keepassxc/share/translations/keepassx_it.ts

4122 lines
150 KiB
TypeScript
Raw Normal View History

2017-04-09 14:20:52 +00:00
<?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE TS><TS language="it" version="2.1">
2014-11-02 14:42:39 +00:00
<context>
<name>AboutDialog</name>
<message>
2017-06-25 21:52:35 +00:00
<source>About KeePassXC</source>
2018-02-27 21:37:59 +00:00
<translation>Info su KeePassXC</translation>
2014-11-02 14:42:39 +00:00
</message>
<message>
2017-06-25 21:52:35 +00:00
<source>About</source>
<translation>Informazioni</translation>
2015-12-06 20:06:06 +00:00
</message>
<message>
<source>Report bugs at: &lt;a href=&quot;https://github.com/keepassxreboot/keepassxc/issues&quot; style=&quot;text-decoration: underline;&quot;&gt;https://github.com&lt;/a&gt;</source>
<translation>Segnala eventuali problemi su: &lt;a href=&quot;https://github.com/keepassxreboot/keepassxc/issues&quot; style=&quot;text-decoration: underline;&quot;&gt;https://github.com&lt;/a&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>KeePassXC is distributed under the terms of the GNU General Public License (GPL) version 2 or (at your option) version 3.</source>
<translation>KeePassXC è distribuito sotto i termini della licenza GNU General Public License (GPL) versione 2 o (come opzione) versione 3.</translation>
</message>
2017-06-25 21:52:35 +00:00
<message>
<source>Contributors</source>
2017-10-01 14:59:14 +00:00
<translation>Collaboratori</translation>
2014-11-02 14:42:39 +00:00
</message>
<message>
<source>&lt;a href=&quot;https://github.com/keepassxreboot/keepassxc/graphs/contributors&quot;&gt;See Contributions on GitHub&lt;/a&gt;</source>
<translation>&lt;a href=&quot;https://github.com/keepassxreboot/keepassxc/graphs/contributors&quot;&gt; vedere i contributi su GitHub&lt;/a&gt;</translation>
</message>
2016-01-31 18:03:25 +00:00
<message>
2017-06-25 21:52:35 +00:00
<source>Debug Info</source>
2018-02-27 21:37:59 +00:00
<translation>Informazioni debug</translation>
2017-06-25 21:52:35 +00:00
</message>
<message>
<source>Include the following information whenever you report a bug:</source>
<translation>Quando segnali un problema includi le seguenti informazioni:</translation>
</message>
2017-06-25 21:52:35 +00:00
<message>
<source>Copy to clipboard</source>
<translation>Copia negli appunti</translation>
2017-06-25 21:52:35 +00:00
</message>
<message>
<source>Version %1
2017-04-09 14:20:52 +00:00
</source>
2017-10-01 14:59:14 +00:00
<translation>Versione %1
</translation>
2017-04-09 14:20:52 +00:00
</message>
<message>
2017-06-25 21:52:35 +00:00
<source>Revision: %1</source>
2017-10-01 14:59:14 +00:00
<translation>Revisione: %1</translation>
2017-06-25 21:52:35 +00:00
</message>
<message>
<source>Distribution: %1</source>
<translation>Distribuzione: %1</translation>
</message>
2017-06-25 21:52:35 +00:00
<message>
<source>Libraries:</source>
2017-10-01 14:59:14 +00:00
<translation>Librerie:</translation>
2017-06-25 21:52:35 +00:00
</message>
<message>
<source>Operating system: %1
CPU architecture: %2
Kernel: %3 %4</source>
2017-10-01 14:59:14 +00:00
<translation>Sistema operativo: %1
Architettura CPU: %2
Kernel: %3 %4</translation>
2017-06-25 21:52:35 +00:00
</message>
<message>
<source>Enabled extensions:</source>
2017-10-01 14:59:14 +00:00
<translation>Estensioni abilitate:</translation>
</message>
2018-02-21 16:53:38 +00:00
<message>
<source>Project Maintainers:</source>
<translation>Responsabili del progetto:</translation>
</message>
<message>
<source>Special thanks from the KeePassXC team go to debfx for creating the original KeePassX.</source>
<translation>Uno speciale ringraziamento dal team di KeePassXC va a debfx per la creazione del KeePassX originale.</translation>
</message>
<message>
<source>Build Type: %1
</source>
<translation>Tipo di compilazione: %1
</translation>
</message>
2014-11-02 14:42:39 +00:00
</context>
<context>
2017-04-09 14:20:52 +00:00
<name>AccessControlDialog</name>
<message>
<source>KeePassXC HTTP Confirm Access</source>
2018-02-27 21:37:59 +00:00
<translation>KeePassXC HTTP conferma accesso</translation>
</message>
2017-04-09 14:20:52 +00:00
<message>
<source>Remember this decision</source>
2018-02-27 21:37:59 +00:00
<translation>Ricorda questa decisione</translation>
2017-04-09 14:20:52 +00:00
</message>
2014-11-02 14:42:39 +00:00
<message>
2017-04-09 14:20:52 +00:00
<source>Allow</source>
<translation>Consenti</translation>
2014-11-02 14:42:39 +00:00
</message>
2017-04-09 14:20:52 +00:00
<message>
<source>Deny</source>
<translation>Nega</translation>
</message>
<message>
<source>%1 has requested access to passwords for the following item(s).
Please select whether you want to allow access.</source>
<translation>%1 ha richiesto accesso alle password per il seguente elemento/i.
2017-10-21 22:28:04 +00:00
Seleziona se vuoi consentire l&apos;accesso.</translation>
2017-04-09 14:20:52 +00:00
</message>
</context>
<context>
<name>AgentSettingsWidget</name>
2017-04-09 14:20:52 +00:00
<message>
<source>Enable SSH Agent (requires restart)</source>
<translation>Abilita agente SSH (richiede un riavvio)</translation>
2017-04-09 14:20:52 +00:00
</message>
</context>
<context>
<name>AutoType</name>
2014-11-02 14:42:39 +00:00
<message>
2015-07-17 18:54:28 +00:00
<source>Couldn&apos;t find an entry that matches the window title:</source>
<translation>Impossibile trovare una voce che corrisponda al titolo della finestra:</translation>
2014-11-02 14:42:39 +00:00
</message>
2017-04-09 14:20:52 +00:00
<message>
<source>Auto-Type - KeePassXC</source>
2018-02-27 21:37:59 +00:00
<translation>Auto-completamento - KeePassXC</translation>
</message>
<message>
<source>Auto-Type</source>
<translation>Completamento automatico</translation>
</message>
<message>
<source>The Syntax of your Auto-Type statement is incorrect!</source>
<translation>La sintassi del tuo comando di auto-completamento non è corretta!</translation>
</message>
<message>
<source>This Auto-Type command contains a very long delay. Do you really want to proceed?</source>
<translation>Questo comando di auto-completamento contiene un ritardo molto lungo. Si desidera veramente procedere?</translation>
</message>
<message>
<source>This Auto-Type command contains very slow key presses. Do you really want to proceed?</source>
<translation>Questo comando di auto-completamento contiene pressioni dei tasti molto lente. Si desidera veramente procedere?</translation>
</message>
<message>
<source>This Auto-Type command contains arguments which are repeated very often. Do you really want to proceed?</source>
<translation>Questo comando di auto-completamento contiene argomenti che molto spesso si ripetono. Si desidera veramente procedere?</translation>
2017-04-09 14:20:52 +00:00
</message>
2014-11-02 14:42:39 +00:00
</context>
<context>
<name>AutoTypeAssociationsModel</name>
<message>
<source>Window</source>
<translation>Finestra</translation>
</message>
<message>
<source>Sequence</source>
<translation>Sequenza</translation>
</message>
<message>
<source>Default sequence</source>
<translation>Sequenza predefinita</translation>
</message>
</context>
2018-02-21 16:53:38 +00:00
<context>
<name>AutoTypeMatchModel</name>
<message>
<source>Group</source>
<translation>Gruppo</translation>
</message>
<message>
<source>Title</source>
<translation>Titolo</translation>
</message>
<message>
<source>Username</source>
<translation>Nome utente</translation>
</message>
<message>
<source>Sequence</source>
<translation>Sequenza</translation>
</message>
</context>
2014-11-02 14:42:39 +00:00
<context>
<name>AutoTypeSelectDialog</name>
<message>
<source>Auto-Type - KeePassXC</source>
<translation>KeePassXC - Completamento automatico</translation>
2014-11-02 14:42:39 +00:00
</message>
2017-04-09 14:20:52 +00:00
<message>
<source>Select entry to Auto-Type:</source>
2018-02-27 21:37:59 +00:00
<translation>Seleziona una voce per l&apos;auto-completamento:</translation>
2017-04-09 14:20:52 +00:00
</message>
2014-11-02 14:42:39 +00:00
</context>
<context>
<name>BrowserAccessControlDialog</name>
2014-11-02 14:42:39 +00:00
<message>
<source>KeePassXC-Browser Confirm Access</source>
<translation>KeePassXC-Browser confermare l&apos;accesso</translation>
2014-11-02 14:42:39 +00:00
</message>
<message>
<source>Remember this decision</source>
2018-02-27 21:37:59 +00:00
<translation>Ricorda questa scelta</translation>
2014-11-02 14:42:39 +00:00
</message>
<message>
<source>Allow</source>
<translation>Consenti</translation>
2014-11-02 14:42:39 +00:00
</message>
<message>
<source>Deny</source>
<translation>Nega</translation>
2014-11-02 14:42:39 +00:00
</message>
<message>
<source>%1 has requested access to passwords for the following item(s).
Please select whether you want to allow access.</source>
<translation>%1 ha richiesto accesso alle password per il seguente elemento/i.
Seleziona se vuoi consentire l&apos;accesso.</translation>
2014-11-02 14:42:39 +00:00
</message>
</context>
<context>
<name>BrowserOptionDialog</name>
2014-11-02 14:42:39 +00:00
<message>
<source>Dialog</source>
<translation>Finestra</translation>
2014-11-02 14:42:39 +00:00
</message>
<message>
<source>This is required for accessing your databases with KeePassXC-Browser</source>
<translation>Questo è necessario per accedere al tuo database con KeePassXC-Browser</translation>
2014-11-02 14:42:39 +00:00
</message>
<message>
<source>Enable KeepassXC browser integration</source>
<translation>Abilita l&apos;integrazione con i browser di KeepassXC</translation>
2014-11-02 14:42:39 +00:00
</message>
<message>
<source>General</source>
<translation>Generale</translation>
2014-11-02 14:42:39 +00:00
</message>
<message>
<source>Enable integration for these browsers:</source>
<translation>Abilita l&apos;integrazione per i seguenti browser:</translation>
2014-11-02 14:42:39 +00:00
</message>
<message>
<source>&amp;Google Chrome</source>
<translation>&amp;Google Chrome</translation>
2014-11-02 14:42:39 +00:00
</message>
<message>
<source>&amp;Firefox</source>
<translation>&amp;Firefox</translation>
2014-11-02 14:42:39 +00:00
</message>
2015-07-17 18:54:28 +00:00
<message>
<source>&amp;Chromium</source>
<translation>&amp;Chromium</translation>
2015-07-17 18:54:28 +00:00
</message>
2017-04-09 14:20:52 +00:00
<message>
<source>&amp;Vivaldi</source>
<translation>&amp;Vivaldi</translation>
2017-04-09 14:20:52 +00:00
</message>
2017-06-25 21:52:35 +00:00
<message>
<source>Show a &amp;notification when credentials are requested</source>
<extracomment>Credentials mean login data requested via browser extension</extracomment>
<translation>Visualizza una &amp;notifica quando sono richieste le credenziali</translation>
2017-06-25 21:52:35 +00:00
</message>
<message>
<source>Re&amp;quest to unlock the database if it is locked</source>
<translation>Ri&amp;chiedi di sbloccare il database se bloccato</translation>
2017-06-25 21:52:35 +00:00
</message>
<message>
<source>Only entries with the same scheme (http://, https://, ...) are returned.</source>
<translation>Vengono restituiti solo voci con lo stesso schema (http://, https://, ...)</translation>
2017-06-25 21:52:35 +00:00
</message>
<message>
<source>&amp;Match URL scheme (e.g., https://...)</source>
2018-02-21 16:53:38 +00:00
<translation>&amp;Schema di corrispondenza URL (ad esempio, https://...)</translation>
2017-06-25 21:52:35 +00:00
</message>
<message>
<source>Only returns the best matches for a specific URL instead of all entries for the whole domain.</source>
<translation>Restituisci solo le corrispondenze migliori per un&apos;URL specifica invece di tutte le voci per l&apos;intero dominio.</translation>
2017-06-25 21:52:35 +00:00
</message>
<message>
<source>&amp;Return only best-matching credentials</source>
2018-02-21 16:53:38 +00:00
<translation>&amp;Restituisci solo le credenziali che corrispondono maggiormente</translation>
2017-06-25 21:52:35 +00:00
</message>
<message>
<source>Sort &amp;matching credentials by title</source>
<extracomment>Credentials mean login data requested via browser extension</extracomment>
2018-02-21 16:53:38 +00:00
<translation>Ordina le credenziali &amp;corrispondenti per titolo</translation>
2017-10-01 14:59:14 +00:00
</message>
<message>
<source>Sort matching credentials by &amp;username</source>
<extracomment>Credentials mean login data requested via browser extension</extracomment>
2018-02-21 16:53:38 +00:00
<translation>Ordina le credenziali corrispondenti per nome &amp;utente</translation>
2017-06-25 21:52:35 +00:00
</message>
<message>
<source>&amp;Disconnect all browsers</source>
<translation>&amp;Disconnetti tutti i browser</translation>
2017-06-25 21:52:35 +00:00
</message>
<message>
<source>Forget all remembered &amp;permissions</source>
2018-02-21 16:53:38 +00:00
<translation>Ignora i &amp;permessi precedentemente salvati</translation>
2017-06-25 21:52:35 +00:00
</message>
<message>
<source>Advanced</source>
<translation>Avanzate</translation>
2017-06-25 21:52:35 +00:00
</message>
<message>
<source>Never &amp;ask before accessing credentials</source>
<extracomment>Credentials mean login data requested via browser extension</extracomment>
2018-02-21 16:53:38 +00:00
<translation>Non &amp;chiedere conferma prima di accedere alle credenziali</translation>
2017-06-25 21:52:35 +00:00
</message>
<message>
<source>Never ask before &amp;updating credentials</source>
<extracomment>Credentials mean login data requested via browser extension</extracomment>
2018-02-21 16:53:38 +00:00
<translation>Non &amp;chiedere conferma prima di &amp;aggiornare le credenziali</translation>
2017-06-25 21:52:35 +00:00
</message>
<message>
<source>Only the selected database has to be connected with a client.</source>
<translation>Solo il database selezionato deve essere collegato con un client.</translation>
2017-06-25 21:52:35 +00:00
</message>
<message>
<source>Searc&amp;h in all opened databases for matching credentials</source>
<extracomment>Credentials mean login data requested via browser extension</extracomment>
2018-02-21 16:53:38 +00:00
<translation>Cerca le credenziali corrispondenti in tutti i database aperti</translation>
2017-06-25 21:52:35 +00:00
</message>
<message>
<source>Automatically creating or updating string fields is not supported.</source>
<translation>La creazione o l&apos;aggiornamento automatico dei campi stringa non è supportato.</translation>
2017-06-25 21:52:35 +00:00
</message>
<message>
<source>&amp;Return advanced string fields which start with &quot;KPH: &quot;</source>
<translation>&amp;Seleziona i campi stringa avanzati che iniziano con &quot;KPH: &quot;</translation>
2017-06-25 21:52:35 +00:00
</message>
<message>
<source>Updates KeePassXC or keepassxc-proxy binary path automatically to native messaging scripts on startup.</source>
2018-02-21 16:53:38 +00:00
<translation>Aggiorna automaticamente all&apos;avvio il percorso dei binari di KeePassXC o keepassxc-proxy per gli script di messaggistica nativa</translation>
2017-06-25 21:52:35 +00:00
</message>
<message>
<source>Update &amp;native messaging manifest files at startup</source>
2018-02-21 16:53:38 +00:00
<translation>Aggiorna all&apos;avvio i file di manifest della messaggeria &amp;nativa</translation>
2017-06-25 21:52:35 +00:00
</message>
<message>
<source>Support a proxy application between KeePassXC and browser extension.</source>
2018-02-21 16:53:38 +00:00
<translation>Supporta un&apos;applicazione proxy tra KeePassXC e l&apos;estensione del browser</translation>
2017-06-25 21:52:35 +00:00
</message>
<message>
<source>Use a &amp;proxy application between KeePassXC and browser extension</source>
2018-02-21 16:53:38 +00:00
<translation>Utilizza un&apos;applicazione &amp;proxy tra KeePassXC e l&apos;estensione del browser</translation>
2017-06-25 21:52:35 +00:00
</message>
<message>
<source>Use a custom proxy location if you installed a proxy manually.</source>
2018-02-21 16:53:38 +00:00
<translation>Usa un indirizzo proxy personalizzato se hai installato manualmente un proxy</translation>
2017-06-25 21:52:35 +00:00
</message>
<message>
<source>Use a &amp;custom proxy location</source>
<comment>Meant is the proxy for KeePassXC-Browser</comment>
<translation>Utilizzare una posizione &amp;personalizzata per il proxy</translation>
2017-06-25 21:52:35 +00:00
</message>
<message>
<source>Browse...</source>
<extracomment>Button for opening file dialog</extracomment>
<translation>Sfoglia...</translation>
2017-06-25 21:52:35 +00:00
</message>
<message>
<source>&lt;b&gt;Warning:&lt;/b&gt; The following options can be dangerous!</source>
<translation>&lt;b&gt;Avviso:&lt;/b&gt; le seguenti opzioni possono essere pericolose.</translation>
2017-06-25 21:52:35 +00:00
</message>
<message>
<source>Executable Files (*.exe);;All Files (*.*)</source>
<translation>File eseguibili (*.exe);;Tutti i file (*.*)</translation>
2017-06-25 21:52:35 +00:00
</message>
<message>
<source>Executable Files (*)</source>
<translation>File eseguibili (*)</translation>
2017-06-25 21:52:35 +00:00
</message>
<message>
<source>Select custom proxy location</source>
<translation>Selezionare una posizione personalizzata per il proxy</translation>
2017-06-25 21:52:35 +00:00
</message>
2018-02-27 21:37:59 +00:00
<message>
<source>We&apos;re sorry, but KeePassXC-Browser is not supported for Snap releases at the moment.</source>
<translation>Siamo spiacenti, ma KeePassXC-Browser non è supportato per i rilasci di Snap al momento.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BrowserService</name>
2017-06-25 21:52:35 +00:00
<message>
<source>KeePassXC: New key association request</source>
<translation>KeePassXC: nuova richiesta di associazione chiave</translation>
2017-06-25 21:52:35 +00:00
</message>
<message>
<source>You have received an association request for the above key.
If you would like to allow it access to your KeePassXC database,
give it a unique name to identify and accept it.</source>
2018-02-21 16:53:38 +00:00
<translation>Hai ricevuto una richiesta di associazione per la chiave sopra.
