2017-04-09 10:20:52 -04:00
< ? xml version = "1.0" ? > < ! DOCTYPE TS > < TS language = "it" version = "2.1" >
2014-11-02 09:42:39 -05:00
< context >
< name > AboutDialog < / name >
< message >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< source > About KeePassXC < / source >
2018-12-01 04:54:55 -05:00
< translation > Informazioni su KeePassXC < / translation >
2014-11-02 09:42:39 -05:00
< / message >
< message >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< source > About < / source >
< translation > Informazioni < / translation >
2015-12-06 15:06:06 -05:00
< / message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< message >
< source > Report bugs at : & lt ; a href = & quot ; https : //github.com/keepassxreboot/keepassxc/issues" style="text-decoration: underline;">https://github.com</a></source>
< translation > Segnala eventuali problemi su : & lt ; a href = & quot ; https : //github.com/keepassxreboot/keepassxc/issues" style="text-decoration: underline;">https://github.com</a></translation>
< / message >
< message >
< source > KeePassXC is distributed under the terms of the GNU General Public License ( GPL ) version 2 or ( at your option ) version 3 . < / source >
< translation > KeePassXC è distribuito sotto i termini della licenza GNU General Public License ( GPL ) versione 2 o ( come opzione ) versione 3 . < / translation >
< / message >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< message >
< source > Contributors < / source >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< translation > Collaboratori < / translation >
2014-11-02 09:42:39 -05:00
< / message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< message >
< source > & lt ; a href = & quot ; https : //github.com/keepassxreboot/keepassxc/graphs/contributors">See Contributions on GitHub</a></source>
< translation > & lt ; a href = & quot ; https : //github.com/keepassxreboot/keepassxc/graphs/contributors"> vedere i contributi su GitHub</a></translation>
< / message >
2016-01-31 13:03:25 -05:00
< message >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< source > Debug Info < / source >
2018-12-01 04:54:55 -05:00
< translation > Informazioni di debug < / translation >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< / message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< message >
< source > Include the following information whenever you report a bug : < / source >
< translation > Quando segnali un problema includi le seguenti informazioni : < / translation >
< / message >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< message >
< source > Copy to clipboard < / source >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< translation > Copia negli appunti < / translation >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< / message >
< message >
< source > Version % 1
2017-04-09 10:20:52 -04:00
< / source >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< translation > Versione % 1
< / translation >
2017-04-09 10:20:52 -04:00
< / message >
< message >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< source > Revision : % 1 < / source >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< translation > Revisione : % 1 < / translation >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< / message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< message >
< source > Distribution : % 1 < / source >
< translation > Distribuzione : % 1 < / translation >
< / message >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< message >
< source > Libraries : < / source >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< translation > Librerie : < / translation >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< / message >
< message >
< source > Operating system : % 1
CPU architecture : % 2
Kernel : % 3 % 4 < / source >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< translation > Sistema operativo : % 1
Architettura CPU : % 2
Kernel : % 3 % 4 < / translation >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< / message >
< message >
< source > Enabled extensions : < / source >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< translation > Estensioni abilitate : < / translation >
< / message >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< message >
< source > Project Maintainers : < / source >
< translation > Responsabili del progetto : < / translation >
< / message >
< message >
< source > Special thanks from the KeePassXC team go to debfx for creating the original KeePassX . < / source >
< translation > Uno speciale ringraziamento dal team di KeePassXC va a debfx per la creazione del KeePassX originale . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Build Type : % 1
< / source >
< translation > Tipo di compilazione : % 1
< / translation >
< / message >
2014-11-02 09:42:39 -05:00
< / context >
< context >
2017-04-09 10:20:52 -04:00
< name > AccessControlDialog < / name >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< message >
< source > KeePassXC HTTP Confirm Access < / source >
2018-12-01 04:54:55 -05:00
< translation > Conferma l & apos ; accesso per KeePassXC HTTP < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
2017-04-09 10:20:52 -04:00
< message >
< source > Remember this decision < / source >
2018-12-01 04:54:55 -05:00
< translation > Ricorda questa scelta < / translation >
2017-04-09 10:20:52 -04:00
< / message >
2014-11-02 09:42:39 -05:00
< message >
2017-04-09 10:20:52 -04:00
< source > Allow < / source >
< translation > Consenti < / translation >
2014-11-02 09:42:39 -05:00
< / message >
2017-04-09 10:20:52 -04:00
< message >
< source > Deny < / source >
< translation > Nega < / translation >
< / message >
< message >
< source > % 1 has requested access to passwords for the following item ( s ) .
Please select whether you want to allow access . < / source >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< translation > % 1 ha richiesto accesso alle password per il seguente elemento / i .
2017-10-21 18:28:04 -04:00
Seleziona se vuoi consentire l & apos ; accesso . < / translation >
2017-04-09 10:20:52 -04:00
< / message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / context >
< context >
< name > AgentSettingsWidget < / name >
2017-04-09 10:20:52 -04:00
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Enable SSH Agent ( requires restart ) < / source >
< translation > Abilita agente SSH ( richiede un riavvio ) < / translation >
2017-04-09 10:20:52 -04:00
< / message >
< / context >
< context >
< name > AutoType < / name >
2014-11-02 09:42:39 -05:00
< message >
2015-07-17 14:54:28 -04:00
< source > Couldn & apos ; t find an entry that matches the window title : < / source >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< translation > Impossibile trovare una voce che corrisponda al titolo della finestra : < / translation >
2014-11-02 09:42:39 -05:00
< / message >
2017-04-09 10:20:52 -04:00
< message >
< source > Auto - Type - KeePassXC < / source >
2018-12-01 04:54:55 -05:00
< translation > KeePassXC - Completamento automatico < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
< message >
< source > Auto - Type < / source >
< translation > Completamento automatico < / translation >
< / message >
< message >
< source > The Syntax of your Auto - Type statement is incorrect ! < / source >
< translation > La sintassi del tuo comando di auto - completamento non è corretta ! < / translation >
< / message >
< message >
< source > This Auto - Type command contains a very long delay . Do you really want to proceed ? < / source >
< translation > Questo comando di auto - completamento contiene un ritardo molto lungo . Si desidera veramente procedere ? < / translation >
< / message >
< message >
< source > This Auto - Type command contains very slow key presses . Do you really want to proceed ? < / source >
< translation > Questo comando di auto - completamento contiene pressioni dei tasti molto lente . Si desidera veramente procedere ? < / translation >
< / message >
< message >
< source > This Auto - Type command contains arguments which are repeated very often . Do you really want to proceed ? < / source >
< translation > Questo comando di auto - completamento contiene argomenti che molto spesso si ripetono . Si desidera veramente procedere ? < / translation >
2017-04-09 10:20:52 -04:00
< / message >
2014-11-02 09:42:39 -05:00
< / context >
< context >
< name > AutoTypeAssociationsModel < / name >
< message >
< source > Window < / source >
< translation > Finestra < / translation >
< / message >
< message >
< source > Sequence < / source >
< translation > Sequenza < / translation >
< / message >
< message >
< source > Default sequence < / source >
< translation > Sequenza predefinita < / translation >
< / message >
< / context >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< context >
< name > AutoTypeMatchModel < / name >
< message >
< source > Group < / source >
< translation > Gruppo < / translation >
< / message >
< message >
< source > Title < / source >
< translation > Titolo < / translation >
< / message >
< message >
< source > Username < / source >
< translation > Nome utente < / translation >
< / message >
< message >
< source > Sequence < / source >
< translation > Sequenza < / translation >
< / message >
< / context >
2014-11-02 09:42:39 -05:00
< context >
< name > AutoTypeSelectDialog < / name >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Auto - Type - KeePassXC < / source >
< translation > KeePassXC - Completamento automatico < / translation >
2014-11-02 09:42:39 -05:00
< / message >
2017-04-09 10:20:52 -04:00
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Select entry to Auto - Type : < / source >
2018-12-01 04:54:55 -05:00
< translation > Seleziona una voce per il completamento automatico : < / translation >
2017-04-09 10:20:52 -04:00
< / message >
2014-11-02 09:42:39 -05:00
< / context >
< context >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< name > BrowserAccessControlDialog < / name >
2014-11-02 09:42:39 -05:00
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > KeePassXC - Browser Confirm Access < / source >
< translation > KeePassXC - Browser confermare l & apos ; accesso < / translation >
2014-11-02 09:42:39 -05:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Remember this decision < / source >
2018-12-01 04:54:55 -05:00
< translation > Ricorda questa decisione < / translation >
2014-11-02 09:42:39 -05:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Allow < / source >
< translation > Consenti < / translation >
2014-11-02 09:42:39 -05:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Deny < / source >
< translation > Nega < / translation >
2014-11-02 09:42:39 -05:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > % 1 has requested access to passwords for the following item ( s ) .
Please select whether you want to allow access . < / source >
< translation > % 1 ha richiesto accesso alle password per il seguente elemento / i .
Seleziona se vuoi consentire l & apos ; accesso . < / translation >
2014-11-02 09:42:39 -05:00
< / message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / context >
< context >
< name > BrowserOptionDialog < / name >
2014-11-02 09:42:39 -05:00
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Dialog < / source >
< translation > Finestra < / translation >
2014-11-02 09:42:39 -05:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > This is required for accessing your databases with KeePassXC - Browser < / source >
< translation > Questo è necessario per accedere al tuo database con KeePassXC - Browser < / translation >
2014-11-02 09:42:39 -05:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Enable KeepassXC browser integration < / source >
< translation > Abilita l & apos ; integrazione con i browser di KeepassXC < / translation >
2014-11-02 09:42:39 -05:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > General < / source >
< translation > Generale < / translation >
2014-11-02 09:42:39 -05:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Enable integration for these browsers : < / source >
< translation > Abilita l & apos ; integrazione per i seguenti browser : < / translation >
2014-11-02 09:42:39 -05:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > & amp ; Google Chrome < / source >
< translation > & amp ; Google Chrome < / translation >
2014-11-02 09:42:39 -05:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > & amp ; Firefox < / source >
< translation > & amp ; Firefox < / translation >
2014-11-02 09:42:39 -05:00
< / message >
2015-07-17 14:54:28 -04:00
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > & amp ; Chromium < / source >
< translation > & amp ; Chromium < / translation >
2015-07-17 14:54:28 -04:00
< / message >
2017-04-09 10:20:52 -04:00
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > & amp ; Vivaldi < / source >
< translation > & amp ; Vivaldi < / translation >
2017-04-09 10:20:52 -04:00
< / message >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Show a & amp ; notification when credentials are requested < / source >
< extracomment > Credentials mean login data requested via browser extension < / extracomment >
< translation > Visualizza una & amp ; notifica quando sono richieste le credenziali < / translation >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Re & amp ; quest to unlock the database if it is locked < / source >
< translation > Ri & amp ; chiedi di sbloccare il database se bloccato < / translation >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Only entries with the same scheme ( http : //, https://, ...) are returned.</source>
< translation > Vengono restituiti solo voci con lo stesso schema ( http : //, https://, ...)</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > & amp ; Match URL scheme ( e . g . , https : //...)</source>
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > & amp ; Schema di corrispondenza URL ( ad esempio , https : //...)</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Only returns the best matches for a specific URL instead of all entries for the whole domain . < / source >
< translation > Restituisci solo le corrispondenze migliori per un & apos ; URL specifica invece di tutte le voci per l & apos ; intero dominio . < / translation >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > & amp ; Return only best - matching credentials < / source >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > & amp ; Restituisci solo le credenziali che corrispondono maggiormente < / translation >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Sort & amp ; matching credentials by title < / source >
< extracomment > Credentials mean login data requested via browser extension < / extracomment >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > Ordina le credenziali & amp ; corrispondenti per titolo < / translation >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Sort matching credentials by & amp ; username < / source >
< extracomment > Credentials mean login data requested via browser extension < / extracomment >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > Ordina le credenziali corrispondenti per nome & amp ; utente < / translation >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > & amp ; Disconnect all browsers < / source >
< translation > & amp ; Disconnetti tutti i browser < / translation >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Forget all remembered & amp ; permissions < / source >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > Ignora i & amp ; permessi precedentemente salvati < / translation >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Advanced < / source >
< translation > Avanzate < / translation >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Never & amp ; ask before accessing credentials < / source >
< extracomment > Credentials mean login data requested via browser extension < / extracomment >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > Non & amp ; chiedere conferma prima di accedere alle credenziali < / translation >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Never ask before & amp ; updating credentials < / source >
< extracomment > Credentials mean login data requested via browser extension < / extracomment >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > Non & amp ; chiedere conferma prima di & amp ; aggiornare le credenziali < / translation >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Only the selected database has to be connected with a client . < / source >
< translation > Solo il database selezionato deve essere collegato con un client . < / translation >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Searc & amp ; h in all opened databases for matching credentials < / source >
< extracomment > Credentials mean login data requested via browser extension < / extracomment >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > Cerca le credenziali corrispondenti in tutti i database aperti < / translation >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Automatically creating or updating string fields is not supported . < / source >
< translation > La creazione o l & apos ; aggiornamento automatico dei campi stringa non è supportato . < / translation >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > & amp ; Return advanced string fields which start with & quot ; KPH : & quot ; < / source >
< translation > & amp ; Seleziona i campi stringa avanzati che iniziano con & quot ; KPH : & quot ; < / translation >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Updates KeePassXC or keepassxc - proxy binary path automatically to native messaging scripts on startup . < / source >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > Aggiorna automaticamente all & apos ; avvio il percorso dei binari di KeePassXC o keepassxc - proxy per gli script di messaggistica nativa < / translation >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Update & amp ; native messaging manifest files at startup < / source >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > Aggiorna all & apos ; avvio i file di manifest della messaggeria & amp ; nativa < / translation >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Support a proxy application between KeePassXC and browser extension . < / source >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > Supporta un & apos ; applicazione proxy tra KeePassXC e l & apos ; estensione del browser < / translation >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Use a & amp ; proxy application between KeePassXC and browser extension < / source >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > Utilizza un & apos ; applicazione & amp ; proxy tra KeePassXC e l & apos ; estensione del browser < / translation >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Use a custom proxy location if you installed a proxy manually . < / source >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > Usa un indirizzo proxy personalizzato se hai installato manualmente un proxy < / translation >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Use a & amp ; custom proxy location < / source >
< comment > Meant is the proxy for KeePassXC - Browser < / comment >
< translation > Utilizzare una posizione & amp ; personalizzata per il proxy < / translation >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Browse . . . < / source >
< extracomment > Button for opening file dialog < / extracomment >
< translation > Sfoglia . . . < / translation >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > & lt ; b & gt ; Warning : & lt ; / b & g t ; T h e f o l l o w i n g o p t i o n s c a n b e d a n g e r o u s ! < / s o u r c e >
< translation > & lt ; b & gt ; Avviso : & lt ; / b & g t ; l e s e g u e n t i o p z i o n i p o s s o n o e s s e r e p e r i c o l o s e . < / t r a n s l a t i o n >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Executable Files ( * . exe ) ; ; All Files ( * . * ) < / source >
< translation > File eseguibili ( * . exe ) ; ; Tutti i file ( * . * ) < / translation >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Executable Files ( * ) < / source >
< translation > File eseguibili ( * ) < / translation >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Select custom proxy location < / source >
< translation > Selezionare una posizione personalizzata per il proxy < / translation >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< / message >
2018-02-27 16:37:59 -05:00
< message >
< source > We & apos ; re sorry , but KeePassXC - Browser is not supported for Snap releases at the moment . < / source >
< translation > Siamo spiacenti , ma KeePassXC - Browser non è supportato per i rilasci di Snap al momento . < / translation >
< / message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / context >
< context >
< name > BrowserService < / name >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > KeePassXC : New key association request < / source >
< translation > KeePassXC : nuova richiesta di associazione chiave < / translation >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > You have received an association request for the above key .
If you would like to allow it access to your KeePassXC database ,
give it a unique name to identify and accept it . < / source >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > Hai ricevuto una richiesta di associazione per la chiave sopra .
Se vuoi concederle l & apos ; autorizzazione per accedere al tuo database di KeePassXC ,
assegnale un nome univoco e accetta la richiesta . < / translation >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Save and allow access < / source >
< translation > Salva e permetti l & apos ; accesso < / translation >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > KeePassXC : Overwrite existing key ? < / source >
< translation > KeePassXC : Vuoi sovrascrivere la chiave esistente ? < / translation >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > A shared encryption key with the name & quot ; % 1 & quot ; already exists .
Do you want to overwrite it ? < / source >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > Esiste già una chiave crittografica condivisa con il nome & quot ; % 1 & quot ; - Vuoi sovrascriverla ? < / translation >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > KeePassXC : Update Entry < / source >
< translation > KeePassXC : aggiorna voce < / translation >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Do you want to update the information in % 1 - % 2 ? < / source >
< translation > Vuoi aggiornare le informazioni in % 1 - % 2 ? < / translation >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > KeePassXC : Database locked ! < / source >
< translation > KeePassXC : database bloccato ! < / translation >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< / message >
2014-11-02 09:42:39 -05:00
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > The active database is locked !
Please unlock the selected database or choose another one which is unlocked . < / source >
< translation > Il database attivo è bloccato !
