keepassxc/share/translations/keepassx_uk.ts

1300 lines
46 KiB
TypeScript
Raw Normal View History

2015-12-06 20:06:06 +00:00
<?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE TS><TS language="uk" version="2.0">
<context>
<name>AboutDialog</name>
<message>
<source>About KeePassX</source>
<translation>Про KeePassX</translation>
</message>
<message>
<source>KeePassX is distributed under the term of the GNU General Public License (GPL) version 2 or (at your option) version 3.</source>
<translation>KeePassX розповсюджується на умовах Загальної публічної ліцензії GNU (GPL) версії 2 або (на ваш вибір) версії 3.</translation>
</message>
<message>
<source>Revision</source>
<translation>Ревізія</translation>
</message>
2016-01-31 18:03:25 +00:00
<message>
<source>Using:</source>
<translation>Використання:</translation>
</message>
2015-12-06 20:06:06 +00:00
</context>
<context>
<name>AutoType</name>
<message>
<source>Auto-Type - KeePassX</source>
<translation>Автозаповнення KeePassX</translation>
</message>
<message>
<source>Couldn&apos;t find an entry that matches the window title:</source>
<translation>Не знайдено запис, що відповідає заголовку вікна:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AutoTypeAssociationsModel</name>
<message>
<source>Window</source>
<translation>Вікно</translation>
</message>
<message>
<source>Sequence</source>
<translation>Послідовність</translation>
</message>
<message>
<source>Default sequence</source>
<translation>Типова послідовність</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AutoTypeSelectDialog</name>
<message>
<source>Auto-Type - KeePassX</source>
<translation>Автозаповнення KeePassX</translation>
</message>
<message>
<source>Select entry to Auto-Type:</source>
<translation>Оберіть запис для автозаповнення:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ChangeMasterKeyWidget</name>
<message>
<source>Password</source>
<translation>Пароль</translation>
</message>
<message>
<source>Enter password:</source>
<translation>Введіть пароль:</translation>
</message>
<message>
<source>Repeat password:</source>
<translation>Повторіть пароль:</translation>
</message>
<message>
<source>Key file</source>
<translation>Файл-ключ</translation>
</message>
<message>
<source>Browse</source>
<translation>Огляд</translation>
</message>
<message>
<source>Create</source>
<translation>Створити</translation>
</message>
<message>
<source>Key files</source>
<translation>Файли-ключі</translation>
</message>
<message>
<source>All files</source>
<translation>Всі файли</translation>
</message>
<message>
<source>Create Key File...</source>
<translation>Створити файл-ключ...</translation>
</message>
<message>
<source>Error</source>
<translation>Помилка</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to create Key File : </source>
<translation>Неможливо створити файл-ключ:</translation>
</message>
<message>
<source>Select a key file</source>
<translation>Обрати файл-ключ</translation>
</message>
<message>
<source>Question</source>
<translation>Питання</translation>
</message>
<message>
<source>Do you really want to use an empty string as password?</source>
<translation>Ви дійсно хочете використати порожній рядок в якості пароля?</translation>
</message>
<message>
<source>Different passwords supplied.</source>
<translation>Паролі не співпадають.</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to set key file</source>
<translation>Не вдалося встановити файл-ключ</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to set %1 as the Key file:
%2</source>
<translation>Не вдалося встановити %1 в якості файл-ключа:
%2</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DatabaseOpenWidget</name>
<message>
<source>Enter master key</source>
<translation>Введіть майстер-пароль</translation>
</message>
<message>
<source>Key File:</source>
<translation>Файл-ключ:</translation>
</message>
<message>
<source>Password:</source>
<translation>Пароль:</translation>
</message>
<message>
<source>Browse</source>
<translation>Огляд</translation>
</message>
<message>
<source>Error</source>
<translation>Помилка</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to open the database.</source>