Se vuoi concederle l&apos;autorizzazione per accedere al tuo database di KeePassXC,
assegnale un nome univoco e accetta la richiesta.</translation>
2017-06-25 21:52:35 +00:00
</message>
<message>
<source>Save and allow access</source>
<translation>Salva e permetti l&apos;accesso</translation>
2017-06-25 21:52:35 +00:00
</message>
<message>
<source>KeePassXC: Overwrite existing key?</source>
<translation>KeePassXC: Vuoi sovrascrivere la chiave esistente?</translation>
2017-06-25 21:52:35 +00:00
</message>
<message>
<source>A shared encryption key with the name &quot;%1&quot; already exists.
Do you want to overwrite it?</source>
2018-02-21 16:53:38 +00:00
<translation>Esiste già una chiave crittografica condivisa con il nome &quot;%1&quot;- Vuoi sovrascriverla?</translation>
2017-06-25 21:52:35 +00:00
</message>
<message>
<source>KeePassXC: Update Entry</source>
<translation>KeePassXC: aggiorna voce</translation>
2017-06-25 21:52:35 +00:00
</message>
<message>
<source>Do you want to update the information in %1 - %2?</source>
<translation>Vuoi aggiornare le informazioni in %1 - %2?</translation>
2017-06-25 21:52:35 +00:00
</message>
<message>
<source>KeePassXC: Database locked!</source>
<translation>KeePassXC: database bloccato!</translation>
2017-06-25 21:52:35 +00:00
</message>
2014-11-02 14:42:39 +00:00
<message>
<source>The active database is locked!
Please unlock the selected database or choose another one which is unlocked.</source>
<translation>Il database attivo è bloccato!
Sblocca il database selezionato o scegline un altro che sia sbloccato.</translation>
2014-11-02 14:42:39 +00:00
</message>
<message>
<source>KeePassXC: Settings not available!</source>
<translation>KeePassXC: impostazioni non disponibili!</translation>
2014-11-02 14:42:39 +00:00
</message>
<message>
<source>The active database does not contain a settings entry.</source>
<translation>Il database attivo non contiene una voce per le impostazioni.</translation>
2014-11-02 14:42:39 +00:00
</message>
<message>
<source>KeePassXC: No keys found</source>
<translation>KeePassXC: nessuna chiave trovata</translation>
2014-11-02 14:42:39 +00:00
</message>
<message>
<source>No shared encryption keys found in KeePassXC Settings.</source>
<translation>Nessun chiave condivisa di cifratura è stata trovata nelle impostazioni di KeePassXC.</translation>
2014-11-02 14:42:39 +00:00
</message>
<message>
<source>KeePassXC: Removed keys from database</source>
<translation>KeePassXC: chiavi rimosse dal database</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>Successfully removed %n encryption key(s) from KeePassXC settings.</source>
2018-02-27 21:37:59 +00:00
<translation><numerusform>Rimosso con successo %n chiavi di crittografia da KeePassXC impostazioni.</numerusform><numerusform>Rimossa(e) con successo %n chiave(i) di crittografia dalle impostazioni di KeePassXC.</numerusform></translation>
2014-11-02 14:42:39 +00:00
</message>
<message>
<source>Removing stored permissions</source>
<translation>Rimozione dei permessi salvati...</translation>
2014-11-02 14:42:39 +00:00
</message>
<message>
<source>Abort</source>
<translation>Interrompi</translation>
2014-11-02 14:42:39 +00:00
</message>
<message>
<source>KeePassXC: Removed permissions</source>
<translation>KeePassXC: permessi rimossi</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>Successfully removed permissions from %n entry(s).</source>
2018-02-27 21:37:59 +00:00
<translation><numerusform>Rimosso con successo le autorizzazioni da %n ha.</numerusform><numerusform>Rimossa(e) con successo le autorizzazioni da %n voce(i).</numerusform></translation>
2014-11-02 14:42:39 +00:00
</message>
2017-06-25 21:52:35 +00:00
<message>
<source>KeePassXC: No entry with permissions found!</source>
<translation>KeePassXC: nessuna voce con permessi trovata!</translation>
2017-06-25 21:52:35 +00:00
</message>
<message>
<source>The active database does not contain an entry with permissions.</source>
<translation>Il database attivo non contiene una voce con permessi.</translation>
2017-06-25 21:52:35 +00:00
</message>
2014-11-02 14:42:39 +00:00
</context>
2016-09-04 15:14:15 +00:00
<context>
<name>ChangeMasterKeyWidget</name>
2016-09-04 15:14:15 +00:00
<message>
<source>Password</source>
<translation>Password</translation>
2016-09-04 15:14:15 +00:00
</message>
<message>
<source>Enter password:</source>
<translation>Inserisci password:</translation>
</message>
<message>
<source>Repeat password:</source>
<translation>Ripeti password:</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Key file</source>
<translation>&amp;File chiave</translation>
</message>
<message>
<source>Browse</source>
<translation>Sfoglia</translation>
</message>
<message>
<source>Create</source>
<translation>Crea</translation>
</message>
<message>
<source>Cha&amp;llenge Response</source>
<translation>Risposta di ve&amp;rifica</translation>
</message>
<message>
<source>Refresh</source>
<translation>Aggiorna</translation>
</message>
<message>
<source>Key files</source>
<translation>File chiave</translation>
</message>
<message>
<source>All files</source>
<translation>Tutti i file</translation>
</message>
<message>
<source>Create Key File...</source>
<translation>Crea file chiave...</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to create Key File : </source>
<translation>Impossibile creare file chiave: </translation>
</message>
<message>
<source>Select a key file</source>
<translation>Seleziona un file chiave</translation>
</message>
<message>
<source>Empty password</source>
<translation>Password vuota</translation>
</message>
<message>
<source>Do you really want to use an empty string as password?</source>
<translation>Vuoi veramente usare una stringa vuota come password?</translation>
</message>
<message>
<source>Different passwords supplied.</source>
<translation>Sono state inserite password differenti.</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to set %1 as the Key file:
%2</source>
<translation>Impossibile impostare %1 come file chiave:
%2</translation>
</message>
<message>
<source>Legacy key file format</source>
<translation>Formato di file chiave legacy</translation>
</message>
<message>
<source>You are using a legacy key file format which may become
unsupported in the future.
Please consider generating a new key file.</source>
2018-02-21 16:53:38 +00:00
<translation>Per il file della chiave, stai utilizzando un formato obsoleto
che potrebbe non essere più supportato in futuro.
Considera l&apos;opzione di generarne uno nuovo</translation>
</message>
<message>
<source>Changing master key failed: no YubiKey inserted.</source>
<translation>Modifica non riuscita della password principale: nessuna YubiKey inserita.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CloneDialog</name>
<message>
<source>Clone Options</source>
<translation>Opzioni clonazione</translation>
</message>
<message>
<source>Append &apos; - Clone&apos; to title</source>
<translation>Aggiungi &apos; - Clone&apos; al titolo</translation>
</message>
<message>
<source>Replace username and password with references</source>
<translation>Sostituisci nome utente e password con riferimenti</translation>
</message>
<message>
<source>Copy history</source>
<translation>Copia cronologia</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CsvImportWidget</name>
<message>
<source>Import CSV fields</source>
<translation>Importa campi CSV</translation>
</message>
<message>
<source>filename</source>
<translation>nomefile</translation>
</message>
<message>
<source>size, rows, columns</source>
<translation>dimensione, righe, colonne</translation>
</message>
<message>
<source>Encoding</source>
<translation>Codifica</translation>
</message>
<message>
<source>Codec</source>
<translation>Codec</translation>
</message>
<message>
<source>Text is qualified by</source>
<translation>Il testo è qualificato da</translation>
</message>
<message>
<source>Fields are separated by</source>
<translation>I campi sono separati da</translation>
</message>
<message>
<source>Comments start with</source>
<translation>I commenti iniziano con</translation>
</message>
<message>
<source>First record has field names</source>
<translation>Il primo record contiene i nomi dei campi</translation>
</message>
<message>
<source>Number of headers line to discard</source>
<translation>Numero righe di intestazione da scartare</translation>
</message>
<message>
<source>Consider &apos;\&apos; an escape character</source>
<translation>Considera &apos;\&apos; un carattere escape</translation>
</message>
<message>
<source>Preview</source>
<translation>Anteprima</translation>
</message>
<message>
<source>Column layout</source>
<translation>Disposizione colonne</translation>
</message>
<message>
<source>Not present in CSV file</source>
<translation>Non presente nel file CSV</translation>
</message>
<message>
<source>Empty fieldname </source>
<translation>Nome campo vuoto </translation>
</message>
<message>
<source>column </source>
<translation>colonna </translation>
</message>
<message>
<source>Imported from CSV file</source>
<translation>Importati da file CSV</translation>
</message>
<message>
<source>Original data: </source>
<translation>Dati originali: </translation>
</message>
<message>
<source>Error(s) detected in CSV file !</source>
<translation>Errore/i rilevati nel file CSV!</translation>
</message>
<message>
<source> more messages skipped]</source>
<translation> ulteriori messaggi ignorati]</translation>
</message>
<message>
<source>Error</source>
<translation>Errore</translation>
</message>
<message>
<source>CSV import: writer has errors:
</source>
<translation>Importazione CSV: rilevati errori:
</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CsvImportWizard</name>
2016-09-04 15:14:15 +00:00
<message>
<source>Error</source>
<translation>Errore</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to calculate master key</source>
<translation>Impossibile calcolare la chiave principale</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CsvParserModel</name>
<message numerus="yes">
<source>%n byte(s), </source>
<translation><numerusform>%n byte, </numerusform><numerusform>%n byte, </numerusform></translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n row(s), </source>
<translation><numerusform>%n riga, </numerusform><numerusform>%n righe, </numerusform></translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n column(s)</source>
<translation><numerusform>%n colonna</numerusform><numerusform>%n colonne</numerusform></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DatabaseOpenWidget</name>
<message>
<source>Enter master key</source>
<translation>Inserisci la chiave principale</translation>
</message>
<message>
<source>Key File:</source>
<translation>File chiave:</translation>
</message>
<message>
<source>Password:</source>
<translation>Password:</translation>
</message>
<message>
<source>Browse</source>
<translation>Sfoglia</translation>
</message>
<message>
<source>Refresh</source>
<translation>Aggiorna</translation>
</message>
<message>
<source>Challenge Response:</source>
<translation>Risposta di verifica:</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to open the database.</source>
<translation>Impossibile aprire il database.</translation>
</message>
<message>
<source>Can&apos;t open key file</source>
<translation>Impossibile aprire il file chiave</translation>
</message>
<message>
<source>Legacy key file format</source>
<translation>Formato di file chiave legacy</translation>
</message>
<message>
<source>You are using a legacy key file format which may become
unsupported in the future.
Please consider generating a new key file.</source>
2018-02-21 16:53:38 +00:00
<translation>Per il file della chiave, stai utilizzando un formato obsoleto
che potrebbe non essere più supportato in futuro.
Considera l&apos;opzione di generarne uno nuovo</translation>
</message>
<message>
<source>Don&apos;t show this warning again</source>
<translation>Non mostrare nuovamente questo avviso</translation>
</message>
<message>
<source>All files</source>
<translation>Tutti i file</translation>
</message>
<message>
<source>Key files</source>
<translation>File chiave</translation>
</message>
<message>
<source>Select key file</source>
<translation>Seleziona file chiave</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DatabaseRepairWidget</name>
<message>
<source>Repair database</source>
<translation>Ripara database</translation>
</message>
<message>
<source>Error</source>
<translation>Errore</translation>
</message>
<message>
<source>Can&apos;t open key file</source>
<translation>Impossibile aprire il file chiave</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to open the database.</source>
<translation>Impossibile aprire il database.</translation>
</message>
<message>
<source>Database opened fine. Nothing to do.</source>
<translation>Database aperto correttamente. Nessuna operazione da eseguire.</translation>
</message>
<message>
<source>Success</source>
<translation>Completato</translation>
</message>
<message>
<source>The database has been successfully repaired
You can now save it.</source>
<translation>Il database è stato correttamente riparato.
Adesso puoi salvarlo.</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to repair the database.</source>
<translation>Impossibile riparare il database.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DatabaseSettingsWidget</name>
<message>
<source>General</source>
<translation>Generale</translation>
</message>
<message>
<source>Encryption</source>
<translation>Cifratura</translation>
</message>
<message>
<source>Number of rounds too high</source>
<comment>Key transformation rounds</comment>
<translation>Numero di giri troppo elevato</translation>
</message>
<message>
<source>You are using a very high number of key transform rounds with Argon2.
If you keep this number, your database may take hours or days (or even longer) to open!</source>
2018-02-21 16:53:38 +00:00
<translation>Stai utilizzando un numero molto elevato di fasi di trasformazione della chiave con Argon 2
Se continui con questo numero, il tuo database si potrebbe aprire in ore o giorni (o anche più a lungo)</translation>
</message>
<message>
<source>Understood, keep number</source>
<translation>D&apos;accordo, mantieni il valore</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation>Annulla</translation>
</message>
<message>
<source>Number of rounds too low</source>
<comment>Key transformation rounds</comment>
<translation>Numero di giri troppo basso</translation>
</message>
<message>
<source>You are using a very low number of key transform rounds with AES-KDF.
If you keep this number, your database may be too easy to crack!</source>
2018-02-21 16:53:38 +00:00
<translation>Stai utilizzando un numero molto basso di fasi di trasformazione della chiave con AES-KDF
Se continui con questo numero, il tuo database potrebbe essere decifrato molto facilmente</translation>
</message>
<message>
<source>KDF unchanged</source>
<translation>KDF invariato</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to transform key with new KDF parameters; KDF unchanged.</source>
2018-02-21 16:53:38 +00:00
<translation>La trasformazione della chiave con i nuovi parametri KDF e&apos; fallita; KDF immutato</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source> MiB</source>
<comment>Abbreviation for Mebibytes (KDF settings)</comment>
<translation><numerusform> MiB</numerusform><numerusform> MiB</numerusform></translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source> thread(s)</source>
<comment>Threads for parallel execution (KDF settings)</comment>
2018-02-27 21:37:59 +00:00
<translation><numerusform> iscritto (i)</numerusform><numerusform> thread(s)</numerusform></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DatabaseSettingsWidgetEncryption</name>
<message>
<source>Encryption Algorithm:</source>
<translation>Algoritmo di cifratura:</translation>
</message>
<message>
<source>AES: 256 Bit (default)</source>
<translation>AES: 256 Bit (impostazione predefinita)</translation>
</message>
<message>
<source>Twofish: 256 Bit</source>
<translation>Twofish: 256 Bit</translation>
</message>
<message>
<source>Key Derivation Function:</source>
<translation>Funzione di derivazione di chiave:</translation>
</message>
<message>
<source>Transform rounds:</source>
<translation>Arrotondamenti trasformazione:</translation>
</message>
<message>
<source>Benchmark 1-second delay</source>
<translation>Ritardo di 1 secondo di benchmark</translation>
</message>
<message>
<source>Memory Usage:</source>
<translation>Uso della memoria:</translation>
</message>
<message>
<source>Parallelism:</source>
<translation>Parallelismo:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DatabaseSettingsWidgetGeneral</name>
<message>
<source>Database Meta Data</source>
<translation>Metadati del database</translation>
</message>
<message>
<source>Database name:</source>
<translation>Nome database:</translation>
</message>
<message>
<source>Database description:</source>
<translation>Descrizione database:</translation>
</message>
<message>
<source>Default username:</source>
<translation>Nome utente predefinito:</translation>
</message>
<message>
<source>History Settings</source>
<translation>Impostazioni cronologia</translation>
</message>
<message>
<source>Max. history items:</source>
<translation>Oggetti max. nella cronologia:</translation>
</message>
<message>
<source>Max. history size:</source>
<translation>Grandezza max. cronologia:</translation>
</message>
<message>
<source> MiB</source>
2018-02-27 21:37:59 +00:00
<translation> MiB</translation>
</message>
<message>
<source>Use recycle bin</source>
<translation>Usa il cestino</translation>
</message>
2018-02-21 16:53:38 +00:00
<message>
<source>Additional Database Settings</source>
<translation>Ulteriori impostazioni del database</translation>
</message>
<message>
<source>Enable &amp;compression (recommended)</source>
<translation>Abilita &amp;compressione (consigliata)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DatabaseTabWidget</name>
<message>
<source>Root</source>
<comment>Root group</comment>
<translation>Radice</translation>
</message>
<message>
<source>KeePass 2 Database</source>
<translation>Database KeePass 2</translation>
</message>
<message>
<source>All files</source>
<translation>Tutti i file</translation>
</message>
<message>
<source>Open database</source>
<translation>Apri database</translation>
</message>
<message>
<source>File not found!</source>
<translation>File non trovato!</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to open the database.</source>
<translation>Impossibile aprire il database.</translation>
</message>
<message>
<source>File opened in read only mode.</source>
<translation>File aperto in modalità di sola lettura.</translation>
</message>
<message>
<source>Open CSV file</source>
<translation>Apri file CSV</translation>
</message>
<message>
<source>CSV file</source>
<translation>File CSV</translation>
</message>
<message>
<source>All files (*)</source>
<translation>Tutti i file (*)</translation>
</message>
<message>
<source>Merge database</source>
<translation>Unisci database</translation>
</message>
<message>
<source>Open KeePass 1 database</source>
<translation>Apri database KeePass 1</translation>
</message>
<message>
<source>KeePass 1 database</source>
<translation>Database KeePass 1</translation>
</message>
<message>
<source>Close?</source>
<translation>Vuoi chiudere?</translation>
</message>
<message>
<source>&quot;%1&quot; is in edit mode.
Discard changes and close anyway?</source>
<translation>&quot;%1&quot; è in modalità modifica.
Vuoi annullare le modifiche e chiudere comunque?</translation>
</message>
<message>
<source>Save changes?</source>
<translation>Salvare le modifiche?</translation>
</message>
<message>
<source>&quot;%1&quot; was modified.
Save changes?</source>
<translation>&quot;%1&quot; è stata modificato.
Vuoi salvare le modifiche?</translation>
</message>
<message>
<source>Writing the database failed.</source>
2018-02-27 21:37:59 +00:00
<translation>Scrittura del database non riuscita.</translation>
</message>
<message>
<source>Passwords</source>
<translation>Password</translation>
</message>
<message>
<source>Save database as</source>
<translation>Salva database come</translation>
</message>
<message>
<source>Export database to CSV file</source>
<translation>Esporta database come file CSV</translation>
</message>
<message>
<source>Writing the CSV file failed.</source>
2018-02-27 21:37:59 +00:00
<translation>Scrittura file CSV fallita.</translation>
</message>
<message>
<source>New database</source>
<translation>Nuovo database</translation>
</message>
<message>
<source>locked</source>
<translation>bloccato</translation>
</message>
<message>
<source>Lock database</source>
<translation>Blocca database</translation>
</message>
<message>
<source>Can't lock the database as you are currently editing it.
Please press cancel to finish your changes or discard them.</source>
<translation>Non è possibile bloccare il database dato che lo stai modificando.
Seleziona &apos;Annulla&apos; per completare le modifiche o scartarle.</translation>
</message>
<message>
<source>This database has been modified.
Do you want to save the database before locking it?
Otherwise your changes are lost.</source>
<translation>Questo database è stato modificato.
Vuoi salvare il database prima di bloccarlo?
Altrimenti le modifiche verranno perse.</translation>
</message>
2018-02-21 16:53:38 +00:00
<message>
<source>Disable safe saves?</source>
<translation>Disabilita i salvataggi sicuri?</translation>
</message>
<message>
<source>KeePassXC has failed to save the database multiple times. This is likely caused by file sync services holding a lock on the save file.
