
<message>
<source>Remember this decision</source>
2017-10-01 10:59:14 -04:00
<translation>Запам&apos;ятати цей вибір</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
<source>Allow</source>
2017-10-01 10:59:14 -04:00
<translation>Дозволити</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
<source>Deny</source>
2017-10-01 10:59:14 -04:00
<translation>Заборонити</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
2015-12-06 15:06:06 -05:00
<message>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
<source>%1 has requested access to passwords for the following item(s).
Please select whether you want to allow access.</source>
2017-10-01 10:59:14 -04:00
<translation>%1 запросила доступ до гасел для таких записів(-у).
Будь ласка, вкажіть чи хочете ви дозволити доступ?</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
</context>
<context>
<name>AgentSettingsWidget</name>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
<message>
<source>Enable SSH Agent (requires restart)</source>
2018-02-21 11:53:38 -05:00
<translation>Увімкнути посередника SSH (вимагає перезапуск)</translation>
2015-12-06 15:06:06 -05:00
</message>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</context>
<context>
<name>AutoType</name>
2015-12-06 15:06:06 -05:00
<message>
<source>Couldn&apos;t find an entry that matches the window title:</source>
<translation>Не знайдено запис, що відповідає заголовку вікна:</translation>
</message>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
<message>
<source>Auto-Type - KeePassXC</source>
2017-10-01 10:59:14 -04:00
<translation>Автозаповнення KeePassXC</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
<source>Auto-Type</source>
<translation>Автозаповнення</translation>
</message>
<message>
<source>The Syntax of your Auto-Type statement is incorrect!</source>
2018-02-21 11:53:38 -05:00
<translation>Синтаксис виразу Автозаповнення неправильний!</translation>
</message>
<message>
<source>This Auto-Type command contains a very long delay. Do you really want to proceed?</source>
2018-02-21 11:53:38 -05:00
<translation>Ця команда Автозаповнення містить надзвичайно довгу затримку. Ви впевнені, що хочете продовжити?</translation>
</message>
<message>
<source>This Auto-Type command contains very slow key presses. Do you really want to proceed?</source>
2018-02-21 11:53:38 -05:00
<translation>Ця команда Автозаповнення містить надзвичайно довгі утримання клавіш. Ви впевнені, що хочете продовжити?</translation>
</message>
<message>
<source>This Auto-Type command contains arguments which are repeated very often. Do you really want to proceed?</source>
2018-02-21 11:53:38 -05:00
<translation>Ця команда Автозаповнення містить надзвичайно часто повторювані параметри. Ви впевнені, що хочете продовжити?</translation>
</message>
2015-12-06 15:06:06 -05:00
</context>
<context>
<name>AutoTypeAssociationsModel</name>
<message>
<source>Window</source>
<translation>Вікно</translation>
</message>
<message>
<source>Sequence</source>
<translation>Послідовність</translation>
</message>
<message>
<source>Default sequence</source>
<translation>Типова послідовність</translation>
</message>
</context>
2018-02-21 11:53:38 -05:00
<context>
<name>AutoTypeMatchModel</name>
<message>
<source>Group</source>
<translation>Група</translation>
</message>
<message>
<source>Title</source>
<translation>Заголовок</translation>
</message>
<message>
<source>Username</source>
<translation>Імя користувача</translation>
</message>
<message>
<source>Sequence</source>
<translation>Послідовність</translation>
</message>
</context>
2015-12-06 15:06:06 -05:00
<context>
<name>AutoTypeSelectDialog</name>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
<message>
<source>Auto-Type - KeePassXC</source>
2017-10-01 10:59:14 -04:00
<translation>Автозаповнення KeePassXC</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
<source>Select entry to Auto-Type:</source>
<translation>Виберіть запис для автозаповнення:</translation>
</message>
2015-12-06 15:06:06 -05:00
</context>
<context>
<name>BrowserAccessControlDialog</name>
2015-12-06 15:06:06 -05:00
<message>
<source>KeePassXC-Browser Confirm Access</source>
2018-02-21 11:53:38 -05:00
<translation>Підтвердження доступу для переглядача KeePassXC</translation>
2015-12-06 15:06:06 -05:00
</message>
<message>
<source>Remember this decision</source>
<translation>Запам&apos;ятати цей вибір</translation>
2015-12-06 15:06:06 -05:00
</message>
<message>
<source>Allow</source>
<translation>Дозволити</translation>
2015-12-06 15:06:06 -05:00
</message>
<message>
<source>Deny</source>
<translation>Заборонити</translation>
2015-12-06 15:06:06 -05:00
</message>
<message>
<source>%1 has requested access to passwords for the following item(s).
Please select whether you want to allow access.</source>
<translation>%1 запросила доступ до гасел для таких записів(-у).
Будь ласка, вкажіть чи хочете ви дозволити доступ?</translation>
2015-12-06 15:06:06 -05:00
</message>
</context>
<context>
<name>BrowserOptionDialog</name>
2015-12-06 15:06:06 -05:00
<message>
<source>Dialog</source>
<translation>Діалог</translation>
2015-12-06 15:06:06 -05:00
</message>
<message>
<source>This is required for accessing your databases with KeePassXC-Browser</source>
2018-02-21 11:53:38 -05:00
<translation>Це необхідно для надання переглядачу KeePassXC доступу до Ваших сховищ</translation>
2015-12-06 15:06:06 -05:00
</message>
<message>
<source>Enable KeepassXC browser integration</source>
2018-02-21 11:53:38 -05:00
<translation>Сполучити KeePassXC з переглядачем</translation>
2015-12-06 15:06:06 -05:00
</message>
<message>
<source>General</source>
<translation>Загальні</translation>
2015-12-06 15:06:06 -05:00
</message>
<message>
<source>Enable integration for these browsers:</source>
2018-02-21 11:53:38 -05:00
<translation>Сполучити з такими переглядачами:</translation>
2015-12-06 15:06:06 -05:00
</message>
<message>
<source>&amp;Google Chrome</source>
2018-02-21 11:53:38 -05:00
<translation>&amp;Google Chrome</translation>
2015-12-06 15:06:06 -05:00
</message>
<message>
<source>&amp;Firefox</source>
2018-02-21 11:53:38 -05:00
<translation>&amp;Firefox</translation>
2015-12-06 15:06:06 -05:00
</message>
<message>
<source>&amp;Chromium</source>
2018-02-21 11:53:38 -05:00
<translation>&amp;Chromium</translation>
2015-12-06 15:06:06 -05:00
</message>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
<message>
<source>&amp;Vivaldi</source>
2018-02-21 11:53:38 -05:00
<translation>&amp;Vivaldi</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
<source>Show a &amp;notification when credentials are requested</source>
<extracomment>Credentials mean login data requested via browser extension</extracomment>
2018-02-21 11:53:38 -05:00
<translation>Показувати повідомлення, коли надходить запит на реєстраційні дані</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
<source>Re&amp;quest to unlock the database if it is locked</source>
<translation>Запитувати щодо розблокування сховища, якщо воно заблоковане</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
<source>Only entries with the same scheme (http://, https://, ...) are returned.</source>
2018-02-21 11:53:38 -05:00
<translation>Показані тільки записи з такою самою схемою (http://, https://, ftp://, …).</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
<source>&amp;Match URL scheme (e.g., https://...)</source>
2018-02-21 11:53:38 -05:00
<translation>Узгодити зі схемами URL (напр. https:// …)</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
<source>Only returns the best matches for a specific URL instead of all entries for the whole domain.</source>
<translation>Показувати лише найкращі збіги для певного URL замість усіх записів для всієї області. </translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
<source>&amp;Return only best-matching credentials</source>
2018-02-21 11:53:38 -05:00
<translation>Показувати лише найкращі збіги реєстраційних даних</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
<source>Sort &amp;matching credentials by title</source>
<extracomment>Credentials mean login data requested via browser extension</extracomment>
2018-02-21 11:53:38 -05:00
<translation>Сортувати збіжні реєстраційні дані за заголовком</translation>
2017-10-01 10:59:14 -04:00
</message>
<message>
<source>Sort matching credentials by &amp;username</source>
<extracomment>Credentials mean login data requested via browser extension</extracomment>
2018-02-21 11:53:38 -05:00
<translation>Сортувати збіжні реєстраційні дані за іменем користувача</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
<source>&amp;Disconnect all browsers</source>
2018-02-21 11:53:38 -05:00
<translation>Від&apos;єднати від всіх переглядачів</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
<source>Forget all remembered &amp;permissions</source>
2018-02-21 11:53:38 -05:00
<translation>Забути всі збережені дозволи</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
<source>Advanced</source>
<translation>Розширені</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
<source>Never &amp;ask before accessing credentials</source>
<extracomment>Credentials mean login data requested via browser extension</extracomment>
2018-02-21 11:53:38 -05:00
<translation>Ніколи не запитувати перед читанням реєстраційних даних</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
<source>Never ask before &amp;updating credentials</source>
<extracomment>Credentials mean login data requested via browser extension</extracomment>
2018-02-21 11:53:38 -05:00
<translation>Ніколи не запитувати перед оновленням реєстраційних даних</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
<source>Only the selected database has to be connected with a client.</source>
<translation>Тільки вибране сховище має бути під&apos;єднаним через клієнта.</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
<source>Searc&amp;h in all opened databases for matching credentials</source>
<extracomment>Credentials mean login data requested via browser extension</extracomment>
2018-02-21 11:53:38 -05:00
<translation>Шукати збіги з реєстраційними даними у всіх відкритих сховищах</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
<source>Automatically creating or updating string fields is not supported.</source>
<translation>Автоматичне створення та оновлення текстових полів не втілене.</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
<source>&amp;Return advanced string fields which start with &quot;KPH: &quot;</source>
<translation>Показати розширені текстові поля, що починаються з «KPH: »</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
<source>Updates KeePassXC or keepassxc-proxy binary path automatically to native messaging scripts on startup.</source>
2018-02-21 11:53:38 -05:00
<translation>Автоматично оновлює шлях до сценаріїв власного обміну повідомленнями для KeePassXC або двійкового посередника KeePassXC під час запуску.</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
<source>Update &amp;native messaging manifest files at startup</source>
2018-02-21 11:53:38 -05:00
<translation>Оновлювати файли оголошень для власного обміну повідомленнями під час запуску</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
<source>Support a proxy application between KeePassXC and browser extension.</source>
2018-02-21 11:53:38 -05:00
<translation>Підтримувати посередницькі застосунки між KeePassXC та додатками переглядача.</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
<source>Use a &amp;proxy application between KeePassXC and browser extension</source>
2018-02-21 11:53:38 -05:00
<translation>Використовувати посередницький застосунок між KeePassXC та додатком переглядача</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
<source>Use a custom proxy location if you installed a proxy manually.</source>
2018-02-21 11:53:38 -05:00
<translation>Використовувати власне розташування посередника, якщо Ви встановили посередника вручну.</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
<source>Use a &amp;custom proxy location</source>
<comment>Meant is the proxy for KeePassXC-Browser</comment>
2018-02-21 11:53:38 -05:00
<translation>Використовувати власне розташування посередника</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
<source>Browse...</source>
<extracomment>Button for opening file dialog</extracomment>
2018-02-21 11:53:38 -05:00
<translation>Переглянути...</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
<source>&lt;b&gt;Warning:&lt;/b&gt; The following options can be dangerous!</source>
2018-02-21 11:53:38 -05:00
<translation>&lt;b&gt;Попередження:&lt;/b&gt; ці параметри можуть бути небезпечними!</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
<source>Executable Files (*.exe);;All Files (*.*)</source>
2018-02-21 11:53:38 -05:00
<translation>Виконавчі файли (*.exe);;Всі файли (*.*)</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
<source>Executable Files (*)</source>
2018-02-21 11:53:38 -05:00
<translation>Виконавчі файли (*)</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
<source>Select custom proxy location</source>
2018-02-21 11:53:38 -05:00
<translation>Вибрати власне розташування посередника</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
2018-02-27 16:37:59 -05:00
<message>
<source>We&apos;re sorry, but KeePassXC-Browser is not supported for Snap releases at the moment.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>BrowserService</name>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
<message>
<source>KeePassXC: New key association request</source>
<translation>KeePassXC: новий запит на прив&apos;язку ключа</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
<source>You have received an association request for the above key.
If you would like to allow it access to your KeePassXC database,
give it a unique name to identify and accept it.</source>
2018-02-21 11:53:38 -05:00
<translation>Ви одержали запит на прив&apos;язку вказаного ключа.
Якщо Ви бажаєте надати доступ до Вашого сховища KeePassXC,
вкажіть унікальну назву та підтвердьте прив&apos;язку.</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
<source>Save and allow access</source>
2018-02-21 11:53:38 -05:00
<translation>Зберегти і дозволити доступ</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
<source>KeePassXC: Overwrite existing key?</source>
<translation>KeePassXC: перезаписати наявний ключ?</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
<source>A shared encryption key with the name &quot;%1&quot; already exists.
Do you want to overwrite it?</source>
2018-02-21 11:53:38 -05:00
<translation>Спільний ключ шифрування з назвою «%1» вже існує.
Перезаписати його?</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
<source>KeePassXC: Update Entry</source>
<translation>KeePassXC: оновити запис</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
<source>Do you want to update the information in %1 - %2?</source>
<translation>Бажаєте оновити інформацію у %1 %2?</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
<source>KeePassXC: Database locked!</source>
<translation>KeePassXC: сховище заблоковане!</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
2015-12-06 15:06:06 -05:00
<message>
<source>The active database is locked!
Please unlock the selected database or choose another one which is unlocked.</source>
<translation>Чинне сховище заблоковане!
Будь ласка, розблокуйте обране сховище або виберіть інше незаблоковане.</translation>
2015-12-06 15:06:06 -05:00
</message>
<message>
<source>KeePassXC: Settings not available!</source>
<translation>KeePassXC: налаштування недоступні!</translation>
2015-12-06 15:06:06 -05:00
</message>
<message>
<source>The active database does not contain a settings entry.</source>
2018-02-21 11:53:38 -05:00
<translation>Поточне сховище не містить запису налаштувань.</translation>
2015-12-06 15:06:06 -05:00
</message>
<message>
<source>KeePassXC: No keys found</source>
<translation>KeePassXC: жодного ключа не знайдено</translation>
2015-12-06 15:06:06 -05:00
</message>
<message>
<source>No shared encryption keys found in KeePassXC Settings.</source>
2018-02-21 11:53:38 -05:00
<translation>Не знайдено спільних ключів шифрування у налаштуваннях KeePassXC.</translation>
2015-12-06 15:06:06 -05:00
</message>
<message>
<source>KeePassXC: Removed keys from database</source>
<translation>KeePassXC: ключі видалені зі сховища</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>Successfully removed %n encryption key(s) from KeePassXC settings.</source>
2018-02-27 16:37:59 -05:00
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
2015-12-06 15:06:06 -05:00
</message>
<message>
<source>Removing stored permissions</source>
2018-02-21 11:53:38 -05:00
<translation>Видалення збережених привілеїв...</translation>
2015-12-06 15:06:06 -05:00
</message>
<message>
<source>Abort</source>
<translation>Скасувати</translation>
2015-12-06 15:06:06 -05:00
</message>
<message>
<source>KeePassXC: Removed permissions</source>
<translation>KeePassXC: привілеї видалені</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>Successfully removed permissions from %n entry(s).</source>
2018-02-27 16:37:59 -05:00
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
2015-12-06 15:06:06 -05:00
</message>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
<message>
<source>KeePassXC: No entry with permissions found!</source>
<translation>KeePassXC: запис з привілеями не знайдено!</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
<source>The active database does not contain an entry with permissions.</source>
2018-02-21 11:53:38 -05:00
<translation>Поточне сховище не містить записів з привілеями.</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
2015-12-06 15:06:06 -05:00
</context>
2016-09-04 11:14:15 -04:00
<context>
<name>ChangeMasterKeyWidget</name>
2016-09-04 11:14:15 -04:00
<message>
<source>Password</source>
<translation>Гасло</translation>
2016-09-04 11:14:15 -04:00
</message>
<message>
<source>Enter password:</source>
<translation>Уведіть гасло:</translation>
2016-09-04 11:14:15 -04:00
</message>
<message>
<source>Repeat password:</source>
<translation>Повторіть гасло:</translation>
2016-09-04 11:14:15 -04:00
</message>
<message>
<source>&amp;Key file</source>
<translation>Файл-&amp;ключ</translation>
2016-09-04 11:14:15 -04:00
</message>
<message>
<source>Browse</source>
<translation>Огляд</translation>
2016-09-04 11:14:15 -04:00
</message>
<message>
<source>Create</source>
<translation>Створити</translation>
2016-09-04 11:14:15 -04:00
</message>
<message>
<source>Cha&amp;llenge Response</source>
<translation>Виклик-відповідь</translation>
2016-09-04 11:14:15 -04:00
</message>
<message>
<source>Refresh</source>
<translation>Оновити</translation>
2016-09-04 11:14:15 -04:00
</message>
2015-12-06 15:06:06 -05:00
<message>
<source>Key files</source>
<translation>Файли-ключі</translation>
2015-12-06 15:06:06 -05:00
</message>
<message>
<source>All files</source>
<translation>Всі файли</translation>
2015-12-06 15:06:06 -05:00
</message>
<message>
<source>Create Key File...</source>
<translation>Створити файл-ключ...</translation>
2015-12-06 15:06:06 -05:00
</message>
<message>
<source>Unable to create Key File : </source>
<translation>Неможливо створити файл-ключ:</translation>
2015-12-06 15:06:06 -05:00
</message>
<message>
<source>Select a key file</source>
<translation>Обрати файл-ключ</translation>
2015-12-06 15:06:06 -05:00
</message>
<message>
<source>Empty password</source>
<translation>Порожнє гасло</translation>
2015-12-06 15:06:06 -05:00
</message>
<message>
<source>Do you really want to use an empty string as password?</source>
<translation>Ви дійсно хочете використати порожній рядок у якості гасла?</translation>
2015-12-06 15:06:06 -05:00
</message>
<message>
<source>Different passwords supplied.</source>
<translation>Гасла не співпадають.</translation>
2015-12-06 15:06:06 -05:00
</message>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
<message>
<source>Failed to set %1 as the Key file:
%2</source>
<translation>Не вдалося встановити %1 в якості файла-ключа:
%2</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
<source>Legacy key file format</source>
2018-02-21 11:53:38 -05:00
<translation>Застарілий формат файла-ключа</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
<source>You are using a legacy key file format which may become
unsupported in the future.