<translation>Неможливо відкрити сховище.</translation>
</message>
<message>
<source>Can&apos;t open key file</source>
<translation>Не вдається відкрити файл-ключ</translation>
</message>
<message>
<source>All files</source>
<translation>Всі файли</translation>
</message>
<message>
<source>Key files</source>
<translation>Файли-ключі</translation>
</message>
<message>
<source>Select key file</source>
<translation>Оберіть файл-ключ</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DatabaseSettingsWidget</name>
<message>
<source>Database name:</source>
<translation>Назва сховища:</translation>
</message>
<message>
<source>Database description:</source>
<translation>Опис сховища:</translation>
</message>
<message>
<source>Transform rounds:</source>
<translation>Раундів перетворень:</translation>
</message>
<message>
<source>Default username:</source>
<translation>Типове імя користувача:</translation>
</message>
<message>
<source>Use recycle bin:</source>
<translation>Використати смітник:</translation>
</message>
<message>
<source> MiB</source>
<translation> MiB</translation>
</message>
<message>
<source>Benchmark</source>
<translation>Перевірка</translation>
</message>
<message>
<source>Max. history items:</source>
<translation>Максимум записів історії:</translation>
</message>
<message>
<source>Max. history size:</source>
<translation>Максимальний розмір історії:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DatabaseTabWidget</name>
<message>
<source>Root</source>
<translation>Корінь</translation>
</message>
<message>
<source>KeePass 2 Database</source>
<translation>Сховище KeePass 2</translation>
</message>
<message>
<source>All files</source>
<translation>Всі файли</translation>
</message>
<message>
<source>Open database</source>
<translation>Відкрити сховище</translation>
</message>
<message>
<source>Warning</source>
<translation>Увага</translation>
</message>
<message>
<source>File not found!</source>
<translation>Файл не знайдено!</translation>
</message>
<message>
<source>Open KeePass 1 database</source>
<translation>Відкрити сховище KeePass 1</translation>
</message>
<message>
<source>KeePass 1 database</source>
<translation>Сховище KeePass 1</translation>
</message>
<message>
<source>All files (*)</source>
<translation>Всі файли (*)</translation>
</message>
<message>
<source>Close?</source>
<translation>Закрити?</translation>
</message>
<message>
<source>Save changes?</source>
<translation>Зберегти зміни?</translation>
</message>
<message>
<source>&quot;%1&quot; was modified.
Save changes?</source>
<translation>&quot;%1&quot; змінено.
Зберегти зміни?</translation>
</message>
<message>
<source>Error</source>
<translation>Помилка</translation>
</message>
<message>
<source>Writing the database failed.</source>
<translation>Записати сховище не вдалося.</translation>
</message>
<message>
<source>Save database as</source>
<translation>Зберегти сховище як</translation>
</message>
<message>
<source>New database</source>
<translation>Нове сховище</translation>
</message>
<message>
<source>locked</source>
<translation>заблоковано</translation>
</message>
<message>
<source>The database you are trying to open is locked by another instance of KeePassX.
Do you want to open it anyway? Alternatively the database is opened read-only.</source>
<translation>Сховище, яке ви хочете відкрити, заблоковано іншою запущеною копією KeePassX. Все одно відкрити? Сховище буде відкрито тільки для читання.</translation>
</message>
<message>
<source>Lock database</source>
<translation>Заблокувати сховище</translation>
</message>
<message>
<source>Can't lock the database as you are currently editing it.
Please press cancel to finish your changes or discard them.</source>
<translation>Не можливо заблокувати базу даних, яку ви в даний час редагуєте.
Натисніть Скасувати, щоб завершити зміни або скасувати їх.</translation>
</message>
<message>
<source>This database has never been saved.
You can save the database or stop locking it.</source>
<translation>Це сховище не було збережено.
Ви можете зберегти сховище або зупинити його блокування.</translation>
</message>
<message>
<source>This database has been modified.
Do you want to save the database before locking it?