Disable safe saves and try again?</source>
<translation>Nonostante ripetuti tentativi, KeePassXC non è riuscito a salvare il database. Probabilmente la causa risiede in un file di lock bloccato da qualche servizio di sincronizzazione file.
Disabilitare i salvataggi sicuri e riprovare?</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DatabaseWidget</name>
<message>
<source>Searching...</source>
<translation>Ricerca...</translation>
</message>
<message>
<source>Change master key</source>
<translation>Modifica chiave principale</translation>
</message>
<message>
<source>Delete entry?</source>
<translation>Vuoi eliminare la voce?</translation>
</message>
<message>
<source>Do you really want to delete the entry &quot;%1&quot; for good?</source>
<translation>Vuoi veramente eliminare la voce &quot;%1&quot;?</translation>
</message>
<message>
<source>Delete entries?</source>
<translation>Vuoi eliminare le voci?</translation>
</message>
<message>
<source>Do you really want to delete %1 entries for good?</source>
<translation>Vuoi veramente eliminare %1 voci?</translation>
</message>
<message>
<source>Move entry to recycle bin?</source>
<translation>Vuoi cestinare la voce?</translation>
</message>
<message>
<source>Do you really want to move entry &quot;%1&quot; to the recycle bin?</source>
<translation>Vuoi davvero cestinare la voce &quot;%1&quot;?</translation>
</message>
<message>
<source>Move entries to recycle bin?</source>
<translation>Vuoi spostare le voci nel Cestino?</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>Do you really want to move %n entry(s) to the recycle bin?</source>
2018-02-27 21:37:59 +00:00
<translation><numerusform>Vuoi veramente spostare %n elemento nel Cestino?</numerusform><numerusform>Vuoi veramente cestinare %n voci?</numerusform></translation>
</message>
<message>
<source>Execute command?</source>
<translation>Vuoi eseguire il comando?</translation>
</message>
<message>
<source>Do you really want to execute the following command?&lt;br&gt;&lt;br&gt;%1&lt;br&gt;</source>
<translation>Sei sicuro di voler eseguire il seguente comando?&lt;br&gt;&lt;br&gt;%1&lt;br&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Remember my choice</source>
<translation>Ricorda la mia scelta</translation>
</message>
<message>
<source>Delete group?</source>
<translation>Vuoi eliminare il gruppo?</translation>
</message>
<message>
<source>Do you really want to delete the group &quot;%1&quot; for good?</source>
<translation>Vuoi veramente eliminare il gruppo &quot;%1&quot;?</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to calculate master key</source>
<translation>Impossibile calcolare la chiave principale</translation>
</message>
<message>
<source>No current database.</source>
<translation>Nessun database attuale.</translation>
</message>
<message>
<source>No source database, nothing to do.</source>
<translation>Nessun database sorgente. Nessuna operazione da fare.</translation>
</message>
<message>
<source>Search Results (%1)</source>
<translation>Risultati ricerca (%1)</translation>
</message>
<message>
<source>No Results</source>
<translation>Nessun risultato</translation>
</message>
<message>
<source>File has changed</source>
<translation>Il file è stato modificato</translation>
</message>
<message>
<source>The database file has changed. Do you want to load the changes?</source>
<translation>Il file del database è stato modificato. Vuoi caricare le modifiche?</translation>
</message>
<message>
<source>Merge Request</source>
<translation>Richiesta di unione</translation>
</message>
<message>
<source>The database file has changed and you have unsaved changes.
Do you want to merge your changes?</source>
2018-02-21 16:53:38 +00:00
<translation>Il file del database e&apos; stato cambiato e ci sono cambiamenti non salvati
Vuoi fondere i cambiamenti?</translation>
</message>
<message>
<source>Could not open the new database file while attempting to autoreload this database.</source>
<translation>Non è stato possibile aprire il nuovo database mentre si tentava il caricamento automatico di questo database.</translation>
</message>
<message>
<source>Empty recycle bin?</source>
<translation>Svuotare il cestino?</translation>
</message>
<message>
<source>Are you sure you want to permanently delete everything from your recycle bin?</source>
<translation>Sei sicuro di voler eliminare definitivamente tutto dal cestino?</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DetailsWidget</name>
<message>
<source>Generate TOTP Token</source>
<translation>Generare un token TOTP</translation>
</message>
<message>
<source>Close</source>
<translation>Chiudi</translation>
</message>
<message>
<source>General</source>
<translation>Generale</translation>
</message>
<message>
<source>Password</source>
<translation>Password</translation>
</message>
<message>
<source>URL</source>
<translation>URL</translation>
</message>
<message>
<source>Expiration</source>
<translation>Scadenza</translation>
</message>
<message>
<source>Username</source>
<translation>Nome utente</translation>
</message>
<message>
<source>Autotype</source>
<translation>Completamento automatico</translation>
</message>
<message>
<source>Searching</source>
<translation>Ricerca</translation>
</message>
<message>
<source>Attributes</source>
<translation>Attributi</translation>
</message>
<message>
<source>Attachments</source>
<translation>Allegati</translation>
</message>
<message>
<source>Notes</source>
<translation>Note</translation>
</message>
<message>
<source>Window</source>
<translation>Finestra</translation>
</message>
<message>
<source>Sequence</source>
<translation>Sequenza</translation>
</message>
<message>
<source>Search</source>
<translation>Cerca</translation>
</message>
<message>
<source>Clear</source>
<translation>Azzera</translation>
</message>
<message>
<source>Never</source>
<translation>Mai</translation>
</message>
<message>
<source>[PROTECTED]</source>
<translation>[PROTETTO]</translation>
</message>
<message>
<source>Disabled</source>
<translation>Disabilitato</translation>
</message>
<message>
<source>Enabled</source>
<translation>Abilitato</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EditEntryWidget</name>
<message>
<source>Entry</source>
<translation>Voce</translation>
</message>
<message>
<source>Advanced</source>
<translation>Avanzate</translation>
</message>
<message>
<source>Icon</source>
<translation>Icona</translation>
</message>
<message>
<source>Auto-Type</source>
<translation>Completamento automatico</translation>
</message>
<message>
<source>Properties</source>
<translation>Proprietà</translation>
</message>
<message>
<source>History</source>
<translation>Cronologia</translation>
</message>
<message>
<source>SSH Agent</source>
<translation>Agente SSH</translation>
</message>
<message>
<source>n/a</source>
<translation>n/a</translation>
</message>
<message>
<source>(encrypted)</source>
<translation>(cifrato)</translation>
</message>
<message>
<source>Select private key</source>
<translation>Seleziona chiave privata</translation>
</message>
<message>
<source>File too large to be a private key</source>
<translation>File troppo grande per essere una chiave privata</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to open private key</source>
<translation>Impossibile aprire la chiave privata</translation>
</message>
<message>
<source>Entry history</source>
<translation>Cronologia voce</translation>
</message>
<message>
<source>Add entry</source>
<translation>Aggiungi voce</translation>
</message>
<message>
<source>Edit entry</source>
<translation>Modifica voce</translation>
</message>
<message>
<source>Different passwords supplied.</source>
<translation>Sono state inserite password differenti.</translation>
</message>
<message>
<source>New attribute</source>
<translation>Nuovo attributo</translation>
</message>
<message>
<source>Confirm Remove</source>
<translation>Conferma eliminazione</translation>
</message>
<message>
<source>Are you sure you want to remove this attribute?</source>
<translation>Sei sicuro di voler rimuovere questo attributo?</translation>
</message>
<message>
<source>[PROTECTED]</source>
<translation>[PROTETTO]</translation>
</message>
<message>
<source>Press reveal to view or edit</source>
<translation>Premere rivela per visualizzare o modificare</translation>
</message>
<message>
<source>Tomorrow</source>
<translation>Domani</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n week(s)</source>
<translation><numerusform>%n settimana</numerusform><numerusform>%n settimane</numerusform></translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n month(s)</source>
<translation><numerusform>%n mese</numerusform><numerusform>%n mesi</numerusform></translation>
</message>
<message>
<source>1 year</source>
<translation>Un anno</translation>
</message>
2018-02-21 16:53:38 +00:00
<message>
<source>Apply generated password?</source>
2018-02-27 21:37:59 +00:00
<translation>Applicare la password generata?</translation>
2018-02-21 16:53:38 +00:00
</message>
<message>
<source>Do you want to apply the generated password to this entry?</source>
2018-02-27 21:37:59 +00:00
<translation>Desideri applicare la password generata a questa voce?</translation>
2018-02-21 16:53:38 +00:00
</message>
<message>
<source>Entry updated successfully.</source>
2018-02-27 21:37:59 +00:00
<translation>Voce aggiornata correttamente.</translation>
2018-02-21 16:53:38 +00:00
</message>
</context>
<context>
<name>EditEntryWidgetAdvanced</name>
<message>
<source>Additional attributes</source>
<translation>Attributi aggiuntivi</translation>
</message>
<message>
<source>Add</source>
<translation>Aggiungi</translation>
</message>
<message>
<source>Remove</source>
<translation>Rimuovi</translation>
</message>
<message>
<source>Edit Name</source>
<translation>Modifica nome</translation>
</message>
<message>
<source>Protect</source>
<translation>Proteggi</translation>
</message>
<message>
<source>Reveal</source>
<translation>Rivela</translation>
</message>
<message>
<source>Attachments</source>
<translation>Allegati</translation>
</message>
2018-02-21 16:53:38 +00:00
<message>
<source>Foreground Color:</source>
2018-02-27 21:37:59 +00:00
<translation>Colore di primo piano:</translation>
2018-02-21 16:53:38 +00:00
</message>
<message>
<source>Background Color:</source>
2018-02-27 21:37:59 +00:00
<translation>Colore di sfondo:</translation>
2018-02-21 16:53:38 +00:00
</message>
</context>
<context>
<name>EditEntryWidgetAutoType</name>
<message>
<source>Enable Auto-Type for this entry</source>
<translation>Abilita completamento automatico per questa voce</translation>
</message>
<message>
<source>Inherit default Auto-Type sequence from the &amp;group</source>
<translation>Eredita la sequenza per il completamento automatico dal &amp;gruppo</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Use custom Auto-Type sequence:</source>
2018-02-27 21:37:59 +00:00
<translation>&amp;Usa sequenza di compeltamento automatico personalizzata:</translation>
</message>
<message>
<source>Window Associations</source>
<translation>Associazioni finestra</translation>
</message>
<message>
<source>+</source>
<translation>+</translation>
</message>
<message>
<source>-</source>
<translation>-</translation>
</message>
<message>
<source>Window title:</source>
<translation>Titolo finestra:</translation>
</message>
<message>
2018-02-21 16:53:38 +00:00
<source>Use a specific sequence for this association:</source>
<translation>Usa una sequenza specifica per questa associazione:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EditEntryWidgetHistory</name>
<message>
<source>Show</source>
<translation>Visualizza</translation>
</message>
<message>
<source>Restore</source>
<translation>Ripristina</translation>
</message>
<message>
<source>Delete</source>
<translation>Elimina</translation>
</message>
<message>
<source>Delete all</source>
<translation>Elimina tutti</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EditEntryWidgetMain</name>
<message>
<source>URL:</source>
<translation>URL:</translation>
</message>
<message>
<source>Password:</source>
<translation>Password:</translation>
</message>
<message>
<source>Repeat:</source>
<translation>Ripeti:</translation>
</message>
<message>
<source>Title:</source>
<translation>Titolo:</translation>
</message>
<message>
<source>Notes</source>
<translation>Note</translation>
</message>
<message>
<source>Presets</source>
<translation>Preimpostazioni</translation>
</message>
<message>
<source>Toggle the checkbox to reveal the notes section.</source>
<translation>Attivare o disattivare la casella di controllo per rivelare la sezione note.</translation>
</message>
<message>
<source>Username:</source>
<translation>Nome utente:</translation>
</message>
<message>
<source>Expires</source>
<translation>Scade</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EditEntryWidgetSSHAgent</name>
<message>
<source>Form</source>
<translation>Modulo</translation>
</message>
<message>
<source>Remove key from agent after</source>
<translation>Rimuovi chiave dall&apos;agente dopo</translation>
</message>
<message>
<source> seconds</source>
<translation> secondi</translation>
</message>
<message>
<source>Fingerprint</source>
<translation>Impronta digitale</translation>
</message>
<message>
<source>Remove key from agent when database is closed/locked</source>
<translation>Rimuovi chiave dall&apos;agente quando il database viene chiuso/bloccato</translation>
</message>
<message>
<source>Public key</source>
<translation>Chiave pubblica</translation>
</message>
<message>
<source>Add key to agent when database is opened/unlocked</source>
<translation>Aggiungi chiave all&apos;agente quando il database viene aperto/sbloccato</translation>
</message>
<message>
<source>Comment</source>
<translation>Commento</translation>
</message>
<message>
<source>Decrypt</source>
<translation>Decifra</translation>
</message>
<message>
<source>n/a</source>
<translation>n/a</translation>
</message>
<message>
<source>Copy to clipboard</source>
<translation>Copia negli appunti</translation>
</message>
<message>
<source>Private key</source>
<translation>Chiave privata</translation>
</message>
<message>
<source>External file</source>
<translation>File esterno</translation>
</message>
<message>
<source>Browse...</source>
<extracomment>Button for opening file dialog</extracomment>
<translation>Sfoglia...</translation>
</message>
<message>
<source>Attachment</source>
<translation>Allegato</translation>
</message>
<message>
<source>Add to agent</source>
<translation>Aggiungi all&apos;agente</translation>
</message>
<message>
<source>Remove from agent</source>
<translation>Rimuovi dall&apos;agente</translation>
</message>
<message>
<source>Require user confirmation when this key is used</source>
<translation>Richiesta conferma dell&apos;utente quando questa chiave è usata</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EditGroupWidget</name>
<message>
<source>Group</source>
<translation>Gruppo</translation>
</message>
<message>
<source>Icon</source>
<translation>Icona</translation>
</message>
<message>
<source>Properties</source>
<translation>Proprietà</translation>
</message>
<message>
<source>Add group</source>
<translation>Aggiungi gruppo</translation>
</message>
<message>
<source>Edit group</source>
<translation>Modifica gruppo</translation>
</message>
<message>
<source>Enable</source>
<translation>Abilita</translation>
</message>
<message>
<source>Disable</source>
<translation>Disabilita</translation>
</message>
<message>
<source>Inherit from parent group (%1)</source>
<translation>Eredita dal gruppo genitore (%1)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EditGroupWidgetMain</name>
<message>
<source>Name</source>
<translation>Nome</translation>
</message>
<message>
<source>Notes</source>
<translation>Note</translation>
</message>
<message>
<source>Expires</source>
<translation>Scade</translation>
</message>
<message>
<source>Search</source>
<translation>Cerca</translation>
</message>
<message>
<source>Auto-Type</source>
<translation>Completamento automatico</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Use default Auto-Type sequence of parent group</source>
<translation>&amp;Usa la sequenza di completamento automatico predefinita del gruppo genitore</translation>
</message>
<message>
<source>Set default Auto-Type se&amp;quence</source>
<translation>Imposta se&amp;quenza predefinita di completamento automatico</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EditWidgetIcons</name>
<message>
<source>&amp;Use default icon</source>
<translation>&amp;Usa icona predefinita</translation>
</message>
<message>
<source>Use custo&amp;m icon</source>
<translation>Usa &amp;icona personalizzata</translation>
</message>
<message>
<source>Add custom icon</source>
<translation>Aggiungi icona personalizzata</translation>
</message>
<message>
<source>Delete custom icon</source>
<translation>Rimuovi icona personalizzata</translation>
</message>
<message>
<source>Download favicon</source>
<translation>Scarica favicon</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to fetch favicon.</source>
<translation>Impossibile scaricare favicon.</translation>
</message>
<message>
<source>Hint: You can enable Google as a fallback under Tools&gt;Settings&gt;Security</source>
<translation>Suggerimento: è possibile abilitare Google come alternativa in &apos;Strumenti&apos;&gt;&apos;Impostazioni&apos;&gt;&apos;Sicurezza&apos;</translation>
</message>
<message>
<source>Images</source>
<translation>Immagini</translation>
</message>
<message>
<source>All files</source>
<translation>Tutti i file</translation>
</message>
<message>
<source>Select Image</source>
<translation>Seleziona immagine</translation>
</message>
<message>
<source>Can&apos;t read icon</source>
<translation>Impossibile leggere l&apos;icona</translation>
</message>
<message>
<source>Custom icon already exists</source>
<translation>L&apos;icona personalizzata esiste già</translation>
</message>
<message>
<source>Confirm Delete</source>
<translation>Conferma eliminazione</translation>
</message>
<message>
<source>This icon is used by %1 entries, and will be replaced by the default icon. Are you sure you want to delete it?</source>
<translation>Questa icona viene usata da %1 voce, e sarà sostituita dall&apos;icona predefinita. Sei sicuro di volerla eliminare?</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EditWidgetProperties</name>
<message>
<source>Created:</source>
<translation>Creazione:</translation>
</message>
<message>
<source>Modified:</source>
<translation>Modifica:</translation>
</message>
<message>
<source>Accessed:</source>
<translation>Accesso:</translation>
</message>
<message>
<source>Uuid:</source>
<translation>UUID:</translation>
</message>
2018-02-21 16:53:38 +00:00
<message>
<source>Plugin Data</source>
2018-02-27 21:37:59 +00:00
<translation>Dati del plugin</translation>
2018-02-21 16:53:38 +00:00
</message>
<message>
<source>Remove</source>
<translation>Rimuovi</translation>
</message>
<message>
<source>Delete plugin data?</source>
2018-02-27 21:37:59 +00:00
<translation>Eliminare i dati del plugin?</translation>
2018-02-21 16:53:38 +00:00
</message>
<message>
<source>Do you really want to delete the selected plugin data?
This may cause the affected plugins to malfunction.</source>
2018-02-27 21:37:59 +00:00
<translation>Vuoi davvero eliminare i dati del plugin selezionato?