Please consider generating a new key file.</source>
2018-02-21 11:53:38 -05:00
<translation>Ви використовуєте застарілий формат файла-ключа, підтримку якого
може бути скасовано у майбутньому.
Бажано створити новий файл-ключ.</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
<source>Changing master key failed: no YubiKey inserted.</source>
<translation>Спроба змінити головний ключ зазнала невдачі: YubiKey не вставлено.</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
2015-12-06 15:06:06 -05:00
</context>
<context>
<name>CloneDialog</name>
2015-12-06 15:06:06 -05:00
<message>
<source>Clone Options</source>
<translation>Параметри клонування</translation>
2015-12-06 15:06:06 -05:00
</message>
<message>
<source>Append &apos; - Clone&apos; to title</source>
<translation>Додавати « клон» до заголовка</translation>
2015-12-06 15:06:06 -05:00
</message>
<message>
<source>Replace username and password with references</source>
<translation>Замінити ім&apos;я користувача і гасло посиланнями</translation>
2015-12-06 15:06:06 -05:00
</message>
<message>
<source>Copy history</source>
<translation>Скопіювати журнал</translation>
2015-12-06 15:06:06 -05:00
</message>
</context>
<context>
<name>CsvImportWidget</name>
2015-12-06 15:06:06 -05:00
<message>
<source>Import CSV fields</source>
<translation>Імпортувати поля CSV</translation>
2015-12-06 15:06:06 -05:00
</message>
<message>
<source>filename</source>
<translation>ім&apos;я файла</translation>
2015-12-06 15:06:06 -05:00
</message>
<message>
<source>size, rows, columns</source>
<translation>розмір, рядки, колонки</translation>
2015-12-06 15:06:06 -05:00
</message>
<message>
<source>Encoding</source>
<translation>Кодування</translation>
2015-12-06 15:06:06 -05:00
</message>
<message>
<source>Codec</source>
<translation>Кодек</translation>
2015-12-06 15:06:06 -05:00
</message>
<message>
<source>Text is qualified by</source>
<translation>Текст обмежений символами</translation>
2015-12-06 15:06:06 -05:00
</message>
<message>
<source>Fields are separated by</source>
<translation>Поля розділені символом</translation>
2015-12-06 15:06:06 -05:00
</message>
<message>
<source>Comments start with</source>
<translation>Коментарі починаються з</translation>
2015-12-06 15:06:06 -05:00
</message>
<message>
<source>First record has field names</source>
<translation>Перший запис має назви полів</translation>
2015-12-06 15:06:06 -05:00
</message>
<message>
<source>Number of headers line to discard</source>
<translation>Кількість рядків заголовка, які треба пропустити</translation>
2015-12-06 15:06:06 -05:00
</message>
<message>
<source>Consider &apos;\&apos; an escape character</source>
<translation>Використовувати &apos;\&apos; для захисту символів</translation>
2015-12-06 15:06:06 -05:00
</message>
<message>
<source>Preview</source>
<translation>Попередній перегляд</translation>
2015-12-06 15:06:06 -05:00
</message>
<message>
<source>Column layout</source>
<translation>Розташування колонок</translation>
2015-12-06 15:06:06 -05:00
</message>
<message>
<source>Not present in CSV file</source>
<translation>Відсутні у файлі CSV</translation>
2015-12-06 15:06:06 -05:00
</message>
<message>
<source>Empty fieldname </source>
<translation>Без назви</translation>
2015-12-06 15:06:06 -05:00
</message>
<message>
<source>column </source>
<translation>колонка</translation>
2015-12-06 15:06:06 -05:00
</message>
<message>
<source>Imported from CSV file</source>
<translation>Імпортовано з файлу CSV</translation>
2015-12-06 15:06:06 -05:00
</message>
<message>
<source>Original data: </source>
<translation>Початкові дані:</translation>
2015-12-06 15:06:06 -05:00
</message>
<message>
<source>Error(s) detected in CSV file !</source>
<translation>У CSV файлі знайдено помилку(-ки)!</translation>
2015-12-06 15:06:06 -05:00
</message>
<message>
<source> more messages skipped]</source>
<translation>решта повідомлень пропущена]</translation>
2015-12-06 15:06:06 -05:00
</message>
<message>
<source>Error</source>
<translation>Помилка</translation>
2015-12-06 15:06:06 -05:00
</message>
<message>
<source>CSV import: writer has errors:
</source>
<translation>Імпорт CSV помилки записувача:
</translation>
2015-12-06 15:06:06 -05:00
</message>
</context>
<context>
<name>CsvImportWizard</name>
2015-12-06 15:06:06 -05:00
<message>
<source>Error</source>
<translation>Помилка</translation>
2015-12-06 15:06:06 -05:00
</message>
<message>
<source>Unable to calculate master key</source>
<translation>Неможливо вирахувати головний ключ</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
</context>
<context>
<name>CsvParserModel</name>
<message numerus="yes">
<source>%n byte(s), </source>
2018-02-27 16:37:59 -05:00
<translation><numerusform>%n байт,%n byte(s), </numerusform><numerusform>%n байта, </numerusform><numerusform>%n байтів, </numerusform></translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n row(s), </source>
2018-02-21 11:53:38 -05:00
<translation><numerusform>%n рядок, </numerusform><numerusform>%n рядка, </numerusform><numerusform>%n рядків, </numerusform></translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n column(s)</source>
2018-02-21 11:53:38 -05:00
<translation><numerusform>%n колонка</numerusform><numerusform>%n колонки</numerusform><numerusform>%n колонок</numerusform></translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
</context>
<context>
<name>DatabaseOpenWidget</name>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
<message>
<source>Enter master key</source>
<translation>Уведіть головний ключ</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
<source>Key File:</source>
<translation>Файл-ключ:</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
<source>Password:</source>
<translation>Гасло:</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
<source>Browse</source>
<translation>Огляд</translation>
2015-12-06 15:06:06 -05:00
</message>
<message>
<source>Refresh</source>
<translation>Оновити</translation>
2015-12-06 15:06:06 -05:00
</message>
<message>
<source>Challenge Response:</source>
<translation>Виклик-відповідь:</translation>
2015-12-06 15:06:06 -05:00
</message>
<message>
<source>Unable to open the database.</source>
<translation>Неможливо відкрити сховище.</translation>
2015-12-06 15:06:06 -05:00
</message>
<message>
<source>Can&apos;t open key file</source>
<translation>Не вдається відкрити файл-ключ</translation>
2015-12-06 15:06:06 -05:00
</message>
<message>
<source>Legacy key file format</source>
2018-02-21 11:53:38 -05:00
<translation>Застарілий формат файла-ключа</translation>
2015-12-06 15:06:06 -05:00
</message>
<message>
<source>You are using a legacy key file format which may become
unsupported in the future.
Please consider generating a new key file.</source>
2018-02-21 11:53:38 -05:00
<translation>Ви використовуєте застарілий формат файла-ключа, підтримку якого
може бути скасовано у майбутньому.
Бажано створити новий файл-ключ.</translation>
2015-12-06 15:06:06 -05:00
</message>
<message>
<source>Don&apos;t show this warning again</source>
2018-02-21 11:53:38 -05:00
<translation>Більше не показувати це попередження</translation>
</message>
<message>
<source>All files</source>
<translation>Всі файли</translation>
</message>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
<message>
<source>Key files</source>
<translation>Файли-ключі</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
<source>Select key file</source>
<translation>Оберіть файл-ключ</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
</context>
<context>
<name>DatabaseRepairWidget</name>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
<message>
<source>Repair database</source>
<translation>Полагодити сховище</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
<source>Error</source>
<translation>Помилка</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
<source>Can&apos;t open key file</source>
<translation>Не вдається відкрити файл-ключ</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
<source>Unable to open the database.</source>
<translation>Неможливо відкрити сховище.</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
<source>Database opened fine. Nothing to do.</source>
<translation>Сховище відкрите без помилок. Обробка не потрібна.</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
<source>Success</source>
<translation>Успішно</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
<source>The database has been successfully repaired
You can now save it.</source>
<translation>Лагодження сховища успішно завершене.
Тепер ви можете його зберегти.</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
<source>Unable to repair the database.</source>
<translation>Неможливо полагодити сховище.</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
</context>
<context>
<name>DatabaseSettingsWidget</name>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
<message>
<source>General</source>
<translation>Загальні</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
<source>Encryption</source>
2018-02-21 11:53:38 -05:00
<translation>Шифрування</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
<source>Number of rounds too high</source>
<comment>Key transformation rounds</comment>
2018-02-21 11:53:38 -05:00
<translation>Кількість циклів занадто висока</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
<source>You are using a very high number of key transform rounds with Argon2.
If you keep this number, your database may take hours or days (or even longer) to open!</source>
2018-02-21 11:53:38 -05:00
<translation>Ви використовуєте занадто багато циклів перетворення для ключа у форматі Argon2.
Якщо Ви залишите таку кількість циклів, відкриття Вашого сховища може тривати кілька годин або днів (чи навіть довше)!</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
<source>Understood, keep number</source>
2018-02-21 11:53:38 -05:00
<translation>Зрозуміло, зберігайте число</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
2015-12-06 15:06:06 -05:00
<message>
<source>Cancel</source>
2018-02-21 11:53:38 -05:00
<translation>Скасувати</translation>
2015-12-06 15:06:06 -05:00
</message>
<message>
<source>Number of rounds too low</source>
<comment>Key transformation rounds</comment>
2018-02-21 11:53:38 -05:00
<translation>Кількість циклів занадто низька</translation>
2015-12-06 15:06:06 -05:00
</message>
<message>
<source>You are using a very low number of key transform rounds with AES-KDF.
If you keep this number, your database may be too easy to crack!</source>
2018-02-21 11:53:38 -05:00
<translation>Ви використовуєте занадто мало циклів перетворення для ключа у форматі AES-KDF.
Якщо Ви залишите таку кількість циклів, Ваше сховище буде легко зламати.</translation>
2015-12-06 15:06:06 -05:00
</message>
<message>
<source>KDF unchanged</source>
2018-02-21 11:53:38 -05:00
<translation>ФОК не змінено</translation>
2015-12-06 15:06:06 -05:00
</message>
<message>
<source>Failed to transform key with new KDF parameters; KDF unchanged.</source>
2018-02-21 11:53:38 -05:00
<translation>Спроба перетворити ключ згідно з новими налаштуваннями ФОК зазнала невдачі; ФОК залишилась без змін</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source> MiB</source>
<comment>Abbreviation for Mebibytes (KDF settings)</comment>
2018-02-27 16:37:59 -05:00
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
2018-02-21 11:53:38 -05:00
</message>
<message numerus="yes">
<source> thread(s)</source>
<comment>Threads for parallel execution (KDF settings)</comment>
2018-02-27 16:37:59 -05:00
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
2015-12-06 15:06:06 -05:00
</message>
</context>
<context>
<name>DatabaseSettingsWidgetEncryption</name>
2015-12-06 15:06:06 -05:00
<message>
<source>Encryption Algorithm:</source>
2018-02-21 11:53:38 -05:00
<translation>Алгоритм шифрування:</translation>
2015-12-06 15:06:06 -05:00
</message>
<message>
<source>AES: 256 Bit (default)</source>
<translation>AES: 256 біт (типове)</translation>
2015-12-06 15:06:06 -05:00
</message>
<message>
<source>Twofish: 256 Bit</source>
<translation>Twofish: 256 біт</translation>
2015-12-06 15:06:06 -05:00
</message>
<message>
<source>Key Derivation Function:</source>
2018-02-21 11:53:38 -05:00
<translation>Функція обчислення ключа:</translation>
2015-12-06 15:06:06 -05:00
</message>
<message>
<source>Transform rounds:</source>
2018-02-21 11:53:38 -05:00
<translation>Циклів перетворення:</translation>
2015-12-06 15:06:06 -05:00
</message>
<message>
<source>Benchmark 1-second delay</source>
2018-02-21 11:53:38 -05:00
<translation>Оцінити секундну затримку еталонним тестом</translation>
2015-12-06 15:06:06 -05:00
</message>
<message>
<source>Memory Usage:</source>
2018-02-21 11:53:38 -05:00
<translation>Використана пам&apos;ять:</translation>
2015-12-06 15:06:06 -05:00
</message>
<message>
<source>Parallelism:</source>
2018-02-21 11:53:38 -05:00
<translation>Паралельність:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DatabaseSettingsWidgetGeneral</name>
<message>
<source>Database Meta Data</source>
2018-02-21 11:53:38 -05:00
<translation>Метадані сховища</translation>
2015-12-06 15:06:06 -05:00
</message>
<message>
<source>Database name:</source>
<translation>Назва сховища:</translation>
2015-12-06 15:06:06 -05:00
</message>
<message>
<source>Database description:</source>
<translation>Опис сховища:</translation>
2015-12-06 15:06:06 -05:00
</message>
<message>
<source>Default username:</source>
<translation>Типове імя користувача:</translation>
2015-12-06 15:06:06 -05:00
</message>
<message>
<source>History Settings</source>
2018-02-21 11:53:38 -05:00
<translation>Налаштування журналу</translation>
2015-12-06 15:06:06 -05:00
</message>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
<message>
<source>Max. history items:</source>
<translation>Макс. записів журналу:</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
<source>Max. history size:</source>
<translation>Макс. розмір журналу:</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
<source> MiB</source>
2018-02-27 16:37:59 -05:00
<translation>МіБ</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
<source>Use recycle bin</source>
<translation>Використовувати смітник</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
2018-02-21 11:53:38 -05:00
<message>
<source>Additional Database Settings</source>
<translation>Додаткові налаштування сховища</translation>
</message>
<message>
<source>Enable &amp;compression (recommended)</source>
<translation>Увімкнути стиснення (рекомендовано)</translation>
</message>
2015-12-06 15:06:06 -05:00
</context>
<context>
<name>DatabaseTabWidget</name>
2015-12-06 15:06:06 -05:00
<message>
<source>Root</source>
<comment>Root group</comment>
<translation>Корінь</translation>
2015-12-06 15:06:06 -05:00
</message>
<message>
<source>KeePass 2 Database</source>
<translation>Сховище KeePass 2</translation>
2015-12-06 15:06:06 -05:00
</message>
<message>
<source>All files</source>
<translation>Всі файли</translation>
2015-12-06 15:06:06 -05:00
</message>
<message>
<source>Open database</source>
<translation>Відкрити сховище</translation>
2015-12-06 15:06:06 -05:00
</message>
<message>
<source>File not found!</source>
<translation>Файл не знайдено!</translation>
2015-12-06 15:06:06 -05:00
</message>
<message>
<source>Unable to open the database.</source>
<translation>Неможливо відкрити сховище.</translation>
2015-12-06 15:06:06 -05:00
</message>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
<message>
<source>File opened in read only mode.</source>
<translation>Файл відкритий лише для читання.</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
<source>Open CSV file</source>
<translation>Відкрити CSV файл</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
<source>CSV file</source>
<translation>Файл CSV</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
2015-12-06 15:06:06 -05:00
<message>
<source>All files (*)</source>
<translation>Усі файли (*)</translation>
2015-12-06 15:06:06 -05:00
</message>
<message>
<source>Merge database</source>
<translation>Об&apos;єднати сховище</translation>
2015-12-06 15:06:06 -05:00
</message>
<message>
<source>Open KeePass 1 database</source>
<translation>Відкрити сховище KeePass 1</translation>
2015-12-06 15:06:06 -05:00
</message>
<message>
<source>KeePass 1 database</source>
<translation>Сховище KeePass 1</translation>
2015-12-06 15:06:06 -05:00
</message>
<message>
<source>Close?</source>
<translation>Закрити?</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
<source>&quot;%1&quot; is in edit mode.