Otherwise your changes are lost.</source>
<translation>В сховище було внесено зміни.
Ви хочете зберегти його перед блокуванням?
Інакше внесені зміни буде втрачено.</translation>
</message>
<message>
<source>&quot;%1&quot; is in edit mode.
Discard changes and close anyway?</source>
<translation>«%1» в режимі редагування.
Відхилити зміни і все одно закрити?</translation>
</message>
<message>
<source>Export database to CSV file</source>
<translation>Експортувати сховище в файл CSV</translation>
</message>
<message>
<source>CSV file</source>
<translation>Файл CSV</translation>
</message>
<message>
<source>Writing the CSV file failed.</source>
<translation>Не вдалось записати CSV файл.</translation>
</message>
<message>
<source>The database you are trying to save as is locked by another instance of KeePassX.
Do you want to save it anyway?</source>
<translation>Це сховище заблоковано іншою запущеною копією KeePassX.
Ви впевнені, що хочете зберегти його?</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DatabaseWidget</name>
<message>
<source>Change master key</source>
<translation>Змінити майстер-пароль</translation>
</message>
<message>
<source>Delete entry?</source>
<translation>Видалити запис?</translation>
</message>
<message>
<source>Do you really want to delete the entry &quot;%1&quot; for good?</source>
<translation>Ви дійсно хочете видалити запис «%1»?</translation>
</message>
<message>
<source>Delete entries?</source>
<translation>Видалити записи?</translation>
</message>
<message>
<source>Do you really want to delete %1 entries for good?</source>
<translation>Ви дійсно хочете назавжди видалити записи - %1 ?</translation>
</message>
<message>
<source>Move entries to recycle bin?</source>
<translation>Перемістити записи до смітника?</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>Do you really want to move %n entry(s) to the recycle bin?</source>
<translation><numerusform>Ви дійсно хочете перемістити %n запис в смітник?</numerusform><numerusform>Ви дійсно хочете перемістити %n записи в смітник?</numerusform><numerusform>Ви дійсно хочете перемістити %n записів в смітник?</numerusform></translation>
</message>
<message>
<source>Delete group?</source>
<translation>Видалити групу?</translation>
</message>
<message>
<source>Do you really want to delete the group &quot;%1&quot; for good?</source>
<translation>Ви дійсно хочете назавжди видалити групу «%1»?</translation>
</message>
<message>
<source>Current group</source>
<translation>Поточна група</translation>
</message>
<message>
<source>Error</source>
<translation>Помилка</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to calculate master key</source>
<translation>Неможливо вирахувати майстер-пароль</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EditEntryWidget</name>
<message>
<source>Entry</source>
<translation>Запис</translation>
</message>
<message>
<source>Advanced</source>
<translation>Розширені</translation>
</message>
<message>
<source>Icon</source>
<translation>Значок</translation>
</message>
<message>
<source>Auto-Type</source>
<translation>Автозаповнення</translation>
</message>
<message>
<source>Properties</source>
<translation>Параметри</translation>
</message>
<message>
<source>History</source>
<translation>Історія</translation>
</message>
<message>
<source>Entry history</source>
<translation>Історія запису</translation>
</message>
<message>
<source>Add entry</source>
<translation>Додати запис</translation>
</message>
<message>
<source>Edit entry</source>
<translation>Змінити запис</translation>
</message>
<message>
<source>Error</source>
<translation>Помилка</translation>
</message>
<message>
<source>Different passwords supplied.</source>
<translation>Паролі не співпадають.</translation>
</message>
<message>
<source>New attribute</source>
<translation>Новий атрибут</translation>
</message>
<message>
<source>Select file</source>
<translation>Вибрати файл</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to open file</source>
<translation>Неможливо відкрити файл</translation>
</message>
<message>
<source>Save attachment</source>
<translation>Зберегти вкладення</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to save the attachment:
</source>
<translation>Неможливо зберегти вкладення:
</translation>
</message>
<message>
<source>Tomorrow</source>
<translation>Завтра</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n week(s)</source>
<translation><numerusform>%n тиждень</numerusform><numerusform>%n тижні</numerusform><numerusform>%n тижнів</numerusform></translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n month(s)</source>