Ciò potrebbe causare malfunzionamenti ai plugin interessati.</translation>
2018-02-21 16:53:38 +00:00
</message>
<message>
<source>Key</source>
2018-02-27 21:37:59 +00:00
<translation>Chiave</translation>
2018-02-21 16:53:38 +00:00
</message>
<message>
<source>Value</source>
2018-02-27 21:37:59 +00:00
<translation>Valore</translation>
2018-02-21 16:53:38 +00:00
</message>
</context>
<context>
<name>Entry</name>
<message>
<source> - Clone</source>
<comment>Suffix added to cloned entries</comment>
<translation> - Clona</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EntryAttachmentsModel</name>
<message>
<source>Name</source>
<translation>Nome</translation>
</message>
<message>
<source>Size</source>
<translation>Dimensione</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EntryAttachmentsWidget</name>
<message>
<source>Form</source>
<translation>Modulo</translation>
</message>
<message>
<source>Add</source>
<translation>Aggiungi</translation>
</message>
<message>
<source>Remove</source>
<translation>Rimuovi</translation>
</message>
<message>
<source>Open</source>
<translation>Apri</translation>
</message>
<message>
<source>Save</source>
<translation>Salva</translation>
</message>
<message>
<source>Select files</source>
<translation>Seleziona file</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>Are you sure you want to remove %n attachment(s)?</source>
2018-02-27 21:37:59 +00:00
<translation><numerusform>Sei sicuro di che voler rimuovere %n allegati?</numerusform><numerusform>Sei sicuro di voler rimuovere %n allegato(i)?</numerusform></translation>
</message>
<message>
<source>Confirm Remove</source>
<translation>Conferma eliminazione</translation>
</message>
<message>
<source>Save attachments</source>
<translation>Salva allegati</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to create directory:
%1</source>
<translation>Impossibile creare la directory:
%1</translation>
</message>
<message>
<source>Are you sure you want to overwrite the existing file &quot;%1&quot; with the attachment?</source>
<translation>Sei sicuro di sovrascrivere il file &quot;%1&quot; esistente con l&apos;allegato?</translation>
</message>
<message>
<source>Confirm overwrite</source>
<translation>Confermare la sovrascrittura</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to save attachments:
%1</source>
<translation>Impossibile salvare l&apos;allegato:
%1</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to open attachment:
%1</source>
<translation>Impossibile aprire l&apos;allegato:
%1</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to open attachments:
%1</source>
<translation>Impossibile aprire gli allegati:
%1</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to open files:
%1</source>
<translation>Impossibile aprire i file:
%1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EntryAttributesModel</name>
<message>
<source>Name</source>
<translation>Nome</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EntryHistoryModel</name>
<message>
<source>Last modified</source>
<translation>Ultima modifica</translation>
</message>
<message>
<source>Title</source>
<translation>Titolo</translation>
</message>
<message>
<source>Username</source>
<translation>Nome utente</translation>
</message>
<message>
<source>URL</source>
<translation>URL</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EntryModel</name>
<message>
<source>Ref: </source>
<comment>Reference abbreviation</comment>
<translation>Rif.: </translation>
</message>
<message>
<source>Group</source>
<translation>Gruppo</translation>
</message>
<message>
<source>Title</source>
<translation>Titolo</translation>
</message>
<message>
<source>Username</source>
<translation>Nome utente</translation>
</message>
<message>
<source>URL</source>
<translation>URL</translation>
</message>
2018-02-21 16:53:38 +00:00
<message>
<source>Never</source>
<translation>Mai</translation>
</message>
<message>
<source>Password</source>
<translation>Password</translation>
</message>
<message>
<source>Notes</source>
<translation>Note</translation>
</message>
<message>
<source>Expires</source>
<translation>Scade</translation>
</message>
<message>
<source>Created</source>
<translation>Creazione</translation>
</message>
<message>
<source>Modified</source>
<translation>Modifica</translation>
</message>
<message>
<source>Accessed</source>
<translation>Accesso</translation>
</message>
<message>
<source>Attachments</source>
<translation>Allegati</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EntryView</name>
<message>
<source>Customize View</source>
<translation>Personalizza vista</translation>
</message>
<message>
<source>Hide Usernames</source>
<translation>Nascondi nome utente</translation>
</message>
<message>
<source>Hide Passwords</source>
<translation>Nascondi password</translation>
</message>
<message>
<source>Fit to window</source>
<translation>Adatta alla finestra</translation>
</message>
<message>
<source>Fit to contents</source>
<translation>Adatta ai contenuti</translation>
</message>
<message>
<source>Reset to defaults</source>
<translation>Ripristina valori predefiniti</translation>
</message>
2018-02-27 21:37:59 +00:00
<message>
<source>Attachments (icon)</source>
<translation>Allegati (icona)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Group</name>
<message>
<source>Recycle Bin</source>
<translation>Cestino</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>HostInstaller</name>
<message>
<source>KeePassXC: Cannot save file!</source>
<translation>KeePassXC: impossibile salvare il file.</translation>
2016-09-04 15:14:15 +00:00
</message>
<message>
<source>Cannot save the native messaging script file.</source>
<translation>Impossibile salvare il file di script nativo di messaggistica.</translation>
2016-09-04 15:14:15 +00:00
</message>
</context>
<context>
<name>HttpPasswordGeneratorWidget</name>
2016-09-04 15:14:15 +00:00
<message>
<source>Length:</source>
<translation>Lunghezza:</translation>
2016-09-04 15:14:15 +00:00
</message>
<message>
<source>Character Types</source>
2018-02-27 21:37:59 +00:00
<translation>Tipi carattere</translation>
2016-09-04 15:14:15 +00:00
</message>
<message>
<source>Upper Case Letters</source>
<translation>Lettere maiuscole</translation>
2016-09-04 15:14:15 +00:00
</message>
<message>
<source>A-Z</source>
<translation>A-Z</translation>
2016-09-04 15:14:15 +00:00
</message>
2014-11-02 14:42:39 +00:00
<message>
<source>Lower Case Letters</source>
<translation>Lettere minuscole</translation>
2014-11-02 14:42:39 +00:00
</message>
<message>
<source>a-z</source>
<translation>a-z</translation>
2014-11-02 14:42:39 +00:00
</message>
<message>
<source>Numbers</source>
<translation>Numeri</translation>
2014-11-02 14:42:39 +00:00
</message>
<message>
<source>0-9</source>
<translation>0-9</translation>
2014-11-02 14:42:39 +00:00
</message>
<message>
<source>Special Characters</source>
<translation>Caratteri speciali</translation>
2014-11-02 14:42:39 +00:00
</message>
<message>
<source>/*_&amp; ...</source>
<translation>/*_&amp; ...</translation>
2014-11-02 14:42:39 +00:00
</message>
<message>
<source>Exclude look-alike characters</source>
<translation>Escludi caratteri simili</translation>
2014-11-02 14:42:39 +00:00
</message>
<message>
<source>Ensure that the password contains characters from every group</source>
<translation>Verifica che la password contenga caratteri di ogni gruppo</translation>
</message>
2018-02-21 16:53:38 +00:00
<message>
<source>Extended ASCII</source>
<translation>ASCII esteso</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>KMessageWidget</name>
<message>
<source>&amp;Close</source>
<translation>&amp;Chiudi</translation>
2014-11-02 14:42:39 +00:00
</message>
2017-04-09 14:20:52 +00:00
<message>
<source>Close message</source>
<translation>Chiudi messaggio</translation>
2017-04-09 14:20:52 +00:00
</message>
</context>
<context>
<name>Kdbx3Reader</name>
2017-06-25 21:52:35 +00:00
<message>
<source>Unable to calculate master key</source>
<translation>Impossibile calcolare la chiave principale</translation>
2017-06-25 21:52:35 +00:00
</message>
<message>
<source>Unable to issue challenge-response.</source>
<translation>Non in grado dare la risposta di verifica.</translation>
2017-06-25 21:52:35 +00:00
</message>
<message>
<source>Wrong key or database file is corrupt.</source>
<translation>Chiave errata o file del database danneggiato.</translation>
2017-06-25 21:52:35 +00:00
</message>
2014-11-02 14:42:39 +00:00
</context>
<context>
<name>Kdbx3Writer</name>
2014-11-02 14:42:39 +00:00
<message>
<source>Unable to issue challenge-response.</source>
<translation>Non in grado dare la risposta di verifica.</translation>
2014-11-02 14:42:39 +00:00
</message>
<message>
<source>Unable to calculate master key</source>
<translation>Impossibile calcolare la chiave principale</translation>
2014-11-02 14:42:39 +00:00
</message>
</context>
<context>
<name>Kdbx4Reader</name>
2014-11-02 14:42:39 +00:00
<message>
<source>missing database headers</source>
<translation>intestazioni del database mancanti</translation>
2014-11-02 14:42:39 +00:00
</message>
<message>
<source>Unable to calculate master key</source>
<translation>Impossibile calcolare la chiave principale</translation>
2014-11-02 14:42:39 +00:00
</message>
<message>
<source>Invalid header checksum size</source>
<translation>Dimensione di checksum dell&apos;intestazione non valida</translation>
2014-11-02 14:42:39 +00:00
</message>
<message>
<source>Header SHA256 mismatch</source>
<translation>Corrispondenza errata dell&apos;intestazione SHA256</translation>
2014-11-02 14:42:39 +00:00
</message>
<message>
<source>Wrong key or database file is corrupt. (HMAC mismatch)</source>
2018-02-21 16:53:38 +00:00
<translation>Chiave errata o file del database corrotto (HMAC non corrisponde)</translation>
2014-11-02 14:42:39 +00:00
</message>
<message>
<source>Unknown cipher</source>
<translation>Cifrario sconosciuto</translation>
2014-11-02 14:42:39 +00:00
</message>
<message>
<source>Invalid header id size</source>
<translation>Dimensione dell&apos;id dell&apos;intestazione non valida</translation>
2014-11-02 14:42:39 +00:00
</message>
<message>
<source>Invalid header field length</source>
<translation>Lunghezza del campo di intestazione non valida</translation>
2014-11-02 14:42:39 +00:00
</message>
<message>
<source>Invalid header data length</source>
<translation>Lunghezza dei dati di intestazione non valida</translation>
2014-11-02 14:42:39 +00:00
</message>
<message>
<source>Failed to open buffer for KDF parameters in header</source>
2018-02-21 16:53:38 +00:00
<translation>Fallimento dell&apos;apertura del buffer per i parametri KDF nell&apos;header</translation>
2014-11-02 14:42:39 +00:00
</message>
<message>
<source>Unsupported key derivation function (KDF) or invalid parameters</source>
2018-02-21 16:53:38 +00:00
<translation>Funzione di derivazione della chiave (KDF) non supportata o parametri non validi</translation>
2014-11-02 14:42:39 +00:00
</message>
<message>
<source>Legacy header fields found in KDBX4 file.</source>
2018-02-21 16:53:38 +00:00
<translation>Sono stati trovati dei campi obsloleti nell&apos;header del file KDBX4</translation>
2014-11-02 14:42:39 +00:00
</message>
<message>
<source>Invalid inner header id size</source>
<translation>Dimensione dell&apos;id dell&apos;intestazione interna non valida</translation>
2014-11-02 14:42:39 +00:00
</message>
2015-07-17 18:54:28 +00:00
<message>
<source>Invalid inner header field length</source>
<translation>Lunghezza del campo di intestazione interna non valida</translation>
2015-07-17 18:54:28 +00:00
</message>
<message>
<source>Invalid inner header binary size</source>
<translation>Dimensione binaria dell&apos;intestazione interna non valida</translation>
2015-07-17 18:54:28 +00:00
</message>
<message>
<source>Unsupported KeePass variant map version.</source>
<extracomment>Translation: variant map = data structure for storing meta data</extracomment>
<translation>Variante di mappa KeePass non supportata.</translation>
2015-07-17 18:54:28 +00:00
</message>
<message>
<source>Invalid variant map entry name length</source>
<extracomment>Translation: variant map = data structure for storing meta data</extracomment>
2018-02-21 16:53:38 +00:00
<translation>Il nome della voce per la mappa di variazione ha una lunghezza non valida </translation>
2015-09-06 21:41:29 +00:00
</message>
<message>
<source>Invalid variant map entry name data</source>
<extracomment>Translation: variant map = data structure for storing meta data</extracomment>
2018-02-21 16:53:38 +00:00
<translation>Il nome della voce per la mappa di variazione presenta dati non validi</translation>
2015-09-06 21:41:29 +00:00
</message>
<message>
<source>Invalid variant map entry value length</source>
<extracomment>Translation: variant map = data structure for storing meta data</extracomment>
2018-02-21 16:53:38 +00:00
<translation>Il valore della voce per la mappa di variazione ha una lunghezza non valida </translation>
2015-09-06 21:41:29 +00:00
</message>
<message>
<source>Invalid variant map entry value data</source>
<extracomment>Translation comment: variant map = data structure for storing meta data</extracomment>
2018-02-21 16:53:38 +00:00
<translation>Il valore della voce per la mappa di variazione presenta dati non validi</translation>
2015-09-06 21:41:29 +00:00
</message>
<message>
<source>Invalid variant map Bool entry value length</source>
<extracomment>Translation: variant map = data structure for storing meta data</extracomment>
2018-02-21 16:53:38 +00:00
<translation>Il valore della voce Bool per la mappa di variazione ha una lunghezza non valida</translation>
2015-07-17 18:54:28 +00:00
</message>
2015-12-06 20:06:06 +00:00
<message>
<source>Invalid variant map Int32 entry value length</source>
<extracomment>Translation: variant map = data structure for storing meta data</extracomment>
2018-02-21 16:53:38 +00:00
<translation>Il valore della voce Int32 per la mappa di variazione ha una lunghezza non valida</translation>
2017-04-09 14:20:52 +00:00
</message>
<message>
<source>Invalid variant map UInt32 entry value length</source>
<extracomment>Translation: variant map = data structure for storing meta data</extracomment>
2018-02-21 16:53:38 +00:00
<translation>Il valore della voce UInt32 per la mappa di variazione ha una lunghezza non valida</translation>
2017-04-09 14:20:52 +00:00
</message>
<message>
<source>Invalid variant map Int64 entry value length</source>
<extracomment>Translation: variant map = data structure for storing meta data</extracomment>
2018-02-21 16:53:38 +00:00
<translation>Il valore della voce Int64 per la mappa di variazione ha una lunghezza non valida</translation>
2015-12-06 20:06:06 +00:00
</message>
<message>
<source>Invalid variant map UInt64 entry value length</source>
<extracomment>Translation: variant map = data structure for storing meta data</extracomment>
2018-02-21 16:53:38 +00:00
<translation>Il valore della voce UInt64 per la mappa di variazione ha una lunghezza non valida</translation>
2017-04-09 14:20:52 +00:00
</message>
<message>
<source>Invalid variant map entry type</source>
<extracomment>Translation: variant map = data structure for storing meta data</extracomment>
2018-02-21 16:53:38 +00:00
<translation>Il tipo della voce per la mappa di variazione non è valido</translation>
2017-04-09 14:20:52 +00:00
</message>
<message>
<source>Invalid variant map field type size</source>
<extracomment>Translation: variant map = data structure for storing meta data</extracomment>
2018-02-21 16:53:38 +00:00
<translation>Dimensione non valida per il tipo di campo della mappa di variazione </translation>
2017-04-09 14:20:52 +00:00
</message>
</context>
<context>
<name>Kdbx4Writer</name>
2017-04-09 14:20:52 +00:00
<message>
<source>Invalid symmetric cipher algorithm.</source>
2018-02-21 16:53:38 +00:00
<translation>Algoritmo di cifratura simmetrica non valido.</translation>
</message>
2017-06-25 21:52:35 +00:00
<message>
<source>Invalid symmetric cipher IV size.</source>
<comment>IV = Initialization Vector for symmetric cipher</comment>
2018-02-21 16:53:38 +00:00
<translation>Dimensione non valida del vettore di inizializzazione dell&apos;algoritmo di cifratura simmetrica.</translation>
2017-06-25 21:52:35 +00:00
</message>
<message>
<source>Unable to calculate master key</source>
<translation>Impossibile calcolare la chiave principale</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to serialize KDF parameters variant map</source>
<extracomment>Translation comment: variant map = data structure for storing meta data</extracomment>
2018-02-21 16:53:38 +00:00
<translation>Fallita serializzazione della mappa di variazione dei parametri per la funzione di derivazione della chiave di cifratura (KDF)</translation>
2017-06-25 21:52:35 +00:00
</message>
2014-11-02 14:42:39 +00:00
</context>
<context>
<name>KdbxReader</name>
2014-11-02 14:42:39 +00:00
<message>
<source>Invalid cipher uuid length</source>
2018-02-21 16:53:38 +00:00
<translation>Lunghezza non valida dell&apos;UUID del cifrario</translation>
2014-11-02 14:42:39 +00:00
</message>
<message>
<source>Unsupported cipher</source>
<translation>Cifrario non supportato</translation>
2014-11-02 14:42:39 +00:00
</message>
<message>
<source>Invalid compression flags length</source>
<translation>Lunghezza dei flag di compressione non valida</translation>
2014-11-02 14:42:39 +00:00
</message>
<message>
<source>Unsupported compression algorithm</source>
<translation>Algoritmo di compressione non supportato</translation>
2014-11-02 14:42:39 +00:00
</message>
<message>
<source>Invalid master seed size</source>
<translation>Dimensione del seme principale non valido</translation>
2014-11-02 14:42:39 +00:00
</message>
<message>
<source>Invalid transform seed size</source>
2018-02-21 16:53:38 +00:00
<translation>Dimensione non valida del seme di trasformazione</translation>
2014-11-02 14:42:39 +00:00
</message>
<message>
<source>Invalid transform rounds size</source>
2018-02-21 16:53:38 +00:00
<translation>Dimensione non valida del numero di ripetizioni per la trasformazione</translation>
2014-11-02 14:42:39 +00:00
</message>
<message>
<source>Invalid start bytes size</source>
2018-02-21 16:53:38 +00:00
<translation>Dimensione non valida del byte di inizio</translation>
2014-11-02 14:42:39 +00:00
</message>
<message>
<source>Invalid random stream id size</source>
2018-02-21 16:53:38 +00:00
<translation>Dimensione non valida dell&apos;ID per il flusso di dati casuale</translation>
2014-11-02 14:42:39 +00:00
</message>
2015-07-17 18:54:28 +00:00
<message>
<source>Invalid inner random stream cipher</source>
2018-02-21 16:53:38 +00:00
<translation>Cifrario non valido per il flusso interno di dati casuale</translation>
2015-07-17 18:54:28 +00:00
</message>
<message>
<source>Not a KeePass database.</source>
<translation>Non è un database KeePass.</translation>
</message>
<message>
<source>The selected file is an old KeePass 1 database (.kdb).
You can import it by clicking on Database &gt; 'Import KeePass 1 database...'.
This is a one-way migration. You won&apos;t be able to open the imported database with the old KeePassX 0.4 version.</source>
<translation>Il file selezionato è un vecchio database di KeePass 1 (.kdb).
È possibile importarlo facendo clic su &apos;Database&apos; &gt; &apos;Importa database KeePass 1...&apos;.