Discard changes and close anyway?</source>
<translation>«%1» в режимі редагування.
Відхилити зміни і все одно закрити?</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
<source>Save changes?</source>
<translation>Зберегти зміни?</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
<source>&quot;%1&quot; was modified.
Save changes?</source>
<translation>«%1» змінено.
Зберегти зміни?</translation>
2015-12-06 15:06:06 -05:00
</message>
<message>
<source>Writing the database failed.</source>
<translation>Записати сховище не вдалося.</translation>
2015-12-06 15:06:06 -05:00
</message>
<message>
<source>Passwords</source>
<translation>Гасла</translation>
2015-12-06 15:06:06 -05:00
</message>
<message>
<source>Save database as</source>
<translation>Зберегти сховище як</translation>
2015-12-06 15:06:06 -05:00
</message>
<message>
<source>Export database to CSV file</source>
<translation>Експортувати сховище у файл CSV</translation>
2015-12-06 15:06:06 -05:00
</message>
<message>
<source>Writing the CSV file failed.</source>
<translation>Не вдалось записати CSV файл.</translation>
</message>
<message>
<source>New database</source>
<translation>Нове сховище</translation>
</message>
<message>
<source>locked</source>
<translation>заблоковано</translation>
</message>
<message>
<source>Lock database</source>
<translation>Заблокувати сховище</translation>
</message>
<message>
<source>Can't lock the database as you are currently editing it.
Please press cancel to finish your changes or discard them.</source>
<translation>Неможливо заблокувати сховище, яке Ви зараз редагуєте.
Натисніть «скасувати», щоб завершити зміни або відкинути їх.</translation>
</message>
<message>
<source>This database has been modified.
Do you want to save the database before locking it?
Otherwise your changes are lost.</source>
<translation>У сховище було внесено зміни.
Ви хочете зберегти його перед блокуванням?
Інакше внесені зміни буде втрачено.</translation>
2015-12-06 15:06:06 -05:00
</message>
2018-02-21 11:53:38 -05:00
<message>
<source>Disable safe saves?</source>
<translation>Вимкнути безпечне збереження?</translation>
</message>
<message>
<source>KeePassXC has failed to save the database multiple times. This is likely caused by file sync services holding a lock on the save file.
Disable safe saves and try again?</source>
<translation>KeePassXC не зміг зберегти сховище кілька разів поспіль. Швидше за все це сталося тому, що служба узгодження файлів блокує файл для запису.
Вимкнути безпечне збереження і спробувати знов?</translation>
</message>
2015-12-06 15:06:06 -05:00
</context>
<context>
<name>DatabaseWidget</name>
2015-12-06 15:06:06 -05:00
<message>
<source>Searching...</source>
<translation>Шукаю</translation>
2015-12-06 15:06:06 -05:00
</message>
<message>
<source>Change master key</source>
<translation>Змінити головний ключ</translation>
2015-12-06 15:06:06 -05:00
</message>
<message>
<source>Delete entry?</source>
<translation>Видалити запис?</translation>
2015-12-06 15:06:06 -05:00
</message>
<message>
<source>Do you really want to delete the entry &quot;%1&quot; for good?</source>
<translation>Ви дійсно хочете остаточно видалити запис «%1»?</translation>
2015-12-06 15:06:06 -05:00
</message>
<message>
<source>Delete entries?</source>
<translation>Видалити записи?</translation>
2015-12-06 15:06:06 -05:00
</message>
<message>
<source>Do you really want to delete %1 entries for good?</source>
<translation>Ви дійсно хочете остаточно видалити %1 записи(-ів)?</translation>
2015-12-06 15:06:06 -05:00
</message>
<message>
<source>Move entry to recycle bin?</source>
<translation>Перемістити запис у смітник?</translation>
2015-12-06 15:06:06 -05:00
</message>
<message>
<source>Do you really want to move entry &quot;%1&quot; to the recycle bin?</source>
<translation>Ви справді хочете перемістити запис «%1» у смітник?</translation>
2015-12-06 15:06:06 -05:00
</message>
<message>
<source>Move entries to recycle bin?</source>
<translation>Перемістити записи до смітника?</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>Do you really want to move %n entry(s) to the recycle bin?</source>
2018-02-27 16:37:59 -05:00
<translation><numerusform>Ви дійсно хочете перемістити %n запис у смітник?</numerusform><numerusform>Ви дійсно хочете перемістити %n записи в смітник?</numerusform><numerusform>Ви дійсно хочете перемістити %n записів у смітник?</numerusform></translation>
2015-12-06 15:06:06 -05:00
</message>
<message>
<source>Execute command?</source>
<translation>Виконати команду?</translation>
2015-12-06 15:06:06 -05:00
</message>
<message>
<source>Do you really want to execute the following command?&lt;br&gt;&lt;br&gt;%1&lt;br&gt;</source>
<translation>Ви справді хочете виконати таку команду? &lt;br&gt;&lt;br&gt;%1&lt;br&gt;</translation>
2015-12-06 15:06:06 -05:00
</message>
<message>
<source>Remember my choice</source>
<translation>Запам&apos;ятати мій вибір</translation>
2015-12-06 15:06:06 -05:00
</message>
<message>
<source>Delete group?</source>
<translation>Видалити групу?</translation>
2015-12-06 15:06:06 -05:00
</message>
<message>
<source>Do you really want to delete the group &quot;%1&quot; for good?</source>
<translation>Ви дійсно хочете остаточно видалити групу «%1»?</translation>
2015-12-06 15:06:06 -05:00
</message>
<message>
<source>Unable to calculate master key</source>
<translation>Неможливо вирахувати головний ключ</translation>
2015-12-06 15:06:06 -05:00
</message>
<message>
<source>No current database.</source>
<translation>Сховище не обране.</translation>
</message>
<message>
<source>No source database, nothing to do.</source>
<translation>Джерельне сховище відсутнє, обробка не потрібна.</translation>
</message>
<message>
<source>Search Results (%1)</source>
<translation>Результати пошуку (%1)</translation>
</message>
<message>
<source>No Results</source>
<translation>Збіги відсутні</translation>
</message>
<message>
<source>File has changed</source>
2018-02-21 11:53:38 -05:00
<translation>Файл був змінений</translation>
</message>
<message>
<source>The database file has changed. Do you want to load the changes?</source>
<translation>Файл сховища змінено. Завантажити зміни?</translation>
</message>
<message>
<source>Merge Request</source>
<translation>Запит на об&apos;єднання</translation>
</message>
<message>
<source>The database file has changed and you have unsaved changes.
Do you want to merge your changes?</source>
2018-02-21 11:53:38 -05:00
<translation>Файл сховища було змінено, а Ви маєте незбережені зміни.
Обєднати ці зміни?</translation>
</message>
<message>
<source>Could not open the new database file while attempting to autoreload this database.</source>
<translation>Не вдалося відкрити нове сховище під час автоматичного перезавантаження цього сховища.</translation>
</message>
<message>
<source>Empty recycle bin?</source>
<translation>Спорожнити смітник?</translation>
</message>
<message>
<source>Are you sure you want to permanently delete everything from your recycle bin?</source>
<translation>Ви дійсно бажаєте остаточно видалити все зі смітника?</translation>
2015-12-06 15:06:06 -05:00
</message>
</context>
<context>
<name>DetailsWidget</name>
2015-12-06 15:06:06 -05:00
<message>
<source>Generate TOTP Token</source>
2018-02-21 11:53:38 -05:00
<translation>Створити позначку ТОГ</translation>
</message>
<message>
<source>Close</source>
<translation>Закрити</translation>
</message>
<message>
<source>General</source>
<translation>Загальні</translation>
</message>
<message>
<source>Password</source>
<translation>Гасло</translation>
</message>
<message>
<source>URL</source>
<translation>URL</translation>
</message>
<message>
<source>Expiration</source>
2018-02-21 11:53:38 -05:00
<translation>Термін чинності</translation>
</message>
<message>
<source>Username</source>
<translation>Імя користувача</translation>
</message>
<message>
<source>Autotype</source>
2018-02-21 11:53:38 -05:00
<translation>Автозаповнення</translation>
</message>
<message>
<source>Searching</source>
2018-02-21 11:53:38 -05:00
<translation>Шукаю</translation>
</message>
<message>
<source>Attributes</source>
2018-02-21 11:53:38 -05:00
<translation>Атрибути</translation>
</message>
<message>
<source>Attachments</source>
<translation>Вкладення</translation>
2015-12-06 15:06:06 -05:00
</message>
<message>
<source>Notes</source>
<translation>Примітки</translation>
</message>
<message>
<source>Window</source>
<translation>Вікно</translation>
</message>
<message>
<source>Sequence</source>
<translation>Послідовність</translation>
</message>
<message>
<source>Search</source>
<translation>Пошук</translation>
</message>
<message>
<source>Clear</source>
<translation>Очистити</translation>
</message>
<message>
<source>Never</source>
2018-02-21 11:53:38 -05:00
<translation>Ніколи</translation>
</message>
<message>
<source>[PROTECTED]</source>
2018-02-21 11:53:38 -05:00
<translation>[ЗАХИЩЕНО]</translation>
</message>
<message>
<source>Disabled</source>
2018-02-21 11:53:38 -05:00
<translation>Вимкнено</translation>
</message>
<message>
<source>Enabled</source>
2018-02-21 11:53:38 -05:00
<translation>Увімкнено</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EditEntryWidget</name>
<message>
<source>Entry</source>
<translation>Запис</translation>
</message>
<message>
<source>Advanced</source>
<translation>Розширені</translation>
</message>
<message>
<source>Icon</source>
<translation>Значок</translation>
</message>
<message>
<source>Auto-Type</source>
<translation>Автозаповнення</translation>
</message>
<message>
<source>Properties</source>
<translation>Властивості</translation>
</message>
<message>
<source>History</source>
<translation>Журнал</translation>
</message>
<message>
<source>SSH Agent</source>
2018-02-21 11:53:38 -05:00
<translation>Посередник SSH</translation>
</message>
<message>
<source>n/a</source>
2018-02-21 11:53:38 -05:00
<translation>n/a</translation>
</message>
<message>
<source>(encrypted)</source>
2018-02-21 11:53:38 -05:00
<translation>(зашифровано)</translation>
</message>
<message>
<source>Select private key</source>
2018-02-21 11:53:38 -05:00
<translation>Вибрати таємний ключ</translation>
</message>
<message>
<source>File too large to be a private key</source>
2018-02-21 11:53:38 -05:00
<translation>Файл занадто великий для таємного ключа</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to open private key</source>
2018-02-21 11:53:38 -05:00
<translation>Відкриття таємного ключа зазнало невдачі</translation>
</message>
<message>
<source>Entry history</source>
<translation>Журнал запису</translation>
</message>
<message>
<source>Add entry</source>
<translation>Додати запис</translation>
</message>
<message>
<source>Edit entry</source>
<translation>Змінити запис</translation>
</message>
<message>
<source>Different passwords supplied.</source>
<translation>Гасла не співпадають.</translation>
</message>
<message>
<source>New attribute</source>
<translation>Новий атрибут</translation>
</message>
<message>
<source>Confirm Remove</source>
<translation>Схваліть видалення</translation>
</message>
<message>
<source>Are you sure you want to remove this attribute?</source>
<translation>Ви дійсно бажаєте видалити цей атрибут?</translation>
</message>
<message>
<source>[PROTECTED]</source>
2018-02-21 11:53:38 -05:00
<translation>[ЗАХИЩЕНО]</translation>
</message>
<message>
<source>Press reveal to view or edit</source>
2018-02-27 16:37:59 -05:00
<translation>Натисніть «показати» для перегляду або редагування</translation>
</message>
<message>
<source>Tomorrow</source>
<translation>Завтра</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n week(s)</source>
2018-02-27 16:37:59 -05:00
<translation><numerusform>%n тиждень</numerusform><numerusform>%n тижні</numerusform><numerusform>%n тижнів</numerusform></translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n month(s)</source>
2018-02-27 16:37:59 -05:00
<translation><numerusform>%n місяць</numerusform><numerusform>%n місяці</numerusform><numerusform>%n місяців</numerusform></translation>
</message>
<message>
<source>1 year</source>
<translation>1 рік</translation>
</message>
2018-02-21 11:53:38 -05:00
<message>
<source>Apply generated password?</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Do you want to apply the generated password to this entry?</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Entry updated successfully.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>EditEntryWidgetAdvanced</name>
<message>
<source>Additional attributes</source>
<translation>Додаткові атрибути</translation>
</message>
<message>
<source>Add</source>
<translation>Додати</translation>
</message>
<message>
<source>Remove</source>
<translation>Видалити</translation>
</message>
<message>
<source>Edit Name</source>
<translation>Змінити назву</translation>
</message>
<message>
<source>Protect</source>
<translation>Захистити</translation>
</message>
<message>
<source>Reveal</source>
<translation>Показати</translation>
</message>
<message>
<source>Attachments</source>
<translation>Вкладення</translation>
</message>
2018-02-21 11:53:38 -05:00
<message>
<source>Foreground Color:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Background Color:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>EditEntryWidgetAutoType</name>
<message>
<source>Enable Auto-Type for this entry</source>
<translation>Увімкнути автозаповнення для цього запису</translation>
</message>
<message>
<source>Inherit default Auto-Type sequence from the &amp;group</source>
<translation>Успадкувати типову послідовність автозаповнення від &amp;групи</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Use custom Auto-Type sequence:</source>
<translation>Використати власну послідовність автозаповнення</translation>
</message>
<message>
<source>Window Associations</source>
<translation>Прив&apos;язки вікон</translation>
</message>
<message>
<source>+</source>
<translation>+</translation>
</message>
<message>
<source>-</source>
<translation>-</translation>
</message>
<message>
<source>Window title:</source>
<translation>Заголовок вікна:</translation>
</message>
<message>
2018-02-21 11:53:38 -05:00
<source>Use a specific sequence for this association:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>EditEntryWidgetHistory</name>
<message>
<source>Show</source>
<translation>Показати</translation>
</message>
<message>
<source>Restore</source>
<translation>Відновити</translation>
</message>
<message>
<source>Delete</source>
<translation>Видалити</translation>
</message>
<message>
<source>Delete all</source>
<translation>Видалити все</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EditEntryWidgetMain</name>
<message>
<source>URL:</source>
<translation>URL:</translation>
</message>
<message>
<source>Password:</source>
<translation>Гасло:</translation>
</message>
<message>
<source>Repeat:</source>
<translation>Гасло ще раз:</translation>
</message>
<message>
<source>Title:</source>
<translation>Заголовок:</translation>
</message>
<message>
<source>Notes</source>
<translation>Примітки</translation>
</message>
<message>
<source>Presets</source>
<translation>Заготовки</translation>
</message>
<message>
<source>Toggle the checkbox to reveal the notes section.</source>
2018-02-21 11:53:38 -05:00
<translation>Натисніть перемикач, щоб показати розділ нотаток</translation>
</message>
<message>
<source>Username:</source>
<translation>Імя користувача:</translation>
</message>
<message>
<source>Expires</source>
<translation>Закінчується</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EditEntryWidgetSSHAgent</name>
<message>
<source>Form</source>
2018-02-21 11:53:38 -05:00
<translation>Форма</translation>
</message>
<message>
<source>Remove key from agent after</source>
2018-02-21 11:53:38 -05:00
<translation>Видаляти ключ з в&apos;язки посередника після</translation>
</message>
<message>
<source> seconds</source>
2018-02-21 11:53:38 -05:00
<translation>секунд</translation>
</message>
<message>
<source>Fingerprint</source>
2018-02-21 11:53:38 -05:00
<translation>Відбиток</translation>
</message>
<message>
<source>Remove key from agent when database is closed/locked</source>
2018-02-21 11:53:38 -05:00
<translation>Видаляти ключ з в&apos;язки посередника під час блокування або закриття сховища</translation>
</message>
<message>
<source>Public key</source>
2018-02-21 11:53:38 -05:00
<translation>Відкритий ключ</translation>
</message>
<message>
<source>Add key to agent when database is opened/unlocked</source>
2018-02-21 11:53:38 -05:00
<translation>Надавати ключ посередникові під час відкриття або розблокування сховища</translation>
</message>
<message>
<source>Comment</source>
2018-02-21 11:53:38 -05:00
<translation>Коментар</translation>
</message>
<message>
<source>Decrypt</source>
2018-02-21 11:53:38 -05:00
<translation>Розшифрувати</translation>
</message>
<message>
<source>n/a</source>
2018-02-21 11:53:38 -05:00
<translation>n/a</translation>
</message>
<message>
<source>Copy to clipboard</source>
2018-02-27 16:37:59 -05:00
<translation>Скопіювати у буфер обміну</translation>
</message>
<message>
<source>Private key</source>
2018-02-21 11:53:38 -05:00
<translation>Таємний ключ</translation>
</message>
<message>
<source>External file</source>
2018-02-21 11:53:38 -05:00
<translation>Зовнішній файл</translation>
</message>
<message>
<source>Browse...</source>
<extracomment>Button for opening file dialog</extracomment>
2018-02-21 11:53:38 -05:00
<translation>Переглянути...</translation>
</message>
<message>
<source>Attachment</source>
2018-02-21 11:53:38 -05:00
<translation>Вкладення</translation>
</message>
<message>
<source>Add to agent</source>
2018-02-21 11:53:38 -05:00
<translation>Додати до в&apos;язки посередника</translation>
</message>
<message>
<source>Remove from agent</source>
2018-02-21 11:53:38 -05:00
<translation>Видалити з в&apos;язкі посередника</translation>
</message>
<message>
<source>Require user confirmation when this key is used</source>
2018-02-21 11:53:38 -05:00
<translation>Запрошувати підтвердження для використання цього ключа</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EditGroupWidget</name>
<message>
<source>Group</source>
<translation>Група</translation>
</message>
<message>
<source>Icon</source>
<translation>Значок</translation>
</message>
<message>
<source>Properties</source>
<translation>Властивості</translation>
</message>
<message>
<source>Add group</source>
<translation>Додати групу</translation>
</message>
<message>
<source>Edit group</source>
<translation>Редагувати групу</translation>
</message>
<message>
<source>Enable</source>
<translation>Увімкнути</translation>
</message>
<message>
<source>Disable</source>
<translation>Вимкнути</translation>
</message>
<message>
<source>Inherit from parent group (%1)</source>
<translation>Успадкувати від батьківської групи (%1)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EditGroupWidgetMain</name>
<message>
<source>Name</source>
<translation>Назва</translation>
</message>
<message>
<source>Notes</source>
<translation>Примітки</translation>
</message>
<message>
<source>Expires</source>
<translation>Закінчується</translation>
</message>
<message>
<source>Search</source>
<translation>Пошук</translation>
</message>
<message>
<source>Auto-Type</source>
<translation>Автозаповнення</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Use default Auto-Type sequence of parent group</source>
<translation>Використати типову послідовність автозаповнення батьківської групи</translation>
</message>
<message>
<source>Set default Auto-Type se&amp;quence</source>
<translation>Встановити типову послідовність автозаповнення</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EditWidgetIcons</name>
<message>
<source>&amp;Use default icon</source>
<translation>Використати типовий значок</translation>
</message>
<message>
<source>Use custo&amp;m icon</source>
<translation>Використати власний значок</translation>
</message>
<message>
<source>Add custom icon</source>
<translation>Додати свій значок</translation>
</message>
<message>
<source>Delete custom icon</source>
<translation>Видалити свій значок</translation>
</message>
<message>
<source>Download favicon</source>
<translation>Завантажити фавікон</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to fetch favicon.</source>
<translation>Неможливо дістати фавікон</translation>
</message>
<message>
<source>Hint: You can enable Google as a fallback under Tools&gt;Settings&gt;Security</source>
<translation>Порада: Ви можете увімкнути Google у якості запасного варіанту шляхом вибору Інструменти&gt;Налаштування&gt;Безпека</translation>
</message>
<message>
<source>Images</source>
<translation>Зображення</translation>
</message>
<message>
<source>All files</source>
<translation>Всі файли</translation>
</message>
<message>
<source>Select Image</source>
2018-02-27 16:37:59 -05:00
<translation>Вибір зображення</translation>
</message>
<message>
<source>Can&apos;t read icon</source>
<translation>Неможливо прочитати значок</translation>
</message>
<message>
<source>Custom icon already exists</source>
2018-02-21 11:53:38 -05:00
<translation>Свій значок вже існує</translation>
</message>
<message>
<source>Confirm Delete</source>
<translation>Схвалити видалення</translation>
</message>
<message>
<source>This icon is used by %1 entries, and will be replaced by the default icon. Are you sure you want to delete it?</source>
<translation>Цей значок використовують %1 записи. Він буде замінений типовим значком. Ви дійсно бажаєте видалити його?</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EditWidgetProperties</name>
<message>
<source>Created:</source>
<translation>Створено:</translation>
</message>
<message>
<source>Modified:</source>
<translation>Змінено:</translation>
</message>
<message>
<source>Accessed:</source>
<translation>Доступ:</translation>
</message>
<message>
<source>Uuid:</source>
<translation>Uuid:</translation>
</message>
2018-02-21 11:53:38 -05:00
<message>
<source>Plugin Data</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Remove</source>
<translation>Видалити</translation>
</message>
<message>
<source>Delete plugin data?</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Do you really want to delete the selected plugin data?