<translation><numerusform>%n місяць</numerusform><numerusform>%n місяці</numerusform><numerusform>%n місяців</numerusform></translation>
</message>
<message>
<source>1 year</source>
<translation>1 рік</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EditEntryWidgetAdvanced</name>
<message>
<source>Additional attributes</source>
<translation>Додаткові атрибути</translation>
</message>
<message>
<source>Add</source>
<translation>Додати</translation>
</message>
<message>
<source>Edit</source>
<translation>Змінити</translation>
</message>
<message>
<source>Remove</source>
<translation>Видалити</translation>
</message>
<message>
<source>Attachments</source>
<translation>Вкладення</translation>
</message>
<message>
<source>Save</source>
<translation>Зберегти</translation>
</message>
<message>
<source>Open</source>
<translation>Відкрити</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EditEntryWidgetAutoType</name>
<message>
<source>Enable Auto-Type for this entry</source>
<translation>Увімкнути автозаповнення для цього запису</translation>
</message>
<message>
<source>Inherit default Auto-Type sequence from the group</source>
<translation>Успадкувати типову послідовність автозаповнення від групи</translation>
</message>
<message>
<source>Use custom Auto-Type sequence:</source>
<translation>Використовувати свою послідовність автозаповнення:</translation>
</message>
<message>
<source>+</source>
<translation>+</translation>
</message>
<message>
<source>-</source>
<translation>-</translation>
</message>
<message>
<source>Window title:</source>
<translation>Заголовок вікна:</translation>
</message>
<message>
<source>Use default sequence</source>
<translation>Використовувати типову послідовність</translation>
</message>
<message>
<source>Set custom sequence:</source>
<translation>Встановити свою послідовність:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EditEntryWidgetHistory</name>
<message>
<source>Show</source>
<translation>Показати</translation>
</message>
<message>
<source>Restore</source>
<translation>Відновити</translation>
</message>
<message>
<source>Delete</source>
<translation>Видалити</translation>
</message>
<message>
<source>Delete all</source>
<translation>Видалити все</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EditEntryWidgetMain</name>
<message>
<source>Title:</source>
<translation>Заголовок:</translation>
</message>
<message>
<source>Username:</source>
<translation>Імя користувача:</translation>
</message>
<message>
<source>Password:</source>
<translation>Пароль:</translation>
</message>
<message>
<source>Repeat:</source>
<translation>Пароль ще раз:</translation>
</message>
<message>
<source>Gen.</source>
<translation>Генер.</translation>
</message>
<message>
<source>URL:</source>
<translation>URL:</translation>
</message>
<message>
<source>Expires</source>
<translation>Закінчується</translation>
</message>
<message>
<source>Presets</source>
<translation>Заготовки</translation>
</message>
<message>
<source>Notes:</source>
<translation>Примітки:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EditGroupWidget</name>
<message>
<source>Group</source>
<translation>Група</translation>
</message>
<message>
<source>Icon</source>
<translation>Значок</translation>
</message>
<message>
<source>Properties</source>
<translation>Властивості</translation>
</message>
<message>
<source>Add group</source>
<translation>Додати групу</translation>
</message>
<message>
<source>Edit group</source>
<translation>Редагувати групу</translation>
</message>
<message>
<source>Enable</source>
<translation>Увімкнено</translation>
</message>
<message>
<source>Disable</source>
<translation>Вимкнено</translation>
</message>
<message>
<source>Inherit from parent group (%1)</source>
<translation>Успадкувати від батьківської групи (%1)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EditGroupWidgetMain</name>
<message>
<source>Name</source>
<translation>Імя</translation>
</message>
<message>
<source>Notes</source>
<translation>Примітки</translation>
</message>
<message>
<source>Expires</source>
<translation>Закінчується</translation>
</message>
<message>
<source>Search</source>
<translation>Пошук</translation>
</message>
<message>
<source>Auto-type</source>
<translation>Автозаповнення</translation>
</message>
<message>
<source>Use default auto-type sequence of parent group</source>
<translation>Використовувати типову послідовність автозаповнення батьківської групи</translation>
</message>
<message>