Si tratta di una migrazione unidirezionale. Non sarà possibile aprire il database importato con la vecchia versione di KeePassX 0.4.</translation>
2017-04-09 14:20:52 +00:00
</message>
<message>
<source>Unsupported KeePass 2 database version.</source>
2018-02-21 16:53:38 +00:00
<translation>Versione di database KeePass 2 non supportata.</translation>
2017-04-09 14:20:52 +00:00
</message>
</context>
<context>
<name>KdbxXmlReader</name>
2017-04-09 14:20:52 +00:00
<message>
<source>XML parsing failure: %1</source>
<translation>Errore nell&apos;analisi XML: %1</translation>
2017-04-09 14:20:52 +00:00
</message>
<message>
<source>No root group</source>
<translation>Nessun gruppo radice</translation>
2017-04-09 14:20:52 +00:00
</message>
<message>
<source>Missing icon uuid or data</source>
2018-02-21 16:53:38 +00:00
<translation>UUID mancante per l&apos;icona o dati</translation>
2017-04-09 14:20:52 +00:00
</message>
<message>
<source>Missing custom data key or value</source>
2018-02-21 16:53:38 +00:00
<translation>Chiave individuale o valore mancante</translation>
2017-04-09 14:20:52 +00:00
</message>
<message>
<source>Multiple group elements</source>
2018-02-21 16:53:38 +00:00
<translation>Elementi appartenenti a gruppi diversi</translation>
2017-04-09 14:20:52 +00:00
</message>
<message>
<source>Null group uuid</source>
2018-02-21 16:53:38 +00:00
<translation>UUID di gruppo nullo</translation>
2017-04-09 14:20:52 +00:00
</message>
<message>
<source>Invalid group icon number</source>
2018-02-21 16:53:38 +00:00
<translation>Numero di gruppo di icone non valido</translation>
2017-04-09 14:20:52 +00:00
</message>
<message>
<source>Invalid EnableAutoType value</source>
2018-02-21 16:53:38 +00:00
<translation>Valore di EnableAutoType non valido</translation>
2017-04-09 14:20:52 +00:00
</message>
<message>
<source>Invalid EnableSearching value</source>
2018-02-21 16:53:38 +00:00
<translation>Valore EnableSearching non valido</translation>
2017-04-09 14:20:52 +00:00
</message>
<message>
<source>No group uuid found</source>
2018-02-21 16:53:38 +00:00
<translation>UUID di gruppo non trovato</translation>
2017-04-09 14:20:52 +00:00
</message>
<message>
<source>Null DeleteObject uuid</source>
2018-02-21 16:53:38 +00:00
<translation>DeleteObject: UUID nullo</translation>
2017-04-09 14:20:52 +00:00
</message>
<message>
<source>Missing DeletedObject uuid or time</source>
2018-02-21 16:53:38 +00:00
<translation>DeleteObject: UUID o marca temporale mancante</translation>
</message>
2017-06-25 21:52:35 +00:00
<message>
<source>Null entry uuid</source>
2018-02-21 16:53:38 +00:00
<translation>UUID nulla per la voce</translation>
2017-06-25 21:52:35 +00:00
</message>
<message>
<source>Invalid entry icon number</source>
2018-02-21 16:53:38 +00:00
<translation>Numero non valido per l&apos;icona della voce</translation>
2017-06-25 21:52:35 +00:00
</message>
2014-11-02 14:42:39 +00:00
<message>
<source>History element in history entry</source>
2018-02-21 16:53:38 +00:00
<translation>Elemento della cronistoria nella voce della cronistoria</translation>
2014-11-02 14:42:39 +00:00
</message>
<message>
<source>No entry uuid found</source>
2018-02-21 16:53:38 +00:00
<translation>Nessun UUID trovato per la voce</translation>
2014-11-02 14:42:39 +00:00
</message>
<message>
<source>History element with different uuid</source>
2018-02-21 16:53:38 +00:00
<translation>Elemento della cronistoria con diverso UUID</translation>
2014-11-02 14:42:39 +00:00
</message>
<message>
<source>Unable to decrypt entry string</source>
<translation>Impossibile decrittografare la stringa della voce</translation>
2014-11-02 14:42:39 +00:00
</message>
<message>
<source>Duplicate custom attribute found</source>
<translation>Trovato attributo personalizzato duplicato</translation>
2014-11-02 14:42:39 +00:00
</message>
<message>
<source>Entry string key or value missing</source>
2018-02-21 16:53:38 +00:00
<translation>Chiave alfanumerica o valore mancante per la voce</translation>
2014-11-02 14:42:39 +00:00
</message>
<message>
<source>Duplicate attachment found</source>
<translation>Trovato allegato duplicato</translation>
</message>
<message>
<source>Entry binary key or value missing</source>
2018-02-21 16:53:38 +00:00
<translation>Chiave binaria o valore mancante per la voce</translation>
</message>
<message>
<source>Auto-type association window or sequence missing</source>
2018-02-21 16:53:38 +00:00
<translation>Finestra associata al completamento automatico o sequenza mancante</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid bool value</source>
<translation>Valore booleano non valido</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid date time value</source>
<translation>Valore di data e tempo non valido</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid color value</source>
<translation>Valore di colore non valido</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid color rgb part</source>
2018-02-21 16:53:38 +00:00
<translation>Colore RGB non valido</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid number value</source>
<translation>Valore numerico non valido</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid uuid value</source>
2018-02-21 16:53:38 +00:00
<translation>Valore non valido per UUID</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to decompress binary</source>
<extracomment>Translator meant is a binary data inside an entry</extracomment>
<translation>Impossibile decomprimere il binario</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>KeePass1OpenWidget</name>
<message>
<source>Import KeePass1 database</source>
<translation>Importa database KeePass1</translation>
2014-11-02 14:42:39 +00:00
</message>
<message>
<source>Unable to open the database.</source>
<translation>Impossibile aprire il database.</translation>
2014-11-02 14:42:39 +00:00
</message>
</context>
<context>
<name>KeePass1Reader</name>
2014-11-02 14:42:39 +00:00
<message>
<source>Unable to read keyfile.</source>
<translation>Impossibile leggere il file della chiave.</translation>
2014-11-02 14:42:39 +00:00
</message>
<message>
<source>Not a KeePass database.</source>
<translation>Non è un database KeePass.</translation>
2014-11-02 14:42:39 +00:00
</message>
<message>
<source>Unsupported encryption algorithm.</source>
<translation>Algoritmo di cifratura non supportato.</translation>
2014-11-02 14:42:39 +00:00
</message>
<message>
<source>Unsupported KeePass database version.</source>
<translation>Versione database KeePass non supportata.</translation>
2014-11-02 14:42:39 +00:00
</message>
<message>
<source>Unable to read encryption IV</source>
<comment>IV = Initialization Vector for symmetric cipher</comment>
2018-02-21 16:53:38 +00:00
<translation>Impossibile leggere il vettore di inizializzazione per la cifratura</translation>
2014-11-02 14:42:39 +00:00
</message>
<message>
<source>Invalid number of groups</source>
<translation>Numero di gruppi non valido</translation>
2014-11-02 14:42:39 +00:00
</message>
<message>
<source>Invalid number of entries</source>
<translation>Numero di voci non valido</translation>
2014-11-02 14:42:39 +00:00
</message>
<message>
<source>Invalid content hash size</source>
2018-02-21 16:53:38 +00:00
<translation>DImensione dell&apos;hash non valida per questo contenuto</translation>
2014-11-02 14:42:39 +00:00
</message>
<message>
<source>Invalid transform seed size</source>
2018-02-21 16:53:38 +00:00
<translation>Dimensione non valida del seme di trasformazione</translation>
2014-11-02 14:42:39 +00:00
</message>
<message>
<source>Invalid number of transform rounds</source>
2018-02-21 16:53:38 +00:00
<translation>Numero di cicli di trasformazione non valido</translation>
2014-11-02 14:42:39 +00:00
</message>
<message>
<source>Unable to construct group tree</source>
<translation>Impossibile costruire la struttura ad albero dei gruppi</translation>
2014-11-02 14:42:39 +00:00
</message>
2017-06-25 21:52:35 +00:00
<message>
<source>Root</source>
<translation>Radice</translation>
2017-06-25 21:52:35 +00:00
</message>
<message>
<source>Unable to calculate master key</source>
<translation>Impossibile calcolare la chiave principale</translation>
2017-06-25 21:52:35 +00:00
</message>
<message>
<source>Wrong key or database file is corrupt.</source>
<translation>Chiave errata o file del database danneggiato.</translation>
2017-06-25 21:52:35 +00:00
</message>
<message>
<source>Key transformation failed</source>
<translation>Trasformazione della chiave non riuscita</translation>
2017-06-25 21:52:35 +00:00
</message>
2014-11-02 14:42:39 +00:00
<message>
<source>Invalid group field type number</source>
2018-02-21 16:53:38 +00:00
<translation>Numero del tipo di gruppo non valido</translation>
2014-11-02 14:42:39 +00:00
</message>
<message>
<source>Invalid group field size</source>
<translation>Dimensione del campo di gruppo non valida</translation>
2014-11-02 14:42:39 +00:00
</message>
<message>
<source>Read group field data doesn&apos;t match size</source>
2018-02-21 16:53:38 +00:00
<translation>I dati letti non coincidono con la dimensione del gruppo</translation>
2014-11-02 14:42:39 +00:00
</message>
<message>
<source>Incorrect group id field size</source>
2018-02-21 16:53:38 +00:00
<translation>Dimensione dell&apos;ID di gruppo non corretta</translation>
2014-11-02 14:42:39 +00:00
</message>
<message>
<source>Incorrect group creation time field size</source>
2018-02-21 16:53:38 +00:00
<translation>Dimensione della data di creazione del gruppo non corretta</translation>
2014-11-02 14:42:39 +00:00
</message>
2015-07-17 18:54:28 +00:00
<message>
<source>Incorrect group modification time field size</source>
2018-02-21 16:53:38 +00:00
<translation>Dimensione della data di modifica del gruppo non corretta</translation>
2015-07-17 18:54:28 +00:00
</message>
2017-06-25 21:52:35 +00:00
<message>
<source>Incorrect group access time field size</source>
2018-02-21 16:53:38 +00:00
<translation>Dimensione della data di accesso del gruppo non corretta</translation>
2017-06-25 21:52:35 +00:00
</message>
<message>
<source>Incorrect group expiry time field size</source>
2018-02-21 16:53:38 +00:00
<translation>Dimensione della data di scadenza del gruppo non corretta</translation>
2017-06-25 21:52:35 +00:00
</message>
<message>
<source>Incorrect group icon field size</source>
2018-02-21 16:53:38 +00:00
<translation>Dimensione dell&apos;icona del gruppo non corretta</translation>
2017-06-25 21:52:35 +00:00
</message>
2014-11-02 14:42:39 +00:00
<message>
<source>Incorrect group level field size</source>
2018-02-21 16:53:38 +00:00
<translation>Dimensione del livello del gruppo non corretta</translation>
2014-11-02 14:42:39 +00:00
</message>
<message>
<source>Invalid group field type</source>
2018-02-21 16:53:38 +00:00
<translation>Tipo di gruppo non corretto</translation>
2014-11-02 14:42:39 +00:00
</message>
<message>
<source>Missing group id or level</source>
2018-02-21 16:53:38 +00:00
<translation>ID di gruppo o livello mancante</translation>
2014-11-02 14:42:39 +00:00
</message>
<message>
<source>Missing entry field type number</source>
2018-02-21 16:53:38 +00:00
<translation>Numero mancante per il tipo della voce corrente</translation>
2014-11-02 14:42:39 +00:00
</message>
<message>
<source>Invalid entry field size</source>
<translation>Dimensione del campo di immissione non valida</translation>
2017-04-09 14:20:52 +00:00
</message>
<message>
<source>Read entry field data doesn&apos;t match size</source>
2018-02-21 16:53:38 +00:00
<translation>I dati letti per la voce corrente non coincidono con la dimensione</translation>
2017-04-09 14:20:52 +00:00
</message>
<message>
<source>Invalid entry uuid field size</source>
2018-02-21 16:53:38 +00:00
<translation>Dimensione dell&apos;UUID della voce corrente non valida</translation>
2014-11-02 14:42:39 +00:00
</message>
<message>
<source>Invalid entry group id field size</source>
2018-02-21 16:53:38 +00:00
<translation>Dimensione dell&apos;ID di gruppo della voce corrente non valida</translation>
2014-11-02 14:42:39 +00:00
</message>
2017-06-25 21:52:35 +00:00
<message>
<source>Invalid entry icon field size</source>
2018-02-21 16:53:38 +00:00
<translation>Dimensione dell&apos;icona della voce corrente non valida</translation>
2017-06-25 21:52:35 +00:00
</message>
2014-11-02 14:42:39 +00:00
<message>
<source>Invalid entry creation time field size</source>
2018-02-21 16:53:38 +00:00
<translation>Dimensione della data di creazione della voce corrente non valida</translation>
2014-11-02 14:42:39 +00:00
</message>
<message>
<source>Invalid entry modification time field size</source>
2018-02-21 16:53:38 +00:00
<translation>Dimensione della data di modifica della voce corrente non valida</translation>
2014-11-02 14:42:39 +00:00
</message>
<message>
<source>Invalid entry expiry time field size</source>
2018-02-21 16:53:38 +00:00
<translation>Dimensione della data di scadenza della voce corrente non valida</translation>
2014-11-02 14:42:39 +00:00
</message>
<message>
<source>Invalid entry field type</source>
2018-02-21 16:53:38 +00:00
<translation>Tipo di dato non valido </translation>
2014-11-02 14:42:39 +00:00
</message>
</context>
2018-03-06 21:54:54 +00:00
<context>
<name>KeePass2</name>
<message>
<source>AES: 256-bit</source>
<translation>AES: 256 bit</translation>
</message>
<message>
<source>Twofish: 256-bit</source>
<translation>Twofish: 256 bit</translation>
</message>
<message>
<source>ChaCha20: 256-bit</source>
<translation>ChaCha20: 256 bit</translation>
</message>
<message>
<source>AES-KDF (KDBX 4)</source>
<translation>AES-KDF (KDBX 4)</translation>
</message>
<message>
<source>AES-KDF (KDBX 3.1)</source>
<translation>AES-KDF (KDBX 3.1)</translation>
</message>
<message>
<source>Argon2 (KDBX 4 recommended)</source>
<translation>Argon2 (KDBX 4 raccomandato)</translation>
</message>
</context>
2014-11-02 14:42:39 +00:00
<context>
<name>Main</name>
2014-11-02 14:42:39 +00:00
<message>
<source>Existing single-instance lock file is invalid. Launching new instance.</source>
<translation>Il file di blocco singola istanza non è valido. Viene eseguita una nuova istanza.</translation>
2014-11-02 14:42:39 +00:00
</message>
<message>
<source>The lock file could not be created. Single-instance mode disabled.</source>
<translation>Il file di blocco non può essere creato. La modalità a istanza singola è disattivata.</translation>
2014-11-02 14:42:39 +00:00
</message>
<message>
<source>Another instance of KeePassXC is already running.</source>
<translation>È già in esecuzione un&apos;altra istanza di KeePassXC.</translation>
2014-11-02 14:42:39 +00:00
</message>
<message>
<source>Fatal error while testing the cryptographic functions.</source>
<translation>Errore fatale durante il test delle funzioni di crittografia.</translation>
2014-11-02 14:42:39 +00:00
</message>
<message>
<source>KeePassXC - Error</source>
<translation>KeePassXC - Errore</translation>
2014-11-02 14:42:39 +00:00
</message>
</context>
<context>
<name>MainWindow</name>
2014-11-02 14:42:39 +00:00
<message>
<source>&amp;Database</source>
<translation>&amp;Database</translation>
2014-11-02 14:42:39 +00:00
</message>
<message>
<source>&amp;Recent databases</source>
<translation>&amp;Database recenti</translation>
2014-11-02 14:42:39 +00:00
</message>
<message>
<source>Import</source>
<translation>Importazione</translation>
2014-11-02 14:42:39 +00:00
</message>
<message>
<source>&amp;Help</source>
<translation>&amp;Aiuto</translation>
2014-11-02 14:42:39 +00:00
</message>
<message>
<source>E&amp;ntries</source>
<translation>&amp;Voci</translation>
2014-11-02 14:42:39 +00:00
</message>
<message>
<source>Copy att&amp;ribute to clipboard</source>
<translation>Copia gli att&amp;ributi negli appunti</translation>
2014-11-02 14:42:39 +00:00
</message>
<message>
<source>Time-based one-time password</source>
2018-02-21 16:53:38 +00:00
<translation>Password monouso a tempo</translation>
2014-11-02 14:42:39 +00:00
</message>
<message>
<source>&amp;Groups</source>
<translation>&amp;Gruppi</translation>
2014-11-02 14:42:39 +00:00
</message>
<message>
<source>&amp;Tools</source>
<translation>S&amp;trumenti</translation>
2014-11-02 14:42:39 +00:00
</message>
<message>
<source>&amp;Quit</source>
<translation>&amp;Esci</translation>
2014-11-02 14:42:39 +00:00
</message>
<message>
<source>&amp;About</source>
<translation>&amp;Informazioni</translation>
2014-11-02 14:42:39 +00:00
</message>
<message>
<source>&amp;Open database...</source>
<translation>Apri &amp;database...</translation>
2014-11-02 14:42:39 +00:00
</message>
<message>
<source>&amp;Save database</source>
<translation>&amp;Salva database</translation>
2014-11-02 14:42:39 +00:00
</message>
<message>
<source>&amp;Close database</source>
<translation>&amp;Chiudi database</translation>
2014-11-02 14:42:39 +00:00
</message>
<message>
<source>&amp;New database</source>
<translation>&amp;Nuovo database</translation>
2014-11-02 14:42:39 +00:00
</message>
<message>
<source>Merge from KeePassX database</source>
<translation>Unisci da database KeePassX</translation>
2014-11-02 14:42:39 +00:00
</message>
2015-07-17 18:54:28 +00:00
<message>
<source>&amp;Add new entry</source>
<translation>&amp;Aggiungi nuova voce</translation>
2015-07-17 18:54:28 +00:00
</message>
<message>
<source>&amp;View/Edit entry</source>
<translation>&amp;Visualizza/modifica voce</translation>
2015-07-17 18:54:28 +00:00
</message>
2014-11-02 14:42:39 +00:00
<message>
<source>&amp;Delete entry</source>
<translation>&amp;Elimina voce</translation>
2014-11-02 14:42:39 +00:00
</message>
<message>
<source>&amp;Add new group</source>
<translation>&amp;Aggiungi nuovo gruppo</translation>
2014-11-02 14:42:39 +00:00
</message>
<message>
<source>&amp;Edit group</source>
<translation>&amp;Modifica gruppo</translation>
2014-11-02 14:42:39 +00:00
</message>
<message>
<source>&amp;Delete group</source>
<translation>&amp;Elimina gruppo</translation>
2014-11-02 14:42:39 +00:00
</message>
<message>
<source>Sa&amp;ve database as...</source>
<translation>Sal&amp;va database come...</translation>
2014-11-02 14:42:39 +00:00
</message>
2017-04-09 14:20:52 +00:00
<message>
<source>Change &amp;master key...</source>
<translation>&amp;Modifica chiave principale...</translation>
2017-04-09 14:20:52 +00:00
</message>
<message>
<source>&amp;Database settings</source>
<translation>Impostazioni &amp;database</translation>
2017-04-09 14:20:52 +00:00
</message>
<message>
<source>Database settings</source>
<translation>Impostazioni database</translation>
2017-04-09 14:20:52 +00:00
</message>
<message>
<source>&amp;Clone entry</source>
<translation>&amp;Clona voce</translation>
2017-04-09 14:20:52 +00:00
</message>
<message>
<source>&amp;Find</source>
<translation>&amp;Trova</translation>
</message>
2017-06-25 21:52:35 +00:00
<message>
<source>Copy &amp;username</source>
<translation>Copia &amp;nome utente</translation>
2017-06-25 21:52:35 +00:00
</message>
<message>
<source>Copy username to clipboard</source>
<translation>Copia nome utente negli appunti</translation>
2017-10-01 14:59:14 +00:00
</message>
<message>
<source>Cop&amp;y password</source>
<translation>Copi&amp;a password</translation>
2017-10-01 14:59:14 +00:00
</message>
<message>
<source>Copy password to clipboard</source>
<translation>Copia password negli appunti</translation>
2017-06-25 21:52:35 +00:00
</message>
2014-11-02 14:42:39 +00:00
<message>
<source>&amp;Settings</source>
<translation>&amp;Impostazioni</translation>
2014-11-02 14:42:39 +00:00
</message>
<message>
<source>Password Generator</source>
<translation>Genera password</translation>
2014-11-02 14:42:39 +00:00
</message>
<message>
<source>&amp;Perform Auto-Type</source>
<translation>&amp;Esegui completamento automatico</translation>
2014-11-02 14:42:39 +00:00
</message>
<message>
<source>&amp;Open URL</source>
<translation>&amp;Apri URL</translation>
2014-11-02 14:42:39 +00:00
</message>
2017-04-09 14:20:52 +00:00
<message>
<source>&amp;Lock databases</source>
<translation>&amp;Blocca database</translation>
2017-04-09 14:20:52 +00:00
</message>
2014-11-02 14:42:39 +00:00
<message>
<source>&amp;Title</source>
<translation>&amp;Titolo</translation>
2014-11-02 14:42:39 +00:00
</message>
<message>
<source>Copy title to clipboard</source>
<translation>Copia titolo negli appunti</translation>
2014-11-02 14:42:39 +00:00
</message>
<message>
<source>&amp;URL</source>
<translation>&amp;URL</translation>
2014-11-02 14:42:39 +00:00
</message>
<message>
<source>Copy URL to clipboard</source>
<translation>Copia URL negli appunti</translation>
2014-11-02 14:42:39 +00:00
</message>
<message>
<source>&amp;Notes</source>
<translation>&amp;Note</translation>
2014-11-02 14:42:39 +00:00
</message>
<message>
<source>Copy notes to clipboard</source>
<translation>Copia note negli appunti</translation>
2014-11-02 14:42:39 +00:00
</message>
<message>
<source>&amp;Export to CSV file...</source>
<translation>&amp;Esporta in file CSV...</translation>
2014-11-02 14:42:39 +00:00
</message>
<message>
<source>Import KeePass 1 database...</source>
<translation>Importa database di KeePass 1...</translation>
2014-11-02 14:42:39 +00:00
</message>
<message>
<source>Import CSV file...</source>
<translation>Importa file CSV...</translation>
2014-11-02 14:42:39 +00:00
</message>
2017-06-25 21:52:35 +00:00
<message>
<source>Re&amp;pair database...</source>
<translation>Ri&amp;para database...</translation>
2017-06-25 21:52:35 +00:00
</message>
2014-11-02 14:42:39 +00:00
<message>
<source>Show TOTP</source>
<translation>Visualizza TOTP</translation>
2014-11-02 14:42:39 +00:00
</message>
2017-04-09 14:20:52 +00:00
<message>
<source>Set up TOTP...</source>
<translation>Imposta TOTP...</translation>
2017-04-09 14:20:52 +00:00
</message>
<message>
<source>Copy &amp;TOTP</source>
<translation>Copia &amp;TOTP</translation>
2017-04-09 14:20:52 +00:00
</message>
<message>
<source>E&amp;mpty recycle bin</source>
<translation>Svuota il cesti&amp;no</translation>
2017-04-09 14:20:52 +00:00
</message>
<message>
<source>Clear history</source>
<translation>Azzera cronologia</translation>
2017-04-09 14:20:52 +00:00
</message>
<message>
<source>Access error for config file %1</source>
<translation>Errore di accesso per il file di configurazione %1</translation>
2017-04-09 14:20:52 +00:00
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;It looks like you are using KeePassHTTP for browser integration. This feature has been deprecated and will be removed in the future.&lt;br&gt;Please switch to KeePassXC-Browser instead! For help with migration, visit our &lt;a class=&quot;link&quot; href=&quot;https://keepassxc.org/docs/keepassxc-browser-migration&quot;&gt;migration guide&lt;/a&gt; (warning %1 of 3).&lt;/p&gt;</source>
2018-02-21 16:53:38 +00:00
<translation>&lt;p&gt;Sembra che per l&apos;integrazione con il browser tu stia utilizzando KeePassHTTP. Questa funzionalità è dichiarata obsoleta e verrà rimossa in un prossimo futuro.&lt;br&gt;Si consiglia di utilizzare KeePassXC-Browser piuttosto! Se hai bisogno di aiuto per effettuare la migrazione, visita la nostra &lt;a class=&quot;link&quot; href=&quot;https://keepassxc.org/docs/keepassxc-browser-migration&quot;&gt;guida alla migrazione&lt;/a&gt; (avviso %1 di 3).&lt;/p&gt;</translation>
2017-04-09 14:20:52 +00:00
</message>
<message>
<source>read-only</source>
<translation>sola lettura</translation>
2017-04-09 14:20:52 +00:00
</message>
<message>
<source>Settings</source>
<translation>Impostazioni</translation>
2017-04-09 14:20:52 +00:00
</message>
<message>
<source>Toggle window</source>
<translation>Abilita/disabilita finestra</translation>
2017-04-09 14:20:52 +00:00
</message>
<message>
<source>Quit KeePassXC</source>
<translation>Esci da KeePassXC</translation>
2017-04-09 14:20:52 +00:00
</message>
<message>
<source>KeePass 2 Database</source>
<translation>Database KeePass 2</translation>
2017-04-09 14:20:52 +00:00
</message>
<message>
<source>All files</source>
<translation>Tutti i file</translation>
2017-04-09 14:20:52 +00:00
</message>
<message>
<source>Open database</source>
<translation>Apri database</translation>
2017-06-25 21:52:35 +00:00
</message>
<message>
<source>Save repaired database</source>
<translation>Salva database riparato</translation>
2017-04-09 14:20:52 +00:00
</message>
2014-11-02 14:42:39 +00:00
<message>
<source>Writing the database failed.</source>
<translation>Scrittura database non riuscita.</translation>
2014-11-02 14:42:39 +00:00
</message>
<message>
<source>Please touch the button on your YubiKey!</source>
<translation>Premi il pulsante della YubiKey!</translation>
2014-11-02 14:42:39 +00:00
</message>
2018-02-21 16:53:38 +00:00
<message>
<source>WARNING: You are using an unstable build of KeePassXC!