This may cause the affected plugins to malfunction.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Key</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Value</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>Entry</name>
<message>
<source> - Clone</source>
<comment>Suffix added to cloned entries</comment>
<translation> клон</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EntryAttachmentsModel</name>
<message>
<source>Name</source>
<translation>Назва</translation>
</message>
<message>
<source>Size</source>
2018-02-21 11:53:38 -05:00
<translation>Розмір</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EntryAttachmentsWidget</name>
<message>
<source>Form</source>
2018-02-21 11:53:38 -05:00
<translation>Форма</translation>
</message>
<message>
<source>Add</source>
<translation>Додати</translation>
</message>
<message>
<source>Remove</source>
<translation>Видалити</translation>
</message>
<message>
<source>Open</source>
<translation>Відкрити</translation>
</message>
<message>
<source>Save</source>
<translation>Зберегти</translation>
</message>
<message>
<source>Select files</source>
2018-02-21 11:53:38 -05:00
<translation>Вибрати файли</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>Are you sure you want to remove %n attachment(s)?</source>
2018-02-27 16:37:59 -05:00
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
</message>
<message>
<source>Confirm Remove</source>
<translation>Схваліть видалення</translation>
</message>
<message>
<source>Save attachments</source>
2018-02-21 11:53:38 -05:00
<translation>Зберегти вкладення</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to create directory:
%1</source>
2018-02-21 11:53:38 -05:00
<translation>Неможливо створити директорію:
%1</translation>
</message>
<message>
<source>Are you sure you want to overwrite the existing file &quot;%1&quot; with the attachment?</source>
2018-02-21 11:53:38 -05:00
<translation>Ви дійсно бажаєте перезаписати наявний файл «%1» цим вкладенням?</translation>
</message>
<message>
<source>Confirm overwrite</source>
2018-02-21 11:53:38 -05:00
<translation>Схваліть перезапис</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to save attachments:
%1</source>
2018-02-21 11:53:38 -05:00
<translation>Неможливо зберегти вкладення:
%1</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to open attachment:
%1</source>
2018-02-21 11:53:38 -05:00
<translation>Неможливо відкрити вкладення:
%1</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to open attachments:
%1</source>
2018-02-21 11:53:38 -05:00
<translation>Неможливо відкрити вкладення:
%1</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to open files:
%1</source>
2018-02-21 11:53:38 -05:00
<translation>Неможливо відкрити файли:
%1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EntryAttributesModel</name>
<message>
<source>Name</source>
<translation>Назва</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EntryHistoryModel</name>
<message>
<source>Last modified</source>
<translation>Остання зміна</translation>
</message>
<message>
<source>Title</source>
<translation>Заголовок</translation>
</message>
<message>
<source>Username</source>
<translation>Імя користувача</translation>
</message>
<message>
<source>URL</source>
<translation>URL</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EntryModel</name>
<message>
<source>Ref: </source>
<comment>Reference abbreviation</comment>
<translation>Пос.:</translation>
</message>
<message>
<source>Group</source>
<translation>Група</translation>
</message>
<message>
<source>Title</source>
<translation>Заголовок</translation>
</message>
<message>
<source>Username</source>
<translation>Імя користувача</translation>
</message>
<message>
<source>URL</source>
<translation>URL</translation>
</message>
<message>
2018-02-21 11:53:38 -05:00
<source>Never</source>
<translation>Ніколи</translation>
</message>
<message>
2018-02-21 11:53:38 -05:00
<source>Password</source>
<translation>Гасло</translation>
</message>
<message>
2018-02-21 11:53:38 -05:00
<source>Notes</source>
<translation>Примітки</translation>
</message>
<message>
2018-02-21 11:53:38 -05:00
<source>Expires</source>
<translation>Закінчується</translation>
</message>
<message>
2018-02-21 11:53:38 -05:00
<source>Created</source>
<translation>Створено</translation>
</message>
<message>
2018-02-21 11:53:38 -05:00
<source>Modified</source>
<translation>Змінено</translation>
</message>
<message>
2018-02-21 11:53:38 -05:00
<source>Accessed</source>
<translation>Доступ</translation>
</message>
<message>
2018-02-21 11:53:38 -05:00
<source>Attachments</source>
<translation>Вкладення</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EntryView</name>
<message>
<source>Customize View</source>
<translation>Налаштувати перегляд</translation>
</message>
<message>
<source>Hide Usernames</source>
<translation>Ховати імена користувача</translation>
</message>
<message>
<source>Hide Passwords</source>
<translation>Ховати гасла</translation>
</message>
<message>
<source>Fit to window</source>
<translation>Припасувати до вікна</translation>
</message>
<message>
<source>Fit to contents</source>
<translation>Припасувати до вмісту</translation>
</message>
<message>
<source>Reset to defaults</source>
<translation>Повернути до типових налаштувань</translation>
</message>
2018-02-27 16:37:59 -05:00
<message>
<source>Attachments (icon)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
2018-02-21 11:53:38 -05:00
</context>
<context>
<name>Group</name>
<message>
<source>Recycle Bin</source>
<translation>Смітник</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>HostInstaller</name>
<message>
<source>KeePassXC: Cannot save file!</source>
<translation>KeePassXC: неможливо зберегти файл!</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot save the native messaging script file.</source>
<translation>Неможливо зберегти файл сценарію для власного обміну повідомленнями.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>HttpPasswordGeneratorWidget</name>
<message>
<source>Length:</source>
<translation>Довжина:</translation>
</message>
<message>
<source>Character Types</source>
<translation>Види символів</translation>
</message>
<message>
<source>Upper Case Letters</source>
<translation>Великі літери</translation>
</message>
<message>
<source>A-Z</source>
<translation>A-Z</translation>
</message>
<message>
<source>Lower Case Letters</source>
<translation>Малі літери</translation>
</message>
<message>
<source>a-z</source>
<translation>a-z</translation>
</message>
<message>
<source>Numbers</source>
<translation>Цифри</translation>
</message>
<message>
<source>0-9</source>
<translation>0-9</translation>
</message>
<message>
<source>Special Characters</source>
<translation>Спеціальні символи</translation>
</message>
<message>
<source>/*_&amp; ...</source>
<translation>/*_&amp; ...</translation>
</message>
<message>
<source>Exclude look-alike characters</source>
<translation>Виключити неоднозначні символи</translation>
</message>
<message>
<source>Ensure that the password contains characters from every group</source>
<translation>Забезпечити використання символів усіх видів у гаслі</translation>
</message>
2018-02-21 11:53:38 -05:00
<message>
<source>Extended ASCII</source>
<translation>Розширені ASCII</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>KMessageWidget</name>
<message>
<source>&amp;Close</source>
<translation>Закрити</translation>
</message>
<message>
<source>Close message</source>
<translation>Закрити повідомлення</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Kdbx3Reader</name>
<message>
<source>Unable to calculate master key</source>
<translation>Неможливо вирахувати головний ключ</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to issue challenge-response.</source>
<translation>Неможливо видати виклик-відповідь.</translation>
</message>
<message>
<source>Wrong key or database file is corrupt.</source>
<translation>Неправильний ключ або файл сховища пошкоджено.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Kdbx3Writer</name>
<message>
<source>Unable to issue challenge-response.</source>
<translation>Неможливо видати виклик-відповідь.</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to calculate master key</source>
<translation>Неможливо вирахувати головний ключ</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Kdbx4Reader</name>
<message>
<source>missing database headers</source>
2018-02-21 11:53:38 -05:00
<translation>відсутні заголовки сховища</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to calculate master key</source>
<translation>Неможливо вирахувати головний ключ</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid header checksum size</source>
2018-02-21 11:53:38 -05:00
<translation>Хибний розмір контрольної суми заголовка</translation>
</message>
<message>
<source>Header SHA256 mismatch</source>
2018-02-21 11:53:38 -05:00
<translation>Невідповідність заголовку SHA256</translation>
</message>
<message>
<source>Wrong key or database file is corrupt. (HMAC mismatch)</source>
2018-02-21 11:53:38 -05:00
<translation>Хибний ключ або пошкоджене сховище. (невідповідність HMAC)</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown cipher</source>
2018-02-21 11:53:38 -05:00
<translation>Невідомий шифр</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid header id size</source>
2018-02-21 11:53:38 -05:00
<translation>Хибний розмір ідентифікатора заголовка</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid header field length</source>
2018-02-21 11:53:38 -05:00
<translation>Хибна довжина поля заголовка</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid header data length</source>
2018-02-21 11:53:38 -05:00
<translation>Хибна довжина даних заголовка</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to open buffer for KDF parameters in header</source>
2018-02-21 11:53:38 -05:00
<translation>Не вдалося відкрити буфер для параметрів ФОК у заголовку</translation>
</message>
<message>
<source>Unsupported key derivation function (KDF) or invalid parameters</source>
2018-02-21 11:53:38 -05:00
<translation>Непідтримувана функція обчислення ключа (ФОК) або хибні параметри</translation>
</message>
<message>
<source>Legacy header fields found in KDBX4 file.</source>
2018-02-21 11:53:38 -05:00
<translation>Знайдені застарілі поля заголовка у файлі KDBX4.</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid inner header id size</source>
2018-02-21 11:53:38 -05:00
<translation>Хибний розмір ідентифікатора внутрішнього заголовка</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid inner header field length</source>
2018-02-21 11:53:38 -05:00
<translation>Хибна довжина поля внутрішнього заголовка</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid inner header binary size</source>
2018-02-21 11:53:38 -05:00
<translation>Хибний розмір двійкового внутрішнього заголовка</translation>
</message>
<message>
<source>Unsupported KeePass variant map version.</source>
<extracomment>Translation: variant map = data structure for storing meta data</extracomment>
2018-02-21 11:53:38 -05:00
<translation>Непідтримувана версія структури метаданих KeePass.</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid variant map entry name length</source>
<extracomment>Translation: variant map = data structure for storing meta data</extracomment>
2018-02-21 11:53:38 -05:00
<translation>Хибна довжина назви запису в структурі метаданих</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid variant map entry name data</source>
<extracomment>Translation: variant map = data structure for storing meta data</extracomment>
2018-02-21 11:53:38 -05:00
<translation>Хибна назва запису в структурі метаданих</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid variant map entry value length</source>
<extracomment>Translation: variant map = data structure for storing meta data</extracomment>
2018-02-21 11:53:38 -05:00
<translation>Хибна довжина запису в структурі метаданих</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid variant map entry value data</source>
<extracomment>Translation comment: variant map = data structure for storing meta data</extracomment>
2018-02-21 11:53:38 -05:00
<translation>Хибний запису в структурі метаданих</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid variant map Bool entry value length</source>
<extracomment>Translation: variant map = data structure for storing meta data</extracomment>
2018-02-21 11:53:38 -05:00
<translation>Хибна довжина логічного запису в структурі метаданих</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid variant map Int32 entry value length</source>
<extracomment>Translation: variant map = data structure for storing meta data</extracomment>
2018-02-21 11:53:38 -05:00
<translation>Хибна довжина Int32 запису в структурі метаданих</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid variant map UInt32 entry value length</source>
<extracomment>Translation: variant map = data structure for storing meta data</extracomment>
2018-02-21 11:53:38 -05:00
<translation>Хибна довжина UInt32 запису в структурі метаданих</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid variant map Int64 entry value length</source>
<extracomment>Translation: variant map = data structure for storing meta data</extracomment>
2018-02-21 11:53:38 -05:00
<translation>Хибна довжина Int64 запису в структурі метаданих</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid variant map UInt64 entry value length</source>
<extracomment>Translation: variant map = data structure for storing meta data</extracomment>
2018-02-21 11:53:38 -05:00
<translation>Хибна довжина UInt64 запису в структурі метаданих</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid variant map entry type</source>
<extracomment>Translation: variant map = data structure for storing meta data</extracomment>
2018-02-21 11:53:38 -05:00
<translation>Хибний тип запису в структурі метаданих</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid variant map field type size</source>
<extracomment>Translation: variant map = data structure for storing meta data</extracomment>
2018-02-21 11:53:38 -05:00
<translation>Хибний розмір типу поля в структурі метаданих</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Kdbx4Writer</name>
<message>
<source>Invalid symmetric cipher algorithm.</source>
2018-02-21 11:53:38 -05:00
<translation>Хибний алгоритм симетричного шифру.</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid symmetric cipher IV size.</source>
<comment>IV = Initialization Vector for symmetric cipher</comment>
2018-02-21 11:53:38 -05:00
<translation>Хибний розмір IV симетричного шифру.</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to calculate master key</source>
<translation>Неможливо вирахувати головний ключ</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to serialize KDF parameters variant map</source>
<extracomment>Translation comment: variant map = data structure for storing meta data</extracomment>
2018-02-21 11:53:38 -05:00
<translation>Переведення у послідовний формат структури параметрів ФОК зазнало невдачі</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>KdbxReader</name>
<message>
<source>Invalid cipher uuid length</source>
2018-02-21 11:53:38 -05:00
<translation>Хибна довжина uuid шифру</translation>
</message>
<message>
<source>Unsupported cipher</source>
2018-02-21 11:53:38 -05:00
<translation>Непідтримуваний шифр</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid compression flags length</source>
2018-02-21 11:53:38 -05:00
<translation>Хибна довжина прапорців стиснення</translation>
</message>
<message>
<source>Unsupported compression algorithm</source>
2018-02-21 11:53:38 -05:00
<translation>Непідтримуваний алгоритм стиснення</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid master seed size</source>
2018-02-21 11:53:38 -05:00
<translation>Хибний розмір головного початкового числа</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid transform seed size</source>
2018-02-21 11:53:38 -05:00
<translation>Хибний розмір початкового числа перетворення</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid transform rounds size</source>
2018-02-21 11:53:38 -05:00
<translation>Хибний розмір циклу перетворення</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid start bytes size</source>
2018-02-21 11:53:38 -05:00
<translation>Хибний розмір початкових байтів</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid random stream id size</source>
2018-02-21 11:53:38 -05:00
<translation>Хибний розмір ідентифікатора випадкового потоку</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid inner random stream cipher</source>
2018-02-21 11:53:38 -05:00
<translation>Хибний шифр внутрішнього випадкового потоку</translation>
</message>
<message>
<source>Not a KeePass database.</source>
<translation>Не сховище KeePass.</translation>
</message>
<message>
<source>The selected file is an old KeePass 1 database (.kdb).
