keepassxc/share/translations/keepassx_ru.ts

5476 lines
230 KiB
TypeScript
Raw Normal View History

2017-02-06 18:49:32 -05:00
<?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE TS><TS language="ru" version="2.1">
2015-05-14 18:20:23 -04:00
<context>
<name>AboutDialog</name>
2015-12-06 15:06:06 -05:00
<message>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
<source>About KeePassXC</source>
<translation>О KeePassXC</translation>
2015-12-06 15:06:06 -05:00
</message>
2016-09-04 11:14:15 -04:00
<message>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
<source>About</source>
<translation>О программе</translation>
2016-09-04 11:14:15 -04:00
</message>
<message>
<source>Report bugs at: &lt;a href=&quot;https://github.com/keepassxreboot/keepassxc/issues&quot; style=&quot;text-decoration: underline;&quot;&gt;https://github.com&lt;/a&gt;</source>
<translation>Сообщать об ошибках: &lt;a href=&quot;https://github.com/keepassxreboot/keepassxc/issues&quot; style=&quot;text-decoration: underline;&quot;&gt;https://github.com&lt;/a&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>KeePassXC is distributed under the terms of the GNU General Public License (GPL) version 2 or (at your option) version 3.</source>
2018-12-01 04:54:55 -05:00
<translation>KeePassXC распространяется на условиях универсальной общественной лицензии GNU (GPL) версии 2 или 3 (на ваше усмотрение).</translation>
</message>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
<message>
<source>Contributors</source>
2018-02-21 11:53:38 -05:00
<translation>Авторы</translation>
2017-02-06 18:49:32 -05:00
</message>
<message>
<source>&lt;a href=&quot;https://github.com/keepassxreboot/keepassxc/graphs/contributors&quot;&gt;See Contributions on GitHub&lt;/a&gt;</source>
<translation>&lt;a href=&quot;https://github.com/keepassxreboot/keepassxc/graphs/contributors&quot;&gt;Посмотреть вклад на GitHub&lt;/a&gt;</translation>
</message>
2017-02-06 18:49:32 -05:00
<message>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
<source>Debug Info</source>
2017-10-01 10:59:14 -04:00
<translation>Отладочная информация</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
<source>Include the following information whenever you report a bug:</source>
2018-12-01 04:54:55 -05:00
<translation>Добавьте в сообщение об ошибке следующую информацию:</translation>
</message>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
<message>
<source>Copy to clipboard</source>
2017-10-01 10:59:14 -04:00
<translation>Скопировать в буфер обмена</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
2018-02-21 11:53:38 -05:00
<message>
<source>Project Maintainers:</source>
<translation>Проект сопровождают:</translation>
</message>
<message>
<source>Special thanks from the KeePassXC team go to debfx for creating the original KeePassX.</source>
<translation>Команда KeePassXC выражает особую благодарность debfx за создание оригинального KeePassX.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AgentSettingsWidget</name>
<message>
<source>Enable SSH Agent (requires restart)</source>
<translation>Включить SSH-агент (необходим перезапуск)</translation>
</message>
<message>
<source>Use OpenSSH for Windows instead of Pageant</source>
2019-03-19 18:58:44 -04:00
<translation>Использовать OpenSSH для Windows вместо Pageant</translation>
</message>
2015-05-14 18:20:23 -04:00
</context>
<context>
<name>ApplicationSettingsWidget</name>
2015-05-14 18:20:23 -04:00
<message>
<source>Application Settings</source>
<translation>Параметры приложения</translation>
2015-05-14 18:20:23 -04:00
</message>
<message>
<source>General</source>
<translation>Общие</translation>
2015-05-14 18:20:23 -04:00
</message>
<message>
<source>Security</source>
<translation>Безопасность</translation>
2015-05-14 18:20:23 -04:00
</message>
2018-02-21 11:53:38 -05:00
<message>
<source>Access error for config file %1</source>
<translation>Ошибка доступа к файлу конфигурации %1</translation>
2018-02-21 11:53:38 -05:00
</message>
<message>
<source>Icon only</source>
2019-03-19 18:58:44 -04:00
<translation>Только значок</translation>
2018-02-21 11:53:38 -05:00
</message>
<message>
<source>Text only</source>
2019-03-19 18:58:44 -04:00
<translation>Только текст</translation>
2018-02-21 11:53:38 -05:00
</message>
<message>
<source>Text beside icon</source>
2019-03-19 18:58:44 -04:00
<translation>Текст рядом со значком</translation>
2018-02-21 11:53:38 -05:00
</message>
2017-02-06 18:49:32 -05:00
<message>
<source>Text under icon</source>
2019-03-19 18:58:44 -04:00
<translation>Текст под значком</translation>
2017-02-06 18:49:32 -05:00
</message>
2015-05-14 18:20:23 -04:00
<message>
<source>Follow style</source>
2019-03-19 18:58:44 -04:00
<translation>Следовать стилю</translation>
2015-05-14 18:20:23 -04:00
</message>
</context>
<context>
<name>ApplicationSettingsWidgetGeneral</name>
2015-05-14 18:20:23 -04:00
<message>
<source>Basic Settings</source>
<translation>Основные параметры</translation>
2015-05-14 18:20:23 -04:00
</message>
<message>
<source>Startup</source>
<translation>Запуск</translation>
2015-05-14 18:20:23 -04:00
</message>
<message>
<source>Start only a single instance of KeePassXC</source>
<translation>Запускать только один экземпляр KeePassXC</translation>
2015-05-14 18:20:23 -04:00
</message>
<message>
<source>Remember last databases</source>
<translation>Запоминать последнюю базу данных</translation>
2015-05-14 18:20:23 -04:00
</message>
<message>
<source>Remember last key files and security dongles</source>
<translation>Запоминать последние использованные ключевые файлы и устройства</translation>
2015-05-14 18:20:23 -04:00
</message>
<message>
<source>Load previous databases on startup</source>