<source>Set default auto-type sequence</source>
<translation>Типова послідовність автозаповнення</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EditWidgetIcons</name>
<message>
<source>Use default icon</source>
<translation>Використовувати типовий значок</translation>
</message>
<message>
<source>Use custom icon</source>
<translation>Використовувати свій значок</translation>
</message>
<message>
<source>Add custom icon</source>
<translation>Додати свій значок</translation>
</message>
<message>
<source>Delete custom icon</source>
<translation>Видалити свій значок</translation>
</message>
<message>
<source>Images</source>
<translation>Зображення</translation>
</message>
<message>
<source>All files</source>
<translation>Всі файли</translation>
</message>
<message>
<source>Select Image</source>
<translation>Вибір зображення</translation>
</message>
<message>
<source>Can&apos;t delete icon!</source>
<translation>Неможливо видалити значок!</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>Can&apos;t delete icon. Still used by %n item(s).</source>
<translation><numerusform>Ви дійсно хочете перемістити %n запис в смітник?</numerusform><numerusform>Ви дійсно хочете перемістити %n записи в смітник?</numerusform><numerusform>Ви дійсно хочете перемістити %n записів в смітник?</numerusform></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EditWidgetProperties</name>
<message>
<source>Created:</source>
<translation>Створено:</translation>
</message>
<message>
<source>Modified:</source>
<translation>Змінено:</translation>
</message>
<message>
<source>Accessed:</source>
<translation>Доступ:</translation>
</message>
<message>
<source>Uuid:</source>
<translation>Uuid:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EntryAttributesModel</name>
<message>
<source>Name</source>
<translation>Імя</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EntryHistoryModel</name>
<message>
<source>Last modified</source>
<translation>Остання зміна</translation>
</message>
<message>
<source>Title</source>
<translation>Заголовок</translation>
</message>
<message>
<source>Username</source>
<translation>Імя користувача</translation>
</message>
<message>
<source>URL</source>
<translation>URL</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EntryModel</name>
<message>
<source>Group</source>
<translation>Група</translation>
</message>
<message>
<source>Title</source>
<translation>Заголовок</translation>
</message>
<message>
<source>Username</source>
<translation>Імя користувача</translation>
</message>
<message>
<source>URL</source>
<translation>URL</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Group</name>
<message>
<source>Recycle Bin</source>
<translation>Смітник</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>KeePass1OpenWidget</name>
<message>
<source>Import KeePass1 database</source>
<translation>Імпортувати сховище KeePass 1</translation>
</message>
<message>
<source>Error</source>
<translation>Помилка</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to open the database.</source>
<translation>Неможливо відкрити сховище.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>KeePass1Reader</name>
<message>
<source>Unable to read keyfile.</source>
<translation>Неможливо прочитати файл-ключ.</translation>
</message>
<message>
<source>Not a KeePass database.</source>
<translation>Це не сховище KeePass.</translation>
</message>
<message>
<source>Unsupported encryption algorithm.</source>
<translation>Алгоритм шифрування не підтримується.</translation>
</message>
<message>
<source>Unsupported KeePass database version.</source>
<translation>Версія сховища KeePass не підтримується.</translation>
</message>
<message>
<source>Root</source>
<translation>Корінь</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to calculate master key</source>
<translation>Неможливо вирахувати майстер-пароль</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>KeePass2Reader</name>
<message>
<source>Not a KeePass database.</source>
<translation>Не сховище KeePass.</translation>
</message>
<message>
<source>Unsupported KeePass database version.</source>
<translation>Версія сховища KeePass не підтримується.</translation>
</message>
<message>
<source>Wrong key or database file is corrupt.</source>
<translation>Неправильний ключ або файл сховища пошкоджено.</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to calculate master key</source>
<translation>Неможливо вирахувати майстер-пароль</translation>
</message>
2016-01-31 18:03:25 +00:00
<message>
<source>The selected file is an old KeePass 1 database (.kdb).