You can import it by clicking on Database &gt; 'Import KeePass 1 database...'.
This is a one-way migration. You won&apos;t be able to open the imported database with the old KeePassX 0.4 version.</source>
<translation>Вибраний файл є старим сховищем для KeePass 1 (.kdb).
Щоб імпортувати його, виберіть пункт меню «Сховище &gt; Імпортувати сховище KeePass 1».
Перетворення можливе лише в одному напрямку. Ви не зможете відкрити імпортоване сховище старою версією KeePassX 0.4.</translation>
</message>
<message>
<source>Unsupported KeePass 2 database version.</source>
2018-02-21 11:53:38 -05:00
<translation>Непідтримувана версія сховища KeePass 2.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>KdbxXmlReader</name>
<message>
<source>XML parsing failure: %1</source>
2018-02-21 11:53:38 -05:00
<translation>Помилка синтаксичного аналізу XML: %1</translation>
</message>
<message>
<source>No root group</source>
2018-02-21 11:53:38 -05:00
<translation>Коренева група відсутня</translation>
</message>
<message>
<source>Missing icon uuid or data</source>
2018-02-21 11:53:38 -05:00
<translation>Бракує uuid або даних значка</translation>
</message>
<message>
<source>Missing custom data key or value</source>
2018-02-21 11:53:38 -05:00
<translation>Бракує ключа або значення для власних даних</translation>
</message>
<message>
<source>Multiple group elements</source>
2018-02-21 11:53:38 -05:00
<translation>Декілька елементів групи</translation>
</message>
<message>
<source>Null group uuid</source>
2018-02-21 11:53:38 -05:00
<translation>Порожній uuid групи</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid group icon number</source>
2018-02-21 11:53:38 -05:00
<translation>Хибний номер значка групи</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid EnableAutoType value</source>
2018-02-21 11:53:38 -05:00
<translation>Хибне значення параметру ввімкнення автозаповнення</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid EnableSearching value</source>
2018-02-21 11:53:38 -05:00
<translation>Хибне значення параметру ввімкнення пошуку</translation>
</message>
<message>
<source>No group uuid found</source>
2018-02-21 11:53:38 -05:00
<translation>Uuid групи не знайдено</translation>
</message>
<message>
<source>Null DeleteObject uuid</source>
2018-02-21 11:53:38 -05:00
<translation>Порожній DeleteObject uuid</translation>
</message>
<message>
<source>Missing DeletedObject uuid or time</source>
2018-02-21 11:53:38 -05:00
<translation>Бракує часу або uuid для DeleteObject</translation>
</message>
<message>
<source>Null entry uuid</source>
2018-02-21 11:53:38 -05:00
<translation>Порожній uuid запису</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid entry icon number</source>
2018-02-21 11:53:38 -05:00
<translation>Хибний номер значка запису</translation>
</message>
<message>
<source>History element in history entry</source>
2018-02-21 11:53:38 -05:00
<translation>Журнальний елемент у запису журналу</translation>
</message>
<message>
<source>No entry uuid found</source>
2018-02-21 11:53:38 -05:00
<translation>Uuid запису не знайдено</translation>
</message>
<message>
<source>History element with different uuid</source>
2018-02-21 11:53:38 -05:00
<translation>Елемент журналу з відмінним uuid</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to decrypt entry string</source>
2018-02-21 11:53:38 -05:00
<translation>Неможливо розшифрувати текст запису</translation>
</message>
<message>
<source>Duplicate custom attribute found</source>
2018-02-21 11:53:38 -05:00
<translation>Знайдено дублікат Вашого власного атрибута</translation>
</message>
<message>
<source>Entry string key or value missing</source>
2018-02-21 11:53:38 -05:00
<translation>Бракує текстового ключа або значення запису</translation>
</message>
<message>
<source>Duplicate attachment found</source>
2018-02-21 11:53:38 -05:00
<translation>Знайдено дублікат вкладення</translation>
</message>
<message>
<source>Entry binary key or value missing</source>
2018-02-21 11:53:38 -05:00
<translation>Бракує двійкового ключа або значення запису</translation>
</message>
<message>
<source>Auto-type association window or sequence missing</source>
2018-02-21 11:53:38 -05:00
<translation>Вікно або послідовність прив&apos;язки автозаповнення відсутнє</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid bool value</source>
2018-02-21 11:53:38 -05:00
<translation>Хибне логічне значення</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid date time value</source>
2018-02-21 11:53:38 -05:00
<translation>Хибне часове значення</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid color value</source>
2018-02-21 11:53:38 -05:00
<translation>Хибне значення кольору</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid color rgb part</source>
2018-02-21 11:53:38 -05:00
<translation>Хибна частина кольору rgb</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid number value</source>
2018-02-21 11:53:38 -05:00
<translation>Хибне цифрове значення</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid uuid value</source>
2018-02-21 11:53:38 -05:00
<translation>Хибне значення uuid</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to decompress binary</source>
<extracomment>Translator meant is a binary data inside an entry</extracomment>
2018-02-21 11:53:38 -05:00
<translation>Неможливо розпакувати двійковий код</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>KeePass1OpenWidget</name>
<message>
<source>Import KeePass1 database</source>
<translation>Імпортувати сховище KeePass 1</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to open the database.</source>
<translation>Неможливо відкрити сховище.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>KeePass1Reader</name>
<message>
<source>Unable to read keyfile.</source>
<translation>Неможливо прочитати файл-ключ.</translation>
</message>
<message>
<source>Not a KeePass database.</source>
2018-02-27 16:37:59 -05:00
<translation>Це не сховище KeePass.</translation>
</message>
<message>
<source>Unsupported encryption algorithm.</source>
2018-02-27 16:37:59 -05:00
<translation>Алгоритм шифрування не підтримується.</translation>
</message>
<message>
<source>Unsupported KeePass database version.</source>
2018-02-27 16:37:59 -05:00
<translation>Версія сховища KeePass не підтримується.</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to read encryption IV</source>
<comment>IV = Initialization Vector for symmetric cipher</comment>
2018-02-21 11:53:38 -05:00
<translation>Неможливо прочитати шифрування IV</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid number of groups</source>
2018-02-21 11:53:38 -05:00
<translation>Хибна кількість груп</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid number of entries</source>
2018-02-21 11:53:38 -05:00
<translation>Хибна кількість записів</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid content hash size</source>
2018-02-21 11:53:38 -05:00
<translation>Хибний розмір контрольної суми вмісту</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid transform seed size</source>
2018-02-21 11:53:38 -05:00
<translation>Хибний розмір початкового числа перетворення</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid number of transform rounds</source>
2018-02-21 11:53:38 -05:00
<translation>Хибна кількість циклів перетворення</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to construct group tree</source>
2018-02-21 11:53:38 -05:00
<translation>Неможливо побудувати дерево групи</translation>
</message>
<message>
<source>Root</source>
<translation>Корінь</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to calculate master key</source>
<translation>Неможливо вирахувати головний ключ</translation>
</message>
<message>
<source>Wrong key or database file is corrupt.</source>
<translation>Неправильний ключ або файл сховища пошкоджено.</translation>
</message>
<message>
<source>Key transformation failed</source>
2018-02-21 11:53:38 -05:00
<translation>Перетворення ключа зазнало невдачі</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid group field type number</source>
2018-02-21 11:53:38 -05:00
<translation>Хибна кількість типів поля групи</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid group field size</source>
2018-02-21 11:53:38 -05:00
<translation>Хибний розмір поля групи</translation>
</message>
<message>
<source>Read group field data doesn&apos;t match size</source>
2018-02-21 11:53:38 -05:00
<translation>Дані у полі групи читання не відповідають розміру</translation>
</message>
<message>
<source>Incorrect group id field size</source>
2018-02-21 11:53:38 -05:00
<translation>Хибний розмір поля ідентифікатора групи</translation>
</message>
<message>
<source>Incorrect group creation time field size</source>
2018-02-21 11:53:38 -05:00
<translation>Хибний розмір поля часу створення групи</translation>
</message>
<message>
<source>Incorrect group modification time field size</source>
2018-02-21 11:53:38 -05:00
<translation>Значення часу у полі останньої зміни групи має хибний розмір</translation>
</message>
<message>
<source>Incorrect group access time field size</source>
2018-02-21 11:53:38 -05:00
<translation>Значення часу у полі останнього доступу має хибний розмір</translation>
</message>
<message>
<source>Incorrect group expiry time field size</source>
2018-02-21 11:53:38 -05:00
<translation>Значення часу у полі закінчення терміну чинності групи має хибний розмір</translation>
</message>
<message>
<source>Incorrect group icon field size</source>
2018-02-21 11:53:38 -05:00
<translation>Хибний розмір поля значка групи</translation>
</message>
<message>
<source>Incorrect group level field size</source>
2018-02-21 11:53:38 -05:00
<translation>Хибний розмір поля для рівня групи</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid group field type</source>
2018-02-21 11:53:38 -05:00
<translation>Хибний тип поля групи</translation>
</message>
<message>
<source>Missing group id or level</source>
2018-02-21 11:53:38 -05:00
<translation>Бракує ідентифікатора або рівня групи</translation>
</message>
<message>
<source>Missing entry field type number</source>
2018-02-21 11:53:38 -05:00
<translation>Бракує номера типу для поля запису</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid entry field size</source>
2018-02-21 11:53:38 -05:00
<translation>Хибний розмір поля запису</translation>
</message>
<message>
<source>Read entry field data doesn&apos;t match size</source>
2018-02-21 11:53:38 -05:00
<translation>Дані у полі запису читання не відповідають розміру</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid entry uuid field size</source>
2018-02-21 11:53:38 -05:00
<translation>Хибний розмір поля uuid запису</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid entry group id field size</source>
2018-02-21 11:53:38 -05:00
<translation>Хибний розмір поля для ідентифікатора групи запису</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid entry icon field size</source>
2018-02-21 11:53:38 -05:00
<translation>Хибний розмір поля для значка запису</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid entry creation time field size</source>
2018-02-21 11:53:38 -05:00
<translation>Хибний розмір поля для часу створення запису</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid entry modification time field size</source>
2018-02-21 11:53:38 -05:00
<translation>Хибний розмір значення у полі останньої зміни запису</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid entry expiry time field size</source>
2018-02-21 11:53:38 -05:00
<translation>Поле закінчення терміну чинності запису має хибний розмір</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid entry field type</source>
2018-02-21 11:53:38 -05:00
<translation>Хибний тип поля запису</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Main</name>
<message>
<source>Existing single-instance lock file is invalid. Launching new instance.</source>
2018-02-21 11:53:38 -05:00
<translation>Наявний блокувальний файл режиму одного примірника є хибним. Запускаю новий примірник.</translation>
</message>
<message>
<source>The lock file could not be created. Single-instance mode disabled.</source>
<translation>Неможливо створити блокувальний файл. Режим одного примірника вимкнено.</translation>
</message>
<message>
<source>Another instance of KeePassXC is already running.</source>
<translation>Інший примірник KeePassXC вже запущений.</translation>
</message>
<message>
<source>Fatal error while testing the cryptographic functions.</source>
<translation>Невиправна помилка в процесі тестування криптографічних функцій.</translation>
</message>
<message>
<source>KeePassXC - Error</source>
<translation>KeePassXC помилка</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MainWindow</name>
<message>
<source>&amp;Database</source>
<translation>Сховище</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Recent databases</source>
<translation>Останні сховища</translation>
</message>
<message>
<source>Import</source>
<translation>Імпорт</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Help</source>
<translation>Довідка</translation>
</message>
<message>
<source>E&amp;ntries</source>
<translation>Записи</translation>
</message>
<message>
<source>Copy att&amp;ribute to clipboard</source>
2018-02-27 16:37:59 -05:00
<translation>Копіювати атрибут до буферу обміну</translation>
</message>
<message>
<source>Time-based one-time password</source>
2018-02-21 11:53:38 -05:00
<translation>Тимчасове одноразове гасло</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Groups</source>
<translation>Групи</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Tools</source>
<translation>Інструменти</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Quit</source>
<translation>Вихід</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;About</source>
<translation>Про KeePassXC</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Open database...</source>
<translation>Відкрити сховище</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Save database</source>
<translation>Зберігти сховище</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Close database</source>
<translation>Закрити сховище</translation>
2015-12-06 15:06:06 -05:00
</message>
<message>
<source>&amp;New database</source>
<translation>Нове сховище</translation>
2015-12-06 15:06:06 -05:00
</message>
<message>
<source>Merge from KeePassX database</source>
<translation>Об&apos;єднати зі сховищем KeePassX</translation>
2015-12-06 15:06:06 -05:00
</message>
<message>
<source>&amp;Add new entry</source>
<translation>Додати новий запис</translation>
2015-12-06 15:06:06 -05:00
</message>
<message>
<source>&amp;View/Edit entry</source>
<translation>Переглянути/змінити запис</translation>
2015-12-06 15:06:06 -05:00
</message>
<message>
<source>&amp;Delete entry</source>
<translation>Видалити запис</translation>
2015-12-06 15:06:06 -05:00
</message>
<message>
<source>&amp;Add new group</source>
<translation>Додати нову групу</translation>
2015-12-06 15:06:06 -05:00
</message>
<message>
<source>&amp;Edit group</source>
<translation>Змінити групу</translation>
2015-12-06 15:06:06 -05:00
</message>
<message>
<source>&amp;Delete group</source>
<translation>Видалити групу</translation>
2015-12-06 15:06:06 -05:00
</message>
<message>
<source>Sa&amp;ve database as...</source>
<translation>Зберегти сховище як</translation>
2015-12-06 15:06:06 -05:00
</message>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
<message>
<source>Change &amp;master key...</source>
<translation>Змінити головний ключ</translation>
2015-12-06 15:06:06 -05:00
</message>
<message>
<source>&amp;Database settings</source>
<translation>Налаштування сховища</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
<source>Database settings</source>
2018-02-27 16:37:59 -05:00
<translation>Параметри сховища</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
<source>&amp;Clone entry</source>
<translation>Клонувати запис</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Find</source>
<translation>Пошук</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
<source>Copy &amp;username</source>
<translation>Копіювати ім&apos;я користувача</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
<source>Copy username to clipboard</source>
2018-02-27 16:37:59 -05:00
<translation>Копіювати імя користувача в буфер обміну</translation>
2017-10-01 10:59:14 -04:00
</message>
<message>
<source>Cop&amp;y password</source>
<translation>Копіювати гасло</translation>
2017-10-01 10:59:14 -04:00
</message>
<message>
<source>Copy password to clipboard</source>
2018-02-27 16:37:59 -05:00
<translation>Копіювати гасло в буфер обміну</translation>
</message>
2015-12-06 15:06:06 -05:00
<message>
<source>&amp;Settings</source>
<translation>Налаштування</translation>
2015-12-06 15:06:06 -05:00
</message>
<message>
<source>Password Generator</source>
<translation>Виробник гасел</translation>
2015-12-06 15:06:06 -05:00
</message>
<message>
<source>&amp;Perform Auto-Type</source>
<translation>Виконати автозаповнення</translation>
2015-12-06 15:06:06 -05:00
</message>
<message>
<source>&amp;Open URL</source>
<translation>Відкрити URL</translation>
2015-12-06 15:06:06 -05:00
</message>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
<message>
<source>&amp;Lock databases</source>
<translation>Замкнути сховища</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
2015-12-06 15:06:06 -05:00
<message>
<source>&amp;Title</source>
<translation>Заголовок</translation>
2015-12-06 15:06:06 -05:00
</message>
<message>
<source>Copy title to clipboard</source>
2018-02-27 16:37:59 -05:00
<translation>Скопіювати заголовок до кишені</translation>
2015-12-06 15:06:06 -05:00
</message>
<message>
<source>&amp;URL</source>
<translation>&amp;URL</translation>
2015-12-06 15:06:06 -05:00
</message>
<message>
<source>Copy URL to clipboard</source>
2018-02-27 16:37:59 -05:00
<translation>Скопіювати URL до кишені</translation>
2015-12-06 15:06:06 -05:00
</message>
<message>
<source>&amp;Notes</source>
<translation>Нотатки</translation>
2015-12-06 15:06:06 -05:00
</message>
<message>
<source>Copy notes to clipboard</source>
2018-02-27 16:37:59 -05:00
<translation>Скопіювати нотатки до кишені</translation>
2015-12-06 15:06:06 -05:00
</message>
<message>
<source>&amp;Export to CSV file...</source>
<translation>Експортувати до файлу CSV</translation>
2015-12-06 15:06:06 -05:00
</message>
<message>
<source>Import KeePass 1 database...</source>
<translation>Імпортувати сховище KeePass 1</translation>
2015-12-06 15:06:06 -05:00
</message>
<message>
<source>Import CSV file...</source>
<translation>Імпортувати файл CSV</translation>
2015-12-06 15:06:06 -05:00
</message>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
<message>
<source>Re&amp;pair database...</source>
<translation>Полагодити сховище</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
2015-12-06 15:06:06 -05:00
<message>
<source>Show TOTP</source>
<translation>Показати ТОГ</translation>
2015-12-06 15:06:06 -05:00
</message>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
<message>
<source>Set up TOTP...</source>
<translation>Налаштувати ТОГ</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
<source>Copy &amp;TOTP</source>
<translation>Скопіювати ТОГ</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
<source>E&amp;mpty recycle bin</source>
2018-02-21 11:53:38 -05:00
<translation>Спорожнити смітник</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
<source>Clear history</source>
<translation>Очистити журнал</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
<source>Access error for config file %1</source>
<translation>Помилка доступу до файлу конфігурації %1</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;It looks like you are using KeePassHTTP for browser integration. This feature has been deprecated and will be removed in the future.&lt;br&gt;Please switch to KeePassXC-Browser instead! For help with migration, visit our &lt;a class=&quot;link&quot; href=&quot;https://keepassxc.org/docs/keepassxc-browser-migration&quot;&gt;migration guide&lt;/a&gt; (warning %1 of 3).&lt;/p&gt;</source>
2018-02-21 11:53:38 -05:00
<translation>&lt;p&gt;Схоже, що Ви використовуєте KeePassHTTP для сполучення з переглядачем. Цей засіб застарів і буде незабаром видалений. &lt;br&gt;Натомість, перейдіть, будь ласка, до використання переглядача KeePassXC! Інформацію щодо переходу Ви можете знайти у нашому &lt;a class=&quot;link&quot; href=&quot;https://keepassxc.org/docs/keepassxc-browser-migration&quot;&gt;посібнику&lt;/a&gt; (попередження %1 of 3).&lt;/p&gt;</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
<source>read-only</source>
<translation>тільки для читання</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
<source>Settings</source>
<translation>Налаштування</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
<source>Toggle window</source>
<translation>Перемкнути вікно</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
<source>Quit KeePassXC</source>
<translation>Вийти з KeePassXC</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
<source>KeePass 2 Database</source>
<translation>Сховище KeePass 2</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
<source>All files</source>
<translation>Всі файли</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
<source>Open database</source>
<translation>Відкрити сховище</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
<source>Save repaired database</source>
<translation>Зберегти налагоджене сховище</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
2015-12-06 15:06:06 -05:00
<message>
<source>Writing the database failed.</source>
<translation>Записати сховище не вдалося.</translation>
2015-12-06 15:06:06 -05:00
</message>
<message>
<source>Please touch the button on your YubiKey!</source>
<translation>Натисніть, будь ласка, кнопку на вашому YubiKey!</translation>
2015-12-06 15:06:06 -05:00
</message>
2018-02-21 11:53:38 -05:00
<message>
<source>WARNING: You are using an unstable build of KeePassXC!