<translation>Загружать предыдущие базы данных при запуске</translation>
2015-05-14 18:20:23 -04:00
</message>
<message>
<source>Minimize window at application startup</source>
<translation>Сворачивать окно при запуске приложения</translation>
2015-05-14 18:20:23 -04:00
</message>
<message>
<source>File Management</source>
<translation>Управление файлами</translation>
2015-05-14 18:20:23 -04:00
</message>
<message>
<source>Safely save database files (may be incompatible with Dropbox, etc)</source>
<translation>Безопасное сохранение файлов базы данных (возможна несовместимость с Dropbox и др.)</translation>
2015-05-14 18:20:23 -04:00
</message>
<message>
<source>Backup database file before saving</source>
<translation>Создавать резервную копию базы данных перед сохранением</translation>
2015-05-14 18:20:23 -04:00
</message>
2015-09-06 17:41:29 -04:00
<message>
<source>Automatically save after every change</source>
<translation>Автоматически сохранять после каждого изменения</translation>
2015-09-06 17:41:29 -04:00
</message>
2017-04-09 10:20:52 -04:00
<message>
<source>Automatically save on exit</source>
<translation>Автоматически сохранять при выходе</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
<source>Don&apos;t mark database as modified for non-data changes (e.g., expanding groups)</source>
<translation>Не помечать базу данных изменённой при действиях, не связанных с изменением данных (например при распахивании групп)</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
<source>Automatically reload the database when modified externally</source>
<translation>Автоматически перезагружать базу данных при её изменении извне</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
<source>Entry Management</source>
<translation>Управление записями</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
<source>Use group icon on entry creation</source>
<translation>Использовать значок группы для новых записей</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
<source>Minimize when copying to clipboard</source>
<translation>Сворачивать при копировании в буфер обмена</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
<source>Hide the entry preview panel</source>
<translation>Скрыть панель предварительного просмотра записи</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
<source>General</source>
<translation>Общие</translation>
2017-10-01 10:59:14 -04:00
</message>
<message>
<source>Hide toolbar (icons)</source>
<translation>Скрыть панель инструментов (иконки)</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
<source>Minimize instead of app exit</source>
<translation>Сворачивать вместо закрытия программы</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
<source>Show a system tray icon</source>
<translation>Значок в области уведомлений</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
<source>Dark system tray icon</source>
<translation>Тёмный значок в области уведомлений</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
<source>Hide window to system tray when minimized</source>
<translation>При сворачивании скрывать окно в область уведомлений</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
<source>Language</source>
<translation>Язык</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
<source>Auto-Type</source>
<translation>Автоввод</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
<source>Use entry title to match windows for global Auto-Type</source>
<translation>Использовать название записи для глобального автоввода</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
<source>Use entry URL to match windows for global Auto-Type</source>
<translation>Использовать URL-адрес для глобального автоввода</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
<source>Always ask before performing Auto-Type</source>
<translation>Всегда спрашивать перед автовводом</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
<source>Global Auto-Type shortcut</source>
<translation>Комбинация клавиш для глобального автоввода</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
<source>Auto-Type typing delay</source>
<translation>Задержка автоввода</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
<source> ms</source>
<comment>Milliseconds</comment>
<translation> мс</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
<source>Auto-Type start delay</source>
<translation>Задержка начала автоввода</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
<source>Check for updates at application startup</source>
2019-03-19 18:58:44 -04:00
<translation>Проверять обновления при запуске приложения</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
<source>Include pre-releases when checking for updates</source>
2019-03-19 18:58:44 -04:00
<translation>Включать предварительные версии при проверке обновлений</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
<source>Movable toolbar</source>
2019-03-19 18:58:44 -04:00
<translation>Передвижная панель инструментов</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
<source>Button style</source>
2019-03-19 18:58:44 -04:00
<translation>Стиль кнопок</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
</context>
<context>
<name>ApplicationSettingsWidgetSecurity</name>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
<message>
<source>Timeouts</source>
<translation>Таймауты</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
<source>Clear clipboard after</source>
<translation>Очищать буфер обмена через</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
<source> sec</source>
<comment>Seconds</comment>
<translation>сек</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
<source>Lock databases after inactivity of</source>