Sblocca il database selezionato o scegline un altro che sia sbloccato . < / translation >
2014-11-02 09:42:39 -05:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > KeePassXC : Settings not available ! < / source >
< translation > KeePassXC : impostazioni non disponibili ! < / translation >
2014-11-02 09:42:39 -05:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > The active database does not contain a settings entry . < / source >
< translation > Il database attivo non contiene una voce per le impostazioni . < / translation >
2014-11-02 09:42:39 -05:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > KeePassXC : No keys found < / source >
< translation > KeePassXC : nessuna chiave trovata < / translation >
2014-11-02 09:42:39 -05:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > No shared encryption keys found in KeePassXC Settings . < / source >
< translation > Nessun chiave condivisa di cifratura è stata trovata nelle impostazioni di KeePassXC . < / translation >
2014-11-02 09:42:39 -05:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > KeePassXC : Removed keys from database < / source >
< translation > KeePassXC : chiavi rimosse dal database < / translation >
< / message >
< message numerus = "yes" >
< source > Successfully removed % n encryption key ( s ) from KeePassXC settings . < / source >
2018-12-01 04:54:55 -05:00
< translation > < numerusform > Rimossa con successo % n chiave di cifratura dalle impostazioni di KeePassXC . < / numerusform > < numerusform > Rimosse con successo % n chiavi di cifratura dalle impostazioni di KeePassXC . < / numerusform > < / translation >
2014-11-02 09:42:39 -05:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Removing stored permissions … < / source >
< translation > Rimozione dei permessi salvati . . . < / translation >
2014-11-02 09:42:39 -05:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Abort < / source >
< translation > Interrompi < / translation >
2014-11-02 09:42:39 -05:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > KeePassXC : Removed permissions < / source >
< translation > KeePassXC : permessi rimossi < / translation >
< / message >
< message numerus = "yes" >
< source > Successfully removed permissions from % n entry ( s ) . < / source >
2018-12-01 04:54:55 -05:00
< translation > < numerusform > Permessi rimossi con successo da % n voce . < / numerusform > < numerusform > Permessi rimossi con successo da % n voci . < / numerusform > < / translation >
2014-11-02 09:42:39 -05:00
< / message >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > KeePassXC : No entry with permissions found ! < / source >
< translation > KeePassXC : nessuna voce con permessi trovata ! < / translation >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > The active database does not contain an entry with permissions . < / source >
< translation > Il database attivo non contiene una voce con permessi . < / translation >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< / message >
2014-11-02 09:42:39 -05:00
< / context >
2016-09-04 11:14:15 -04:00
< context >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< name > ChangeMasterKeyWidget < / name >
2016-09-04 11:14:15 -04:00
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Password < / source >
< translation > Password < / translation >
2016-09-04 11:14:15 -04:00
< / message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< message >
< source > Enter password : < / source >
< translation > Inserisci password : < / translation >
< / message >
< message >
< source > Repeat password : < / source >
< translation > Ripeti password : < / translation >
< / message >
< message >
< source > & amp ; Key file < / source >
< translation > & amp ; File chiave < / translation >
< / message >
< message >
< source > Browse < / source >
< translation > Sfoglia < / translation >
< / message >
< message >
< source > Create < / source >
< translation > Crea < / translation >
< / message >
< message >
< source > Cha & amp ; llenge Response < / source >
< translation > Risposta di ve & amp ; rifica < / translation >
< / message >
< message >
< source > Refresh < / source >
< translation > Aggiorna < / translation >
< / message >
< message >
< source > Key files < / source >
< translation > File chiave < / translation >
< / message >
< message >
< source > All files < / source >
< translation > Tutti i file < / translation >
< / message >
< message >
< source > Create Key File . . . < / source >
< translation > Crea file chiave . . . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Unable to create Key File : < / source >
< translation > Impossibile creare file chiave : < / translation >
< / message >
< message >
< source > Select a key file < / source >
< translation > Seleziona un file chiave < / translation >
< / message >
< message >
< source > Empty password < / source >
< translation > Password vuota < / translation >
< / message >
< message >
< source > Do you really want to use an empty string as password ? < / source >
< translation > Vuoi veramente usare una stringa vuota come password ? < / translation >
< / message >
< message >
< source > Different passwords supplied . < / source >
< translation > Sono state inserite password differenti . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Failed to set % 1 as the Key file :
% 2 < / source >
< translation > Impossibile impostare % 1 come file chiave :
% 2 < / translation >
< / message >
< message >
< source > Legacy key file format < / source >
< translation > Formato di file chiave legacy < / translation >
< / message >
< message >
< source > You are using a legacy key file format which may become
unsupported in the future .
Please consider generating a new key file . < / source >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > Per il file della chiave , stai utilizzando un formato obsoleto
che potrebbe non essere più supportato in futuro .
Considera l & apos ; opzione di generarne uno nuovo < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
< message >
< source > Changing master key failed : no YubiKey inserted . < / source >
< translation > Modifica non riuscita della password principale : nessuna YubiKey inserita . < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > CloneDialog < / name >
< message >
< source > Clone Options < / source >
< translation > Opzioni clonazione < / translation >
< / message >
< message >
< source > Append & apos ; - Clone & apos ; to title < / source >
< translation > Aggiungi & apos ; - Clone & apos ; al titolo < / translation >
< / message >
< message >
< source > Replace username and password with references < / source >
< translation > Sostituisci nome utente e password con riferimenti < / translation >
< / message >
< message >
< source > Copy history < / source >
< translation > Copia cronologia < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > CsvImportWidget < / name >
< message >
< source > Import CSV fields < / source >
< translation > Importa campi CSV < / translation >
< / message >
< message >
< source > filename < / source >
< translation > nomefile < / translation >
< / message >
< message >
< source > size , rows , columns < / source >
< translation > dimensione , righe , colonne < / translation >
< / message >
< message >
< source > Encoding < / source >
< translation > Codifica < / translation >
< / message >
< message >
< source > Codec < / source >
< translation > Codec < / translation >
< / message >
< message >
< source > Text is qualified by < / source >
< translation > Il testo è qualificato da < / translation >
< / message >
< message >
< source > Fields are separated by < / source >
< translation > I campi sono separati da < / translation >
< / message >
< message >
< source > Comments start with < / source >
< translation > I commenti iniziano con < / translation >
< / message >
< message >
< source > First record has field names < / source >
< translation > Il primo record contiene i nomi dei campi < / translation >
< / message >
< message >
< source > Number of headers line to discard < / source >
< translation > Numero righe di intestazione da scartare < / translation >
< / message >
< message >
< source > Consider & apos ; \ & apos ; an escape character < / source >
< translation > Considera & apos ; \ & apos ; un carattere escape < / translation >
< / message >
< message >
< source > Preview < / source >
< translation > Anteprima < / translation >
< / message >
< message >
< source > Column layout < / source >
< translation > Disposizione colonne < / translation >
< / message >
< message >
< source > Not present in CSV file < / source >
< translation > Non presente nel file CSV < / translation >
< / message >
< message >
< source > Empty fieldname < / source >
< translation > Nome campo vuoto < / translation >
< / message >
< message >
< source > column < / source >
< translation > colonna < / translation >
< / message >
< message >
< source > Imported from CSV file < / source >
< translation > Importati da file CSV < / translation >
< / message >
< message >
< source > Original data : < / source >
< translation > Dati originali : < / translation >
< / message >
< message >
< source > Error ( s ) detected in CSV file ! < / source >
< translation > Errore / i rilevati nel file CSV ! < / translation >
< / message >
< message >
< source > more messages skipped ] < / source >
< translation > ulteriori messaggi ignorati ] < / translation >
< / message >
< message >
< source > Error < / source >
< translation > Errore < / translation >
< / message >
< message >
< source > CSV import : writer has errors :
< / source >
< translation > Importazione CSV : rilevati errori :
< / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > CsvImportWizard < / name >
2016-09-04 11:14:15 -04:00
< message >
< source > Error < / source >
< translation > Errore < / translation >
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Unable to calculate master key < / source >
< translation > Impossibile calcolare la chiave principale < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > CsvParserModel < / name >
< message numerus = "yes" >
< source > % n byte ( s ) , < / source >
< translation > < numerusform > % n byte , < / numerusform > < numerusform > % n byte , < / numerusform > < / translation >
< / message >
< message numerus = "yes" >
< source > % n row ( s ) , < / source >
< translation > < numerusform > % n riga , < / numerusform > < numerusform > % n righe , < / numerusform > < / translation >
< / message >
< message numerus = "yes" >
< source > % n column ( s ) < / source >
< translation > < numerusform > % n colonna < / numerusform > < numerusform > % n colonne < / numerusform > < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > DatabaseOpenWidget < / name >
< message >
< source > Enter master key < / source >
< translation > Inserisci la chiave principale < / translation >
< / message >
< message >
< source > Key File : < / source >
< translation > File chiave : < / translation >
< / message >
< message >
< source > Password : < / source >
< translation > Password : < / translation >
< / message >
< message >
< source > Browse < / source >
< translation > Sfoglia < / translation >
< / message >
< message >
< source > Refresh < / source >
< translation > Aggiorna < / translation >
< / message >
< message >
< source > Challenge Response : < / source >
< translation > Risposta di verifica : < / translation >
< / message >
< message >
< source > Unable to open the database . < / source >
< translation > Impossibile aprire il database . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Can & apos ; t open key file < / source >
< translation > Impossibile aprire il file chiave < / translation >
< / message >
< message >
< source > Legacy key file format < / source >
< translation > Formato di file chiave legacy < / translation >
< / message >
< message >
< source > You are using a legacy key file format which may become
unsupported in the future .
Please consider generating a new key file . < / source >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > Per il file della chiave , stai utilizzando un formato obsoleto
che potrebbe non essere più supportato in futuro .
Considera l & apos ; opzione di generarne uno nuovo < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
< message >
< source > Don & apos ; t show this warning again < / source >
< translation > Non mostrare nuovamente questo avviso < / translation >
< / message >
< message >
< source > All files < / source >
< translation > Tutti i file < / translation >
< / message >
< message >
< source > Key files < / source >
< translation > File chiave < / translation >
< / message >
< message >
< source > Select key file < / source >
< translation > Seleziona file chiave < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > DatabaseRepairWidget < / name >
< message >
< source > Repair database < / source >
< translation > Ripara database < / translation >
< / message >
< message >
< source > Error < / source >
< translation > Errore < / translation >
< / message >
< message >
< source > Can & apos ; t open key file < / source >
< translation > Impossibile aprire il file chiave < / translation >
< / message >
< message >
< source > Unable to open the database . < / source >
< translation > Impossibile aprire il database . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Database opened fine . Nothing to do . < / source >
< translation > Database aperto correttamente . Nessuna operazione da eseguire . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Success < / source >
< translation > Completato < / translation >
< / message >
< message >
< source > The database has been successfully repaired
You can now save it . < / source >
< translation > Il database è stato correttamente riparato .
Adesso puoi salvarlo . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Unable to repair the database . < / source >
< translation > Impossibile riparare il database . < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > DatabaseSettingsWidget < / name >
< message >
< source > General < / source >
< translation > Generale < / translation >
< / message >
< message >
< source > Encryption < / source >
< translation > Cifratura < / translation >
< / message >
< message >
< source > Number of rounds too high < / source >
< comment > Key transformation rounds < / comment >
< translation > Numero di giri troppo elevato < / translation >
< / message >
< message >
< source > You are using a very high number of key transform rounds with Argon2 .
If you keep this number , your database may take hours or days ( or even longer ) to open ! < / source >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > Stai utilizzando un numero molto elevato di fasi di trasformazione della chiave con Argon 2
Se continui con questo numero , il tuo database si potrebbe aprire in ore o giorni ( o anche più a lungo ) < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
< message >
< source > Understood , keep number < / source >
< translation > D & apos ; accordo , mantieni il valore < / translation >
< / message >
< message >
< source > Cancel < / source >
< translation > Annulla < / translation >
< / message >
< message >
< source > Number of rounds too low < / source >
< comment > Key transformation rounds < / comment >
< translation > Numero di giri troppo basso < / translation >
< / message >
< message >
< source > You are using a very low number of key transform rounds with AES - KDF .
If you keep this number , your database may be too easy to crack ! < / source >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > Stai utilizzando un numero molto basso di fasi di trasformazione della chiave con AES - KDF
Se continui con questo numero , il tuo database potrebbe essere decifrato molto facilmente < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
< message >
< source > KDF unchanged < / source >
< translation > KDF invariato < / translation >
< / message >
< message >
< source > Failed to transform key with new KDF parameters ; KDF unchanged . < / source >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > La trasformazione della chiave con i nuovi parametri KDF e & apos ; fallita ; KDF immutato < / translation >
< / message >
< message numerus = "yes" >
< source > MiB < / source >
< comment > Abbreviation for Mebibytes ( KDF settings ) < / comment >
< translation > < numerusform > MiB < / numerusform > < numerusform > MiB < / numerusform > < / translation >
< / message >
< message numerus = "yes" >
< source > thread ( s ) < / source >
< comment > Threads for parallel execution ( KDF settings ) < / comment >
2018-12-01 04:54:55 -05:00
< translation > < numerusform > thread < / numerusform > < numerusform > thread < / numerusform > < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
< / context >
< context >
< name > DatabaseSettingsWidgetEncryption < / name >
< message >
< source > Encryption Algorithm : < / source >
< translation > Algoritmo di cifratura : < / translation >
< / message >
< message >
< source > AES : 256 Bit ( default ) < / source >
< translation > AES : 256 Bit ( impostazione predefinita ) < / translation >
< / message >
< message >
< source > Twofish : 256 Bit < / source >
< translation > Twofish : 256 Bit < / translation >
< / message >
< message >
< source > Key Derivation Function : < / source >
< translation > Funzione di derivazione di chiave : < / translation >
< / message >
< message >
< source > Transform rounds : < / source >
< translation > Arrotondamenti trasformazione : < / translation >
< / message >
< message >
< source > Benchmark 1 - second delay < / source >
< translation > Ritardo di 1 secondo di benchmark < / translation >
< / message >
< message >
< source > Memory Usage : < / source >
< translation > Uso della memoria : < / translation >
< / message >
< message >
< source > Parallelism : < / source >
< translation > Parallelismo : < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > DatabaseSettingsWidgetGeneral < / name >
< message >
< source > Database Meta Data < / source >
< translation > Metadati del database < / translation >
< / message >
< message >
< source > Database name : < / source >
< translation > Nome database : < / translation >
< / message >
< message >
< source > Database description : < / source >
< translation > Descrizione database : < / translation >
< / message >
< message >
< source > Default username : < / source >
< translation > Nome utente predefinito : < / translation >
< / message >
< message >
< source > History Settings < / source >
< translation > Impostazioni cronologia < / translation >
< / message >
< message >
< source > Max . history items : < / source >
< translation > Oggetti max . nella cronologia : < / translation >
< / message >
< message >
< source > Max . history size : < / source >
< translation > Grandezza max . cronologia : < / translation >
< / message >
< message >
< source > MiB < / source >
2018-12-01 04:54:55 -05:00
< translation > MB < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
< message >
< source > Use recycle bin < / source >
< translation > Usa il cestino < / translation >
< / message >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< message >
< source > Additional Database Settings < / source >
< translation > Ulteriori impostazioni del database < / translation >
< / message >
< message >
< source > Enable & amp ; compression ( recommended ) < / source >
< translation > Abilita & amp ; compressione ( consigliata ) < / translation >
< / message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / context >
< context >
< name > DatabaseTabWidget < / name >
< message >
< source > Root < / source >
< comment > Root group < / comment >
< translation > Radice < / translation >
< / message >
< message >
< source > KeePass 2 Database < / source >
< translation > Database KeePass 2 < / translation >
< / message >
< message >
< source > All files < / source >
< translation > Tutti i file < / translation >
< / message >
< message >
< source > Open database < / source >
< translation > Apri database < / translation >
< / message >
< message >
< source > File not found ! < / source >
< translation > File non trovato ! < / translation >
< / message >
< message >
< source > Unable to open the database . < / source >
< translation > Impossibile aprire il database . < / translation >
< / message >
< message >
< source > File opened in read only mode . < / source >
< translation > File aperto in modalità di sola lettura . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Open CSV file < / source >
< translation > Apri file CSV < / translation >
< / message >
< message >
< source > CSV file < / source >
< translation > File CSV < / translation >
< / message >
< message >
< source > All files ( * ) < / source >
< translation > Tutti i file ( * ) < / translation >
< / message >
< message >
< source > Merge database < / source >
< translation > Unisci database < / translation >
< / message >
< message >
< source > Open KeePass 1 database < / source >
< translation > Apri database KeePass 1 < / translation >
< / message >
< message >
< source > KeePass 1 database < / source >
< translation > Database KeePass 1 < / translation >
< / message >
< message >
< source > Close ? < / source >
< translation > Vuoi chiudere ? < / translation >
< / message >
< message >
< source > & quot ; % 1 & quot ; is in edit mode .
Discard changes and close anyway ? < / source >
< translation > & quot ; % 1 & quot ; è in modalità modifica .
Vuoi annullare le modifiche e chiudere comunque ? < / translation >
< / message >
< message >
< source > Save changes ? < / source >
< translation > Salvare le modifiche ? < / translation >
< / message >
< message >
< source > & quot ; % 1 & quot ; was modified .