There is a high risk of corruption, maintain a backup of your databases.
This version is not meant for production use.</source>
<translation>Попередження: Ви використовуєте нестійку збірку KeePassXC!
Зберігайте резервну копію Ваших сховищ через підвищений ризик пошкодження даних.
Ця версія не призначена для повсякденного користування.</translation>
</message>
2015-12-06 15:06:06 -05:00
</context>
<context>
<name>OpenSSHKey</name>
2015-12-06 15:06:06 -05:00
<message>
<source>Invalid key file, expecting an OpenSSH key</source>
2018-02-21 11:53:38 -05:00
<translation>Хибний файл ключа. Ключ має бути у форматі OpenSSH.</translation>
2015-12-06 15:06:06 -05:00
</message>
<message>
<source>PEM boundary mismatch</source>
2018-02-21 11:53:38 -05:00
<translation>Невідповідність межам PEM</translation>
2015-12-06 15:06:06 -05:00
</message>
<message>
<source>Base64 decoding failed</source>
2018-02-21 11:53:38 -05:00
<translation>Розшифрування Base64 зазнало невдачі</translation>
2015-12-06 15:06:06 -05:00
</message>
<message>
<source>Key file way too small.</source>
2018-02-21 11:53:38 -05:00
<translation>Файл ключа занадто маленький.</translation>
2015-12-06 15:06:06 -05:00
</message>
<message>
<source>Key file magic header id invalid</source>
2018-02-21 11:53:38 -05:00
<translation>Хибний логічний код файлу ключа</translation>
</message>
2015-12-06 15:06:06 -05:00
<message>
<source>Found zero keys</source>
2018-02-21 11:53:38 -05:00
<translation>Не знайдено жодного ключа</translation>
2015-12-06 15:06:06 -05:00
</message>
<message>
<source>Failed to read public key.</source>
2018-02-21 11:53:38 -05:00
<translation>Зчитування відкритого ключа зазнало невдачі.</translation>
2015-12-06 15:06:06 -05:00
</message>
<message>
<source>Corrupted key file, reading private key failed</source>
2018-02-21 11:53:38 -05:00
<translation>Файл ключа пошкоджений, зчитування таємного ключа зазнало невдачі</translation>
2015-12-06 15:06:06 -05:00
</message>
<message>
<source>No private key payload to decrypt</source>
2018-02-21 11:53:38 -05:00
<translation>Корисної навантаги таємного ключа не знайдено</translation>
2015-12-06 15:06:06 -05:00
</message>
2016-01-31 13:03:25 -05:00
<message>
<source>Trying to run KDF without cipher</source>
2018-02-27 16:37:59 -05:00
<translation>Пробуємо обчислити ФОК без шифру</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
2017-10-21 18:28:04 -04:00
<message>
<source>Passphrase is required to decrypt this key</source>
2018-02-21 11:53:38 -05:00
<translation>Для розшифрування цього ключа потрібен вираз гасла</translation>
2017-10-21 18:28:04 -04:00
</message>
<message>
<source>Key derivation failed, key file corrupted?</source>
2018-02-21 11:53:38 -05:00
<translation>Обчислення ключа зазнало невдачі. Можливо, файл ключа пошкоджений?</translation>
2015-12-06 15:06:06 -05:00
</message>
<message>
<source>Decryption failed, wrong passphrase?</source>
2018-02-21 11:53:38 -05:00
<translation>Розшифрування зазнало невдачі, можливо, через хибний вираз гасла</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
<source>Unexpected EOF while reading public key</source>
2018-02-21 11:53:38 -05:00
<translation>Несподіваний кінець файлу під час зчитування відкритого ключа</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
2018-02-21 11:53:38 -05:00
<source>Unexpected EOF while reading private key</source>
<translation>Несподіваний кінець файлу під час зчитування таємного ключа</translation>
2017-10-01 10:59:14 -04:00
</message>
<message>
2018-02-21 11:53:38 -05:00
<source>Can&apos;t write public key as it is empty</source>
<translation>Неможливо записати відкритий ключ, оскільки він пустий</translation>
</message>
<message>
<source>Unexpected EOF when writing public key</source>
<translation>Несподіваний кінець файлу під час запису відкритого ключа</translation>
</message>
<message>
<source>Can&apos;t write private key as it is empty</source>
<translation>Неможливо записати таємний ключ, оскільки він пустий</translation>
</message>
<message>
<source>Unexpected EOF when writing private key</source>
<translation>Несподіваний кінець файлу під час запису таємного ключа</translation>
</message>
<message>
<source>Unsupported key type: %1</source>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
<translation type="unfinished"/>
2015-12-06 15:06:06 -05:00
</message>
<message>
2018-02-21 11:53:38 -05:00
<source>Unknown cipher: %1</source>
<translation type="unfinished"/>
2015-12-06 15:06:06 -05:00
</message>
<message>
2018-02-21 11:53:38 -05:00
<source>Cipher IV is too short for MD5 kdf</source>
<translation type="unfinished"/>
2015-12-06 15:06:06 -05:00
</message>
<message>
2018-02-21 11:53:38 -05:00
<source>Unknown KDF: %1</source>
<translation type="unfinished"/>
2015-12-06 15:06:06 -05:00
</message>
<message>
2018-02-21 11:53:38 -05:00
<source>Unknown key type: %1</source>
<translation type="unfinished"/>
2015-12-06 15:06:06 -05:00
</message>
</context>
<context>
<name>OptionDialog</name>
2015-12-06 15:06:06 -05:00
<message>
<source>Dialog</source>
<translation>Діалог</translation>
2015-12-06 15:06:06 -05:00
</message>
<message>
<source>This is required for accessing your databases from ChromeIPass or PassIFox</source>
<translation>Це необхідно, щоб надати ChromeIPass або PassIFox доступ до вашого сховища</translation>
2015-12-06 15:06:06 -05:00
</message>
<message>
<source>Enable KeePassHTTP server</source>
<translation>Увімкнути сервер KeePassHTTP</translation>
2015-12-06 15:06:06 -05:00
</message>
<message>
<source>General</source>
<translation>Загальні</translation>
2015-12-06 15:06:06 -05:00
</message>
<message>
<source>Sh&amp;ow a notification when credentials are requested</source>
<extracomment>Credentials mean login data requested via browser extension</extracomment>
<translation>Показувати повідомлення, коли надходить запит на реєстраційні дані</translation>
2015-12-06 15:06:06 -05:00
</message>
<message>
<source>Only returns the best matches for a specific URL instead of all entries for the whole domain.</source>
<translation>Показувати лише найкращі збіги для певного URL замість усіх записів для всієї області. </translation>
2015-12-06 15:06:06 -05:00
</message>
<message>
<source>&amp;Return only best matching entries</source>
<translation>Показувати лише найкращі збіги</translation>
2015-12-06 15:06:06 -05:00
</message>
<message>
<source>Re&amp;quest to unlock the database if it is locked</source>
<translation>Запитувати щодо розблокування сховища, якщо воно заблоковане</translation>
2015-12-06 15:06:06 -05:00
</message>
<message>
<source>Only entries with the same scheme (http://, https://, ftp://, ...) are returned.</source>
<translation>Показані тільки записи з такою самою схемою (http://, https://, ftp://, …).</translation>
2015-12-06 15:06:06 -05:00
</message>
<message>
<source>&amp;Match URL schemes</source>
<translation>Узгодити зі схемами URL</translation>
2015-12-06 15:06:06 -05:00
</message>
<message>
<source>Sort matching entries by &amp;username</source>
<translation>Сортувати збіги за ім&apos;ям користувача</translation>
2015-12-06 15:06:06 -05:00
</message>
<message>
<source>Sort &amp;matching entries by title</source>
<translation>Сортувати збіги за заголовком</translation>
2015-12-06 15:06:06 -05:00
</message>
<message>
<source>R&amp;emove all shared encryption keys from active database</source>
<translation>Видалити всі спільні шифрувальні ключі з активного сховища</translation>
2015-12-06 15:06:06 -05:00
</message>
<message>
<source>Re&amp;move all stored permissions from entries in active database</source>
<translation>Видалити всі збережені привілеї для записів у активному сховищу</translation>
2015-12-06 15:06:06 -05:00
</message>
<message>
<source>Password Generator</source>
<translation>Виробник гасел</translation>
2015-12-06 15:06:06 -05:00
</message>
<message>
<source>Advanced</source>
<translation>Розширені</translation>
2015-12-06 15:06:06 -05:00
</message>
<message>
<source>Always allow &amp;access to entries</source>
<translation>Завжди дозволяти доступ до записів</translation>
2015-12-06 15:06:06 -05:00
</message>
<message>
<source>Always allow &amp;updating entries</source>
<translation>Завжди дозволяти оновлення записів</translation>
2015-12-06 15:06:06 -05:00
</message>
<message>
<source>Only the selected database has to be connected with a client.</source>
<translation>Тільки вибране сховище має бути під&apos;єднаним через клієнта.</translation>
2015-12-06 15:06:06 -05:00
</message>
<message>
<source>Searc&amp;h in all opened databases for matching entries</source>
<translation>Шукати збіги у всіх відкритих сховищах</translation>
2015-12-06 15:06:06 -05:00
</message>
<message>
<source>Automatically creating or updating string fields is not supported.</source>
<translation>Автоматичне створення та оновлення текстових полів не втілене.</translation>
2015-12-06 15:06:06 -05:00
</message>
<message>
<source>&amp;Return advanced string fields which start with &quot;KPH: &quot;</source>
<translation>Показати розширені текстові поля, що починаються з «KPH: »</translation>
2015-12-06 15:06:06 -05:00
</message>
<message>
<source>HTTP Port:</source>
<translation>Шлюз HTTP:</translation>
2015-12-06 15:06:06 -05:00
</message>
<message>
<source>Default port: 19455</source>
<translation> Типовий шлюз: 19455</translation>
2015-12-06 15:06:06 -05:00
</message>
<message>
<source>KeePassXC will listen to this port on 127.0.0.1</source>
<translation>KeePassXC чекатиме на сигнали через цей шлюз за адресою 127.0.0.1</translation>
2015-12-06 15:06:06 -05:00
</message>
<message>
<source>&lt;b&gt;Warning:&lt;/b&gt; The following options can be dangerous!</source>
2018-02-21 11:53:38 -05:00
<translation>&lt;b&gt;Попередження:&lt;/b&gt; ці параметри можуть бути небезпечними!</translation>
2015-12-06 15:06:06 -05:00
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;KeePassHTTP has been deprecated and will be removed in the future.&lt;br&gt;Please switch to KeePassXC-Browser instead! For help with migration, visit our &lt;a href=&quot;https://keepassxc.org/docs/keepassxc-browser-migration&quot;&gt;migration guide&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;</source>
2018-02-21 11:53:38 -05:00
<translation>&lt;p&gt;KeePassHTTP застарів і може бути видалений у майбутньому.&lt;br&gt;Натомість, перейдіть, будь ласка, до використання переглядача KeePassXC! Інформацію щодо переходу Ви можете знайти у нашому &lt;a href=&quot;https://keepassxc.org/docs/keepassxc-browser-migration&quot;&gt;посібнику&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
2015-12-06 15:06:06 -05:00
</message>
<message>
<source>Cannot bind to privileged ports</source>
<translation>Неможливо приєднатись до привілейованих шлюзів</translation>
2015-12-06 15:06:06 -05:00
</message>
<message>
<source>Cannot bind to privileged ports below 1024!
Using default port 19455.</source>
<translation>Неможливо приєднатись до привілейованих шлюзів нижче 1024!