<translation>Блокировать базу данных при отсутствии активности в течение</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
<source> min</source>
<translation> мин</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
2018-02-27 16:37:59 -05:00
<message>
<source>Forget TouchID after inactivity of</source>
<translation>Забыть TouchID после неактивности</translation>
2018-02-27 16:37:59 -05:00
</message>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
<message>
<source>Convenience</source>
<translation>Удобство</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
<source>Lock databases when session is locked or lid is closed</source>
<translation>Блокировать базу данных при блокировке сеанса или закрытии крышки ноутбука</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
<source>Forget TouchID when session is locked or lid is closed</source>
<translation>Забыть TouchID, когда сеанс заблокирован или крышка закрыта</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
<source>Lock databases after minimizing the window</source>
<translation>Блокировать базу данных при сворачивании окна</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
<source>Re-lock previously locked database after performing Auto-Type</source>
<translation>Заблокировать базу данных после автоввода</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
<source>Don&apos;t require password repeat when it is visible</source>
<translation>Не требовать повторный ввод пароля, когда он показывается</translation>
2017-04-09 10:20:52 -04:00
</message>
2015-05-14 18:20:23 -04:00
<message>
<source>Don&apos;t hide passwords when editing them</source>
<translation>Не скрывать пароли при их изменении</translation>
2015-05-14 18:20:23 -04:00
</message>
<message>
<source>Don&apos;t use placeholder for empty password fields</source>
<translation>Не использовать заполнитель для полей с пустым паролем</translation>
2015-05-14 18:20:23 -04:00
</message>
<message>
<source>Hide passwords in the entry preview panel</source>
<translation>Скрывать пароли в панели предварительного просмотра записи</translation>
2015-05-14 18:20:23 -04:00
</message>
<message>
<source>Hide entry notes by default</source>
<translation>Скрыть примечания записи по умолчанию</translation>
2015-05-14 18:20:23 -04:00
</message>
<message>
<source>Privacy</source>
<translation>Конфиденциальность</translation>
2015-05-14 18:20:23 -04:00
</message>
<message>
<source>Use DuckDuckGo as fallback for downloading website icons</source>
<translation>Использовать DuckDuckGo как резервный источник для скачивания значков сайта</translation>
2015-05-14 18:20:23 -04:00
</message>
</context>
<context>
<name>AutoType</name>
2015-05-14 18:20:23 -04:00
<message>
<source>Couldn&apos;t find an entry that matches the window title:</source>
<translation>Невозможно найти запись, соответствующую заголовку окна:</translation>
2015-05-14 18:20:23 -04:00
</message>
<message>
<source>Auto-Type - KeePassXC</source>
<translation>Автоввод - KeePassXC</translation>
2015-05-14 18:20:23 -04:00
</message>
<message>
<source>Auto-Type</source>
<translation>Автоввод</translation>
</message>
<message>
<source>The Syntax of your Auto-Type statement is incorrect!</source>
<translation>Неверная инструкция автоввода!</translation>
</message>
<message>
<source>This Auto-Type command contains a very long delay. Do you really want to proceed?</source>
<translation>Слишком большая задержка в команде автоввода. Действительно продолжить?</translation>
</message>
<message>
<source>This Auto-Type command contains very slow key presses. Do you really want to proceed?</source>
<translation>Команда автоввода содержит очень медленные нажатия клавиш. Действительно продолжить?</translation>
</message>
<message>
<source>This Auto-Type command contains arguments which are repeated very often. Do you really want to proceed?</source>
<translation>Команда автоввода содержит часто повторяющиеся аргументы. Действительно продолжить?</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AutoTypeAssociationsModel</name>
<message>
<source>Window</source>
<translation>Окно</translation>
</message>
<message>
<source>Sequence</source>
<translation>Последовательность</translation>
</message>
<message>
<source>Default sequence</source>
<translation>Стандартная последовательность</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AutoTypeMatchModel</name>
<message>
<source>Group</source>
<translation>Группа</translation>
</message>
<message>
<source>Title</source>
<translation>Имя записи</translation>
</message>
<message>
<source>Username</source>
<translation>Имя пользователя</translation>
</message>
<message>
<source>Sequence</source>
<translation>Последовательность</translation>
2015-05-14 18:20:23 -04:00
</message>
</context>
<context>
<name>AutoTypeSelectDialog</name>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
<message>
<source>Auto-Type - KeePassXC</source>
<translation>Автоввод - KeePassXC</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
<source>Select entry to Auto-Type:</source>
<translation>Выберите запись для автоввода:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BrowserAccessControlDialog</name>
<message>
<source>KeePassXC-Browser Confirm Access</source>
<translation>Подтверждение доступа для KeePassXC-Browser</translation>
</message>
<message>
<source>Remember this decision</source>
<translation>Запомнить это решение</translation>
</message>
<message>
<source>Allow</source>
<translation>Разрешить</translation>
</message>
<message>
<source>Deny</source>
<translation>Запретить</translation>
</message>
<message>
<source>%1 has requested access to passwords for the following item(s).