You can import it by clicking on Database &gt; 'Import KeePass 1 database'.
This is a one-way migration. You won&apos;t be able to open the imported database with the old KeePassX 0.4 version.</source>
<translation>Обрано файл сховища попередньої версії KeePass 1 (.kdb).
Ви можете імпортувати його, натиснувши Сховище &gt; &apos;Імпортувати сховище KeePass 1&apos;.
Це односторонній спосіб міграції. Ви не зможете відкрити імпортоване сховище в попередній версії KeePassX 0.4.</translation>
</message>
2015-12-06 20:06:06 +00:00
</context>
<context>
<name>Main</name>
<message>
<source>Fatal error while testing the cryptographic functions.</source>
<translation>Невиправна помилка в процесі тестування криптографічних функцій.</translation>
</message>
<message>
<source>KeePassX - Error</source>
<translation>KeePassX Помилка</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MainWindow</name>
<message>
<source>Database</source>
<translation>Сховище</translation>
</message>
<message>
<source>Recent databases</source>
<translation>Недавні сховища</translation>
</message>
<message>
<source>Help</source>
<translation>Довідка</translation>
</message>
<message>
<source>Entries</source>
<translation>Записи</translation>
</message>
<message>
<source>Copy attribute to clipboard</source>
<translation>Копіювати атрибут в буфер обміну</translation>
</message>
<message>
<source>Groups</source>
<translation>Групи</translation>
</message>
<message>
<source>View</source>
<translation>Вигляд</translation>
</message>
<message>
<source>Quit</source>
<translation>Вихід</translation>
</message>
<message>
<source>About</source>
<translation>Про програму</translation>
</message>
<message>
<source>Open database</source>
<translation>Відкрити сховище</translation>
</message>
<message>
<source>Save database</source>
<translation>Зберегти сховище</translation>
</message>
<message>
<source>Close database</source>
<translation>Закрити сховище</translation>
</message>
<message>
<source>New database</source>
<translation>Нове сховище</translation>
</message>
<message>
<source>Add new entry</source>
<translation>Додати новий запис</translation>
</message>
<message>
<source>View/Edit entry</source>
<translation>Проглянути/змінити запис</translation>
</message>
<message>
<source>Delete entry</source>
<translation>Видалити запис</translation>
</message>
<message>
<source>Add new group</source>
<translation>Додати нову групу</translation>
</message>
<message>
<source>Edit group</source>
<translation>Редагувати групу</translation>
</message>
<message>
<source>Delete group</source>
<translation>Видалити групу</translation>
</message>
<message>
<source>Save database as</source>
<translation>Зберегти сховище як</translation>
</message>
<message>
<source>Change master key</source>
<translation>Змінити майстер-пароль</translation>
</message>
<message>
<source>Database settings</source>
<translation>Параметри сховища</translation>
</message>
<message>
<source>Import KeePass 1 database</source>
<translation>Імпортувати сховище KeePass 1</translation>
</message>
<message>
<source>Clone entry</source>
<translation>Клонувати запис</translation>
</message>
<message>
<source>Find</source>
<translation>Знайти</translation>
</message>
<message>
<source>Copy username to clipboard</source>
<translation>Копіювати імя користувача в буфер обміну</translation>
</message>
<message>
<source>Copy password to clipboard</source>
<translation>Копіювати пароль в буфер обміну</translation>
</message>
<message>
<source>Settings</source>
<translation>Налаштування</translation>
</message>
<message>
<source>Perform Auto-Type</source>
<translation>Здійснити автозаповнення</translation>
</message>
<message>
<source>Open URL</source>
<translation>Відкрити URL</translation>
</message>
<message>
<source>Lock databases</source>
<translation>Заблокувати сховище</translation>
</message>
<message>
<source>Title</source>
<translation>Заголовок</translation>
</message>
<message>
<source>URL</source>
<translation>URL</translation>
</message>
<message>
<source>Notes</source>
<translation>Примітки</translation>
</message>
<message>
<source>Show toolbar</source>
<translation>Показати панель инструментів</translation>