Save changes ? < / source >
< translation > & quot ; % 1 & quot ; è stata modificato .
Vuoi salvare le modifiche ? < / translation >
< / message >
< message >
< source > Writing the database failed . < / source >
2018-12-01 04:54:55 -05:00
< translation > Scrittura database non riuscita . < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
< message >
< source > Passwords < / source >
< translation > Password < / translation >
< / message >
< message >
< source > Save database as < / source >
< translation > Salva database come < / translation >
< / message >
< message >
< source > Export database to CSV file < / source >
< translation > Esporta database come file CSV < / translation >
< / message >
< message >
< source > Writing the CSV file failed . < / source >
2018-12-01 04:54:55 -05:00
< translation > Scrittura file CSV non riuscita . < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
< message >
< source > New database < / source >
< translation > Nuovo database < / translation >
< / message >
< message >
< source > locked < / source >
< translation > bloccato < / translation >
< / message >
< message >
< source > Lock database < / source >
< translation > Blocca database < / translation >
< / message >
< message >
< source > Can ' t lock the database as you are currently editing it .
Please press cancel to finish your changes or discard them . < / source >
< translation > Non è possibile bloccare il database dato che lo stai modificando .
Seleziona & apos ; Annulla & apos ; per completare le modifiche o scartarle . < / translation >
< / message >
< message >
< source > This database has been modified .
Do you want to save the database before locking it ?
Otherwise your changes are lost . < / source >
< translation > Questo database è stato modificato .
Vuoi salvare il database prima di bloccarlo ?
Altrimenti le modifiche verranno perse . < / translation >
< / message >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< message >
< source > Disable safe saves ? < / source >
< translation > Disabilita i salvataggi sicuri ? < / translation >
< / message >
< message >
< source > KeePassXC has failed to save the database multiple times . This is likely caused by file sync services holding a lock on the save file .
Disable safe saves and try again ? < / source >
< translation > Nonostante ripetuti tentativi , KeePassXC non è riuscito a salvare il database . Probabilmente la causa risiede in un file di lock bloccato da qualche servizio di sincronizzazione file .
Disabilitare i salvataggi sicuri e riprovare ? < / translation >
< / message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / context >
< context >
< name > DatabaseWidget < / name >
< message >
< source > Searching . . . < / source >
< translation > Ricerca . . . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Change master key < / source >
< translation > Modifica chiave principale < / translation >
< / message >
< message >
< source > Delete entry ? < / source >
< translation > Vuoi eliminare la voce ? < / translation >
< / message >
< message >
< source > Do you really want to delete the entry & quot ; % 1 & quot ; for good ? < / source >
< translation > Vuoi veramente eliminare la voce & quot ; % 1 & quot ; ? < / translation >
< / message >
< message >
< source > Delete entries ? < / source >
< translation > Vuoi eliminare le voci ? < / translation >
< / message >
< message >
< source > Do you really want to delete % 1 entries for good ? < / source >
< translation > Vuoi veramente eliminare % 1 voci ? < / translation >
< / message >
< message >
< source > Move entry to recycle bin ? < / source >
< translation > Vuoi cestinare la voce ? < / translation >
< / message >
< message >
< source > Do you really want to move entry & quot ; % 1 & quot ; to the recycle bin ? < / source >
< translation > Vuoi davvero cestinare la voce & quot ; % 1 & quot ; ? < / translation >
< / message >
< message >
< source > Move entries to recycle bin ? < / source >
< translation > Vuoi spostare le voci nel Cestino ? < / translation >
< / message >
< message numerus = "yes" >
< source > Do you really want to move % n entry ( s ) to the recycle bin ? < / source >
2018-12-01 04:54:55 -05:00
< translation > < numerusform > Vuoi veramente cestinare % n voce ? < / numerusform > < numerusform > Vuoi veramente cestinare % n voci ? < / numerusform > < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
< message >
< source > Execute command ? < / source >
< translation > Vuoi eseguire il comando ? < / translation >
< / message >
< message >
< source > Do you really want to execute the following command ? & lt ; br & gt ; & lt ; br & gt ; % 1 & lt ; br & gt ; < / source >
< translation > Sei sicuro di voler eseguire il seguente comando ? & lt ; br & gt ; & lt ; br & gt ; % 1 & lt ; br & gt ; < / translation >
< / message >
< message >
< source > Remember my choice < / source >
< translation > Ricorda la mia scelta < / translation >
< / message >
< message >
< source > Delete group ? < / source >
< translation > Vuoi eliminare il gruppo ? < / translation >
< / message >
< message >
< source > Do you really want to delete the group & quot ; % 1 & quot ; for good ? < / source >
< translation > Vuoi veramente eliminare il gruppo & quot ; % 1 & quot ; ? < / translation >
< / message >
< message >
< source > Unable to calculate master key < / source >
< translation > Impossibile calcolare la chiave principale < / translation >
< / message >
< message >
< source > No current database . < / source >
< translation > Nessun database attuale . < / translation >
< / message >
< message >
< source > No source database , nothing to do . < / source >
< translation > Nessun database sorgente . Nessuna operazione da fare . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Search Results ( % 1 ) < / source >
< translation > Risultati ricerca ( % 1 ) < / translation >
< / message >
< message >
< source > No Results < / source >
< translation > Nessun risultato < / translation >
< / message >
< message >
< source > File has changed < / source >
< translation > Il file è stato modificato < / translation >
< / message >
< message >
< source > The database file has changed . Do you want to load the changes ? < / source >
< translation > Il file del database è stato modificato . Vuoi caricare le modifiche ? < / translation >
< / message >
< message >
< source > Merge Request < / source >
< translation > Richiesta di unione < / translation >
< / message >
< message >
< source > The database file has changed and you have unsaved changes .
Do you want to merge your changes ? < / source >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > Il file del database e & apos ; stato cambiato e ci sono cambiamenti non salvati
Vuoi fondere i cambiamenti ? < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
< message >
< source > Could not open the new database file while attempting to autoreload this database . < / source >
< translation > Non è stato possibile aprire il nuovo database mentre si tentava il caricamento automatico di questo database . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Empty recycle bin ? < / source >
< translation > Svuotare il cestino ? < / translation >
< / message >
< message >
< source > Are you sure you want to permanently delete everything from your recycle bin ? < / source >
< translation > Sei sicuro di voler eliminare definitivamente tutto dal cestino ? < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > DetailsWidget < / name >
< message >
< source > Generate TOTP Token < / source >
< translation > Generare un token TOTP < / translation >
< / message >
< message >
< source > Close < / source >
< translation > Chiudi < / translation >
< / message >
< message >
< source > General < / source >
< translation > Generale < / translation >
< / message >
< message >
< source > Password < / source >
< translation > Password < / translation >
< / message >
< message >
< source > URL < / source >
< translation > URL < / translation >
< / message >
< message >
< source > Expiration < / source >
< translation > Scadenza < / translation >
< / message >
< message >
< source > Username < / source >
< translation > Nome utente < / translation >
< / message >
< message >
< source > Autotype < / source >
< translation > Completamento automatico < / translation >
< / message >
< message >
< source > Searching < / source >
< translation > Ricerca < / translation >
< / message >
< message >
< source > Attributes < / source >
< translation > Attributi < / translation >
< / message >
< message >
< source > Attachments < / source >
< translation > Allegati < / translation >
< / message >
< message >
< source > Notes < / source >
< translation > Note < / translation >
< / message >
< message >
< source > Window < / source >
< translation > Finestra < / translation >
< / message >
< message >
< source > Sequence < / source >
< translation > Sequenza < / translation >
< / message >
< message >
< source > Search < / source >
< translation > Cerca < / translation >
< / message >
< message >
< source > Clear < / source >
< translation > Azzera < / translation >
< / message >
< message >
< source > Never < / source >
< translation > Mai < / translation >
< / message >
< message >
< source > [ PROTECTED ] < / source >
< translation > [ PROTETTO ] < / translation >
< / message >
< message >
< source > Disabled < / source >
< translation > Disabilitato < / translation >
< / message >
< message >
< source > Enabled < / source >
< translation > Abilitato < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > EditEntryWidget < / name >
< message >
< source > Entry < / source >
< translation > Voce < / translation >
< / message >
< message >
< source > Advanced < / source >
< translation > Avanzate < / translation >
< / message >
< message >
< source > Icon < / source >
< translation > Icona < / translation >
< / message >
< message >
< source > Auto - Type < / source >
< translation > Completamento automatico < / translation >
< / message >
< message >
< source > Properties < / source >
< translation > Proprietà < / translation >
< / message >
< message >
< source > History < / source >
< translation > Cronologia < / translation >
< / message >
< message >
< source > SSH Agent < / source >
< translation > Agente SSH < / translation >
< / message >
< message >
< source > n / a < / source >
< translation > n / a < / translation >
< / message >
< message >
< source > ( encrypted ) < / source >
< translation > ( cifrato ) < / translation >
< / message >
< message >
< source > Select private key < / source >
< translation > Seleziona chiave privata < / translation >
< / message >
< message >
< source > File too large to be a private key < / source >
< translation > File troppo grande per essere una chiave privata < / translation >
< / message >
< message >
< source > Failed to open private key < / source >
< translation > Impossibile aprire la chiave privata < / translation >
< / message >
< message >
< source > Entry history < / source >
< translation > Cronologia voce < / translation >
< / message >
< message >
< source > Add entry < / source >
< translation > Aggiungi voce < / translation >
< / message >
< message >
< source > Edit entry < / source >
< translation > Modifica voce < / translation >
< / message >
< message >
< source > Different passwords supplied . < / source >
< translation > Sono state inserite password differenti . < / translation >
< / message >
< message >
< source > New attribute < / source >
< translation > Nuovo attributo < / translation >
< / message >
< message >
< source > Confirm Remove < / source >
< translation > Conferma eliminazione < / translation >
< / message >
< message >
< source > Are you sure you want to remove this attribute ? < / source >
< translation > Sei sicuro di voler rimuovere questo attributo ? < / translation >
< / message >
< message >
< source > [ PROTECTED ] < / source >
< translation > [ PROTETTO ] < / translation >
< / message >
< message >
< source > Press reveal to view or edit < / source >
< translation > Premere rivela per visualizzare o modificare < / translation >
< / message >
< message >
< source > Tomorrow < / source >
< translation > Domani < / translation >
< / message >
< message numerus = "yes" >
< source > % n week ( s ) < / source >
< translation > < numerusform > % n settimana < / numerusform > < numerusform > % n settimane < / numerusform > < / translation >
< / message >
< message numerus = "yes" >
< source > % n month ( s ) < / source >
< translation > < numerusform > % n mese < / numerusform > < numerusform > % n mesi < / numerusform > < / translation >
< / message >
< message >
< source > 1 year < / source >
< translation > Un anno < / translation >
< / message >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< message >
< source > Apply generated password ? < / source >
2018-02-27 16:37:59 -05:00
< translation > Applicare la password generata ? < / translation >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< / message >
< message >
< source > Do you want to apply the generated password to this entry ? < / source >
2018-02-27 16:37:59 -05:00
< translation > Desideri applicare la password generata a questa voce ? < / translation >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< / message >
< message >
< source > Entry updated successfully . < / source >
2018-02-27 16:37:59 -05:00
< translation > Voce aggiornata correttamente . < / translation >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< / message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / context >
< context >
< name > EditEntryWidgetAdvanced < / name >
< message >
< source > Additional attributes < / source >
< translation > Attributi aggiuntivi < / translation >
< / message >
< message >
< source > Add < / source >
< translation > Aggiungi < / translation >
< / message >
< message >
< source > Remove < / source >
< translation > Rimuovi < / translation >
< / message >
< message >
< source > Edit Name < / source >
< translation > Modifica nome < / translation >
< / message >
< message >
< source > Protect < / source >
< translation > Proteggi < / translation >
< / message >
< message >
< source > Reveal < / source >
< translation > Rivela < / translation >
< / message >
< message >
< source > Attachments < / source >
< translation > Allegati < / translation >
< / message >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< message >
< source > Foreground Color : < / source >
2018-02-27 16:37:59 -05:00
< translation > Colore di primo piano : < / translation >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< / message >
< message >
< source > Background Color : < / source >
2018-02-27 16:37:59 -05:00
< translation > Colore di sfondo : < / translation >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< / message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / context >
< context >
< name > EditEntryWidgetAutoType < / name >
< message >
< source > Enable Auto - Type for this entry < / source >
< translation > Abilita completamento automatico per questa voce < / translation >
< / message >
< message >
< source > Inherit default Auto - Type sequence from the & amp ; group < / source >
< translation > Eredita la sequenza per il completamento automatico dal & amp ; gruppo < / translation >
< / message >
< message >
< source > & amp ; Use custom Auto - Type sequence : < / source >
2018-12-01 04:54:55 -05:00
< translation > & amp ; Usa sequenza di completamento automatico personalizzata : < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
< message >
< source > Window Associations < / source >
< translation > Associazioni finestra < / translation >
< / message >
< message >
< source > + < / source >
< translation > + < / translation >
< / message >
< message >
< source > - < / source >
< translation > - < / translation >
< / message >
< message >
< source > Window title : < / source >
< translation > Titolo finestra : < / translation >
< / message >
< message >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< source > Use a specific sequence for this association : < / source >
< translation > Usa una sequenza specifica per questa associazione : < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
< / context >
< context >
< name > EditEntryWidgetHistory < / name >
< message >
< source > Show < / source >
< translation > Visualizza < / translation >
< / message >
< message >
< source > Restore < / source >
< translation > Ripristina < / translation >
< / message >
< message >
< source > Delete < / source >
< translation > Elimina < / translation >
< / message >
< message >
< source > Delete all < / source >
< translation > Elimina tutti < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > EditEntryWidgetMain < / name >
< message >
< source > URL : < / source >
< translation > URL : < / translation >
< / message >
< message >
< source > Password : < / source >
< translation > Password : < / translation >
< / message >
< message >
< source > Repeat : < / source >
< translation > Ripeti : < / translation >
< / message >
< message >
< source > Title : < / source >
< translation > Titolo : < / translation >
< / message >
< message >
< source > Notes < / source >
< translation > Note < / translation >
< / message >
< message >
< source > Presets < / source >
< translation > Preimpostazioni < / translation >
< / message >
< message >
< source > Toggle the checkbox to reveal the notes section . < / source >
< translation > Attivare o disattivare la casella di controllo per rivelare la sezione note . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Username : < / source >
< translation > Nome utente : < / translation >
< / message >
< message >
< source > Expires < / source >
< translation > Scade < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > EditEntryWidgetSSHAgent < / name >
< message >
< source > Form < / source >
< translation > Modulo < / translation >
< / message >
< message >
< source > Remove key from agent after < / source >
< translation > Rimuovi chiave dall & apos ; agente dopo < / translation >
< / message >
< message >
< source > seconds < / source >
< translation > secondi < / translation >
< / message >
< message >
< source > Fingerprint < / source >
< translation > Impronta digitale < / translation >
< / message >
< message >
< source > Remove key from agent when database is closed / locked < / source >
< translation > Rimuovi chiave dall & apos ; agente quando il database viene chiuso / bloccato < / translation >
< / message >
< message >
< source > Public key < / source >
< translation > Chiave pubblica < / translation >
< / message >
< message >
< source > Add key to agent when database is opened / unlocked < / source >
< translation > Aggiungi chiave all & apos ; agente quando il database viene aperto / sbloccato < / translation >
< / message >
< message >
< source > Comment < / source >
< translation > Commento < / translation >
< / message >
< message >
< source > Decrypt < / source >
< translation > Decifra < / translation >
< / message >
< message >
< source > n / a < / source >
< translation > n / a < / translation >
< / message >
< message >
< source > Copy to clipboard < / source >
< translation > Copia negli appunti < / translation >
< / message >
< message >
< source > Private key < / source >
< translation > Chiave privata < / translation >
< / message >
< message >
< source > External file < / source >
< translation > File esterno < / translation >
< / message >
< message >
< source > Browse . . . < / source >
< extracomment > Button for opening file dialog < / extracomment >
< translation > Sfoglia . . . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Attachment < / source >
< translation > Allegato < / translation >
< / message >
< message >
< source > Add to agent < / source >
< translation > Aggiungi all & apos ; agente < / translation >
< / message >
< message >
< source > Remove from agent < / source >
< translation > Rimuovi dall & apos ; agente < / translation >
< / message >
< message >
< source > Require user confirmation when this key is used < / source >
< translation > Richiesta conferma dell & apos ; utente quando questa chiave è usata < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > EditGroupWidget < / name >
< message >
< source > Group < / source >
< translation > Gruppo < / translation >
< / message >
< message >
< source > Icon < / source >
< translation > Icona < / translation >
< / message >
< message >
< source > Properties < / source >
< translation > Proprietà < / translation >
< / message >
< message >
< source > Add group < / source >
< translation > Aggiungi gruppo < / translation >
< / message >
< message >
< source > Edit group < / source >
< translation > Modifica gruppo < / translation >
< / message >
< message >
< source > Enable < / source >
< translation > Abilita < / translation >
< / message >
< message >
< source > Disable < / source >
< translation > Disabilita < / translation >
< / message >
< message >
< source > Inherit from parent group ( % 1 ) < / source >
< translation > Eredita dal gruppo genitore ( % 1 ) < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > EditGroupWidgetMain < / name >
< message >
< source > Name < / source >
< translation > Nome < / translation >
< / message >
< message >
< source > Notes < / source >
< translation > Note < / translation >
< / message >
< message >
< source > Expires < / source >
< translation > Scade < / translation >
< / message >
< message >
< source > Search < / source >
< translation > Cerca < / translation >
< / message >
< message >
< source > Auto - Type < / source >
< translation > Completamento automatico < / translation >
< / message >
< message >
< source > & amp ; Use default Auto - Type sequence of parent group < / source >
< translation > & amp ; Usa la sequenza di completamento automatico predefinita del gruppo genitore < / translation >
< / message >
< message >
< source > Set default Auto - Type se & amp ; quence < / source >
< translation > Imposta se & amp ; quenza predefinita di completamento automatico < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > EditWidgetIcons < / name >
< message >
< source > & amp ; Use default icon < / source >
< translation > & amp ; Usa icona predefinita < / translation >
< / message >
< message >
< source > Use custo & amp ; m icon < / source >
< translation > Usa & amp ; icona personalizzata < / translation >
< / message >
< message >
< source > Add custom icon < / source >
< translation > Aggiungi icona personalizzata < / translation >
< / message >
< message >
< source > Delete custom icon < / source >
< translation > Rimuovi icona personalizzata < / translation >
< / message >
< message >
< source > Download favicon < / source >
< translation > Scarica favicon < / translation >
< / message >
< message >
< source > Unable to fetch favicon . < / source >
< translation > Impossibile scaricare favicon . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Hint : You can enable Google as a fallback under Tools & gt ; Settings & gt ; Security < / source >
< translation > Suggerimento : è possibile abilitare Google come alternativa in & apos ; Strumenti & apos ; & gt ; & apos ; Impostazioni & apos ; & gt ; & apos ; Sicurezza & apos ; < / translation >
< / message >
< message >
< source > Images < / source >
< translation > Immagini < / translation >
< / message >
< message >
< source > All files < / source >
< translation > Tutti i file < / translation >
< / message >
< message >
< source > Select Image < / source >
< translation > Seleziona immagine < / translation >
< / message >
< message >
< source > Can & apos ; t read icon < / source >
< translation > Impossibile leggere l & apos ; icona < / translation >
< / message >
< message >
< source > Custom icon already exists < / source >
< translation > L & apos ; icona personalizzata esiste già < / translation >
< / message >
< message >
< source > Confirm Delete < / source >
< translation > Conferma eliminazione < / translation >
< / message >
< message >
< source > This icon is used by % 1 entries , and will be replaced by the default icon . Are you sure you want to delete it ? < / source >
< translation > Questa icona viene usata da % 1 voce , e sarà sostituita dall & apos ; icona predefinita . Sei sicuro di volerla eliminare ? < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > EditWidgetProperties < / name >
< message >
< source > Created : < / source >
< translation > Creazione : < / translation >
< / message >
< message >
< source > Modified : < / source >
< translation > Modifica : < / translation >
< / message >
< message >
< source > Accessed : < / source >
< translation > Accesso : < / translation >
< / message >
< message >
< source > Uuid : < / source >
< translation > UUID : < / translation >
< / message >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< message >
< source > Plugin Data < / source >
2018-02-27 16:37:59 -05:00
< translation > Dati del plugin < / translation >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< / message >
< message >
< source > Remove < / source >
< translation > Rimuovi < / translation >
< / message >
< message >
< source > Delete plugin data ? < / source >
2018-02-27 16:37:59 -05:00
< translation > Eliminare i dati del plugin ? < / translation >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< / message >
< message >
< source > Do you really want to delete the selected plugin data ?