Натомість буде використано шлюз 19455.</translation>
2015-12-06 15:06:06 -05:00
</message>
</context>
<context>
<name>PasswordGeneratorWidget</name>
2015-12-06 15:06:06 -05:00
<message>
<source>%p%</source>
<translation>%p%</translation>
2015-12-06 15:06:06 -05:00
</message>
<message>
<source>Password:</source>
<translation>Гасло:</translation>
2015-12-06 15:06:06 -05:00
</message>
<message>
<source>strength</source>
<comment>Password strength</comment>
<translation>надійність</translation>
2015-12-06 15:06:06 -05:00
</message>
2016-09-04 11:14:15 -04:00
<message>
<source>entropy</source>
<translation>ентропія</translation>
2016-09-04 11:14:15 -04:00
</message>
<message>
<source>Password</source>
<translation>Гасло</translation>
2016-09-04 11:14:15 -04:00
</message>
<message>
<source>Character Types</source>
<translation>Види символів</translation>
2016-09-04 11:14:15 -04:00
</message>
<message>
<source>Upper Case Letters</source>
<translation>Великі літери</translation>
2016-09-04 11:14:15 -04:00
</message>
<message>
<source>Lower Case Letters</source>
<translation>Малі літери</translation>
2016-09-04 11:14:15 -04:00
</message>
<message>
<source>Numbers</source>
<translation>Цифри</translation>
2016-09-04 11:14:15 -04:00
</message>
2015-12-06 15:06:06 -05:00
<message>
<source>Special Characters</source>
<translation>Спеціальні символи</translation>
2015-12-06 15:06:06 -05:00
</message>
<message>
<source>Extended ASCII</source>
<translation>Розширені ASCII</translation>
2015-12-06 15:06:06 -05:00
</message>
<message>
<source>Exclude look-alike characters</source>
<translation>Виключити неоднозначні символи</translation>
2015-12-06 15:06:06 -05:00
</message>
<message>
<source>Pick characters from every group</source>
<translation>Використати символи з кожної групи</translation>
2015-12-06 15:06:06 -05:00
</message>
<message>
<source>&amp;Length:</source>
<translation>Довжина:</translation>
2015-12-06 15:06:06 -05:00
</message>
<message>
<source>Passphrase</source>
<translation>Вираз гасла</translation>
2015-12-06 15:06:06 -05:00
</message>
<message>
<source>Wordlist:</source>
<translation>Перелік слів:</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
<source>Word Count:</source>
<translation>Кількість слів</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
<source>Word Separator:</source>
<translation>Розділювач слів</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
<source>Generate</source>
<translation>Створити</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
<source>Copy</source>
<translation>Копіювати</translation>
2017-10-01 10:59:14 -04:00
</message>
<message>
<source>Accept</source>
<translation>Прийняти</translation>
2017-10-01 10:59:14 -04:00
</message>
<message>
<source>Close</source>
<translation>Закрити</translation>
2017-10-01 10:59:14 -04:00
</message>
<message>
<source>Apply</source>
<translation>Застосувати</translation>
2017-10-01 10:59:14 -04:00
</message>
<message>
<source>Entropy: %1 bit</source>
<translation>Ентропія: %1 біт</translation>
2017-10-01 10:59:14 -04:00
</message>
<message>
<source>Password Quality: %1</source>
<translation>Якість гасла: %1</translation>
2017-10-01 10:59:14 -04:00
</message>
<message>
<source>Poor</source>
<comment>Password quality</comment>
<translation>Погана</translation>
2017-10-01 10:59:14 -04:00
</message>
<message>
<source>Weak</source>
<comment>Password quality</comment>
<translation>Низька</translation>
2017-10-01 10:59:14 -04:00
</message>
<message>
<source>Good</source>
<comment>Password quality</comment>
<translation>Добра</translation>
2017-10-01 10:59:14 -04:00
</message>
<message>
<source>Excellent</source>
<comment>Password quality</comment>
<translation>Відмінна</translation>
2015-12-06 15:06:06 -05:00
</message>
</context>
<context>
<name>QObject</name>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
<message>
<source>Database not opened</source>
2018-02-21 11:53:38 -05:00
<translation>Сховище не відкрите</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
2015-12-06 15:06:06 -05:00
<message>
<source>Database hash not available</source>
2018-02-21 11:53:38 -05:00
<translation>Контрольна сума сховища недоступна</translation>
2015-12-06 15:06:06 -05:00
</message>
<message>
<source>Client public key not received</source>
2018-02-21 11:53:38 -05:00
<translation>Відкритий ключ користувача не одержано</translation>
2015-12-06 15:06:06 -05:00
</message>
<message>
<source>Cannot decrypt message</source>
2018-02-21 11:53:38 -05:00
<translation>Неможливо розшифрувати повідомлення</translation>
2015-12-06 15:06:06 -05:00
</message>
<message>
<source>Timeout or cannot connect to KeePassXC</source>
2018-02-21 11:53:38 -05:00
<translation>Перевищено час очікування або неможливо під&apos;єднатися до KeePassXC</translation>
2015-12-06 15:06:06 -05:00
</message>
<message>
<source>Action cancelled or denied</source>
2018-02-21 11:53:38 -05:00
<translation>Дію скасовано або заборонено</translation>
2015-12-06 15:06:06 -05:00
</message>
<message>
<source>Cannot encrypt message or public key not found. Is Native Messaging enabled in KeePassXC?</source>
2018-02-21 11:53:38 -05:00
<translation>Неможливо зашифрувати повідомлення або знайти відкритий ключ. Переконайтеся, що власний обмін повідомленнями у KeePassXC ввімкнено.</translation>
2015-12-06 15:06:06 -05:00
</message>
<message>
<source>KeePassXC association failed, try again</source>
2018-02-21 11:53:38 -05:00
<translation>Прив&apos;язка KeePassXC зазнала невдачі, спробуйте ще раз</translation>
2015-12-06 15:06:06 -05:00
</message>
<message>
<source>Key change was not successful</source>
2018-02-21 11:53:38 -05:00
<translation>Зміна ключа зазнала невдачі</translation>
2015-12-06 15:06:06 -05:00
</message>
<message>
<source>Encryption key is not recognized</source>
2018-02-21 11:53:38 -05:00
<translation>Шифрувальний ключ не розпізнано</translation>
2015-12-06 15:06:06 -05:00
</message>
<message>
<source>No saved databases found</source>
2018-02-21 11:53:38 -05:00
<translation>Збережених сховищ не знайдено</translation>
2015-12-06 15:06:06 -05:00
</message>
<message>
<source>Incorrect action</source>
2018-02-21 11:53:38 -05:00
<translation>Хибна дія</translation>
2015-12-06 15:06:06 -05:00
</message>
<message>
<source>Empty message received</source>
2018-02-21 11:53:38 -05:00
<translation>Одержано порожнє повідомлення</translation>
2015-12-06 15:06:06 -05:00
</message>
<message>
<source>No URL provided</source>
2018-02-21 11:53:38 -05:00
<translation>URL не надано</translation>
2015-12-06 15:06:06 -05:00
</message>
<message>
<source>No logins found</source>
2018-02-21 11:53:38 -05:00
<translation>Імен користувача не знайдено</translation>
2015-12-06 15:06:06 -05:00
</message>
<message>
<source>Unknown error</source>
2018-02-21 11:53:38 -05:00
<translation>Невідома помилка</translation>
2015-12-06 15:06:06 -05:00
</message>
<message>
<source>Add a new entry to a database.</source>
2018-02-27 16:37:59 -05:00
<translation>Додати новий запис до сховища</translation>
2015-12-06 15:06:06 -05:00
</message>
<message>
<source>Path of the database.</source>
<translation>Шлях до сховища.</translation>
2015-12-06 15:06:06 -05:00
</message>
<message>
<source>Key file of the database.</source>
2018-02-21 11:53:38 -05:00
<translation>Файл ключа для сховища.</translation>
2015-12-06 15:06:06 -05:00
</message>
<message>
<source>path</source>
2018-02-21 11:53:38 -05:00
<translation>шлях</translation>
2015-12-06 15:06:06 -05:00
</message>
<message>
<source>Username for the entry.</source>
2018-02-21 11:53:38 -05:00
<translation>Ім&apos;я користувача для запису.</translation>
2015-12-06 15:06:06 -05:00
</message>
<message>
<source>username</source>
2018-02-21 11:53:38 -05:00
<translation>ім&apos;я користувача</translation>
2015-12-06 15:06:06 -05:00
</message>
<message>
<source>URL for the entry.</source>
2018-02-21 11:53:38 -05:00
<translation>URL для запису.</translation>
2015-12-06 15:06:06 -05:00
</message>
<message>
<source>URL</source>
<translation>URL</translation>
2015-12-06 15:06:06 -05:00
</message>
<message>
<source>Prompt for the entry&apos;s password.</source>
2018-02-21 11:53:38 -05:00
<translation>Запросити гасло для запису.</translation>
2015-12-06 15:06:06 -05:00
</message>
<message>
<source>Generate a password for the entry.</source>
2018-02-21 11:53:38 -05:00
<translation>Створити гасло для запису.</translation>
2015-12-06 15:06:06 -05:00
</message>
<message>
<source>Length for the generated password.</source>
2018-02-21 11:53:38 -05:00
<translation>Довжина створюваного гасла.</translation>
2015-12-06 15:06:06 -05:00
</message>
<message>
<source>length</source>
2018-02-21 11:53:38 -05:00
<translation>довжина</translation>
2015-12-06 15:06:06 -05:00
</message>
<message>
<source>Path of the entry to add.</source>
2018-02-21 11:53:38 -05:00
<translation>Шлях до запису, що треба додати.</translation>
2015-12-06 15:06:06 -05:00
</message>
<message>
<source>Copy an entry&apos;s password to the clipboard.</source>
2018-02-21 11:53:38 -05:00
<translation>Скопіювати гасло запису в кишеню.</translation>
2015-12-06 15:06:06 -05:00
</message>
<message>
<source>Path of the entry to clip.</source>
<comment>clip = copy to clipboard</comment>
2018-02-21 11:53:38 -05:00
<translation>Шлях до запису, що треба скопіювати.</translation>
2015-12-06 15:06:06 -05:00
</message>
<message>
<source>Timeout in seconds before clearing the clipboard.</source>
2018-02-27 16:37:59 -05:00
<translation>Час очікування у </translation>
2015-12-06 15:06:06 -05:00
</message>
<message>
<source>Edit an entry.</source>
2018-02-21 11:53:38 -05:00
<translation>Змінити запис</translation>
2015-12-06 15:06:06 -05:00
</message>
<message>
<source>Title for the entry.</source>
2018-02-21 11:53:38 -05:00
<translation>Заголовок запису.</translation>
2015-12-06 15:06:06 -05:00
</message>
<message>
<source>title</source>
2018-02-21 11:53:38 -05:00
<translation>Заголовок</translation>
2015-12-06 15:06:06 -05:00
</message>
<message>
<source>Path of the entry to edit.</source>
2018-02-21 11:53:38 -05:00
<translation>Шлях до запису, що підлягає зміні.</translation>
2015-12-06 15:06:06 -05:00
</message>
<message>
<source>Estimate the entropy of a password.</source>
2018-02-21 11:53:38 -05:00
<translation>Підрахувати ентропію гасла.</translation>
2015-12-06 15:06:06 -05:00
</message>
<message>
<source>Password for which to estimate the entropy.</source>
2018-02-21 11:53:38 -05:00
<translation>Гасло, для якого треба підрахувати ентропію.</translation>
2015-12-06 15:06:06 -05:00
</message>
<message>
<source>Perform advanced analysis on the password.</source>
2018-02-21 11:53:38 -05:00
<translation>Виконати поглиблений аналіз гасла.</translation>
2015-12-06 15:06:06 -05:00
</message>
<message>
<source>Extract and print the content of a database.</source>
<translation>Видобути і надрукувати вміст сховища.</translation>
2015-12-06 15:06:06 -05:00
</message>
<message>
<source>Path of the database to extract.</source>
<translation>Шлях до сховища, щоб відкрити.</translation>
</message>
<message>
<source>Insert password to unlock %1: </source>
2018-02-21 11:53:38 -05:00
<translation>Вставте гасло для відкриття %1:</translation>
</message>
2015-12-06 15:06:06 -05:00
<message>
<source>Failed to load key file %1 : %2</source>
2018-02-21 11:53:38 -05:00
<translation>Не вдалося завантажити файл ключа %1 : %2</translation>
2015-12-06 15:06:06 -05:00
</message>
<message>
<source>WARNING: You are using a legacy key file format which may become
unsupported in the future.
Please consider generating a new key file.</source>
2018-02-21 11:53:38 -05:00
<translation>Попередження: Ви використовуєте застарілий формат ключа, підтримка якого
може незабаром закінчитись.
Бажано створити новий файл-ключ.</translation>
2015-12-06 15:06:06 -05:00
</message>
<message>
<source>
Available commands:
</source>
2018-02-21 11:53:38 -05:00
<translation>
Доступні команди:
</translation>
2015-12-06 15:06:06 -05:00
</message>
<message>
<source>Name of the command to execute.</source>
<translation>Назва команди до виконання.</translation>
2015-12-06 15:06:06 -05:00
</message>
<message>
<source>List database entries.</source>
<translation>Показати перелік сховищ.</translation>
2015-12-06 15:06:06 -05:00
</message>
<message>
<source>Path of the group to list. Default is /</source>
<translation>Шлях групи. Типовим є /</translation>
2015-12-06 15:06:06 -05:00
</message>
<message>
<source>Find entries quickly.</source>
2018-02-21 11:53:38 -05:00
<translation>Знаходити записи швидко.</translation>
2015-12-06 15:06:06 -05:00
</message>
<message>
<source>Search term.</source>
2018-02-21 11:53:38 -05:00
<translation>Слово для пошуку.</translation>
2015-12-06 15:06:06 -05:00
</message>
<message>
<source>Merge two databases.</source>
<translation>Об&apos;єднати два сховища.</translation>
2015-12-06 15:06:06 -05:00
</message>
<message>
<source>Path of the database to merge into.</source>
<translation>Шлях до сховища, з яким об&apos;єднати.</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
<source>Path of the database to merge from.</source>
<translation>Шлях до сховища, яке об&apos;єднати.</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
<source>Use the same credentials for both database files.</source>
2018-02-21 11:53:38 -05:00
<translation>Використовувати ті ж самі реєстраційні дані для обох сховищ.</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
<source>Key file of the database to merge from.</source>
2018-02-21 11:53:38 -05:00
<translation>Файл ключа для сховища, з якого треба взяти дані для об&apos;єднання.</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
<source>Show an entry&apos;s information.</source>
2018-02-21 11:53:38 -05:00
<translation>Показати дані запису.</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
<source>Names of the attributes to show. This option can be specified more than once, with each attribute shown one-per-line in the given order. If no attributes are specified, a summary of the default attributes is given.</source>
2018-02-21 11:53:38 -05:00
<translation>Назви атрибутів для показу. Цей параметр можна вказати кілька разів, тим часом у кожному рядку може бути тільки один примірник у заданому порядку. Якщо атрибути не вказані, буде показано типові атрибути.</translation>
</message>
<message>
<source>attribute</source>
2018-02-21 11:53:38 -05:00
<translation>атрибут</translation>
</message>
<message>
<source>Name of the entry to show.</source>
<translation>Назва запису для показу.</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
<source>NULL device</source>
2017-10-01 10:59:14 -04:00
<translation>NULL пристрій</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
<source>error reading from device</source>
2017-10-01 10:59:14 -04:00
<translation>помилка під час зчитування з пристрію</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
<source>file empty !
</source>
2017-10-01 10:59:14 -04:00
<translation>файл порожній!
</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
<source>malformed string</source>
2017-10-01 10:59:14 -04:00
<translation>хибне рядкове значення</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
<source>missing closing quote</source>
2017-10-01 10:59:14 -04:00
<translation>бракує закривальних лапок</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
<source>AES: 256-bit</source>
2018-02-21 11:53:38 -05:00
<translation>AES: 256-біт</translation>
</message>
<message>
<source>Twofish: 256-bit</source>
2018-02-21 11:53:38 -05:00
<translation>Twofish: 256-біт</translation>
</message>
<message>
<source>ChaCha20: 256-bit</source>
2018-02-21 11:53:38 -05:00
<translation>ChaCha20: 256-біт</translation>
</message>
<message>
<source>Argon2 (KDBX 4 recommended)</source>
2018-02-21 11:53:38 -05:00
<translation>Argon2 (KDBX 4 рекомендовано)</translation>
</message>
<message>
<source>AES-KDF (KDBX 4)</source>
2018-02-21 11:53:38 -05:00
<translation>AES-KDF (KDBX 4)</translation>
</message>
<message>
<source>AES-KDF (KDBX 3.1)</source>
2018-02-21 11:53:38 -05:00
<translation>AES-KDF (KDBX 3.1)</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
<source>Group</source>
<translation>Група</translation>
</message>
<message>
<source>Title</source>
<translation>Заголовок</translation>
</message>
<message>
<source>Username</source>
<translation>Імя користувача</translation>
</message>
<message>
<source>Password</source>
2017-10-01 10:59:14 -04:00
<translation>Гасло</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
<source>Notes</source>
<translation>Примітки</translation>
</message>
<message>
<source>Last Modified</source>
2018-02-21 11:53:38 -05:00
<translation>Остання зміна</translation>
</message>
<message>
<source>Created</source>
2018-02-21 11:53:38 -05:00
<translation>Створено</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
<source>Legacy Browser Integration</source>
2018-02-21 11:53:38 -05:00
<translation>Застарілий тип підключення до переглядача</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
<source>Browser Integration</source>
2017-10-01 10:59:14 -04:00
<translation>Підключення до переглядача</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
<source>YubiKey[%1] Challenge Response - Slot %2 - %3</source>
2017-10-01 10:59:14 -04:00
<translation>YubiKey[%1] виклик-відповідь гніздо %2 %3</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
<source>Press</source>
2017-10-01 10:59:14 -04:00
<translation>Натиснути</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
<source>Passive</source>
2017-10-01 10:59:14 -04:00
<translation>Пасивне</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
<source>SSH Agent</source>
2018-02-21 11:53:38 -05:00
<translation>Посередник SSH</translation>
</message>
<message>
<source>Generate a new random diceware passphrase.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Word count for the diceware passphrase.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>count</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Wordlist for the diceware generator.