</message>
<message>
<source>read-only</source>
<translation>тільки для читання</translation>
</message>
<message>
<source>Toggle window</source>
<translation>Перемкнути вікно</translation>
</message>
<message>
<source>Tools</source>
<translation>Інструменти</translation>
</message>
<message>
<source>Copy username</source>
<translation>Копіювати імя користувача</translation>
</message>
<message>
<source>Copy password</source>
<translation>Копіювати пароль</translation>
</message>
<message>
<source>Export to CSV file</source>
<translation>Експортувати в файл CSV</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PasswordGeneratorWidget</name>
<message>
<source>Password:</source>
<translation>Пароль:</translation>
</message>
<message>
<source>Length:</source>
<translation>Довжина:</translation>
</message>
<message>
<source>Character Types</source>
<translation>Види символів</translation>
</message>
<message>
<source>Upper Case Letters</source>
<translation>Великі літери</translation>
</message>
<message>
<source>Lower Case Letters</source>
<translation>Малі літери</translation>
</message>
<message>
<source>Numbers</source>
<translation>Цифри</translation>
</message>
<message>
<source>Special Characters</source>
<translation>Спеціальні символи</translation>
</message>
<message>
<source>Exclude look-alike characters</source>
<translation>Виключити неоднозначні символи</translation>
</message>
<message>
<source>Ensure that the password contains characters from every group</source>
<translation>Переконатися, що пароль містить символи всіх видів</translation>
</message>
<message>
<source>Accept</source>
<translation>Прийняти</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QCommandLineParser</name>
<message>
<source>Displays version information.</source>
<translation>Показує інформацію про версію.</translation>
</message>
<message>
<source>Displays this help.</source>
<translation>Показує цю довідку.</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown option &apos;%1&apos;.</source>
<translation>Невідома опція «%1».</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown options: %1.</source>
<translation>Невідомі опції %1.</translation>
</message>
<message>
<source>Missing value after &apos;%1&apos;.</source>
<translation>Пропущено значення після «%1».</translation>
</message>
<message>
<source>Unexpected value after &apos;%1&apos;.</source>
<translation>Непередбачене значення після «%1».</translation>
</message>
<message>
<source>[options]</source>
<translation>[опції]</translation>
</message>
<message>
<source>Usage: %1</source>
<translation>Використання: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Options:</source>
<translation>Опції:</translation>
</message>
<message>
<source>Arguments:</source>
<translation>Аргументи:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QSaveFile</name>
<message>
<source>Existing file %1 is not writable</source>
<translation>Існуючий файл %1 непридатний для запису</translation>
</message>
<message>
<source>Writing canceled by application</source>
<translation>Запис відмінено застосунком</translation>
</message>
<message>
<source>Partial write. Partition full?</source>
<translation>Частковий запис. Разділ переповнений?</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QtIOCompressor</name>
<message>
<source>Internal zlib error when compressing: </source>
<translation>Внутрішня помилка zlib при стисненні:</translation>
</message>
<message>
<source>Error writing to underlying device: </source>
<translation>Помилка запису на основний пристрій:</translation>
</message>
<message>
<source>Error opening underlying device: </source>
<translation>Помилка відкриття основного пристрою:</translation>
</message>
<message>
<source>Error reading data from underlying device: </source>
<translation>Помилка читання з основного пристрою:</translation>
</message>
<message>
<source>Internal zlib error when decompressing: </source>
<translation>Внутрішня помилка zlib при розпакуванні:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QtIOCompressor::open</name>
<message>
<source>The gzip format not supported in this version of zlib.</source>