This may cause the affected plugins to malfunction . < / source >
2018-02-27 16:37:59 -05:00
< translation > Vuoi davvero eliminare i dati del plugin selezionato ?
Ciò potrebbe causare malfunzionamenti ai plugin interessati . < / translation >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< / message >
< message >
< source > Key < / source >
2018-02-27 16:37:59 -05:00
< translation > Chiave < / translation >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< / message >
< message >
< source > Value < / source >
2018-02-27 16:37:59 -05:00
< translation > Valore < / translation >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< / message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / context >
< context >
< name > Entry < / name >
< message >
< source > - Clone < / source >
< comment > Suffix added to cloned entries < / comment >
< translation > - Clona < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > EntryAttachmentsModel < / name >
< message >
< source > Name < / source >
< translation > Nome < / translation >
< / message >
< message >
< source > Size < / source >
< translation > Dimensione < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > EntryAttachmentsWidget < / name >
< message >
< source > Form < / source >
< translation > Modulo < / translation >
< / message >
< message >
< source > Add < / source >
< translation > Aggiungi < / translation >
< / message >
< message >
< source > Remove < / source >
< translation > Rimuovi < / translation >
< / message >
< message >
< source > Open < / source >
< translation > Apri < / translation >
< / message >
< message >
< source > Save < / source >
< translation > Salva < / translation >
< / message >
< message >
< source > Select files < / source >
< translation > Seleziona file < / translation >
< / message >
< message numerus = "yes" >
< source > Are you sure you want to remove % n attachment ( s ) ? < / source >
2018-12-01 04:54:55 -05:00
< translation > < numerusform > Sei sicuro di voler rimuovere % n allegato ? < / numerusform > < numerusform > Sei sicuro di voler rimuovere % n allegati ? < / numerusform > < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
< message >
< source > Confirm Remove < / source >
< translation > Conferma eliminazione < / translation >
< / message >
< message >
< source > Save attachments < / source >
< translation > Salva allegati < / translation >
< / message >
< message >
< source > Unable to create directory :
% 1 < / source >
< translation > Impossibile creare la directory :
% 1 < / translation >
< / message >
< message >
< source > Are you sure you want to overwrite the existing file & quot ; % 1 & quot ; with the attachment ? < / source >
< translation > Sei sicuro di sovrascrivere il file & quot ; % 1 & quot ; esistente con l & apos ; allegato ? < / translation >
< / message >
< message >
< source > Confirm overwrite < / source >
< translation > Confermare la sovrascrittura < / translation >
< / message >
< message >
< source > Unable to save attachments :
% 1 < / source >
< translation > Impossibile salvare l & apos ; allegato :
% 1 < / translation >
< / message >
< message >
< source > Unable to open attachment :
% 1 < / source >
< translation > Impossibile aprire l & apos ; allegato :
% 1 < / translation >
< / message >
< message >
< source > Unable to open attachments :
% 1 < / source >
< translation > Impossibile aprire gli allegati :
% 1 < / translation >
< / message >
< message >
< source > Unable to open files :
% 1 < / source >
< translation > Impossibile aprire i file :
% 1 < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > EntryAttributesModel < / name >
< message >
< source > Name < / source >
< translation > Nome < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > EntryHistoryModel < / name >
< message >
< source > Last modified < / source >
< translation > Ultima modifica < / translation >
< / message >
< message >
< source > Title < / source >
< translation > Titolo < / translation >
< / message >
< message >
< source > Username < / source >
< translation > Nome utente < / translation >
< / message >
< message >
< source > URL < / source >
< translation > URL < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > EntryModel < / name >
< message >
< source > Ref : < / source >
< comment > Reference abbreviation < / comment >
< translation > Rif . : < / translation >
< / message >
< message >
< source > Group < / source >
< translation > Gruppo < / translation >
< / message >
< message >
< source > Title < / source >
< translation > Titolo < / translation >
< / message >
< message >
< source > Username < / source >
< translation > Nome utente < / translation >
< / message >
< message >
< source > URL < / source >
< translation > URL < / translation >
< / message >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< message >
< source > Never < / source >
< translation > Mai < / translation >
< / message >
< message >
< source > Password < / source >
< translation > Password < / translation >
< / message >
< message >
< source > Notes < / source >
< translation > Note < / translation >
< / message >
< message >
< source > Expires < / source >
< translation > Scade < / translation >
< / message >
< message >
< source > Created < / source >
< translation > Creazione < / translation >
< / message >
< message >
< source > Modified < / source >
< translation > Modifica < / translation >
< / message >
< message >
< source > Accessed < / source >
< translation > Accesso < / translation >
< / message >
< message >
< source > Attachments < / source >
< translation > Allegati < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > EntryView < / name >
< message >
< source > Customize View < / source >
< translation > Personalizza vista < / translation >
< / message >
< message >
< source > Hide Usernames < / source >
< translation > Nascondi nome utente < / translation >
< / message >
< message >
< source > Hide Passwords < / source >
< translation > Nascondi password < / translation >
< / message >
< message >
< source > Fit to window < / source >
< translation > Adatta alla finestra < / translation >
< / message >
< message >
< source > Fit to contents < / source >
< translation > Adatta ai contenuti < / translation >
< / message >
< message >
< source > Reset to defaults < / source >
< translation > Ripristina valori predefiniti < / translation >
< / message >
2018-02-27 16:37:59 -05:00
< message >
< source > Attachments ( icon ) < / source >
< translation > Allegati ( icona ) < / translation >
< / message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / context >
< context >
< name > Group < / name >
< message >
< source > Recycle Bin < / source >
< translation > Cestino < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > HostInstaller < / name >
< message >
< source > KeePassXC : Cannot save file ! < / source >
< translation > KeePassXC : impossibile salvare il file . < / translation >
2016-09-04 11:14:15 -04:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Cannot save the native messaging script file . < / source >
< translation > Impossibile salvare il file di script nativo di messaggistica . < / translation >
2016-09-04 11:14:15 -04:00
< / message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / context >
< context >
< name > HttpPasswordGeneratorWidget < / name >
2016-09-04 11:14:15 -04:00
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Length : < / source >
< translation > Lunghezza : < / translation >
2016-09-04 11:14:15 -04:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Character Types < / source >
2018-12-01 04:54:55 -05:00
< translation > Tipi di carattere < / translation >
2016-09-04 11:14:15 -04:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Upper Case Letters < / source >
< translation > Lettere maiuscole < / translation >
2016-09-04 11:14:15 -04:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > A - Z < / source >
< translation > A - Z < / translation >
2016-09-04 11:14:15 -04:00
< / message >
2014-11-02 09:42:39 -05:00
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Lower Case Letters < / source >
< translation > Lettere minuscole < / translation >
2014-11-02 09:42:39 -05:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > a - z < / source >
< translation > a - z < / translation >
2014-11-02 09:42:39 -05:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Numbers < / source >
< translation > Numeri < / translation >
2014-11-02 09:42:39 -05:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > 0 - 9 < / source >
< translation > 0 - 9 < / translation >
2014-11-02 09:42:39 -05:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Special Characters < / source >
< translation > Caratteri speciali < / translation >
2014-11-02 09:42:39 -05:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > / * _ & amp ; . . . < / source >
< translation > / * _ & amp ; . . . < / translation >
2014-11-02 09:42:39 -05:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Exclude look - alike characters < / source >
< translation > Escludi caratteri simili < / translation >
2014-11-02 09:42:39 -05:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Ensure that the password contains characters from every group < / source >
< translation > Verifica che la password contenga caratteri di ogni gruppo < / translation >
< / message >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< message >
< source > Extended ASCII < / source >
< translation > ASCII esteso < / translation >
< / message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / context >
< context >
< name > KMessageWidget < / name >
< message >
< source > & amp ; Close < / source >
< translation > & amp ; Chiudi < / translation >
2014-11-02 09:42:39 -05:00
< / message >
2017-04-09 10:20:52 -04:00
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Close message < / source >
< translation > Chiudi messaggio < / translation >
2017-04-09 10:20:52 -04:00
< / message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / context >
< context >
< name > Kdbx3Reader < / name >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Unable to calculate master key < / source >
< translation > Impossibile calcolare la chiave principale < / translation >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Unable to issue challenge - response . < / source >
< translation > Non in grado dare la risposta di verifica . < / translation >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Wrong key or database file is corrupt . < / source >
< translation > Chiave errata o file del database danneggiato . < / translation >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< / message >
2014-11-02 09:42:39 -05:00
< / context >
< context >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< name > Kdbx3Writer < / name >
2014-11-02 09:42:39 -05:00
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Unable to issue challenge - response . < / source >
< translation > Non in grado dare la risposta di verifica . < / translation >
2014-11-02 09:42:39 -05:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Unable to calculate master key < / source >
< translation > Impossibile calcolare la chiave principale < / translation >
2014-11-02 09:42:39 -05:00
< / message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / context >
< context >
< name > Kdbx4Reader < / name >
2014-11-02 09:42:39 -05:00
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > missing database headers < / source >
< translation > intestazioni del database mancanti < / translation >
2014-11-02 09:42:39 -05:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Unable to calculate master key < / source >
< translation > Impossibile calcolare la chiave principale < / translation >
2014-11-02 09:42:39 -05:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Invalid header checksum size < / source >
< translation > Dimensione di checksum dell & apos ; intestazione non valida < / translation >
2014-11-02 09:42:39 -05:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Header SHA256 mismatch < / source >
< translation > Corrispondenza errata dell & apos ; intestazione SHA256 < / translation >
2014-11-02 09:42:39 -05:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Wrong key or database file is corrupt . ( HMAC mismatch ) < / source >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > Chiave errata o file del database corrotto ( HMAC non corrisponde ) < / translation >
2014-11-02 09:42:39 -05:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Unknown cipher < / source >
< translation > Cifrario sconosciuto < / translation >
2014-11-02 09:42:39 -05:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Invalid header id size < / source >
< translation > Dimensione dell & apos ; id dell & apos ; intestazione non valida < / translation >
2014-11-02 09:42:39 -05:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Invalid header field length < / source >
< translation > Lunghezza del campo di intestazione non valida < / translation >
2014-11-02 09:42:39 -05:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Invalid header data length < / source >
< translation > Lunghezza dei dati di intestazione non valida < / translation >
2014-11-02 09:42:39 -05:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Failed to open buffer for KDF parameters in header < / source >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > Fallimento dell & apos ; apertura del buffer per i parametri KDF nell & apos ; header < / translation >
2014-11-02 09:42:39 -05:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Unsupported key derivation function ( KDF ) or invalid parameters < / source >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > Funzione di derivazione della chiave ( KDF ) non supportata o parametri non validi < / translation >
2014-11-02 09:42:39 -05:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Legacy header fields found in KDBX4 file . < / source >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > Sono stati trovati dei campi obsloleti nell & apos ; header del file KDBX4 < / translation >
2014-11-02 09:42:39 -05:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Invalid inner header id size < / source >
< translation > Dimensione dell & apos ; id dell & apos ; intestazione interna non valida < / translation >
2014-11-02 09:42:39 -05:00
< / message >
2015-07-17 14:54:28 -04:00
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Invalid inner header field length < / source >
< translation > Lunghezza del campo di intestazione interna non valida < / translation >
2015-07-17 14:54:28 -04:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Invalid inner header binary size < / source >
< translation > Dimensione binaria dell & apos ; intestazione interna non valida < / translation >
2015-07-17 14:54:28 -04:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Unsupported KeePass variant map version . < / source >
< extracomment > Translation : variant map = data structure for storing meta data < / extracomment >
< translation > Variante di mappa KeePass non supportata . < / translation >
2015-07-17 14:54:28 -04:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Invalid variant map entry name length < / source >
< extracomment > Translation : variant map = data structure for storing meta data < / extracomment >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > Il nome della voce per la mappa di variazione ha una lunghezza non valida < / translation >
2015-09-06 17:41:29 -04:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Invalid variant map entry name data < / source >
< extracomment > Translation : variant map = data structure for storing meta data < / extracomment >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > Il nome della voce per la mappa di variazione presenta dati non validi < / translation >
2015-09-06 17:41:29 -04:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Invalid variant map entry value length < / source >
< extracomment > Translation : variant map = data structure for storing meta data < / extracomment >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > Il valore della voce per la mappa di variazione ha una lunghezza non valida < / translation >
2015-09-06 17:41:29 -04:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Invalid variant map entry value data < / source >
< extracomment > Translation comment : variant map = data structure for storing meta data < / extracomment >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > Il valore della voce per la mappa di variazione presenta dati non validi < / translation >
2015-09-06 17:41:29 -04:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Invalid variant map Bool entry value length < / source >
< extracomment > Translation : variant map = data structure for storing meta data < / extracomment >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > Il valore della voce Bool per la mappa di variazione ha una lunghezza non valida < / translation >
2015-07-17 14:54:28 -04:00
< / message >
2015-12-06 15:06:06 -05:00
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Invalid variant map Int32 entry value length < / source >
< extracomment > Translation : variant map = data structure for storing meta data < / extracomment >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > Il valore della voce Int32 per la mappa di variazione ha una lunghezza non valida < / translation >
2017-04-09 10:20:52 -04:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Invalid variant map UInt32 entry value length < / source >
< extracomment > Translation : variant map = data structure for storing meta data < / extracomment >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > Il valore della voce UInt32 per la mappa di variazione ha una lunghezza non valida < / translation >
2017-04-09 10:20:52 -04:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Invalid variant map Int64 entry value length < / source >
< extracomment > Translation : variant map = data structure for storing meta data < / extracomment >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > Il valore della voce Int64 per la mappa di variazione ha una lunghezza non valida < / translation >
2015-12-06 15:06:06 -05:00
< / message >
2016-10-13 18:32:13 -04:00
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Invalid variant map UInt64 entry value length < / source >
< extracomment > Translation : variant map = data structure for storing meta data < / extracomment >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > Il valore della voce UInt64 per la mappa di variazione ha una lunghezza non valida < / translation >
2017-04-09 10:20:52 -04:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Invalid variant map entry type < / source >
< extracomment > Translation : variant map = data structure for storing meta data < / extracomment >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > Il tipo della voce per la mappa di variazione non è valido < / translation >
2017-04-09 10:20:52 -04:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Invalid variant map field type size < / source >
< extracomment > Translation : variant map = data structure for storing meta data < / extracomment >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > Dimensione non valida per il tipo di campo della mappa di variazione < / translation >
2017-04-09 10:20:52 -04:00
< / message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / context >
< context >
< name > Kdbx4Writer < / name >
2017-04-09 10:20:52 -04:00
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Invalid symmetric cipher algorithm . < / source >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > Algoritmo di cifratura simmetrica non valido . < / translation >
2016-10-13 18:32:13 -04:00
< / message >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Invalid symmetric cipher IV size . < / source >
< comment > IV = Initialization Vector for symmetric cipher < / comment >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > Dimensione non valida del vettore di inizializzazione dell & apos ; algoritmo di cifratura simmetrica . < / translation >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Unable to calculate master key < / source >
< translation > Impossibile calcolare la chiave principale < / translation >
< / message >
< message >
< source > Failed to serialize KDF parameters variant map < / source >
< extracomment > Translation comment : variant map = data structure for storing meta data < / extracomment >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > Fallita serializzazione della mappa di variazione dei parametri per la funzione di derivazione della chiave di cifratura ( KDF ) < / translation >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< / message >
2014-11-02 09:42:39 -05:00
< / context >
< context >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< name > KdbxReader < / name >
2014-11-02 09:42:39 -05:00
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Invalid cipher uuid length < / source >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > Lunghezza non valida dell & apos ; UUID del cifrario < / translation >
2014-11-02 09:42:39 -05:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Unsupported cipher < / source >
< translation > Cifrario non supportato < / translation >
2014-11-02 09:42:39 -05:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Invalid compression flags length < / source >
< translation > Lunghezza dei flag di compressione non valida < / translation >
2014-11-02 09:42:39 -05:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Unsupported compression algorithm < / source >
< translation > Algoritmo di compressione non supportato < / translation >
2014-11-02 09:42:39 -05:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Invalid master seed size < / source >
< translation > Dimensione del seme principale non valido < / translation >
2014-11-02 09:42:39 -05:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Invalid transform seed size < / source >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > Dimensione non valida del seme di trasformazione < / translation >
2014-11-02 09:42:39 -05:00
< / message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< message >
< source > Invalid transform rounds size < / source >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > Dimensione non valida del numero di ripetizioni per la trasformazione < / translation >
2014-11-02 09:42:39 -05:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Invalid start bytes size < / source >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > Dimensione non valida del byte di inizio < / translation >
2014-11-02 09:42:39 -05:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Invalid random stream id size < / source >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > Dimensione non valida dell & apos ; ID per il flusso di dati casuale < / translation >
2014-11-02 09:42:39 -05:00
< / message >
2015-07-17 14:54:28 -04:00
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Invalid inner random stream cipher < / source >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > Cifrario non valido per il flusso interno di dati casuale < / translation >
2015-07-17 14:54:28 -04:00
< / message >
2016-10-13 18:32:13 -04:00
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Not a KeePass database . < / source >
< translation > Non è un database KeePass . < / translation >
2016-10-13 18:32:13 -04:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > The selected file is an old KeePass 1 database ( . kdb ) .