There is a high risk of corruption, maintain a backup of your databases.
This version is not meant for production use.</source>
<translation>ATTENZIONE: stai utilizzando una versione non stabile di KeePassXC!
Vi è il rischio concreto di danneggiamenti ai database utilizzati, si consiglia di predisporre per una loro copia di sicurezza.
Questa versione non è pensata per essere utilizzata in ambito di produzione.</translation>
</message>
2014-11-02 14:42:39 +00:00
</context>
<context>
<name>OpenSSHKey</name>
2014-11-02 14:42:39 +00:00
<message>
<source>Invalid key file, expecting an OpenSSH key</source>
<translation>File di chiave non valido, era attesa una chiave OpenSSH</translation>
2014-11-02 14:42:39 +00:00
</message>
<message>
<source>PEM boundary mismatch</source>
2018-02-21 16:53:38 +00:00
<translation>Mancata corrispondenza del marigne PEM</translation>
2014-11-02 14:42:39 +00:00
</message>
<message>
<source>Base64 decoding failed</source>
<translation>Decodifica base64 non riuscita</translation>
2014-11-02 14:42:39 +00:00
</message>
2015-07-17 18:54:28 +00:00
<message>
<source>Key file way too small.</source>
<translation>File chiave decisamente troppo piccolo.</translation>
2015-07-17 18:54:28 +00:00
</message>
<message>
<source>Key file magic header id invalid</source>
2018-02-21 16:53:38 +00:00
<translation>Id dell&apos;intestazione magica del file chiave non valido</translation>
</message>
2014-11-02 14:42:39 +00:00
<message>
<source>Found zero keys</source>
<translation>Trovate zero chiavi</translation>
2014-11-02 14:42:39 +00:00
</message>
<message>
<source>Failed to read public key.</source>
<translation>Impossibile leggere la chiave privata.</translation>
2014-11-02 14:42:39 +00:00
</message>
<message>
<source>Corrupted key file, reading private key failed</source>
<translation>File della chiave rovinato, impossibile leggere la chiave privata</translation>
2014-11-02 14:42:39 +00:00
</message>
2015-07-17 18:54:28 +00:00
<message>
<source>No private key payload to decrypt</source>
2018-02-21 16:53:38 +00:00
<translation>Nessuna chiave privata da decifrare nel contenuto</translation>
2017-10-01 14:59:14 +00:00
</message>
2016-01-31 18:03:25 +00:00
<message>
<source>Trying to run KDF without cipher</source>
2018-02-27 21:37:59 +00:00
<translation>Tentativo di eseguire KDF senza crittografia</translation>
2017-10-21 22:28:04 +00:00
</message>
<message>
<source>Passphrase is required to decrypt this key</source>
2018-02-21 16:53:38 +00:00
<translation>La decifrazione di questa chiave richiede una frase segreta</translation>
2017-10-21 22:28:04 +00:00
</message>
<message>
<source>Key derivation failed, key file corrupted?</source>
<translation>Derivazione della chiave non riuscita, file della chiave rovinato?</translation>
2017-06-25 21:52:35 +00:00
</message>
2015-07-17 18:54:28 +00:00
<message>
<source>Decryption failed, wrong passphrase?</source>
2018-02-21 16:53:38 +00:00
<translation>Decifrazione non riuscita, frase segreta non corretta?</translation>
2015-07-17 18:54:28 +00:00
</message>
2017-06-25 21:52:35 +00:00
<message>
<source>Unexpected EOF while reading public key</source>
2018-02-21 16:53:38 +00:00
<translation>EOF imprevisto durante la lettura della chiave pubblica</translation>
2017-10-01 14:59:14 +00:00
</message>
<message>
<source>Unexpected EOF while reading private key</source>
2018-02-21 16:53:38 +00:00
<translation>EOF imprevisto durante la lettura della chiave privata</translation>
2017-06-25 21:52:35 +00:00
</message>
2014-11-02 14:42:39 +00:00
<message>
<source>Can&apos;t write public key as it is empty</source>
<translation>Impossibile scrivere la chiave pubblica perché è vuota</translation>
2014-11-02 14:42:39 +00:00
</message>
<message>
<source>Unexpected EOF when writing public key</source>
2018-02-21 16:53:38 +00:00
<translation>EOF imprevisto durante la scrittura di chiave pubblica</translation>
2014-11-02 14:42:39 +00:00
</message>
<message>
<source>Can&apos;t write private key as it is empty</source>
<translation>Impossibile scrivere la chiave privata perché è vuota</translation>
2014-11-02 14:42:39 +00:00
</message>
<message>
<source>Unexpected EOF when writing private key</source>
2018-02-21 16:53:38 +00:00
<translation>EOF imprevisto durante la scrittura di una chiave privata</translation>
</message>
<message>
<source>Unsupported key type: %1</source>
<translation>Tipo di chiave non supportato: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown cipher: %1</source>
<translation>Tipo di cifrario non supportato: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Cipher IV is too short for MD5 kdf</source>
<translation>Il vettore di inizializzazione del cifrario è troppo corto per la derivazione della chiave crittografica tramite MD5</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown KDF: %1</source>
<translation>KDF sconosciuto: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown key type: %1</source>
<translation>Tipo di chiave sconosciuta: %1</translation>
2014-11-02 14:42:39 +00:00
</message>
</context>
<context>
<name>OptionDialog</name>
2014-11-02 14:42:39 +00:00
<message>
<source>Dialog</source>
<translation>Finestra</translation>
2014-11-02 14:42:39 +00:00
</message>
<message>
<source>This is required for accessing your databases from ChromeIPass or PassIFox</source>
<translation>Questo è necessario per accedere ai database da ChromeIPass o PassIFox</translation>
2014-11-02 14:42:39 +00:00
</message>
<message>
<source>Enable KeePassHTTP server</source>
<translation>Atttiva il server KeePassHTTP</translation>
2014-11-02 14:42:39 +00:00
</message>
<message>
<source>General</source>
<translation>Generale</translation>
2014-11-02 14:42:39 +00:00
</message>
<message>
<source>Sh&amp;ow a notification when credentials are requested</source>
<extracomment>Credentials mean login data requested via browser extension</extracomment>
2018-02-27 21:37:59 +00:00
<translation>Visualizza una n&amp;otifica quando sono richeste le credenziali</translation>
2014-11-02 14:42:39 +00:00
</message>
<message>
<source>Only returns the best matches for a specific URL instead of all entries for the whole domain.</source>
<translation>Restituisci solo le corrispondenze migliori per un&apos;URL specifica invece di tutte le voci per l&apos;intero dominio.</translation>
2014-11-02 14:42:39 +00:00
</message>
<message>
<source>&amp;Return only best matching entries</source>
<translation>&amp;Restituisci solo le corrispondenti migliori</translation>
2014-11-02 14:42:39 +00:00
</message>
<message>
<source>Re&amp;quest to unlock the database if it is locked</source>
<translation>Ri&amp;chiedi di sbloccare il database se bloccato</translation>
2014-11-02 14:42:39 +00:00
</message>
<message>
<source>Only entries with the same scheme (http://, https://, ftp://, ...) are returned.</source>
<translation>Solo le voci con lo stesso schema (http://, https://, ftp: //, ...) vengono restituite.</translation>
2014-11-02 14:42:39 +00:00
</message>
<message>
<source>&amp;Match URL schemes</source>
<translation>Corrispondenza sche&amp;mi URL</translation>
2014-11-02 14:42:39 +00:00
</message>
<message>
<source>Sort matching entries by &amp;username</source>
<translation>Ordina voci trovate per nome &amp;utente</translation>
2014-11-02 14:42:39 +00:00
</message>
<message>
<source>Sort &amp;matching entries by title</source>
<translation>Ordina le voci per &amp;titolo</translation>
2014-11-02 14:42:39 +00:00
</message>
<message>
<source>R&amp;emove all shared encryption keys from active database</source>
<translation>R&amp;imuovi tutte le chiavi condivise di cifratura dal database attivo</translation>
2014-11-02 14:42:39 +00:00
</message>
<message>
<source>Re&amp;move all stored permissions from entries in active database</source>
<translation>R&amp;imuovi tutti i permessi presenti nelle voci nel database attivo</translation>
2014-11-02 14:42:39 +00:00
</message>
<message>
<source>Password Generator</source>
<translation>Genera password</translation>
2014-11-02 14:42:39 +00:00
</message>
<message>
<source>Advanced</source>
<translation>Avanzate</translation>
2014-11-02 14:42:39 +00:00
</message>
<message>
<source>Always allow &amp;access to entries</source>
<translation>Permetti sempre di &amp;accedere alle voci</translation>
2014-11-02 14:42:39 +00:00
</message>
<message>
<source>Always allow &amp;updating entries</source>
<translation>Permetti sempre di &amp;aggiornare le voci</translation>
2014-11-02 14:42:39 +00:00
</message>
<message>
<source>Only the selected database has to be connected with a client.</source>
<translation>Solo il database selezionato deve essere collegato con un client.</translation>
2014-11-02 14:42:39 +00:00
</message>
<message>
<source>Searc&amp;h in all opened databases for matching entries</source>
<translation>Cerc&amp;a in tutti i database aperti le voci corrispondenti</translation>
2014-11-02 14:42:39 +00:00
</message>
<message>
<source>Automatically creating or updating string fields is not supported.</source>
<translation>La creazione o l&apos;aggiornamento automatico dei campi stringa non è supportato.</translation>
2014-11-02 14:42:39 +00:00
</message>
<message>
<source>&amp;Return advanced string fields which start with &quot;KPH: &quot;</source>
<translation>&amp;Seleziona i campi stringa avanzati che iniziano con &quot;KPH: &quot;</translation>
2014-11-02 14:42:39 +00:00
</message>
<message>
<source>HTTP Port:</source>
<translation>Porta HTTP:</translation>
2014-11-02 14:42:39 +00:00
</message>
<message>
<source>Default port: 19455</source>
<translation>Porta predefinita: 19455</translation>
2014-11-02 14:42:39 +00:00
</message>
<message>
<source>KeePassXC will listen to this port on 127.0.0.1</source>
<translation>KeePassXC rimarrà in ascolto su questa porta su 127.0.0.1</translation>
2014-11-02 14:42:39 +00:00
</message>
2015-07-17 18:54:28 +00:00
<message>
<source>&lt;b&gt;Warning:&lt;/b&gt; The following options can be dangerous!</source>
<translation>&lt;b&gt;Avviso:&lt;/b&gt; le seguenti opzioni possono essere pericolose.</translation>
2015-07-17 18:54:28 +00:00
</message>
2015-09-06 21:41:29 +00:00
<message>
<source>&lt;p&gt;KeePassHTTP has been deprecated and will be removed in the future.&lt;br&gt;Please switch to KeePassXC-Browser instead! For help with migration, visit our &lt;a href=&quot;https://keepassxc.org/docs/keepassxc-browser-migration&quot;&gt;migration guide&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;</source>
2018-02-21 16:53:38 +00:00
<translation>&lt;p&gt;KeePassHTTP è dichiarato obsoleto e verrà rimosso in un prossimo futuro.&lt;br&gt;Si consiglia di utilizzare KeePassXC-Browser piuttosto! Se hai bisogno di aiuto per effettuare la migrazione, visita la nostra &lt;a href=&quot;https://keepassxc.org/docs/keepassxc-browser-migration&quot;&gt;guida alla migrazione&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
2015-09-06 21:41:29 +00:00
</message>
2017-06-25 21:52:35 +00:00
<message>
<source>Cannot bind to privileged ports</source>
<translation>Non è stato possibile collegarsi ad una porta privilegiata</translation>
2017-06-25 21:52:35 +00:00
</message>
<message>
<source>Cannot bind to privileged ports below 1024!
Using default port 19455.</source>
<translation>Non è possibile usare porte sotto la 1024!