<translation>Формат gzip не підтримується в цій версії zlib.</translation>
</message>
<message>
<source>Internal zlib error: </source>
<translation>Внутрішня помилка zlib:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SearchWidget</name>
<message>
<source>Find:</source>
<translation>Знайти:</translation>
</message>
<message>
<source>Case sensitive</source>
<translation>Враховується регістр</translation>
</message>
<message>
<source>Current group</source>
<translation>Поточна група</translation>
</message>
<message>
<source>Root group</source>
<translation>Коренева група</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SettingsWidget</name>
<message>
<source>Application Settings</source>
<translation>Параметри застосунку</translation>
</message>
<message>
<source>General</source>
<translation>Загальні</translation>
</message>
<message>
<source>Security</source>
<translation>Безпека</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SettingsWidgetGeneral</name>
<message>
<source>Remember last databases</source>
<translation>Памятати останнє сховище</translation>
</message>
<message>
<source>Open previous databases on startup</source>
<translation>Відкривати останнє сховище під час запуску</translation>
</message>
<message>
<source>Automatically save on exit</source>
<translation>Автоматично зберігати при виході</translation>
</message>
<message>
<source>Automatically save after every change</source>
<translation>Автоматично зберігати після кожної зміни</translation>
</message>
<message>
<source>Minimize when copying to clipboard</source>
<translation>Згортати при копіюванні до буфера обміну</translation>
</message>
<message>
<source>Use group icon on entry creation</source>
<translation>Використовувати для нових записів значок групи</translation>
</message>
<message>
<source>Global Auto-Type shortcut</source>
<translation>Глобальні сполучення клавіш для автозаповнення</translation>
</message>
<message>
<source>Use entry title to match windows for global auto-type</source>
<translation>Використовувати заголовок запису для вибору вікон для глобального автозаповнення</translation>
</message>
<message>
<source>Language</source>
<translation>Мова</translation>
</message>
<message>
<source>Show a system tray icon</source>
<translation>Показувати значок в треї</translation>
</message>
<message>
<source>Hide window to system tray when minimized</source>
<translation>При згортанні ховати вікно в область системних повідомлень</translation>
</message>
<message>
<source>Remember last key files</source>
<translation>Памятати останні файл-ключі</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SettingsWidgetSecurity</name>
<message>
<source>Clear clipboard after</source>
<translation>Очищати буфер обміну через</translation>
</message>
<message>
<source> sec</source>
<translation>сек</translation>
</message>
<message>
<source>Lock databases after inactivity of</source>
<translation>Заблокувати сховище, неактивне протягом</translation>
</message>
<message>
<source>Show passwords in cleartext by default</source>
<translation>Типово показувати пароль у відкритому вигляді</translation>
</message>
<message>
<source>Always ask before performing auto-type</source>
<translation>Завжди запитувати перед автозаповненням</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>UnlockDatabaseWidget</name>
<message>
<source>Unlock database</source>
<translation>Розблокувати сховище</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WelcomeWidget</name>
<message>
<source>Welcome!</source>
<translation>Ласкаво просимо!</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>main</name>
<message>
<source>KeePassX - cross-platform password manager</source>
<translation>KeePassX кросплатформний менеджер паролів</translation>
</message>
<message>
<source>filename of the password database to open (*.kdbx)</source>
<translation>назва файла сховища паролів, що відкривається (*.kdbx)</translation>
</message>
<message>
<source>path to a custom config file</source>
<translation>шлях до власного файла налаштувань</translation>
</message>
<message>
<source>key file of the database</source>
<translation>файл-ключ сховища</translation>
</message>
</context>
</TS>