[Default: EFF English]</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Generate a new random password.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Length of the generated password.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Use lowercase characters in the generated password.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Use uppercase characters in the generated password.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Use numbers in the generated password.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Use special characters in the generated password.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Use extended ASCII in the generated password.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</context>
<context>
<name>QtIOCompressor</name>
<message>
<source>Internal zlib error when compressing: </source>
2018-02-27 16:37:59 -05:00
<translation>Внутрішня помилка zlib при стисненні:</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
<source>Error writing to underlying device: </source>
<translation>Помилка запису на основний пристрій:</translation>
</message>
<message>
<source>Error opening underlying device: </source>
<translation>Помилка відкриття основного пристрою:</translation>
</message>
<message>
<source>Error reading data from underlying device: </source>
<translation>Помилка читання з основного пристрою:</translation>
</message>
<message>
<source>Internal zlib error when decompressing: </source>
2018-02-27 16:37:59 -05:00
<translation>Внутрішня помилка zlib при розпакуванні:</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
</context>
<context>
<name>QtIOCompressor::open</name>
<message>
<source>The gzip format not supported in this version of zlib.</source>
<translation>Формат gzip не підтримується в цій версії zlib.</translation>
</message>
<message>
<source>Internal zlib error: </source>
<translation>Внутрішня помилка zlib:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SearchWidget</name>
<message>
<source>Search...</source>
<translation>Шукати...</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
<source>Search</source>
<translation>Пошук</translation>
</message>
<message>
<source>Clear</source>
2017-10-01 10:59:14 -04:00
<translation>Очистити</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
<source>Case Sensitive</source>
<translation>Чутливість до регістру</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
<source>Limit search to selected group</source>
2017-10-01 10:59:14 -04:00
<translation>Обмежити пошук вибраною групою</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
</context>
<context>
<name>Service</name>
<message>
<source>KeePassXC: New key association request</source>
2017-10-01 10:59:14 -04:00
<translation>KeePassXC: новий запит на прив&apos;язку ключа</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
<source>You have received an association request for the above key.
If you would like to allow it access to your KeePassXC database
give it a unique name to identify and accept it.</source>
2017-10-01 10:59:14 -04:00
<translation>Ви одержали запит на прив&apos;язку вказаного ключа.
2018-02-27 16:37:59 -05:00
Якщо Ви бажаєте надати доступ до Вашого сховища KeePassXC
надайте унікальну назву та підтвердьте його. </translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
<source>KeePassXC: Overwrite existing key?</source>
2017-10-01 10:59:14 -04:00
<translation>KeePassXC: перезаписати наявний ключ?</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
<source>A shared encryption-key with the name &quot;%1&quot; already exists.
Do you want to overwrite it?</source>
<translation>Спільний ключ шифрування з назвою «%1» вже існує.
Перезаписати його?</translation>
</message>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
<message>
<source>KeePassXC: Update Entry</source>
2017-10-01 10:59:14 -04:00
<translation>KeePassXC: оновити запис</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
<source>Do you want to update the information in %1 - %2?</source>
<translation>Бажаєте оновити інформацію у %1 %2?</translation>
</message>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
<message>
<source>KeePassXC: Database locked!</source>
2017-10-01 10:59:14 -04:00
<translation>KeePassXC: сховище заблоковане!</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
<source>The active database is locked!
Please unlock the selected database or choose another one which is unlocked.</source>
<translation>Чинне сховище заблоковане!
Будь ласка, розблокуйте обране сховище або виберіть інше незаблоковане.</translation>
</message>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
<message>
<source>KeePassXC: Removed keys from database</source>
2017-10-01 10:59:14 -04:00
<translation>KeePassXC: ключі видалені зі сховища</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message numerus="yes">
<source>Successfully removed %n encryption-key(s) from KeePassX/Http Settings.</source>
2018-02-21 11:53:38 -05:00
<translation><numerusform>Успішно видалив %n шифрувальний ключ з HTTP налаштувань KeePassX.</numerusform><numerusform>Успішно видалив %n шифрувальних ключа з HTTP налаштувань KeePassX.</numerusform><numerusform>Успішно видалив %n шифрувальних ключів з HTTP налаштувань KeePassX.</numerusform></translation>
</message>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
<message>
<source>KeePassXC: No keys found</source>
2017-10-01 10:59:14 -04:00
<translation>KeePassXC: жодного ключа не знайдено</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
<source>No shared encryption-keys found in KeePassHttp Settings.</source>
<translation>Не знайдено спільних ключів шифрування у налаштуваннях KeePassHttp.</translation>
</message>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
<message>
<source>KeePassXC: Settings not available!</source>
2017-10-01 10:59:14 -04:00
<translation>KeePassXC: налаштування недоступні!</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
<source>The active database does not contain an entry of KeePassHttp Settings.</source>
<translation>Поточне сховище не містить налаштувань KeePassHttp.</translation>
</message>
<message>
<source>Removing stored permissions...</source>
<translation>Видалення збережених привілеїв</translation>
</message>
<message>
<source>Abort</source>
<translation>Скасувати</translation>
</message>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
<message>
<source>KeePassXC: Removed permissions</source>
2017-10-01 10:59:14 -04:00
<translation>KeePassXC: привілеї видалені</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message numerus="yes">
<source>Successfully removed permissions from %n entries.</source>
2018-02-21 11:53:38 -05:00
<translation><numerusform>Успішно видалив привілеї для %n запису.</numerusform><numerusform>Успішно видалив привілеї для %n записів.</numerusform><numerusform>Успішно видалив привілеї для %n записів.</numerusform></translation>
</message>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
<message>
<source>KeePassXC: No entry with permissions found!</source>
2017-10-01 10:59:14 -04:00
<translation>KeePassXC: запис з привілеями не знайдено!</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
<source>The active database does not contain an entry with permissions.</source>
<translation>Поточне сховище не містить записів з привілеями</translation>
</message>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</context>
<context>
<name>SettingsWidget</name>
<message>
<source>Application Settings</source>
2018-02-27 16:37:59 -05:00
<translation>Параметри застосунку</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
<source>General</source>
<translation>Загальні</translation>
</message>
<message>
<source>Security</source>
<translation>Безпека</translation>
</message>
<message>
<source>Access error for config file %1</source>
2017-10-01 10:59:14 -04:00
<translation>Помилка доступу до файлу конфігурації %1</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
</context>
<context>
<name>SettingsWidgetGeneral</name>
<message>
<source>Basic Settings</source>
<translation>Базові налаштування</translation>
</message>
<message>
<source>Start only a single instance of KeePassXC</source>
<translation>Запускати лише один примірник KeePassXC</translation>
</message>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
<message>
<source>Remember last databases</source>
<translation>Памятати останнє сховище</translation>
</message>
<message>
<source>Remember last key files and security dongles</source>
<translation>Пам&apos;ятати останні файли ключів і механізми захисту</translation>
</message>
<message>
<source>Load previous databases on startup</source>
<translation>Завантажувати попереднє сховище під час запуску</translation>
</message>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
<message>
<source>Automatically save on exit</source>
<translation>Автоматично зберігати при виході</translation>
</message>
<message>
<source>Automatically save after every change</source>
<translation>Автоматично зберігати після кожної зміни</translation>
</message>
<message>
<source>Automatically reload the database when modified externally</source>
<translation>Автоматично перезавантажувати сховище після зовнішніх змін</translation>
</message>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
<message>
<source>Minimize when copying to clipboard</source>
2018-02-27 16:37:59 -05:00
<translation>Згортати при копіюванні до буфера обміну</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
<source>Minimize window at application startup</source>
<translation>Згорнути вікно після запуску застосунку</translation>
</message>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
<message>
<source>Use group icon on entry creation</source>
<translation>Використовувати для нових записів значок групи</translation>
</message>
<message>
<source>Don&apos;t mark database as modified for non-data changes (e.g., expanding groups)</source>
<translation>Не помічати сховище зміненим після змін, що не стосуються даних (напр. розкриття груп)</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
<source>Hide the Details view</source>
2018-02-21 11:53:38 -05:00
<translation>Сховати докладний перегляд</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
<source>Show a system tray icon</source>
2018-02-27 16:37:59 -05:00
<translation>Показувати значок в треї</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
<source>Hide window to system tray when minimized</source>
2018-02-27 16:37:59 -05:00
<translation>При згортанні ховати вікно в область системних повідомлень</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
<source>Hide window to system tray instead of app exit</source>
2017-10-01 10:59:14 -04:00
<translation>Ховати вікно у системний лоток замість закриття застосунку.</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
<source>Dark system tray icon</source>
2018-02-21 11:53:38 -05:00
<translation>Темний значок у системному лотку</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
<source>Language</source>
<translation>Мова</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
<source>Auto-Type</source>
<translation>Автозаповнення</translation>
</message>
<message>
<source>Use entry title to match windows for global Auto-Type</source>
2018-02-21 11:53:38 -05:00
<translation>Використовувати заголовок запису для знаходження відповідного вікна у глобальному автозаповненні</translation>
</message>
<message>
<source>Use entry URL to match windows for global Auto-Type</source>
2018-02-21 11:53:38 -05:00
<translation>Використовувати URL запису для знаходження відповідного вікна у глобальному автозаповненні</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
<source>Always ask before performing Auto-Type</source>
2017-10-01 10:59:14 -04:00
<translation>Завжди питати перед автозаповненням</translation>
</message>
<message>
<source>Global Auto-Type shortcut</source>
<translation>Глобальні сполучення клавіш для автозаповнення</translation>
</message>
2017-10-01 10:59:14 -04:00
<message>
<source>Auto-Type delay</source>
<translation>Затримка автозаповнення</translation>
</message>
<message>
<source> ms</source>
<comment>Milliseconds</comment>
2017-10-01 10:59:14 -04:00
<translation>мс</translation>
</message>
2018-02-21 11:53:38 -05:00
<message>
<source>Startup</source>
<translation>Запуск</translation>
</message>
<message>
<source>File Management</source>
<translation>Керування файлами</translation>
</message>
<message>
<source>Safely save database files (may be incompatible with Dropbox, etc)</source>
<translation> Безпечно зберігати файли сховища (може бути несумісним з Dropbox та ін.)</translation>
</message>
<message>
<source>Backup database file before saving</source>
<translation>Створювати резервну копію сховища перед збереженням</translation>
</message>
<message>
<source>Entry Management</source>
<translation>Керування записами</translation>
</message>
<message>
<source>General</source>
<translation>Загальні</translation>
</message>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</context>
<context>
<name>SettingsWidgetSecurity</name>
<message>
<source>Timeouts</source>
2018-02-27 16:37:59 -05:00
<translation>Час очикування</translation>
</message>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
<message>
<source>Clear clipboard after</source>
<translation>Очищати буфер обміну через</translation>
</message>
<message>
<source> sec</source>
<comment>Seconds</comment>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
<translation>сек</translation>
</message>
<message>
<source>Lock databases after inactivity of</source>
<translation>Заблокувати сховище, неактивне протягом</translation>
</message>
<message>
<source>Convenience</source>
<translation>Зручність</translation>
</message>
<message>
<source>Lock databases when session is locked or lid is closed</source>
<translation>Блокувати сховища після блокування сесії або закриття кришки пристрою</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
<source>Lock databases after minimizing the window</source>
2017-10-01 10:59:14 -04:00
<translation>Заблоковувати сховища після згортання вікна</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
<source>Don&apos;t require password repeat when it is visible</source>
2017-10-01 10:59:14 -04:00
<translation>Не запитувати підтвердження гасла, якщо воно не приховане</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
<source>Show passwords in cleartext by default</source>
<translation>Типово показувати гасло у відкритому вигляді</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
<source>Hide passwords in the preview panel</source>
2018-02-21 11:53:38 -05:00
<translation>Ховати гасла у панелі перегляду</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
<source>Hide entry notes by default</source>
2018-02-21 11:53:38 -05:00
<translation>Типово ховати нотатки до запису</translation>
2017-10-01 10:59:14 -04:00
</message>
<message>
<source>Privacy</source>
<translation>Приватність</translation>
</message>
<message>
<source>Use Google as fallback for downloading website icons</source>
<translation>Використовувати Google як запасний варіант для завантаження значків сторінок</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
2018-02-21 11:53:38 -05:00
<message>
<source>Re-lock previously locked database after performing Auto-Type</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</context>
<context>
<name>SetupTotpDialog</name>
<message>
<source>Setup TOTP</source>
2017-10-01 10:59:14 -04:00
<translation>Встановити ТОГ</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
<source>Key:</source>
2017-10-01 10:59:14 -04:00
<translation>Ключ:</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
<source>Default RFC 6238 token settings</source>
2018-02-21 11:53:38 -05:00
<translation>Типові налаштування позначки RFC 6238</translation>
</message>
<message>
<source>Steam token settings</source>
2018-02-21 11:53:38 -05:00
<translation>Налаштування позначки потока</translation>
</message>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
<message>
<source>Use custom settings</source>
2017-10-01 10:59:14 -04:00
<translation>Використовувати власні налаштування</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
<source>Note: Change these settings only if you know what you are doing.</source>
2017-10-01 10:59:14 -04:00
<translation>Увага: змінюйте ці налаштування тільки якщо Ви певно знаєте, що Ви робите.</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
<source>Time step:</source>
2017-10-01 10:59:14 -04:00
<translation>Крок зміни часу:</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
<source>8 digits</source>
2017-10-01 10:59:14 -04:00
<translation>8 цифр</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
<source>6 digits</source>
2017-10-01 10:59:14 -04:00
<translation>6 цифр</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
<source>Code size:</source>
2017-10-01 10:59:14 -04:00
<translation>Розмір кодування:</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
<source> sec</source>
<comment>Seconds</comment>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
<translation>сек</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TotpDialog</name>
<message>
<source>Timed Password</source>
2017-10-01 10:59:14 -04:00
<translation>Тимчасове гасло</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
<source>000000</source>
2017-10-01 10:59:14 -04:00
<translation>000000</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
<source>Copy</source>
2017-10-01 10:59:14 -04:00
<translation>Копіювати</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
<source>Expires in</source>
2017-10-01 10:59:14 -04:00
<translation>Втрачає чинність через</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
<source>seconds</source>
2017-10-01 10:59:14 -04:00
<translation>секунд</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
</context>
<context>
<name>UnlockDatabaseWidget</name>
<message>
<source>Unlock database</source>
<translation>Розблокувати сховище</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WelcomeWidget</name>
<message>
<source>Start storing your passwords securely in a KeePassXC database</source>
2017-10-01 10:59:14 -04:00
<translation>Почніть надійно і безпечно зберігати ваші гасла у сховищі KeePassXC</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
<source>Create new database</source>
2017-10-01 10:59:14 -04:00
<translation>Створити нове сховище</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
<source>Open existing database</source>
2017-10-01 10:59:14 -04:00
<translation>Відкрити наявне сховище</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
<source>Import from KeePass 1</source>
2017-10-01 10:59:14 -04:00
<translation>Імпортувати з KeePass 1</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
<source>Import from CSV</source>
2017-10-01 10:59:14 -04:00
<translation>Імпортувати з CSV</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
<source>Recent databases</source>
<translation>Недавні сховища</translation>
</message>
2018-02-21 11:53:38 -05:00
<message>
<source>Welcome to KeePassXC %1</source>
<translation>Ласкаво просимо до KeePassXC %1</translation>
</message>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</context>
<context>
<name>main</name>
<message>
<source>Remove an entry from the database.</source>
2018-02-21 11:53:38 -05:00
<translation>Видалити запис зі сховища.</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
<source>Path of the database.</source>
2017-10-01 10:59:14 -04:00
<translation>Шлях до сховища.</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
<source>Path of the entry to remove.</source>
2018-02-21 11:53:38 -05:00
<translation>Шлях до запису, який треба видалити.</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
<source>KeePassXC - cross-platform password manager</source>
<translation>KeePassXC багатоплатформовий керманич гасел</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
<source>filenames of the password databases to open (*.kdbx)</source>
<translation>Назви файлів сховищ, які треба відкрити (*.kdbx)</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
<source>path to a custom config file</source>
<translation>шлях до власного файла налаштувань</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
<source>key file of the database</source>
<translation>файл-ключ сховища</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
<source>read password of the database from stdin</source>
<translation>прочитати гасло для сховища зі stdin</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
<source>Parent window handle</source>
2018-02-21 11:53:38 -05:00
<translation>Логічний номер батьківського вікна</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
2015-12-06 15:06:06 -05:00
</context>
</TS>