Viene usata la porta predefinita 19455.</translation>
2017-06-25 21:52:35 +00:00
</message>
</context>
<context>
<name>PasswordGeneratorWidget</name>
2017-06-25 21:52:35 +00:00
<message>
<source>%p%</source>
<translation>%p%</translation>
2017-06-25 21:52:35 +00:00
</message>
2015-09-06 21:41:29 +00:00
<message>
<source>Password:</source>
<translation>Password:</translation>
2015-09-06 21:41:29 +00:00
</message>
<message>
<source>strength</source>
<comment>Password strength</comment>
<translation>affidabilità</translation>
2015-07-17 18:54:28 +00:00
</message>
2016-09-04 15:14:15 +00:00
<message>
<source>entropy</source>
<translation>entropia</translation>
2016-09-04 15:14:15 +00:00
</message>
<message>
<source>Password</source>
<translation>Password</translation>
2016-09-04 15:14:15 +00:00
</message>
<message>
<source>Character Types</source>
<translation>Tipi di carattere</translation>
2016-09-04 15:14:15 +00:00
</message>
<message>
<source>Upper Case Letters</source>
<translation>Lettere maiuscole</translation>
2016-09-04 15:14:15 +00:00
</message>
<message>
<source>Lower Case Letters</source>
<translation>Lettere minuscole</translation>
2016-09-04 15:14:15 +00:00
</message>
<message>
<source>Numbers</source>
<translation>Numeri</translation>
2017-04-09 14:20:52 +00:00
</message>
<message>
<source>Special Characters</source>
<translation>Caratteri speciali</translation>
2017-04-09 14:20:52 +00:00
</message>
<message>
<source>Extended ASCII</source>
<translation>ASCII esteso</translation>
2017-04-09 14:20:52 +00:00
</message>
<message>
<source>Exclude look-alike characters</source>
<translation>Escludi caratteri simili</translation>
2017-04-09 14:20:52 +00:00
</message>
2017-06-25 21:52:35 +00:00
<message>
<source>Pick characters from every group</source>
<translation>Seleziona caratteri da ogni gruppo</translation>
2017-06-25 21:52:35 +00:00
</message>
<message>
<source>&amp;Length:</source>
<translation>&amp;Lunghezza:</translation>
2017-06-25 21:52:35 +00:00
</message>
<message>
<source>Passphrase</source>
2018-02-21 16:53:38 +00:00
<translation>Frase segreta</translation>
2017-06-25 21:52:35 +00:00
</message>
<message>
<source>Wordlist:</source>
<translation>Elenco termini:</translation>
2017-06-25 21:52:35 +00:00
</message>
<message>
<source>Word Count:</source>
<translation>Conteggio parole:</translation>
2017-06-25 21:52:35 +00:00
</message>
<message>
<source>Word Separator:</source>
<translation>Separatore parole:</translation>
2017-06-25 21:52:35 +00:00
</message>
<message>
<source>Generate</source>
<translation>Genera</translation>
2017-06-25 21:52:35 +00:00
</message>
<message>
<source>Copy</source>
<translation>Copia</translation>
2017-10-01 14:59:14 +00:00
</message>
<message>
<source>Accept</source>
<translation>Accetta</translation>
2017-10-01 14:59:14 +00:00
</message>
<message>
<source>Close</source>
<translation>Chiudi</translation>
2017-10-01 14:59:14 +00:00
</message>
<message>
<source>Apply</source>
<translation>Applica</translation>
2017-10-01 14:59:14 +00:00
</message>
<message>
<source>Entropy: %1 bit</source>
<translation>Entropia: %1 bit</translation>
2017-10-01 14:59:14 +00:00
</message>
<message>
<source>Password Quality: %1</source>
<translation>Qualità password: %1</translation>
2017-10-01 14:59:14 +00:00
</message>
<message>
<source>Poor</source>
<comment>Password quality</comment>
<translation>Debole</translation>
2017-10-01 14:59:14 +00:00
</message>
<message>
<source>Weak</source>
<comment>Password quality</comment>
<translation>Intermedia</translation>
2017-10-01 14:59:14 +00:00
</message>
<message>
<source>Good</source>
<comment>Password quality</comment>
<translation>Buona</translation>
2017-10-01 14:59:14 +00:00
</message>
<message>
<source>Excellent</source>
<comment>Password quality</comment>
<translation>Eccellente</translation>
2017-06-25 21:52:35 +00:00
</message>
2017-04-09 14:20:52 +00:00
</context>
<context>
<name>QObject</name>
2017-04-09 14:20:52 +00:00
<message>
<source>Database not opened</source>
<translation>Database non aperto</translation>
2017-04-09 14:20:52 +00:00
</message>
<message>
<source>Database hash not available</source>
2018-02-21 16:53:38 +00:00
<translation>Hash del database non disponibile</translation>
2017-04-09 14:20:52 +00:00
</message>
<message>
<source>Client public key not received</source>
2018-02-21 16:53:38 +00:00
<translation>Chiave pubblica del client non ricevuta</translation>
2017-04-09 14:20:52 +00:00
</message>
<message>
<source>Cannot decrypt message</source>
<translation>Impossibile decrittografare il messaggio</translation>
2017-04-09 14:20:52 +00:00
</message>
<message>
<source>Timeout or cannot connect to KeePassXC</source>
2018-02-21 16:53:38 +00:00
<translation>Tempo scaduto o impossibile collegarsi a KeePassXC</translation>
2017-04-09 14:20:52 +00:00
</message>
<message>
<source>Action cancelled or denied</source>
<translation>Azione annullata o negata</translation>
2017-04-09 14:20:52 +00:00
</message>
<message>
<source>Cannot encrypt message or public key not found. Is Native Messaging enabled in KeePassXC?</source>
2018-02-21 16:53:38 +00:00
<translation>Impossibile cifrare il messaggio o chiave pubblica non trovata. La messaggistica nativa è abilitata in KeePassXC?</translation>
2017-04-09 14:20:52 +00:00
</message>
<message>
<source>KeePassXC association failed, try again</source>
2018-02-21 16:53:38 +00:00
<translation>Associazione KeePassXC fallita, riprova</translation>
2017-04-09 14:20:52 +00:00
</message>
<message>
<source>Key change was not successful</source>
2018-02-21 16:53:38 +00:00
<translation>Il cambiamento chiave non ha avuto successo</translation>
2017-04-09 14:20:52 +00:00
</message>
<message>
<source>Encryption key is not recognized</source>
<translation>Chiave di crittografia non riconosciuta</translation>
2017-04-09 14:20:52 +00:00
</message>
<message>
<source>No saved databases found</source>
<translation>Nessun database salvato trovato</translation>
2017-04-09 14:20:52 +00:00
</message>
<message>
<source>Incorrect action</source>
<translation>Azione non corretta</translation>
2017-04-09 14:20:52 +00:00
</message>
<message>
<source>Empty message received</source>
<translation>Ricevuto un messaggio vuoto</translation>
2017-04-09 14:20:52 +00:00
</message>
<message>
<source>No URL provided</source>
<translation>Nessun URL fornito</translation>
2017-04-09 14:20:52 +00:00
</message>
<message>
<source>No logins found</source>
<translation>Nessun login trovato</translation>
2017-04-09 14:20:52 +00:00
</message>
<message>
<source>Unknown error</source>
<translation>Errore sconosciuto</translation>
2017-04-09 14:20:52 +00:00
</message>
<message>
<source>Add a new entry to a database.</source>
<translation>Aggiungi una nuova voce al database.</translation>
2017-04-09 14:20:52 +00:00
</message>
<message>
<source>Path of the database.</source>
<translation>Percorso del database.</translation>
2017-04-09 14:20:52 +00:00
</message>
<message>
<source>Key file of the database.</source>
<translation>File chiave del database.</translation>
2017-06-25 21:52:35 +00:00
</message>
<message>
<source>path</source>
<translation>percorso</translation>
2017-06-25 21:52:35 +00:00
</message>
<message>
<source>Username for the entry.</source>
<translation>Nome utente della voce.</translation>
2017-06-25 21:52:35 +00:00
</message>
<message>
<source>username</source>
<translation>nome utente</translation>
2017-06-25 21:52:35 +00:00
</message>
<message>
<source>URL for the entry.</source>
<translation>URL della voce.</translation>
2017-06-25 21:52:35 +00:00
</message>
<message>
<source>URL</source>
<translation>URL</translation>
2017-06-25 21:52:35 +00:00
</message>
<message>
<source>Prompt for the entry&apos;s password.</source>
<translation>Richiedi la password della voce.</translation>
2017-06-25 21:52:35 +00:00
</message>
<message>
<source>Generate a password for the entry.</source>
<translation>Genera una password per questa voce.</translation>
2017-06-25 21:52:35 +00:00
</message>
<message>
<source>Length for the generated password.</source>
<translation>Lunghezza della password generata.</translation>
2017-06-25 21:52:35 +00:00
</message>
<message>
<source>length</source>
<translation>lunghezza</translation>
2016-09-04 15:14:15 +00:00
</message>
2014-11-02 14:42:39 +00:00
<message>
<source>Path of the entry to add.</source>
<translation>Percorso della voce da aggiungere.</translation>
2014-11-02 14:42:39 +00:00
</message>
<message>
<source>Copy an entry&apos;s password to the clipboard.</source>
<translation>Copia la password di una voce negli appunti.</translation>
2014-11-02 14:42:39 +00:00
</message>
<message>
<source>Path of the entry to clip.</source>
<comment>clip = copy to clipboard</comment>
2018-02-21 16:53:38 +00:00
<translation>Percorso della voce da tagliare.</translation>
2014-11-02 14:42:39 +00:00
</message>
<message>
<source>Timeout in seconds before clearing the clipboard.</source>
<translation>Intervallo di tempo in secondi prima di ripulire gli appunti.</translation>
2014-11-02 14:42:39 +00:00
</message>
<message>
<source>Edit an entry.</source>
<translation>Modifica una voce.</translation>
2014-11-02 14:42:39 +00:00
</message>
<message>
<source>Title for the entry.</source>
<translation>Titolo di una voce.</translation>
2014-11-02 14:42:39 +00:00
</message>
<message>
<source>title</source>
<translation>titolo</translation>
2014-11-02 14:42:39 +00:00
</message>
<message>
<source>Path of the entry to edit.</source>
<translation>Percorso della voce da modificare.</translation>
2014-11-02 14:42:39 +00:00
</message>
<message>
<source>Estimate the entropy of a password.</source>
<translation>Stima l&apos;entropia di una password.</translation>
2014-11-02 14:42:39 +00:00
</message>
<message>
<source>Password for which to estimate the entropy.</source>
<translation>Password di cui stimare l&apos;entropia.</translation>
2014-11-02 14:42:39 +00:00
</message>
<message>
<source>Perform advanced analysis on the password.</source>
<translation>Esegui un&apos;analisi avanzata sulla password.</translation>
2014-11-02 14:42:39 +00:00
</message>
<message>
<source>Extract and print the content of a database.</source>
<translation>Estrai e stampa il contenuto di un database.</translation>
2014-11-02 14:42:39 +00:00
</message>
<message>
<source>Path of the database to extract.</source>
<translation>Percorso del database da estrarre.</translation>
2014-11-02 14:42:39 +00:00
</message>
<message>
<source>Insert password to unlock %1: </source>
<translation>Inserisci la password per sbloccare %1:</translation>
2014-11-02 14:42:39 +00:00
</message>
<message>
<source>Failed to load key file %1 : %2</source>
<translation>Impossibile caricare il file chiave %1: %2</translation>
2014-11-02 14:42:39 +00:00
</message>
<message>
<source>WARNING: You are using a legacy key file format which may become
unsupported in the future.
Please consider generating a new key file.</source>
2018-02-21 16:53:38 +00:00
<translation>ATTENZIONE: state utilizzando un formato di file della chiave obsoleto che potrebbe diventare
non supportato in futuro.
Per favore valutate la possibilita&apos; di generare un nuovo file della chiave</translation>
2014-11-02 14:42:39 +00:00
</message>
<message>
<source>
Available commands:
</source>
<translation>
Comandi disponibili:
</translation>
2014-11-02 14:42:39 +00:00
</message>
<message>
<source>Name of the command to execute.</source>
<translation>Nome del comando da eseguire.</translation>
2014-11-02 14:42:39 +00:00
</message>
<message>
<source>List database entries.</source>
<translation>Elenco delle voci del database.</translation>
2014-11-02 14:42:39 +00:00
</message>
<message>
<source>Path of the group to list. Default is /</source>
<translation>Percorso del gruppo da elencare. L&apos;impostazione predefinita è /</translation>
2014-11-02 14:42:39 +00:00
</message>
<message>
<source>Find entries quickly.</source>
<translation>Cerca voci rapidamente.</translation>
</message>
<message>
<source>Search term.</source>
<translation>Termine di ricerca.</translation>
</message>
<message>
<source>Merge two databases.</source>
<translation>Unisci due database.</translation>
2017-04-09 14:20:52 +00:00
</message>
<message>
<source>Path of the database to merge into.</source>
<translation>Percorso del database destinazione da unire.</translation>
2017-04-09 14:20:52 +00:00
</message>
2017-06-25 21:52:35 +00:00
<message>
<source>Path of the database to merge from.</source>
<translation>Percorso del database sorgente da unire.</translation>
2017-06-25 21:52:35 +00:00
</message>
<message>
<source>Use the same credentials for both database files.</source>
<translation>Usa le stesse credenziali per entrambi i file di database.</translation>
2017-06-25 21:52:35 +00:00
</message>
<message>
<source>Key file of the database to merge from.</source>
<translation>File chiave del database da unire</translation>
2017-06-25 21:52:35 +00:00
</message>
<message>
<source>Show an entry&apos;s information.</source>
<translation>Mostra la informazioni di una voce.</translation>
2017-06-25 21:52:35 +00:00
</message>
<message>
<source>Names of the attributes to show. This option can be specified more than once, with each attribute shown one-per-line in the given order. If no attributes are specified, a summary of the default attributes is given.</source>
2018-02-21 16:53:38 +00:00
<translation>Numero di attributi da mostrare. Questa opzione può essere specificata più di una volta, con ogni attributo mostrato in una riga separata nell&apos;ordine dato. Se nessun attributo è specificato verrà dato un riassunto degli attributi predefiniti.</translation>
2017-06-25 21:52:35 +00:00
</message>
<message>
<source>attribute</source>
<translation>attributo</translation>
2017-06-25 21:52:35 +00:00
</message>
<message>
<source>Name of the entry to show.</source>
<translation>Nome della voce da visualizzare.</translation>
2017-06-25 21:52:35 +00:00
</message>
2017-04-09 14:20:52 +00:00
<message>
2017-06-25 21:52:35 +00:00
<source>NULL device</source>
2017-10-01 14:59:14 +00:00
<translation>Periferica NULL</translation>
2017-06-25 21:52:35 +00:00
</message>
<message>
<source>error reading from device</source>
2017-10-01 14:59:14 +00:00
<translation>errore di lettura dal dispositivo</translation>
2017-06-25 21:52:35 +00:00
</message>
<message>
<source>file empty !
</source>
2017-10-01 14:59:14 +00:00
<translation>file vuoto!
</translation>
2017-06-25 21:52:35 +00:00
</message>
<message>
<source>malformed string</source>
2017-10-01 14:59:14 +00:00
<translation>stringa non valida</translation>
2017-06-25 21:52:35 +00:00
</message>
<message>
<source>missing closing quote</source>
2017-10-01 14:59:14 +00:00
<translation>virgoletta di chiusura mancante</translation>
2017-06-25 21:52:35 +00:00
</message>
<message>
<source>Group</source>
<translation>Gruppo</translation>
</message>
<message>
<source>Title</source>
<translation>Titolo</translation>
</message>
<message>
<source>Username</source>
<translation>Nome utente</translation>
</message>
<message>
<source>Password</source>
<translation>Password</translation>
</message>
<message>
<source>Notes</source>
<translation>Note</translation>
</message>
<message>
<source>Last Modified</source>
<translation>Ultima modifica</translation>
</message>
<message>
<source>Created</source>
<translation>Creazione</translation>
</message>
<message>
<source>Legacy Browser Integration</source>
2018-02-21 16:53:38 +00:00
<translation>Integrazione del browser legacy</translation>
</message>
2017-06-25 21:52:35 +00:00
<message>
<source>Browser Integration</source>
2017-10-01 14:59:14 +00:00
<translation>Integrazione con i browser</translation>
2017-06-25 21:52:35 +00:00
</message>
<message>
<source>YubiKey[%1] Challenge Response - Slot %2 - %3</source>
<translation>Risposta di verifica da YubiKey[%1] - slot %2 - %3</translation>
2017-06-25 21:52:35 +00:00
</message>
<message>
<source>Press</source>
2017-10-01 14:59:14 +00:00
<translation>Premi</translation>
2017-06-25 21:52:35 +00:00
</message>
<message>
<source>Passive</source>
2017-10-21 22:28:04 +00:00
<translation>Passiva</translation>
2014-11-02 14:42:39 +00:00
</message>
<message>
<source>SSH Agent</source>
<translation>Agente SSH</translation>
</message>
2018-02-21 16:53:38 +00:00
<message>
<source>Generate a new random diceware passphrase.</source>
<translation>Genera una nuova passphrase casuale simulando un lancio di dadi.</translation>
</message>
<message>
<source>Word count for the diceware passphrase.</source>
<translation>Numero di parole per la passphrase con lancio dei dadi</translation>
</message>
<message>
<source>count</source>
<translation>conteggio</translation>
</message>
<message>
<source>Wordlist for the diceware generator.
[Default: EFF English]</source>
<translation>Lista di parole per il generatore con lancio di dadi.
[Predefinito: inglese EFF]</translation>
</message>
<message>
<source>Generate a new random password.</source>
<translation>Genera una nuova password casuale.</translation>
</message>
<message>
<source>Length of the generated password.</source>
<translation>Lunghezza della password generata.</translation>
</message>
<message>
<source>Use lowercase characters in the generated password.</source>
<translation>Includi lettere minuscole nella password generata.</translation>
</message>
<message>
<source>Use uppercase characters in the generated password.</source>
<translation>Includi lettere maiuscole nella password generata.</translation>
</message>
<message>
<source>Use numbers in the generated password.</source>
<translation>Includi numeri nella password generata.</translation>
</message>
<message>
<source>Use special characters in the generated password.</source>
<translation>Includi caratteri speciali nella password generata.</translation>
</message>
<message>
<source>Use extended ASCII in the generated password.</source>
<translation>Includi caratteri ASCII estesi nella password generata.</translation>
</message>
2014-11-02 14:42:39 +00:00
</context>
<context>
<name>QtIOCompressor</name>
<message>
<source>Internal zlib error when compressing: </source>
2017-12-12 02:01:00 +00:00
<translation>Errore interno di zlib durante la compressione: </translation>
2014-11-02 14:42:39 +00:00
</message>
<message>
<source>Error writing to underlying device: </source>
2017-12-12 02:01:00 +00:00
<translation>Errore durante la scrittura nel dispositivo: </translation>
2014-11-02 14:42:39 +00:00
</message>
<message>
<source>Error opening underlying device: </source>
<translation>Errore durante l&apos;apertura del dispositivo: </translation>
2014-11-02 14:42:39 +00:00
</message>
<message>
<source>Error reading data from underlying device: </source>
2017-12-12 02:01:00 +00:00
<translation>Errore durante la lettura dal dispositivo: </translation>
2014-11-02 14:42:39 +00:00
</message>
<message>
<source>Internal zlib error when decompressing: </source>
2017-12-12 02:01:00 +00:00
<translation>Errore interno di zlib durante la decompressione: </translation>
2014-11-02 14:42:39 +00:00
</message>
</context>
<context>
<name>QtIOCompressor::open</name>
<message>
<source>The gzip format not supported in this version of zlib.</source>
<translation>Formato gzip non supportato da questa versione di zlib.</translation>
</message>
<message>
<source>Internal zlib error: </source>
2017-12-12 02:01:00 +00:00
<translation>Errore interno di zlib: </translation>
2014-11-02 14:42:39 +00:00
</message>
</context>
<context>
<name>SearchWidget</name>
<message>
<source>Search...</source>
<translation>Ricerca...</translation>
2017-04-09 14:20:52 +00:00
</message>
<message>
<source>Search</source>
<translation>Cerca</translation>
</message>
<message>
<source>Clear</source>
2017-10-21 22:28:04 +00:00
<translation>Azzera</translation>
2017-04-09 14:20:52 +00:00
</message>
2017-06-25 21:52:35 +00:00
<message>
<source>Case Sensitive</source>
<translation>Distingui maiuscole</translation>
2017-06-25 21:52:35 +00:00
</message>
<message>
<source>Limit search to selected group</source>
2017-10-01 14:59:14 +00:00
<translation>Limita la ricerca al gruppo selezionato</translation>
2017-06-25 21:52:35 +00:00
</message>
2017-04-09 14:20:52 +00:00
</context>
<context>
<name>Service</name>
<message>
<source>KeePassXC: New key association request</source>
<translation>KeePassXC: nuova richiesta di associazione chiave</translation>
2017-04-09 14:20:52 +00:00
</message>
<message>
<source>You have received an association request for the above key.