Please select whether you want to allow access.</source>
<translation>%1 запросил доступ к паролям для следующих элементов.
Разрешить доступ?</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BrowserEntrySaveDialog</name>
<message>
<source>KeePassXC-Browser Save Entry</source>
<translation>KeePassXC-Browser сохранить запись</translation>
</message>
<message>
<source>Ok</source>
<translation>Ok</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation>Отмена</translation>
</message>
<message>
<source>You have multiple databases open.
Please select the correct database for saving credentials.</source>
<translation>У вас открыто несколько баз данных.
Пожалуйста, выберите нужную базу данных для сохранения учетных данных.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BrowserOptionDialog</name>
<message>
<source>Dialog</source>
<translation>Диалог</translation>
</message>
<message>
<source>This is required for accessing your databases with KeePassXC-Browser</source>
<translation>Это требуется для доступа к вашим базам данных при использовании KeePassXC-Browser</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
2016-09-04 11:14:15 -04:00
<message>
<source>Enable KeepassXC browser integration</source>
<translation>Включить интеграцию с браузером</translation>
</message>
<message>
<source>General</source>
<translation>Общие</translation>
</message>
<message>
<source>Enable integration for these browsers:</source>
<translation>Включить интеграцию для браузеров:</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Google Chrome</source>
<translation>&amp;Google Chrome</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Firefox</source>
<translation>&amp;Firefox</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Chromium</source>
<translation>&amp;Chromium</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Vivaldi</source>
<translation>&amp;Vivaldi</translation>
</message>
<message>
<source>Show a &amp;notification when credentials are requested</source>
<extracomment>Credentials mean login data requested via browser extension</extracomment>
<translation>Показывать &amp;уведомление при запросе учётных данных</translation>
</message>
<message>
<source>Re&amp;quest to unlock the database if it is locked</source>
<translation>Запрашивать разблокировку базы данных, если она заблокирована</translation>
</message>
<message>
<source>Only entries with the same scheme (http://, https://, ...) are returned.</source>
<translation>Возвращать записи только при соответствии протокола (http://, https://,...).</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Match URL scheme (e.g., https://...)</source>
<translation>&amp;Проверять совпадение схем для URL-адресов (например: https://...)</translation>
</message>
<message>
<source>Only returns the best matches for a specific URL instead of all entries for the whole domain.</source>
<translation>Возвращать при поиске по URL только лучшие совпадения, а не все записи для домена.</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Return only best-matching credentials</source>
<translation>&amp;Возвращать только наиболее подходящие совпадения</translation>
</message>
<message>
<source>Sort &amp;matching credentials by title</source>
<extracomment>Credentials mean login data requested via browser extension</extracomment>
<translation>Сортировать &amp;подходящие учётные данные по названию</translation>
</message>
<message>
<source>Sort matching credentials by &amp;username</source>
<extracomment>Credentials mean login data requested via browser extension</extracomment>
<translation>Сортировать по &amp;имени пользователя</translation>
</message>
<message>
<source>Advanced</source>
<translation>Дополнительные</translation>
</message>
<message>
<source>Never &amp;ask before accessing credentials</source>
<extracomment>Credentials mean login data requested via browser extension</extracomment>
<translation>Не &amp;запрашивать доступ к записям</translation>
</message>
<message>
<source>Never ask before &amp;updating credentials</source>
<extracomment>Credentials mean login data requested via browser extension</extracomment>
<translation>Не спрашивать перед &amp;обновлением учётных данных</translation>
</message>
<message>
<source>Only the selected database has to be connected with a client.</source>
<translation>К клиенту должна быть подключена только выбранная база данных.</translation>
</message>
<message>