You can import it by clicking on Database & gt ; 'Import KeePass 1 database...' .
This is a one - way migration . You won & apos ; t be able to open the imported database with the old KeePassX 0.4 version . < / source >
< translation > Il file selezionato è un vecchio database di KeePass 1 ( . kdb ) .
È possibile importarlo facendo clic su & apos ; Database & apos ; & gt ; & apos ; Importa database KeePass 1 . . . & apos ; .
Si tratta di una migrazione unidirezionale . Non sarà possibile aprire il database importato con la vecchia versione di KeePassX 0.4 . < / translation >
2017-04-09 10:20:52 -04:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Unsupported KeePass 2 database version . < / source >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > Versione di database KeePass 2 non supportata . < / translation >
2017-04-09 10:20:52 -04:00
< / message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / context >
< context >
< name > KdbxXmlReader < / name >
2017-04-09 10:20:52 -04:00
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > XML parsing failure : % 1 < / source >
< translation > Errore nell & apos ; analisi XML : % 1 < / translation >
2017-04-09 10:20:52 -04:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > No root group < / source >
< translation > Nessun gruppo radice < / translation >
2017-04-09 10:20:52 -04:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Missing icon uuid or data < / source >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > UUID mancante per l & apos ; icona o dati < / translation >
2017-04-09 10:20:52 -04:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Missing custom data key or value < / source >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > Chiave individuale o valore mancante < / translation >
2017-04-09 10:20:52 -04:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Multiple group elements < / source >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > Elementi appartenenti a gruppi diversi < / translation >
2017-04-09 10:20:52 -04:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Null group uuid < / source >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > UUID di gruppo nullo < / translation >
2017-04-09 10:20:52 -04:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Invalid group icon number < / source >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > Numero di gruppo di icone non valido < / translation >
2017-04-09 10:20:52 -04:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Invalid EnableAutoType value < / source >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > Valore di EnableAutoType non valido < / translation >
2017-04-09 10:20:52 -04:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Invalid EnableSearching value < / source >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > Valore EnableSearching non valido < / translation >
2017-04-09 10:20:52 -04:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > No group uuid found < / source >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > UUID di gruppo non trovato < / translation >
2017-04-09 10:20:52 -04:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Null DeleteObject uuid < / source >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > DeleteObject : UUID nullo < / translation >
2017-04-09 10:20:52 -04:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Missing DeletedObject uuid or time < / source >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > DeleteObject : UUID o marca temporale mancante < / translation >
2016-10-13 18:32:13 -04:00
< / message >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Null entry uuid < / source >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > UUID nulla per la voce < / translation >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Invalid entry icon number < / source >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > Numero non valido per l & apos ; icona della voce < / translation >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< / message >
2014-11-02 09:42:39 -05:00
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > History element in history entry < / source >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > Elemento della cronistoria nella voce della cronistoria < / translation >
2014-11-02 09:42:39 -05:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > No entry uuid found < / source >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > Nessun UUID trovato per la voce < / translation >
2014-11-02 09:42:39 -05:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > History element with different uuid < / source >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > Elemento della cronistoria con diverso UUID < / translation >
2014-11-02 09:42:39 -05:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Unable to decrypt entry string < / source >
< translation > Impossibile decrittografare la stringa della voce < / translation >
2014-11-02 09:42:39 -05:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Duplicate custom attribute found < / source >
< translation > Trovato attributo personalizzato duplicato < / translation >
2014-11-02 09:42:39 -05:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Entry string key or value missing < / source >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > Chiave alfanumerica o valore mancante per la voce < / translation >
2014-11-02 09:42:39 -05:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Duplicate attachment found < / source >
< translation > Trovato allegato duplicato < / translation >
< / message >
< message >
< source > Entry binary key or value missing < / source >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > Chiave binaria o valore mancante per la voce < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
< message >
< source > Auto - type association window or sequence missing < / source >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > Finestra associata al completamento automatico o sequenza mancante < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
< message >
< source > Invalid bool value < / source >
< translation > Valore booleano non valido < / translation >
< / message >
< message >
< source > Invalid date time value < / source >
< translation > Valore di data e tempo non valido < / translation >
< / message >
< message >
< source > Invalid color value < / source >
< translation > Valore di colore non valido < / translation >
< / message >
< message >
< source > Invalid color rgb part < / source >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > Colore RGB non valido < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
< message >
< source > Invalid number value < / source >
< translation > Valore numerico non valido < / translation >
< / message >
< message >
< source > Invalid uuid value < / source >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > Valore non valido per UUID < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
< message >
< source > Unable to decompress binary < / source >
< extracomment > Translator meant is a binary data inside an entry < / extracomment >
< translation > Impossibile decomprimere il binario < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > KeePass1OpenWidget < / name >
< message >
< source > Import KeePass1 database < / source >
< translation > Importa database KeePass1 < / translation >
2014-11-02 09:42:39 -05:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Unable to open the database . < / source >
< translation > Impossibile aprire il database . < / translation >
2014-11-02 09:42:39 -05:00
< / message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / context >
< context >
< name > KeePass1Reader < / name >
2014-11-02 09:42:39 -05:00
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Unable to read keyfile . < / source >
< translation > Impossibile leggere il file della chiave . < / translation >
2014-11-02 09:42:39 -05:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Not a KeePass database . < / source >
< translation > Non è un database KeePass . < / translation >
2014-11-02 09:42:39 -05:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Unsupported encryption algorithm . < / source >
< translation > Algoritmo di cifratura non supportato . < / translation >
2014-11-02 09:42:39 -05:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Unsupported KeePass database version . < / source >
< translation > Versione database KeePass non supportata . < / translation >
2014-11-02 09:42:39 -05:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Unable to read encryption IV < / source >
< comment > IV = Initialization Vector for symmetric cipher < / comment >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > Impossibile leggere il vettore di inizializzazione per la cifratura < / translation >
2014-11-02 09:42:39 -05:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Invalid number of groups < / source >
< translation > Numero di gruppi non valido < / translation >
2014-11-02 09:42:39 -05:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Invalid number of entries < / source >
< translation > Numero di voci non valido < / translation >
2014-11-02 09:42:39 -05:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Invalid content hash size < / source >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > DImensione dell & apos ; hash non valida per questo contenuto < / translation >
2014-11-02 09:42:39 -05:00
< / message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< message >
< source > Invalid transform seed size < / source >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > Dimensione non valida del seme di trasformazione < / translation >
2014-11-02 09:42:39 -05:00
< / message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< message >
< source > Invalid number of transform rounds < / source >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > Numero di cicli di trasformazione non valido < / translation >
2014-11-02 09:42:39 -05:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Unable to construct group tree < / source >
< translation > Impossibile costruire la struttura ad albero dei gruppi < / translation >
2014-11-02 09:42:39 -05:00
< / message >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Root < / source >
< translation > Radice < / translation >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Unable to calculate master key < / source >
< translation > Impossibile calcolare la chiave principale < / translation >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Wrong key or database file is corrupt . < / source >
< translation > Chiave errata o file del database danneggiato . < / translation >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Key transformation failed < / source >
< translation > Trasformazione della chiave non riuscita < / translation >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< / message >
2014-11-02 09:42:39 -05:00
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Invalid group field type number < / source >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > Numero del tipo di gruppo non valido < / translation >
2014-11-02 09:42:39 -05:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Invalid group field size < / source >
< translation > Dimensione del campo di gruppo non valida < / translation >
2014-11-02 09:42:39 -05:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Read group field data doesn & apos ; t match size < / source >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > I dati letti non coincidono con la dimensione del gruppo < / translation >
2014-11-02 09:42:39 -05:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Incorrect group id field size < / source >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > Dimensione dell & apos ; ID di gruppo non corretta < / translation >
2014-11-02 09:42:39 -05:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Incorrect group creation time field size < / source >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > Dimensione della data di creazione del gruppo non corretta < / translation >
2014-11-02 09:42:39 -05:00
< / message >
2015-07-17 14:54:28 -04:00
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Incorrect group modification time field size < / source >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > Dimensione della data di modifica del gruppo non corretta < / translation >
2015-07-17 14:54:28 -04:00
< / message >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Incorrect group access time field size < / source >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > Dimensione della data di accesso del gruppo non corretta < / translation >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Incorrect group expiry time field size < / source >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > Dimensione della data di scadenza del gruppo non corretta < / translation >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Incorrect group icon field size < / source >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > Dimensione dell & apos ; icona del gruppo non corretta < / translation >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< / message >
2014-11-02 09:42:39 -05:00
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Incorrect group level field size < / source >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > Dimensione del livello del gruppo non corretta < / translation >
2014-11-02 09:42:39 -05:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Invalid group field type < / source >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > Tipo di gruppo non corretto < / translation >
2014-11-02 09:42:39 -05:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Missing group id or level < / source >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > ID di gruppo o livello mancante < / translation >
2014-11-02 09:42:39 -05:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Missing entry field type number < / source >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > Numero mancante per il tipo della voce corrente < / translation >
2014-11-02 09:42:39 -05:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Invalid entry field size < / source >
< translation > Dimensione del campo di immissione non valida < / translation >
2017-04-09 10:20:52 -04:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Read entry field data doesn & apos ; t match size < / source >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > I dati letti per la voce corrente non coincidono con la dimensione < / translation >
2017-04-09 10:20:52 -04:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Invalid entry uuid field size < / source >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > Dimensione dell & apos ; UUID della voce corrente non valida < / translation >
2014-11-02 09:42:39 -05:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Invalid entry group id field size < / source >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > Dimensione dell & apos ; ID di gruppo della voce corrente non valida < / translation >
2014-11-02 09:42:39 -05:00
< / message >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Invalid entry icon field size < / source >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > Dimensione dell & apos ; icona della voce corrente non valida < / translation >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< / message >
2014-11-02 09:42:39 -05:00
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Invalid entry creation time field size < / source >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > Dimensione della data di creazione della voce corrente non valida < / translation >
2014-11-02 09:42:39 -05:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Invalid entry modification time field size < / source >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > Dimensione della data di modifica della voce corrente non valida < / translation >
2014-11-02 09:42:39 -05:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Invalid entry expiry time field size < / source >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > Dimensione della data di scadenza della voce corrente non valida < / translation >
2014-11-02 09:42:39 -05:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Invalid entry field type < / source >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > Tipo di dato non valido < / translation >
2014-11-02 09:42:39 -05:00
< / message >
< / context >
< context >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< name > Main < / name >
2014-11-02 09:42:39 -05:00
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Existing single - instance lock file is invalid . Launching new instance . < / source >
< translation > Il file di blocco singola istanza non è valido . Viene eseguita una nuova istanza . < / translation >
2014-11-02 09:42:39 -05:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > The lock file could not be created . Single - instance mode disabled . < / source >
< translation > Il file di blocco non può essere creato . La modalità a istanza singola è disattivata . < / translation >
2014-11-02 09:42:39 -05:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Another instance of KeePassXC is already running . < / source >
< translation > È già in esecuzione un & apos ; altra istanza di KeePassXC . < / translation >
2014-11-02 09:42:39 -05:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Fatal error while testing the cryptographic functions . < / source >
< translation > Errore fatale durante il test delle funzioni di crittografia . < / translation >
2014-11-02 09:42:39 -05:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > KeePassXC - Error < / source >
< translation > KeePassXC - Errore < / translation >
2014-11-02 09:42:39 -05:00
< / message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / context >
< context >
< name > MainWindow < / name >
2014-11-02 09:42:39 -05:00
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > & amp ; Database < / source >
< translation > & amp ; Database < / translation >
2014-11-02 09:42:39 -05:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > & amp ; Recent databases < / source >
< translation > & amp ; Database recenti < / translation >
2014-11-02 09:42:39 -05:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Import < / source >
< translation > Importazione < / translation >
2014-11-02 09:42:39 -05:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > & amp ; Help < / source >
< translation > & amp ; Aiuto < / translation >
2014-11-02 09:42:39 -05:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > E & amp ; ntries < / source >
< translation > & amp ; Voci < / translation >
2014-11-02 09:42:39 -05:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Copy att & amp ; ribute to clipboard < / source >
< translation > Copia gli att & amp ; ributi negli appunti < / translation >
2014-11-02 09:42:39 -05:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Time - based one - time password < / source >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > Password monouso a tempo < / translation >
2014-11-02 09:42:39 -05:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > & amp ; Groups < / source >
< translation > & amp ; Gruppi < / translation >
2014-11-02 09:42:39 -05:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > & amp ; Tools < / source >
< translation > S & amp ; trumenti < / translation >
2014-11-02 09:42:39 -05:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > & amp ; Quit < / source >
< translation > & amp ; Esci < / translation >
2014-11-02 09:42:39 -05:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > & amp ; About < / source >
< translation > & amp ; Informazioni < / translation >
2014-11-02 09:42:39 -05:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > & amp ; Open database . . . < / source >
< translation > Apri & amp ; database . . . < / translation >
2014-11-02 09:42:39 -05:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > & amp ; Save database < / source >
< translation > & amp ; Salva database < / translation >
2014-11-02 09:42:39 -05:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > & amp ; Close database < / source >
< translation > & amp ; Chiudi database < / translation >
2014-11-02 09:42:39 -05:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > & amp ; New database < / source >
< translation > & amp ; Nuovo database < / translation >
2014-11-02 09:42:39 -05:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Merge from KeePassX database < / source >
< translation > Unisci da database KeePassX < / translation >
2014-11-02 09:42:39 -05:00
< / message >
2015-07-17 14:54:28 -04:00
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > & amp ; Add new entry < / source >
< translation > & amp ; Aggiungi nuova voce < / translation >
2015-07-17 14:54:28 -04:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > & amp ; View / Edit entry < / source >
< translation > & amp ; Visualizza / modifica voce < / translation >
2015-07-17 14:54:28 -04:00
< / message >
2014-11-02 09:42:39 -05:00
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > & amp ; Delete entry < / source >
< translation > & amp ; Elimina voce < / translation >
2014-11-02 09:42:39 -05:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > & amp ; Add new group < / source >
< translation > & amp ; Aggiungi nuovo gruppo < / translation >
2014-11-02 09:42:39 -05:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > & amp ; Edit group < / source >
< translation > & amp ; Modifica gruppo < / translation >
2014-11-02 09:42:39 -05:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > & amp ; Delete group < / source >
< translation > & amp ; Elimina gruppo < / translation >
2014-11-02 09:42:39 -05:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Sa & amp ; ve database as . . . < / source >