If you would like to allow it access to your KeePassXC database
give it a unique name to identify and accept it.</source>
<translation>Hai ricevuto una richiesta di associazione per la chiave sovrastante.
Se vuoi permetterle di accedere al database KeePassXC
imposta un nome unico per identificarla ed accettarla.</translation>
2017-04-09 14:20:52 +00:00
</message>
<message>
<source>KeePassXC: Overwrite existing key?</source>
<translation>KeePassXC: Vuoi sovrascrivere la chiave esistente?</translation>
2014-11-02 14:42:39 +00:00
</message>
<message>
<source>A shared encryption-key with the name &quot;%1&quot; already exists.
Do you want to overwrite it?</source>
<translation>Una chiave di cifratura condivisa con il nome &quot;%1&quot; esiste già.
Vuoi sovrascriverla?</translation>
2014-11-02 14:42:39 +00:00
</message>
<message>
<source>KeePassXC: Update Entry</source>
<translation>KeePassXC: aggiorna voce</translation>
2014-11-02 14:42:39 +00:00
</message>
<message>
<source>Do you want to update the information in %1 - %2?</source>
<translation>Vuoi aggiornare le informazioni in %1 - %2?</translation>
2017-04-09 14:20:52 +00:00
</message>
<message>
<source>KeePassXC: Database locked!</source>
<translation>KeePassXC: database bloccato!</translation>
2017-04-09 14:20:52 +00:00
</message>
<message>
<source>The active database is locked!
Please unlock the selected database or choose another one which is unlocked.</source>
<translation>Il database attivo è bloccato!
Sblocca il database selezionato o scegline un altro che sia sbloccato.</translation>
2017-04-09 14:20:52 +00:00
</message>
<message>
<source>KeePassXC: Removed keys from database</source>
<translation>KeePassXC: chiavi rimosse dal database</translation>
2017-04-09 14:20:52 +00:00
</message>
<message numerus="yes">
<source>Successfully removed %n encryption-key(s) from KeePassX/Http Settings.</source>
2018-02-27 21:37:59 +00:00
<translation><numerusform>Rimossa con successo %n chiave di cifratura dalle impostazioni di KeePassX/Http.</numerusform><numerusform>Rimossa(e) con successo %n chiave(i) di cifratura dalle impostazioni di KeePassX/Http.</numerusform></translation>
2017-04-09 14:20:52 +00:00
</message>
<message>
<source>KeePassXC: No keys found</source>
<translation>KeePassXC: nessuna chiave trovata</translation>
2017-04-09 14:20:52 +00:00
</message>
<message>
<source>No shared encryption-keys found in KeePassHttp Settings.</source>
<translation>Nessun chiave condivisa di cifratura è stata trovata nelle impostazioni di KeePassHttp.</translation>
2017-04-09 14:20:52 +00:00
</message>
<message>
<source>KeePassXC: Settings not available!</source>
<translation>KeePassXC: impostazioni non disponibili!</translation>
2017-04-09 14:20:52 +00:00
</message>
<message>
<source>The active database does not contain an entry of KeePassHttp Settings.</source>
<translation>Il database attivo non contiene nessun voce delle impostazioni di KeePassHttp.</translation>
2017-04-09 14:20:52 +00:00
</message>
<message>
<source>Removing stored permissions...</source>
<translation>Rimozione dei permessi salvati...</translation>
2017-04-09 14:20:52 +00:00
</message>
<message>
<source>Abort</source>
<translation>Interrompi</translation>
2017-04-09 14:20:52 +00:00
</message>
<message>
<source>KeePassXC: Removed permissions</source>
<translation>KeePassXC: permessi rimossi</translation>
2017-04-09 14:20:52 +00:00
</message>
<message numerus="yes">
<source>Successfully removed permissions from %n entries.</source>
<translation><numerusform>Permessi rimossi con successo da %n voce.</numerusform><numerusform>Permessi rimossi con successo da %n voci.</numerusform></translation>
2017-04-09 14:20:52 +00:00
</message>
<message>
<source>KeePassXC: No entry with permissions found!</source>
<translation>KeePassXC: nessuna voce con permessi trovata!</translation>
2017-04-09 14:20:52 +00:00
</message>
<message>
<source>The active database does not contain an entry with permissions.</source>
<translation>Il database attivo non contiene una voce con permessi.</translation>
2014-11-02 14:42:39 +00:00
</message>
</context>
<context>
<name>SettingsWidget</name>
<message>
<source>Application Settings</source>
<translation>Impostazioni applicazione</translation>
</message>
<message>
<source>General</source>
<translation>Generale</translation>
</message>
<message>
<source>Security</source>
<translation>Sicurezza</translation>
</message>
2017-06-25 21:52:35 +00:00
<message>
<source>Access error for config file %1</source>
2017-10-01 14:59:14 +00:00
<translation>Errore di accesso per il file di configurazione %1</translation>
2017-06-25 21:52:35 +00:00
</message>
2014-11-02 14:42:39 +00:00
</context>
<context>
<name>SettingsWidgetGeneral</name>
<message>
<source>Basic Settings</source>
<translation>Impostazioni di base</translation>
</message>
<message>
<source>Start only a single instance of KeePassXC</source>
<translation>Avvia una sola istanza di KeePassXC</translation>
</message>
2014-11-02 14:42:39 +00:00
<message>
<source>Remember last databases</source>
2015-12-06 20:06:06 +00:00
<translation>Ricorda ultimo database</translation>
2014-11-02 14:42:39 +00:00
</message>
<message>
<source>Remember last key files and security dongles</source>
<translation>Ricorda gli ultimi file chiave e dongle di sicurezza</translation>
</message>
<message>
<source>Load previous databases on startup</source>
<translation>Carica i database precedenti all&apos;avvio</translation>
</message>
2014-11-02 14:42:39 +00:00
<message>
<source>Automatically save on exit</source>
2016-01-31 18:03:25 +00:00
<translation>Salva automaticamente all&apos;uscita</translation>
2014-11-02 14:42:39 +00:00
</message>
<message>
<source>Automatically save after every change</source>
2016-01-31 18:03:25 +00:00
<translation>Salva automaticamente dopo ogni modifica</translation>
2014-11-02 14:42:39 +00:00
</message>
<message>
<source>Automatically reload the database when modified externally</source>
<translation>Ricarica automaticamente il database quando ci sono modifiche esterne</translation>
2014-11-02 14:42:39 +00:00
</message>
<message>
<source>Minimize when copying to clipboard</source>
<translation>Minimizza quando si copia negli appunti</translation>
2014-11-02 14:42:39 +00:00
</message>
<message>
<source>Minimize window at application startup</source>
<translation>Minimizza la finestra all&apos;avvio della applicazione</translation>
2014-11-02 14:42:39 +00:00
</message>
2015-07-17 18:54:28 +00:00
<message>
<source>Use group icon on entry creation</source>
<translation>Usa icona del gruppo alla creazione di una voce</translation>
2015-07-17 18:54:28 +00:00
</message>
<message>
<source>Don&apos;t mark database as modified for non-data changes (e.g., expanding groups)</source>
<translation>Non contrassegnare il database come modificato per modifiche non riguardanti i dati (ad es. espansione dei gruppi)</translation>
2015-07-17 18:54:28 +00:00
</message>
<message>
<source>Hide the Details view</source>
<translation>Nascondere la vista dei dettagli</translation>
2015-07-17 18:54:28 +00:00
</message>
<message>
<source>Show a system tray icon</source>
2018-02-27 21:37:59 +00:00
<translation>Visualizza un&apos;icona nell&apos;area di notifica del sistema</translation>
</message>
<message>
<source>Hide window to system tray when minimized</source>
2018-02-27 21:37:59 +00:00
<translation>Nascondi la finestra nell&apos;area di notifica del sistema quando viene minimizzata</translation>
2017-04-09 14:20:52 +00:00
</message>
<message>
<source>Hide window to system tray instead of app exit</source>
2018-02-27 21:37:59 +00:00
<translation>Nascondi la finestra nella barra di sistema invece di chiudere l&apos;applicazione</translation>
2017-06-25 21:52:35 +00:00
</message>
<message>
<source>Dark system tray icon</source>
<translation>Icona scura per l&apos;area di notifica di sistema</translation>
2017-06-25 21:52:35 +00:00
</message>
<message>
<source>Language</source>
<translation>Lingua</translation>
2017-06-25 21:52:35 +00:00
</message>
<message>
<source>Auto-Type</source>
2017-10-21 22:28:04 +00:00
<translation>Completamento automatico</translation>
2017-06-25 21:52:35 +00:00
</message>
<message>
<source>Use entry title to match windows for global Auto-Type</source>
<translation>Usa il titolo della voce per la corrispondenza con le finestre per il completamento automatico globale</translation>
</message>
<message>
<source>Use entry URL to match windows for global Auto-Type</source>
<translation>Usa URL della voce per la corrispondenza con le finestre per il completamento automatico globale</translation>
2017-06-25 21:52:35 +00:00
</message>
<message>
<source>Always ask before performing Auto-Type</source>
2017-10-21 22:28:04 +00:00
<translation>Chiedi sempre prima di effettuare il completamento automatico</translation>
2017-10-01 14:59:14 +00:00
</message>
<message>
<source>Global Auto-Type shortcut</source>
<translation>Scorciatoia globale per l&apos;auto-completamento</translation>
</message>
2017-10-01 14:59:14 +00:00
<message>
<source>Auto-Type delay</source>
2017-10-21 22:28:04 +00:00
<translation>Ritardo completamento automatico</translation>
2017-10-01 14:59:14 +00:00
</message>
<message>
<source> ms</source>
<comment>Milliseconds</comment>
2017-12-12 02:01:00 +00:00
<translation> ms</translation>
2017-10-01 14:59:14 +00:00
</message>
2018-02-21 16:53:38 +00:00
<message>
<source>Startup</source>
<translation>Avvio</translation>
</message>
<message>
<source>File Management</source>
<translation>Gestione dei file</translation>
</message>
<message>
<source>Safely save database files (may be incompatible with Dropbox, etc)</source>
<translation>Salvataggio sicuro dei file di database (potrebbe essere incompatibile con Dropbox, ecc)</translation>
</message>
<message>
<source>Backup database file before saving</source>
<translation>Effettua una copia di sicurezza del database prima di salvarlo</translation>
</message>
<message>
<source>Entry Management</source>
<translation>Gestione dell&apos;elemento</translation>
</message>
<message>
<source>General</source>
<translation>Generale</translation>
</message>
2014-11-02 14:42:39 +00:00
</context>
<context>
<name>SettingsWidgetSecurity</name>
<message>
<source>Timeouts</source>
<translation>Timeout</translation>
</message>
2014-11-02 14:42:39 +00:00
<message>
<source>Clear clipboard after</source>
<translation>Svuota gli appunti dopo</translation>
2014-11-02 14:42:39 +00:00
</message>
<message>
<source> sec</source>
<comment>Seconds</comment>
2017-12-12 02:01:00 +00:00
<translation> sec</translation>
2014-11-02 14:42:39 +00:00
</message>
<message>
<source>Lock databases after inactivity of</source>
2016-01-31 18:03:25 +00:00
<translation>Blocca i database dopo un&apos;inattività di</translation>
2014-11-02 14:42:39 +00:00
</message>
<message>
<source>Convenience</source>
<translation>Comodità</translation>
</message>
<message>
<source>Lock databases when session is locked or lid is closed</source>
<translation>Blocca i database quando la sessione è bloccata o il coperchio è chiuso</translation>
2014-11-02 14:42:39 +00:00
</message>
2017-04-09 14:20:52 +00:00
<message>
<source>Lock databases after minimizing the window</source>
<translation>Blocca il database dopo la minimizzazione della finestra</translation>
</message>
<message>
<source>Don&apos;t require password repeat when it is visible</source>
<translation>Non richiedere di ripetere la password quando è visibile</translation>
2014-11-02 14:42:39 +00:00
</message>
2017-06-25 21:52:35 +00:00
<message>
<source>Show passwords in cleartext by default</source>
<translation>Visualizza la password in chiaro in maniera predefinita</translation>
2017-06-25 21:52:35 +00:00
</message>
<message>
<source>Hide passwords in the preview panel</source>
<translation>Nascondere le password nel pannello di anteprima</translation>
2017-06-25 21:52:35 +00:00
</message>
<message>
<source>Hide entry notes by default</source>
<translation>Nascondere le note della voce per impostazione predefinita</translation>
2017-10-01 14:59:14 +00:00
</message>
<message>
<source>Privacy</source>
<translation>Riservatezza</translation>
2017-10-01 14:59:14 +00:00
</message>
<message>
<source>Use Google as fallback for downloading website icons</source>
2017-10-21 22:28:04 +00:00
<translation>Usa Google come alternativa per scaricare le icone dal sito web</translation>
2017-06-25 21:52:35 +00:00
</message>
2018-02-21 16:53:38 +00:00
<message>
<source>Re-lock previously locked database after performing Auto-Type</source>
<translation>Blocca nuovamente un database precedentemente bloccato dopo aver completato l&apos;Auto-Type</translation>
</message>
2017-06-25 21:52:35 +00:00
</context>
<context>
<name>SetupTotpDialog</name>
<message>
<source>Setup TOTP</source>
2017-10-01 14:59:14 +00:00
<translation>Imposta TOTP</translation>
2017-06-25 21:52:35 +00:00
</message>
<message>
<source>Key:</source>
2017-10-01 14:59:14 +00:00
<translation>Chiave:</translation>
2017-06-25 21:52:35 +00:00
</message>
<message>
<source>Default RFC 6238 token settings</source>
2018-02-21 16:53:38 +00:00
<translation>Impostazioni predefinite per il token RFC 6238</translation>
</message>
<message>
<source>Steam token settings</source>
2018-03-06 21:54:54 +00:00
<translation>Impostazioni del token di Steam</translation>
</message>
2017-06-25 21:52:35 +00:00
<message>
<source>Use custom settings</source>
2017-10-21 22:28:04 +00:00
<translation>Usa le impostazioni personalizzate</translation>
2017-06-25 21:52:35 +00:00
</message>
<message>
<source>Note: Change these settings only if you know what you are doing.</source>
2017-10-21 22:28:04 +00:00
<translation>Nota: modifica queste impostazioni solo se sai quello che stai facendo.</translation>
2017-06-25 21:52:35 +00:00
</message>
<message>
<source>Time step:</source>
2017-10-01 14:59:14 +00:00
<translation>Passo temporale:</translation>
2017-06-25 21:52:35 +00:00
</message>
<message>
<source>8 digits</source>
2017-10-01 14:59:14 +00:00
<translation>8 cifre</translation>
2017-06-25 21:52:35 +00:00
</message>
<message>
<source>6 digits</source>
2017-10-01 14:59:14 +00:00
<translation>6 cifre</translation>
2017-06-25 21:52:35 +00:00
</message>
<message>
<source>Code size:</source>
2017-10-21 22:28:04 +00:00
<translation>Dimensioni codice:</translation>
2017-06-25 21:52:35 +00:00
</message>
<message>
<source> sec</source>
<comment>Seconds</comment>
2017-12-12 02:01:00 +00:00
<translation> sec</translation>
2017-06-25 21:52:35 +00:00
</message>
</context>
<context>
<name>TotpDialog</name>
<message>
<source>Timed Password</source>
2017-10-01 14:59:14 +00:00
<translation>Password temporizzata</translation>
2017-06-25 21:52:35 +00:00
</message>
<message>
<source>000000</source>
2017-10-01 14:59:14 +00:00
<translation>000000</translation>
2017-06-25 21:52:35 +00:00
</message>
<message>
<source>Copy</source>
2017-10-01 14:59:14 +00:00
<translation>Copia</translation>
2017-06-25 21:52:35 +00:00
</message>
<message>
<source>Expires in</source>
2017-10-21 22:28:04 +00:00
<translation>Scade tra</translation>
2017-06-25 21:52:35 +00:00
</message>
<message>
<source>seconds</source>
2017-10-01 14:59:14 +00:00
<translation>secondi</translation>
2017-06-25 21:52:35 +00:00
</message>
2014-11-02 14:42:39 +00:00
</context>
<context>
<name>UnlockDatabaseWidget</name>
<message>
<source>Unlock database</source>
2016-01-31 18:03:25 +00:00
<translation>Sblocca database</translation>
2014-11-02 14:42:39 +00:00
</message>
</context>
<context>
<name>WelcomeWidget</name>
2017-06-25 21:52:35 +00:00
<message>
<source>Start storing your passwords securely in a KeePassXC database</source>
2017-10-01 14:59:14 +00:00
<translation>Inizia ad archiviare le tue password in modo sicuro in un database di KeePassXC</translation>
2017-06-25 21:52:35 +00:00
</message>
<message>
<source>Create new database</source>
2017-10-01 14:59:14 +00:00
<translation>Crea un nuovo database</translation>
2017-06-25 21:52:35 +00:00
</message>
<message>
<source>Open existing database</source>
2017-10-01 14:59:14 +00:00
<translation>Apri un database esistente</translation>
2017-06-25 21:52:35 +00:00
</message>
<message>
<source>Import from KeePass 1</source>
2017-10-01 14:59:14 +00:00
<translation>Importa da KeePass 1</translation>
2017-06-25 21:52:35 +00:00
</message>
<message>
<source>Import from CSV</source>
2017-10-01 14:59:14 +00:00
<translation>Importa da CSV</translation>
2017-06-25 21:52:35 +00:00
</message>
<message>
<source>Recent databases</source>
<translation>Database recenti</translation>
2014-11-02 14:42:39 +00:00
</message>
2018-02-21 16:53:38 +00:00
<message>
<source>Welcome to KeePassXC %1</source>
<translation>Benvenuto in KeePassXC %1</translation>
</message>
2014-11-02 14:42:39 +00:00
</context>
<context>
<name>main</name>
<message>
<source>Remove an entry from the database.</source>
<translation>Rimuovi una voce dal database.</translation>
2017-06-25 21:52:35 +00:00
</message>
<message>
<source>Path of the database.</source>
2017-10-01 14:59:14 +00:00
<translation>Percorso del database.</translation>
2017-06-25 21:52:35 +00:00
</message>
<message>
<source>Path of the entry to remove.</source>
<translation>Percorso della voce da rimuovere.</translation>
2017-06-25 21:52:35 +00:00
</message>
<message>
<source>KeePassXC - cross-platform password manager</source>
<translation>KeePassXC - gestore di password multipiattaforma</translation>
2017-06-25 21:52:35 +00:00
</message>
<message>
<source>filenames of the password databases to open (*.kdbx)</source>
<translation>i nomi dei file di database delle password da aprire (*.kdbx)</translation>
2017-06-25 21:52:35 +00:00
</message>
<message>
<source>path to a custom config file</source>
<translation>percorso ad un file di configurazione personalizzato</translation>
2017-06-25 21:52:35 +00:00
</message>
<message>
<source>key file of the database</source>
<translation>file chiave del database</translation>
2017-06-25 21:52:35 +00:00
</message>
<message>
<source>read password of the database from stdin</source>
<translation>leggi la password del database da stdin</translation>
2017-06-25 21:52:35 +00:00
</message>
<message>
<source>Parent window handle</source>
2018-02-21 16:53:38 +00:00
<translation>Riferimento alla finestra padre</translation>
2017-06-25 21:52:35 +00:00
</message>
2014-11-02 14:42:39 +00:00
</context>
</TS>