< translation > Sal & amp ; va database come . . . < / translation >
2014-11-02 09:42:39 -05:00
< / message >
2017-04-09 10:20:52 -04:00
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Change & amp ; master key . . . < / source >
< translation > & amp ; Modifica chiave principale . . . < / translation >
2017-04-09 10:20:52 -04:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > & amp ; Database settings < / source >
< translation > Impostazioni & amp ; database < / translation >
2017-04-09 10:20:52 -04:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Database settings < / source >
< translation > Impostazioni database < / translation >
2017-04-09 10:20:52 -04:00
< / message >
2016-10-13 18:32:13 -04:00
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > & amp ; Clone entry < / source >
< translation > & amp ; Clona voce < / translation >
2017-04-09 10:20:52 -04:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > & amp ; Find < / source >
< translation > & amp ; Trova < / translation >
2016-10-13 18:32:13 -04:00
< / message >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Copy & amp ; username < / source >
< translation > Copia & amp ; nome utente < / translation >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Copy username to clipboard < / source >
< translation > Copia nome utente negli appunti < / translation >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Cop & amp ; y password < / source >
< translation > Copi & amp ; a password < / translation >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Copy password to clipboard < / source >
< translation > Copia password negli appunti < / translation >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< / message >
2014-11-02 09:42:39 -05:00
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > & amp ; Settings < / source >
< translation > & amp ; Impostazioni < / translation >
2014-11-02 09:42:39 -05:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Password Generator < / source >
< translation > Genera password < / translation >
2014-11-02 09:42:39 -05:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > & amp ; Perform Auto - Type < / source >
< translation > & amp ; Esegui completamento automatico < / translation >
2014-11-02 09:42:39 -05:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > & amp ; Open URL < / source >
< translation > & amp ; Apri URL < / translation >
2014-11-02 09:42:39 -05:00
< / message >
2017-04-09 10:20:52 -04:00
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > & amp ; Lock databases < / source >
< translation > & amp ; Blocca database < / translation >
2017-04-09 10:20:52 -04:00
< / message >
2014-11-02 09:42:39 -05:00
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > & amp ; Title < / source >
< translation > & amp ; Titolo < / translation >
2014-11-02 09:42:39 -05:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Copy title to clipboard < / source >
< translation > Copia titolo negli appunti < / translation >
2014-11-02 09:42:39 -05:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > & amp ; URL < / source >
< translation > & amp ; URL < / translation >
2014-11-02 09:42:39 -05:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Copy URL to clipboard < / source >
< translation > Copia URL negli appunti < / translation >
2014-11-02 09:42:39 -05:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > & amp ; Notes < / source >
< translation > & amp ; Note < / translation >
2014-11-02 09:42:39 -05:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Copy notes to clipboard < / source >
< translation > Copia note negli appunti < / translation >
2014-11-02 09:42:39 -05:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > & amp ; Export to CSV file . . . < / source >
< translation > & amp ; Esporta in file CSV . . . < / translation >
2014-11-02 09:42:39 -05:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Import KeePass 1 database . . . < / source >
< translation > Importa database di KeePass 1 . . . < / translation >
2014-11-02 09:42:39 -05:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Import CSV file . . . < / source >
< translation > Importa file CSV . . . < / translation >
2014-11-02 09:42:39 -05:00
< / message >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Re & amp ; pair database . . . < / source >
< translation > Ri & amp ; para database . . . < / translation >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< / message >
2014-11-02 09:42:39 -05:00
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Show TOTP < / source >
< translation > Visualizza TOTP < / translation >
2014-11-02 09:42:39 -05:00
< / message >
2017-04-09 10:20:52 -04:00
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Set up TOTP . . . < / source >
< translation > Imposta TOTP . . . < / translation >
2017-04-09 10:20:52 -04:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Copy & amp ; TOTP < / source >
< translation > Copia & amp ; TOTP < / translation >
2017-04-09 10:20:52 -04:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > E & amp ; mpty recycle bin < / source >
< translation > Svuota il cesti & amp ; no < / translation >
2017-04-09 10:20:52 -04:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Clear history < / source >
< translation > Azzera cronologia < / translation >
2017-04-09 10:20:52 -04:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Access error for config file % 1 < / source >
< translation > Errore di accesso per il file di configurazione % 1 < / translation >
2017-04-09 10:20:52 -04:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > & lt ; p & gt ; It looks like you are using KeePassHTTP for browser integration . This feature has been deprecated and will be removed in the future . & lt ; br & gt ; Please switch to KeePassXC - Browser instead ! For help with migration , visit our & lt ; a class = & quot ; link & quot ; href = & quot ; https : //keepassxc.org/docs/keepassxc-browser-migration">migration guide</a> (warning %1 of 3).</p></source>
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > & lt ; p & gt ; Sembra che per l & apos ; integrazione con il browser tu stia utilizzando KeePassHTTP . Questa funzionalità è dichiarata obsoleta e verrà rimossa in un prossimo futuro . & lt ; br & gt ; Si consiglia di utilizzare KeePassXC - Browser piuttosto ! Se hai bisogno di aiuto per effettuare la migrazione , visita la nostra & lt ; a class = & quot ; link & quot ; href = & quot ; https : //keepassxc.org/docs/keepassxc-browser-migration">guida alla migrazione</a> (avviso %1 di 3).</p></translation>
2017-04-09 10:20:52 -04:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > read - only < / source >
< translation > sola lettura < / translation >
2017-04-09 10:20:52 -04:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Settings < / source >
< translation > Impostazioni < / translation >
2017-04-09 10:20:52 -04:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Toggle window < / source >
< translation > Abilita / disabilita finestra < / translation >
2017-04-09 10:20:52 -04:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Quit KeePassXC < / source >
< translation > Esci da KeePassXC < / translation >
2017-04-09 10:20:52 -04:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > KeePass 2 Database < / source >
< translation > Database KeePass 2 < / translation >
2017-04-09 10:20:52 -04:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > All files < / source >
< translation > Tutti i file < / translation >
2017-04-09 10:20:52 -04:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Open database < / source >
< translation > Apri database < / translation >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Save repaired database < / source >
< translation > Salva database riparato < / translation >
2017-04-09 10:20:52 -04:00
< / message >
2014-11-02 09:42:39 -05:00
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Writing the database failed . < / source >
< translation > Scrittura database non riuscita . < / translation >
2014-11-02 09:42:39 -05:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Please touch the button on your YubiKey ! < / source >
< translation > Premi il pulsante della YubiKey ! < / translation >
2014-11-02 09:42:39 -05:00
< / message >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< message >
< source > WARNING : You are using an unstable build of KeePassXC !
There is a high risk of corruption , maintain a backup of your databases .
This version is not meant for production use . < / source >
< translation > ATTENZIONE : stai utilizzando una versione non stabile di KeePassXC !
Vi è il rischio concreto di danneggiamenti ai database utilizzati , si consiglia di predisporre per una loro copia di sicurezza .
Questa versione non è pensata per essere utilizzata in ambito di produzione . < / translation >
< / message >
2014-11-02 09:42:39 -05:00
< / context >
< context >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< name > OpenSSHKey < / name >
2014-11-02 09:42:39 -05:00
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Invalid key file , expecting an OpenSSH key < / source >
< translation > File di chiave non valido , era attesa una chiave OpenSSH < / translation >
2014-11-02 09:42:39 -05:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > PEM boundary mismatch < / source >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > Mancata corrispondenza del marigne PEM < / translation >
2014-11-02 09:42:39 -05:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Base64 decoding failed < / source >
< translation > Decodifica base64 non riuscita < / translation >
2014-11-02 09:42:39 -05:00
< / message >
2015-07-17 14:54:28 -04:00
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Key file way too small . < / source >
< translation > File chiave decisamente troppo piccolo . < / translation >
2015-07-17 14:54:28 -04:00
< / message >
2016-10-13 18:32:13 -04:00
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Key file magic header id invalid < / source >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > Id dell & apos ; intestazione magica del file chiave non valido < / translation >
2016-10-13 18:32:13 -04:00
< / message >
2014-11-02 09:42:39 -05:00
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Found zero keys < / source >
< translation > Trovate zero chiavi < / translation >
2014-11-02 09:42:39 -05:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Failed to read public key . < / source >
< translation > Impossibile leggere la chiave privata . < / translation >
2014-11-02 09:42:39 -05:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Corrupted key file , reading private key failed < / source >
< translation > File della chiave rovinato , impossibile leggere la chiave privata < / translation >
2014-11-02 09:42:39 -05:00
< / message >
2015-07-17 14:54:28 -04:00
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > No private key payload to decrypt < / source >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > Nessuna chiave privata da decifrare nel contenuto < / translation >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< / message >
2016-01-31 13:03:25 -05:00
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Trying to run KDF without cipher < / source >
2018-12-01 04:54:55 -05:00
< translation > Sto cercando di eseguire KDF senza cifratura < / translation >
2017-10-21 18:28:04 -04:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Passphrase is required to decrypt this key < / source >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > La decifrazione di questa chiave richiede una frase segreta < / translation >
2017-10-21 18:28:04 -04:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Key derivation failed , key file corrupted ? < / source >
< translation > Derivazione della chiave non riuscita , file della chiave rovinato ? < / translation >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< / message >
2015-07-17 14:54:28 -04:00
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Decryption failed , wrong passphrase ? < / source >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > Decifrazione non riuscita , frase segreta non corretta ? < / translation >
2015-07-17 14:54:28 -04:00
< / message >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Unexpected EOF while reading public key < / source >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > EOF imprevisto durante la lettura della chiave pubblica < / translation >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Unexpected EOF while reading private key < / source >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > EOF imprevisto durante la lettura della chiave privata < / translation >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< / message >
2014-11-02 09:42:39 -05:00
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Can & apos ; t write public key as it is empty < / source >
< translation > Impossibile scrivere la chiave pubblica perché è vuota < / translation >
2014-11-02 09:42:39 -05:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Unexpected EOF when writing public key < / source >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > EOF imprevisto durante la scrittura di chiave pubblica < / translation >
2014-11-02 09:42:39 -05:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Can & apos ; t write private key as it is empty < / source >
< translation > Impossibile scrivere la chiave privata perché è vuota < / translation >
2014-11-02 09:42:39 -05:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Unexpected EOF when writing private key < / source >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > EOF imprevisto durante la scrittura di una chiave privata < / translation >
< / message >
< message >
< source > Unsupported key type : % 1 < / source >
< translation > Tipo di chiave non supportato : % 1 < / translation >
< / message >
< message >
< source > Unknown cipher : % 1 < / source >
< translation > Tipo di cifrario non supportato : % 1 < / translation >
< / message >
< message >
< source > Cipher IV is too short for MD5 kdf < / source >
< translation > Il vettore di inizializzazione del cifrario è troppo corto per la derivazione della chiave crittografica tramite MD5 < / translation >
< / message >
< message >
< source > Unknown KDF : % 1 < / source >
< translation > KDF sconosciuto : % 1 < / translation >
< / message >
< message >
< source > Unknown key type : % 1 < / source >
< translation > Tipo di chiave sconosciuta : % 1 < / translation >
2014-11-02 09:42:39 -05:00
< / message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / context >
< context >
< name > OptionDialog < / name >
2014-11-02 09:42:39 -05:00
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Dialog < / source >
< translation > Finestra < / translation >
2014-11-02 09:42:39 -05:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > This is required for accessing your databases from ChromeIPass or PassIFox < / source >
< translation > Questo è necessario per accedere ai database da ChromeIPass o PassIFox < / translation >
2014-11-02 09:42:39 -05:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Enable KeePassHTTP server < / source >
< translation > Atttiva il server KeePassHTTP < / translation >
2014-11-02 09:42:39 -05:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > General < / source >
< translation > Generale < / translation >
2014-11-02 09:42:39 -05:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Sh & amp ; ow a notification when credentials are requested < / source >
< extracomment > Credentials mean login data requested via browser extension < / extracomment >
2018-12-01 04:54:55 -05:00
< translation > Visualizza una n & amp ; otifica quando sono richieste le credenziali < / translation >
2014-11-02 09:42:39 -05:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Only returns the best matches for a specific URL instead of all entries for the whole domain . < / source >
< translation > Restituisci solo le corrispondenze migliori per un & apos ; URL specifica invece di tutte le voci per l & apos ; intero dominio . < / translation >
2014-11-02 09:42:39 -05:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > & amp ; Return only best matching entries < / source >
< translation > & amp ; Restituisci solo le corrispondenti migliori < / translation >
2014-11-02 09:42:39 -05:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Re & amp ; quest to unlock the database if it is locked < / source >
< translation > Ri & amp ; chiedi di sbloccare il database se bloccato < / translation >
2014-11-02 09:42:39 -05:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Only entries with the same scheme ( http : //, https://, ftp://, ...) are returned.</source>
< translation > Solo le voci con lo stesso schema ( http : //, https://, ftp: //, ...) vengono restituite.</translation>
2014-11-02 09:42:39 -05:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > & amp ; Match URL schemes < / source >
< translation > Corrispondenza sche & amp ; mi URL < / translation >
2014-11-02 09:42:39 -05:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Sort matching entries by & amp ; username < / source >
< translation > Ordina voci trovate per nome & amp ; utente < / translation >
2014-11-02 09:42:39 -05:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Sort & amp ; matching entries by title < / source >
< translation > Ordina le voci per & amp ; titolo < / translation >
2014-11-02 09:42:39 -05:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > R & amp ; emove all shared encryption keys from active database < / source >
< translation > R & amp ; imuovi tutte le chiavi condivise di cifratura dal database attivo < / translation >
2014-11-02 09:42:39 -05:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Re & amp ; move all stored permissions from entries in active database < / source >
< translation > R & amp ; imuovi tutti i permessi presenti nelle voci nel database attivo < / translation >
2014-11-02 09:42:39 -05:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Password Generator < / source >
< translation > Genera password < / translation >
2014-11-02 09:42:39 -05:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Advanced < / source >
< translation > Avanzate < / translation >
2014-11-02 09:42:39 -05:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Always allow & amp ; access to entries < / source >
< translation > Permetti sempre di & amp ; accedere alle voci < / translation >
2014-11-02 09:42:39 -05:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Always allow & amp ; updating entries < / source >
< translation > Permetti sempre di & amp ; aggiornare le voci < / translation >
2014-11-02 09:42:39 -05:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Only the selected database has to be connected with a client . < / source >
< translation > Solo il database selezionato deve essere collegato con un client . < / translation >
2014-11-02 09:42:39 -05:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Searc & amp ; h in all opened databases for matching entries < / source >
< translation > Cerc & amp ; a in tutti i database aperti le voci corrispondenti < / translation >
2014-11-02 09:42:39 -05:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Automatically creating or updating string fields is not supported . < / source >
< translation > La creazione o l & apos ; aggiornamento automatico dei campi stringa non è supportato . < / translation >
2014-11-02 09:42:39 -05:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > & amp ; Return advanced string fields which start with & quot ; KPH : & quot ; < / source >
< translation > & amp ; Seleziona i campi stringa avanzati che iniziano con & quot ; KPH : & quot ; < / translation >
2014-11-02 09:42:39 -05:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > HTTP Port : < / source >
< translation > Porta HTTP : < / translation >
2014-11-02 09:42:39 -05:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Default port : 19455 < / source >
< translation > Porta predefinita : 19455 < / translation >
2014-11-02 09:42:39 -05:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > KeePassXC will listen to this port on 127.0 . 0.1 < / source >
< translation > KeePassXC rimarrà in ascolto su questa porta su 127.0 . 0.1 < / translation >
2014-11-02 09:42:39 -05:00
< / message >
2015-07-17 14:54:28 -04:00
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > & lt ; b & gt ; Warning : & lt ; / b & g t ; T h e f o l l o w i n g o p t i o n s c a n b e d a n g e r o u s ! < / s o u r c e >
< translation > & lt ; b & gt ; Avviso : & lt ; / b & g t ; l e s e g u e n t i o p z i o n i p o s s o n o e s s e r e p e r i c o l o s e . < / t r a n s l a t i o n >
2015-07-17 14:54:28 -04:00
< / message >
2015-09-06 17:41:29 -04:00
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > & lt ; p & gt ; KeePassHTTP has been deprecated and will be removed in the future . & lt ; br & gt ; Please switch to KeePassXC - Browser instead ! For help with migration , visit our & lt ; a href = & quot ; https : //keepassxc.org/docs/keepassxc-browser-migration">migration guide</a>.</p></source>
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > & lt ; p & gt ; KeePassHTTP è dichiarato obsoleto e verrà rimosso in un prossimo futuro . & lt ; br & gt ; Si consiglia di utilizzare KeePassXC - Browser piuttosto ! Se hai bisogno di aiuto per effettuare la migrazione , visita la nostra & lt ; a href = & quot ; https : //keepassxc.org/docs/keepassxc-browser-migration">guida alla migrazione</a>.</p></translation>
2015-09-06 17:41:29 -04:00
< / message >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Cannot bind to privileged ports < / source >
< translation > Non è stato possibile collegarsi ad una porta privilegiata < / translation >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Cannot bind to privileged ports below 1024 !
Using default port 19455 . < / source >
< translation > Non è possibile usare porte sotto la 1024 !
Viene usata la porta predefinita 19455 . < / translation >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< / message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / context >
< context >
< name > PasswordGeneratorWidget < / name >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > % p % < / source >
< translation > % p % < / translation >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< / message >
2015-09-06 17:41:29 -04:00
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Password : < / source >
< translation > Password : < / translation >
2015-09-06 17:41:29 -04:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > strength < / source >
< comment > Password strength < / comment >
< translation > affidabilità < / translation >
2015-07-17 14:54:28 -04:00
< / message >
2016-09-04 11:14:15 -04:00
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > entropy < / source >
< translation > entropia < / translation >
2016-09-04 11:14:15 -04:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Password < / source >
< translation > Password < / translation >
2016-09-04 11:14:15 -04:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Character Types < / source >
< translation > Tipi di carattere < / translation >
2016-09-04 11:14:15 -04:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Upper Case Letters < / source >
< translation > Lettere maiuscole < / translation >
2016-09-04 11:14:15 -04:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Lower Case Letters < / source >
< translation > Lettere minuscole < / translation >
2016-09-04 11:14:15 -04:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Numbers < / source >
< translation > Numeri < / translation >
2017-04-09 10:20:52 -04:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Special Characters < / source >
< translation > Caratteri speciali < / translation >
2017-04-09 10:20:52 -04:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Extended ASCII < / source >
< translation > ASCII esteso < / translation >
2017-04-09 10:20:52 -04:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Exclude look - alike characters < / source >
< translation > Escludi caratteri simili < / translation >
2017-04-09 10:20:52 -04:00
< / message >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Pick characters from every group < / source >
< translation > Seleziona caratteri da ogni gruppo < / translation >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > & amp ; Length : < / source >
< translation > & amp ; Lunghezza : < / translation >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Passphrase < / source >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > Frase segreta < / translation >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Wordlist : < / source >
< translation > Elenco termini : < / translation >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Word Count : < / source >
< translation > Conteggio parole : < / translation >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Word Separator : < / source >
< translation > Separatore parole : < / translation >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Generate < / source >
< translation > Genera < / translation >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Copy < / source >
< translation > Copia < / translation >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Accept < / source >
< translation > Accetta < / translation >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Close < / source >
< translation > Chiudi < / translation >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Apply < / source >
< translation > Applica < / translation >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Entropy : % 1 bit < / source >
< translation > Entropia : % 1 bit < / translation >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Password Quality : % 1 < / source >
< translation > Qualità password : % 1 < / translation >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Poor < / source >
< comment > Password quality < / comment >
< translation > Debole < / translation >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Weak < / source >
< comment > Password quality < / comment >
< translation > Intermedia < / translation >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Good < / source >
< comment > Password quality < / comment >
< translation > Buona < / translation >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Excellent < / source >
< comment > Password quality < / comment >
< translation > Eccellente < / translation >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< / message >
2017-04-09 10:20:52 -04:00
< / context >
< context >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< name > QObject < / name >
2017-04-09 10:20:52 -04:00
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Database not opened < / source >
< translation > Database non aperto < / translation >
2017-04-09 10:20:52 -04:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Database hash not available < / source >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > Hash del database non disponibile < / translation >
2017-04-09 10:20:52 -04:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Client public key not received < / source >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > Chiave pubblica del client non ricevuta < / translation >
2017-04-09 10:20:52 -04:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Cannot decrypt message < / source >
< translation > Impossibile decrittografare il messaggio < / translation >
2017-04-09 10:20:52 -04:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Timeout or cannot connect to KeePassXC < / source >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > Tempo scaduto o impossibile collegarsi a KeePassXC < / translation >
2017-04-09 10:20:52 -04:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Action cancelled or denied < / source >
< translation > Azione annullata o negata < / translation >
2017-04-09 10:20:52 -04:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Cannot encrypt message or public key not found . Is Native Messaging enabled in KeePassXC ? < / source >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > Impossibile cifrare il messaggio o chiave pubblica non trovata . La messaggistica nativa è abilitata in KeePassXC ? < / translation >
2017-04-09 10:20:52 -04:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > KeePassXC association failed , try again < / source >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > Associazione KeePassXC fallita , riprova < / translation >
2017-04-09 10:20:52 -04:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Key change was not successful < / source >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > Il cambiamento chiave non ha avuto successo < / translation >
2017-04-09 10:20:52 -04:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Encryption key is not recognized < / source >
< translation > Chiave di crittografia non riconosciuta < / translation >
2017-04-09 10:20:52 -04:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > No saved databases found < / source >
< translation > Nessun database salvato trovato < / translation >
2017-04-09 10:20:52 -04:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Incorrect action < / source >
< translation > Azione non corretta < / translation >
2017-04-09 10:20:52 -04:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Empty message received < / source >
< translation > Ricevuto un messaggio vuoto < / translation >
2017-04-09 10:20:52 -04:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > No URL provided < / source >
< translation > Nessun URL fornito < / translation >
2017-04-09 10:20:52 -04:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > No logins found < / source >
< translation > Nessun login trovato < / translation >
2017-04-09 10:20:52 -04:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Unknown error < / source >
< translation > Errore sconosciuto < / translation >
2017-04-09 10:20:52 -04:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Add a new entry to a database . < / source >
< translation > Aggiungi una nuova voce al database . < / translation >
2017-04-09 10:20:52 -04:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Path of the database . < / source >
< translation > Percorso del database . < / translation >
2017-04-09 10:20:52 -04:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Key file of the database . < / source >
< translation > File chiave del database . < / translation >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > path < / source >
< translation > percorso < / translation >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Username for the entry . < / source >
< translation > Nome utente della voce . < / translation >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > username < / source >
< translation > nome utente < / translation >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > URL for the entry . < / source >
< translation > URL della voce . < / translation >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > URL < / source >
< translation > URL < / translation >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Prompt for the entry & apos ; s password . < / source >
< translation > Richiedi la password della voce . < / translation >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Generate a password for the entry . < / source >
< translation > Genera una password per questa voce . < / translation >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Length for the generated password . < / source >
< translation > Lunghezza della password generata . < / translation >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > length < / source >
< translation > lunghezza < / translation >
2016-09-04 11:14:15 -04:00
< / message >
2014-11-02 09:42:39 -05:00
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Path of the entry to add . < / source >
< translation > Percorso della voce da aggiungere . < / translation >
2014-11-02 09:42:39 -05:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Copy an entry & apos ; s password to the clipboard . < / source >
< translation > Copia la password di una voce negli appunti . < / translation >
2014-11-02 09:42:39 -05:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Path of the entry to clip . < / source >
< comment > clip = copy to clipboard < / comment >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > Percorso della voce da tagliare . < / translation >
2014-11-02 09:42:39 -05:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Timeout in seconds before clearing the clipboard . < / source >
< translation > Intervallo di tempo in secondi prima di ripulire gli appunti . < / translation >
2014-11-02 09:42:39 -05:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Edit an entry . < / source >
< translation > Modifica una voce . < / translation >
2014-11-02 09:42:39 -05:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Title for the entry . < / source >
< translation > Titolo di una voce . < / translation >
2014-11-02 09:42:39 -05:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > title < / source >
< translation > titolo < / translation >
2014-11-02 09:42:39 -05:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Path of the entry to edit . < / source >
< translation > Percorso della voce da modificare . < / translation >
2014-11-02 09:42:39 -05:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Estimate the entropy of a password . < / source >
< translation > Stima l & apos ; entropia di una password . < / translation >
2014-11-02 09:42:39 -05:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Password for which to estimate the entropy . < / source >
< translation > Password di cui stimare l & apos ; entropia . < / translation >
2014-11-02 09:42:39 -05:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Perform advanced analysis on the password . < / source >
< translation > Esegui un & apos ; analisi avanzata sulla password . < / translation >
2014-11-02 09:42:39 -05:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Extract and print the content of a database . < / source >
< translation > Estrai e stampa il contenuto di un database . < / translation >
2014-11-02 09:42:39 -05:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Path of the database to extract . < / source >
< translation > Percorso del database da estrarre . < / translation >
2014-11-02 09:42:39 -05:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Insert password to unlock % 1 : < / source >
< translation > Inserisci la password per sbloccare % 1 : < / translation >
2014-11-02 09:42:39 -05:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Failed to load key file % 1 : % 2 < / source >
< translation > Impossibile caricare il file chiave % 1 : % 2 < / translation >
2014-11-02 09:42:39 -05:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > WARNING : You are using a legacy key file format which may become
unsupported in the future .
Please consider generating a new key file . < / source >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > ATTENZIONE : state utilizzando un formato di file della chiave obsoleto che potrebbe diventare
non supportato in futuro .
Per favore valutate la possibilita & apos ; di generare un nuovo file della chiave < / translation >
2014-11-02 09:42:39 -05:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source >
Available commands :
< / source >
< translation >
Comandi disponibili :
< / translation >
2014-11-02 09:42:39 -05:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Name of the command to execute . < / source >
< translation > Nome del comando da eseguire . < / translation >
2014-11-02 09:42:39 -05:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > List database entries . < / source >
< translation > Elenco delle voci del database . < / translation >
2014-11-02 09:42:39 -05:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Path of the group to list . Default is / < / s o u r c e >
< translation > Percorso del gruppo da elencare . L & apos ; impostazione predefinita è / < / translation >
2014-11-02 09:42:39 -05:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Find entries quickly . < / source >
< translation > Cerca voci rapidamente . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Search term . < / source >
< translation > Termine di ricerca . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Merge two databases . < / source >
< translation > Unisci due database . < / translation >
2017-04-09 10:20:52 -04:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Path of the database to merge into . < / source >
< translation > Percorso del database destinazione da unire . < / translation >
2017-04-09 10:20:52 -04:00
< / message >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Path of the database to merge from . < / source >
< translation > Percorso del database sorgente da unire . < / translation >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Use the same credentials for both database files . < / source >
< translation > Usa le stesse credenziali per entrambi i file di database . < / translation >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Key file of the database to merge from . < / source >
< translation > File chiave del database da unire < / translation >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Show an entry & apos ; s information . < / source >
< translation > Mostra la informazioni di una voce . < / translation >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Names of the attributes to show . This option can be specified more than once , with each attribute shown one - per - line in the given order . If no attributes are specified , a summary of the default attributes is given . < / source >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > Numero di attributi da mostrare . Questa opzione può essere specificata più di una volta , con ogni attributo mostrato in una riga separata nell & apos ; ordine dato . Se nessun attributo è specificato verrà dato un riassunto degli attributi predefiniti . < / translation >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > attribute < / source >
< translation > attributo < / translation >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Name of the entry to show . < / source >
< translation > Nome della voce da visualizzare . < / translation >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< / message >
2017-04-09 10:20:52 -04:00
< message >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< source > NULL device < / source >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< translation > Periferica NULL < / translation >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< / message >
< message >
< source > error reading from device < / source >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< translation > errore di lettura dal dispositivo < / translation >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< / message >
< message >
< source > file empty !
< / source >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< translation > file vuoto !
< / translation >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< / message >
< message >
< source > malformed string < / source >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< translation > stringa non valida < / translation >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< / message >
< message >
< source > missing closing quote < / source >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< translation > virgoletta di chiusura mancante < / translation >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< / message >
2018-12-01 04:54:55 -05:00
< message >
< source > AES : 256 - bit < / source >
< translation > AES : 256 bit < / translation >
< / message >
< message >
< source > Twofish : 256 - bit < / source >
< translation > Twofish : 256 bit < / translation >
< / message >
< message >
< source > ChaCha20 : 256 - bit < / source >
< translation > ChaCha20 : 256 bit < / translation >
< / message >
< message >
< source > Argon2 ( KDBX 4 – recommended ) < / source >
< translation > Argon2 ( KDBX 4 – raccomandato ) < / translation >
< / message >
< message >
< source > AES - KDF ( KDBX 4 ) < / source >
< translation > AES - KDF ( KDBX 4 ) < / translation >
< / message >
< message >
< source > AES - KDF ( KDBX 3.1 ) < / source >
< translation > AES - KDF ( KDBX 3.1 ) < / translation >
< / message >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< message >
< source > Group < / source >
< translation > Gruppo < / translation >
< / message >
< message >
< source > Title < / source >
< translation > Titolo < / translation >
< / message >
< message >
< source > Username < / source >
< translation > Nome utente < / translation >
< / message >
< message >
< source > Password < / source >
< translation > Password < / translation >
< / message >
< message >
< source > Notes < / source >
< translation > Note < / translation >
< / message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< message >
< source > Last Modified < / source >
< translation > Ultima modifica < / translation >
< / message >
< message >
< source > Created < / source >
< translation > Creazione < / translation >
< / message >
< message >
< source > Legacy Browser Integration < / source >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > Integrazione del browser legacy < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< message >
< source > Browser Integration < / source >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< translation > Integrazione con i browser < / translation >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< / message >
< message >
< source > YubiKey [ % 1 ] Challenge Response - Slot % 2 - % 3 < / source >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< translation > Risposta di verifica da YubiKey [ % 1 ] - slot % 2 - % 3 < / translation >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< / message >
< message >
< source > Press < / source >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< translation > Premi < / translation >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< / message >
< message >
< source > Passive < / source >
2017-10-21 18:28:04 -04:00
< translation > Passiva < / translation >
2014-11-02 09:42:39 -05:00
< / message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< message >
< source > SSH Agent < / source >
< translation > Agente SSH < / translation >
< / message >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< message >
< source > Generate a new random diceware passphrase . < / source >
< translation > Genera una nuova passphrase casuale simulando un lancio di dadi . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Word count for the diceware passphrase . < / source >
< translation > Numero di parole per la passphrase con lancio dei dadi < / translation >
< / message >
< message >
< source > count < / source >
< translation > conteggio < / translation >
< / message >
< message >
< source > Wordlist for the diceware generator .
[ Default : EFF English ] < / source >
< translation > Lista di parole per il generatore con lancio di dadi .
[ Predefinito : inglese EFF ] < / translation >
< / message >
< message >
< source > Generate a new random password . < / source >
< translation > Genera una nuova password casuale . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Length of the generated password . < / source >
< translation > Lunghezza della password generata . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Use lowercase characters in the generated password . < / source >
< translation > Includi lettere minuscole nella password generata . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Use uppercase characters in the generated password . < / source >
< translation > Includi lettere maiuscole nella password generata . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Use numbers in the generated password . < / source >
< translation > Includi numeri nella password generata . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Use special characters in the generated password . < / source >
< translation > Includi caratteri speciali nella password generata . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Use extended ASCII in the generated password . < / source >
< translation > Includi caratteri ASCII estesi nella password generata . < / translation >
< / message >
2014-11-02 09:42:39 -05:00
< / context >
< context >
< name > QtIOCompressor < / name >
< message >
< source > Internal zlib error when compressing : < / source >
2017-12-11 21:01:00 -05:00
< translation > Errore interno di zlib durante la compressione : < / translation >
2014-11-02 09:42:39 -05:00
< / message >
< message >
< source > Error writing to underlying device : < / source >
2017-12-11 21:01:00 -05:00
< translation > Errore durante la scrittura nel dispositivo : < / translation >
2014-11-02 09:42:39 -05:00
< / message >
< message >
< source > Error opening underlying device : < / source >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< translation > Errore durante l & apos ; apertura del dispositivo : < / translation >
2014-11-02 09:42:39 -05:00
< / message >
< message >
< source > Error reading data from underlying device : < / source >
2017-12-11 21:01:00 -05:00
< translation > Errore durante la lettura dal dispositivo : < / translation >
2014-11-02 09:42:39 -05:00
< / message >
< message >
< source > Internal zlib error when decompressing : < / source >
2017-12-11 21:01:00 -05:00
< translation > Errore interno di zlib durante la decompressione : < / translation >
2014-11-02 09:42:39 -05:00
< / message >
< / context >
< context >
< name > QtIOCompressor : : open < / name >
< message >
< source > The gzip format not supported in this version of zlib . < / source >
< translation > Formato gzip non supportato da questa versione di zlib . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Internal zlib error : < / source >
2017-12-11 21:01:00 -05:00
< translation > Errore interno di zlib : < / translation >
2014-11-02 09:42:39 -05:00
< / message >
< / context >
< context >
< name > SearchWidget < / name >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Search . . . < / source >
< translation > Ricerca . . . < / translation >
2017-04-09 10:20:52 -04:00
< / message >
< message >
< source > Search < / source >
< translation > Cerca < / translation >
< / message >
< message >
< source > Clear < / source >
2017-10-21 18:28:04 -04:00
< translation > Azzera < / translation >
2017-04-09 10:20:52 -04:00
< / message >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Case Sensitive < / source >
< translation > Distingui maiuscole < / translation >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< / message >
< message >
< source > Limit search to selected group < / source >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< translation > Limita la ricerca al gruppo selezionato < / translation >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< / message >
2017-04-09 10:20:52 -04:00
< / context >
< context >
< name > Service < / name >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > KeePassXC : New key association request < / source >
< translation > KeePassXC : nuova richiesta di associazione chiave < / translation >
2017-04-09 10:20:52 -04:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > You have received an association request for the above key .
If you would like to allow it access to your KeePassXC database
give it a unique name to identify and accept it . < / source >
< translation > Hai ricevuto una richiesta di associazione per la chiave sovrastante .
Se vuoi permetterle di accedere al database KeePassXC
imposta un nome unico per identificarla ed accettarla . < / translation >
2017-04-09 10:20:52 -04:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > KeePassXC : Overwrite existing key ? < / source >
< translation > KeePassXC : Vuoi sovrascrivere la chiave esistente ? < / translation >
2014-11-02 09:42:39 -05:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > A shared encryption - key with the name & quot ; % 1 & quot ; already exists .
Do you want to overwrite it ? < / source >
< translation > Una chiave di cifratura condivisa con il nome & quot ; % 1 & quot ; esiste già .
Vuoi sovrascriverla ? < / translation >
2014-11-02 09:42:39 -05:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > KeePassXC : Update Entry < / source >
< translation > KeePassXC : aggiorna voce < / translation >
2014-11-02 09:42:39 -05:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Do you want to update the information in % 1 - % 2 ? < / source >
< translation > Vuoi aggiornare le informazioni in % 1 - % 2 ? < / translation >
2017-04-09 10:20:52 -04:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > KeePassXC : Database locked ! < / source >
< translation > KeePassXC : database bloccato ! < / translation >
2017-04-09 10:20:52 -04:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > The active database is locked !
Please unlock the selected database or choose another one which is unlocked . < / source >
< translation > Il database attivo è bloccato !
Sblocca il database selezionato o scegline un altro che sia sbloccato . < / translation >
2017-04-09 10:20:52 -04:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > KeePassXC : Removed keys from database < / source >
< translation > KeePassXC : chiavi rimosse dal database < / translation >
2017-04-09 10:20:52 -04:00
< / message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< message numerus = "yes" >
< source > Successfully removed % n encryption - key ( s ) from KeePassX / Http Settings . < / source >
2018-12-01 04:54:55 -05:00
< translation > < numerusform > Rimossa con successo % n chiave di cifratura dalle impostazioni di KeePassX / Http . < / numerusform > < numerusform > Rimosse con successo % n chiavi di cifratura dalle impostazioni di KeePassX / Http . < / numerusform > < / translation >
2017-04-09 10:20:52 -04:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > KeePassXC : No keys found < / source >
< translation > KeePassXC : nessuna chiave trovata < / translation >
2017-04-09 10:20:52 -04:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > No shared encryption - keys found in KeePassHttp Settings . < / source >
< translation > Nessun chiave condivisa di cifratura è stata trovata nelle impostazioni di KeePassHttp . < / translation >
2017-04-09 10:20:52 -04:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > KeePassXC : Settings not available ! < / source >
< translation > KeePassXC : impostazioni non disponibili ! < / translation >
2017-04-09 10:20:52 -04:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > The active database does not contain an entry of KeePassHttp Settings . < / source >
< translation > Il database attivo non contiene nessun voce delle impostazioni di KeePassHttp . < / translation >
2017-04-09 10:20:52 -04:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Removing stored permissions . . . < / source >
< translation > Rimozione dei permessi salvati . . . < / translation >
2017-04-09 10:20:52 -04:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Abort < / source >
< translation > Interrompi < / translation >
2017-04-09 10:20:52 -04:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > KeePassXC : Removed permissions < / source >
< translation > KeePassXC : permessi rimossi < / translation >
2017-04-09 10:20:52 -04:00
< / message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< message numerus = "yes" >
< source > Successfully removed permissions from % n entries . < / source >
< translation > < numerusform > Permessi rimossi con successo da % n voce . < / numerusform > < numerusform > Permessi rimossi con successo da % n voci . < / numerusform > < / translation >
2017-04-09 10:20:52 -04:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > KeePassXC : No entry with permissions found ! < / source >
< translation > KeePassXC : nessuna voce con permessi trovata ! < / translation >
2017-04-09 10:20:52 -04:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > The active database does not contain an entry with permissions . < / source >
< translation > Il database attivo non contiene una voce con permessi . < / translation >
2014-11-02 09:42:39 -05:00
< / message >
< / context >
< context >
< name > SettingsWidget < / name >
< message >
< source > Application Settings < / source >
< translation > Impostazioni applicazione < / translation >
< / message >
< message >
< source > General < / source >
< translation > Generale < / translation >
< / message >
< message >
< source > Security < / source >
< translation > Sicurezza < / translation >
< / message >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< message >
< source > Access error for config file % 1 < / source >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< translation > Errore di accesso per il file di configurazione % 1 < / translation >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< / message >
2014-11-02 09:42:39 -05:00
< / context >
< context >
< name > SettingsWidgetGeneral < / name >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< message >
< source > Basic Settings < / source >
< translation > Impostazioni di base < / translation >
< / message >
< message >
< source > Start only a single instance of KeePassXC < / source >
< translation > Avvia una sola istanza di KeePassXC < / translation >
< / message >
2014-11-02 09:42:39 -05:00
< message >
< source > Remember last databases < / source >
2015-12-06 15:06:06 -05:00
< translation > Ricorda ultimo database < / translation >
2014-11-02 09:42:39 -05:00
< / message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< message >
< source > Remember last key files and security dongles < / source >
< translation > Ricorda gli ultimi file chiave e dongle di sicurezza < / translation >
< / message >
< message >
< source > Load previous databases on startup < / source >
< translation > Carica i database precedenti all & apos ; avvio < / translation >
< / message >
2014-11-02 09:42:39 -05:00
< message >
< source > Automatically save on exit < / source >
2016-01-31 13:03:25 -05:00
< translation > Salva automaticamente all & apos ; uscita < / translation >
2014-11-02 09:42:39 -05:00
< / message >
< message >
< source > Automatically save after every change < / source >
2016-01-31 13:03:25 -05:00
< translation > Salva automaticamente dopo ogni modifica < / translation >
2014-11-02 09:42:39 -05:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Automatically reload the database when modified externally < / source >
< translation > Ricarica automaticamente il database quando ci sono modifiche esterne < / translation >
2014-11-02 09:42:39 -05:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Minimize when copying to clipboard < / source >
< translation > Minimizza quando si copia negli appunti < / translation >
2014-11-02 09:42:39 -05:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Minimize window at application startup < / source >
< translation > Minimizza la finestra all & apos ; avvio della applicazione < / translation >
2014-11-02 09:42:39 -05:00
< / message >
2015-07-17 14:54:28 -04:00
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Use group icon on entry creation < / source >
< translation > Usa icona del gruppo alla creazione di una voce < / translation >
2015-07-17 14:54:28 -04:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Don & apos ; t mark database as modified for non - data changes ( e . g . , expanding groups ) < / source >
< translation > Non contrassegnare il database come modificato per modifiche non riguardanti i dati ( ad es . espansione dei gruppi ) < / translation >
2015-07-17 14:54:28 -04:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Hide the Details view < / source >
< translation > Nascondere la vista dei dettagli < / translation >
2015-07-17 14:54:28 -04:00
< / message >
2016-10-13 18:32:13 -04:00
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Show a system tray icon < / source >
2018-12-01 04:54:55 -05:00
< translation > Visualizza un & apos ; icona nell & apos ; area di notifica di sistema < / translation >
2016-10-13 18:32:13 -04:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Hide window to system tray when minimized < / source >
2018-12-01 04:54:55 -05:00
< translation > Nascondi la finestra nell & apos ; area di notifica di sistema quando viene minimizzata < / translation >
2017-04-09 10:20:52 -04:00
< / message >
< message >
< source > Hide window to system tray instead of app exit < / source >
2018-12-01 04:54:55 -05:00
< translation > Nascondi la finestra nell & apos ; area di notifica di sistema invece di chiudere l & apos ; applicazione < / translation >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Dark system tray icon < / source >
< translation > Icona scura per l & apos ; area di notifica di sistema < / translation >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Language < / source >
< translation > Lingua < / translation >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< / message >
< message >
< source > Auto - Type < / source >
2017-10-21 18:28:04 -04:00
< translation > Completamento automatico < / translation >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Use entry title to match windows for global Auto - Type < / source >
< translation > Usa il titolo della voce per la corrispondenza con le finestre per il completamento automatico globale < / translation >
< / message >
< message >
< source > Use entry URL to match windows for global Auto - Type < / source >
< translation > Usa URL della voce per la corrispondenza con le finestre per il completamento automatico globale < / translation >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< / message >
< message >
< source > Always ask before performing Auto - Type < / source >
2017-10-21 18:28:04 -04:00
< translation > Chiedi sempre prima di effettuare il completamento automatico < / translation >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< / message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< message >
< source > Global Auto - Type shortcut < / source >
< translation > Scorciatoia globale per l & apos ; auto - completamento < / translation >
< / message >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< message >
< source > Auto - Type delay < / source >
2017-10-21 18:28:04 -04:00
< translation > Ritardo completamento automatico < / translation >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< / message >
< message >
< source > ms < / source >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< comment > Milliseconds < / comment >
2017-12-11 21:01:00 -05:00
< translation > ms < / translation >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< / message >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< message >
< source > Startup < / source >
< translation > Avvio < / translation >
< / message >
< message >
< source > File Management < / source >
< translation > Gestione dei file < / translation >
< / message >
< message >
< source > Safely save database files ( may be incompatible with Dropbox , etc ) < / source >
< translation > Salvataggio sicuro dei file di database ( potrebbe essere incompatibile con Dropbox , ecc ) < / translation >
< / message >
< message >
< source > Backup database file before saving < / source >
< translation > Effettua una copia di sicurezza del database prima di salvarlo < / translation >
< / message >
< message >
< source > Entry Management < / source >
< translation > Gestione dell & apos ; elemento < / translation >
< / message >
< message >
< source > General < / source >
< translation > Generale < / translation >
< / message >
2014-11-02 09:42:39 -05:00
< / context >
< context >
< name > SettingsWidgetSecurity < / name >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< message >
< source > Timeouts < / source >
< translation > Timeout < / translation >
< / message >
2014-11-02 09:42:39 -05:00
< message >
< source > Clear clipboard after < / source >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< translation > Svuota gli appunti dopo < / translation >
2014-11-02 09:42:39 -05:00
< / message >
< message >
< source > sec < / source >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< comment > Seconds < / comment >
2017-12-11 21:01:00 -05:00
< translation > sec < / translation >
2014-11-02 09:42:39 -05:00
< / message >
< message >
< source > Lock databases after inactivity of < / source >
2016-01-31 13:03:25 -05:00
< translation > Blocca i database dopo un & apos ; inattività di < / translation >
2014-11-02 09:42:39 -05:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Convenience < / source >
< translation > Comodità < / translation >
< / message >
< message >
< source > Lock databases when session is locked or lid is closed < / source >
< translation > Blocca i database quando la sessione è bloccata o il coperchio è chiuso < / translation >
2014-11-02 09:42:39 -05:00
< / message >
2017-04-09 10:20:52 -04:00
< message >
< source > Lock databases after minimizing the window < / source >
< translation > Blocca il database dopo la minimizzazione della finestra < / translation >
< / message >
< message >
< source > Don & apos ; t require password repeat when it is visible < / source >
< translation > Non richiedere di ripetere la password quando è visibile < / translation >
2014-11-02 09:42:39 -05:00
< / message >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Show passwords in cleartext by default < / source >
< translation > Visualizza la password in chiaro in maniera predefinita < / translation >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Hide passwords in the preview panel < / source >
< translation > Nascondere le password nel pannello di anteprima < / translation >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Hide entry notes by default < / source >
< translation > Nascondere le note della voce per impostazione predefinita < / translation >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< / message >
< message >
< source > Privacy < / source >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< translation > Riservatezza < / translation >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< / message >
< message >
< source > Use Google as fallback for downloading website icons < / source >
2017-10-21 18:28:04 -04:00
< translation > Usa Google come alternativa per scaricare le icone dal sito web < / translation >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< / message >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< message >
< source > Re - lock previously locked database after performing Auto - Type < / source >
< translation > Blocca nuovamente un database precedentemente bloccato dopo aver completato l & apos ; Auto - Type < / translation >
< / message >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< / context >
< context >
< name > SetupTotpDialog < / name >
< message >
< source > Setup TOTP < / source >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< translation > Imposta TOTP < / translation >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< / message >
< message >
< source > Key : < / source >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< translation > Chiave : < / translation >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< / message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< message >
< source > Default RFC 6238 token settings < / source >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > Impostazioni predefinite per il token RFC 6238 < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
< message >
< source > Steam token settings < / source >
2018-12-01 04:54:55 -05:00
< translation > Impostazioni del token di vapore < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< message >
< source > Use custom settings < / source >
2017-10-21 18:28:04 -04:00
< translation > Usa le impostazioni personalizzate < / translation >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< / message >
< message >
< source > Note : Change these settings only if you know what you are doing . < / source >
2017-10-21 18:28:04 -04:00
< translation > Nota : modifica queste impostazioni solo se sai quello che stai facendo . < / translation >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< / message >
< message >
< source > Time step : < / source >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< translation > Passo temporale : < / translation >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< / message >
< message >
< source > 8 digits < / source >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< translation > 8 cifre < / translation >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< / message >
< message >
< source > 6 digits < / source >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< translation > 6 cifre < / translation >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< / message >
< message >
< source > Code size : < / source >
2017-10-21 18:28:04 -04:00
< translation > Dimensioni codice : < / translation >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< / message >
< message >
< source > sec < / source >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< comment > Seconds < / comment >
2017-12-11 21:01:00 -05:00
< translation > sec < / translation >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< / message >
< / context >
< context >
< name > TotpDialog < / name >
< message >
< source > Timed Password < / source >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< translation > Password temporizzata < / translation >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< / message >
< message >
< source > 000000 < / source >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< translation > 000000 < / translation >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< / message >
< message >
< source > Copy < / source >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< translation > Copia < / translation >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< / message >
< message >
< source > Expires in < / source >
2017-10-21 18:28:04 -04:00
< translation > Scade tra < / translation >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< / message >
< message >
< source > seconds < / source >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< translation > secondi < / translation >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< / message >
2014-11-02 09:42:39 -05:00
< / context >
< context >
< name > UnlockDatabaseWidget < / name >
< message >
< source > Unlock database < / source >
2016-01-31 13:03:25 -05:00
< translation > Sblocca database < / translation >
2014-11-02 09:42:39 -05:00
< / message >
< / context >
< context >
< name > WelcomeWidget < / name >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< message >
< source > Start storing your passwords securely in a KeePassXC database < / source >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< translation > Inizia ad archiviare le tue password in modo sicuro in un database di KeePassXC < / translation >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< / message >
< message >
< source > Create new database < / source >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< translation > Crea un nuovo database < / translation >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< / message >
< message >
< source > Open existing database < / source >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< translation > Apri un database esistente < / translation >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< / message >
< message >
< source > Import from KeePass 1 < / source >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< translation > Importa da KeePass 1 < / translation >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< / message >
< message >
< source > Import from CSV < / source >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< translation > Importa da CSV < / translation >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< / message >
< message >
< source > Recent databases < / source >
< translation > Database recenti < / translation >
2014-11-02 09:42:39 -05:00
< / message >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< message >
< source > Welcome to KeePassXC % 1 < / source >
< translation > Benvenuto in KeePassXC % 1 < / translation >
< / message >
2014-11-02 09:42:39 -05:00
< / context >
< context >
< name > main < / name >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Remove an entry from the database . < / source >
< translation > Rimuovi una voce dal database . < / translation >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< / message >
< message >
< source > Path of the database . < / source >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< translation > Percorso del database . < / translation >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Path of the entry to remove . < / source >
< translation > Percorso della voce da rimuovere . < / translation >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > KeePassXC - cross - platform password manager < / source >
< translation > KeePassXC - gestore di password multipiattaforma < / translation >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > filenames of the password databases to open ( * . kdbx ) < / source >
< translation > i nomi dei file di database delle password da aprire ( * . kdbx ) < / translation >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > path to a custom config file < / source >
< translation > percorso ad un file di configurazione personalizzato < / translation >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > key file of the database < / source >
< translation > file chiave del database < / translation >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > read password of the database from stdin < / source >
< translation > leggi la password del database da stdin < / translation >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Parent window handle < / source >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > Riferimento alla finestra padre < / translation >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< / message >
2014-11-02 09:42:39 -05:00
< / context >
< / TS >