<source>Searc&amp;h in all opened databases for matching credentials</source>
<extracomment>Credentials mean login data requested via browser extension</extracomment>
<translation>&amp;Поиск во всех открытых базах для сопоставления учётных данных</translation>
</message>
<message>
<source>Automatically creating or updating string fields is not supported.</source>
<translation>Автоматическое создание или обновление полей, содержащих строки, не поддерживается.</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Return advanced string fields which start with &quot;KPH: &quot;</source>
<translation>Возвращать дополнительные стро&amp;ковые поля, начинающиеся с &quot;KPH: &quot;</translation>
</message>
<message>
<source>Updates KeePassXC or keepassxc-proxy binary path automatically to native messaging scripts on startup.</source>
<translation>Автоматически обновлять пути к сценариям механизма native messaging при запуске KeePassXC или keepassxc-proxy.</translation>
</message>
<message>
<source>Update &amp;native messaging manifest files at startup</source>
<translation>Обновлять при запуске файлы манифеста механизма &amp;native messaging</translation>
2016-09-04 11:14:15 -04:00
</message>
<message>
<source>Support a proxy application between KeePassXC and browser extension.</source>
<translation>Поддержка прокси-приложения между KeePassXC и расширением браузера.</translation>
2016-09-04 11:14:15 -04:00
</message>
<message>
<source>Use a &amp;proxy application between KeePassXC and browser extension</source>
<translation>Использование &amp;прокси-приложения между KeePassXC и расширением браузера</translation>
</message>
<message>
<source>Use a custom proxy location if you installed a proxy manually.</source>
<translation>Использовать пользовательский путь к прокси при установке прокси вручную.</translation>
2016-09-04 11:14:15 -04:00
</message>
<message>
<source>Use a &amp;custom proxy location</source>
<comment>Meant is the proxy for KeePassXC-Browser</comment>
<translation>Использовать &amp;пользовательское местоположение прокси</translation>
</message>
<message>
<source>Browse...</source>
<extracomment>Button for opening file dialog</extracomment>
<translation>Обзор...</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;b&gt;Warning:&lt;/b&gt; The following options can be dangerous!</source>
<translation>&lt;b&gt;ВНИМАНИЕ:&lt;/b&gt; Следующие параметры могут быть опасны!</translation>
</message>
<message>
<source>Select custom proxy location</source>
<translation>Выбрать другое расположение прокси</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Tor Browser</source>
<translation>&amp;Tor Browser</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;b&gt;Warning&lt;/b&gt;, the keepassxc-proxy application was not found!&lt;br /&gt;Please check the KeePassXC installation directory or confirm the custom path in advanced options.&lt;br /&gt;Browser integration WILL NOT WORK without the proxy application.&lt;br /&gt;Expected Path: </source>
<translation>&lt;b&gt;Предупреждение&lt;/b&gt;, приложение keepassxc-proxy не найдено! &lt;br /&gt; Проверьте каталог установки KeePassXC или установите пользовательский путь в расширенные настройках. &lt;br /&gt;Интеграция браузера не будет работы без прокси приложения. &lt;br /&gt;Ожидаемый путь: </translation>
</message>
<message>
<source>Executable Files</source>
<translation>Исполняемые файлы</translation>
2016-09-04 11:14:15 -04:00
</message>
<message>
<source>All Files</source>
<translation>Все файлы</translation>
2016-09-04 11:14:15 -04:00
</message>
<message>
<source>Do not ask permission for HTTP &amp;Basic Auth</source>
<extracomment>An extra HTTP Basic Auth setting</extracomment>
2019-03-19 18:58:44 -04:00
<translation>Не спрашивать разрешения для HTTP и Basic авторизации</translation>
</message>
<message>
<source>Due to Snap sandboxing, you must run a script to enable browser integration.&lt;br /&gt;You can obtain this script from %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Please see special instructions for browser extension use below</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>KeePassXC-Browser is needed for the browser integration to work. &lt;br /&gt;Download it for %1 and %2. %3</source>
<translation type="unfinished"/>
2016-09-04 11:14:15 -04:00
</message>
</context>
<context>
<name>BrowserService</name>
2016-09-04 11:14:15 -04:00
<message>
<source>KeePassXC: New key association request</source>
<translation>KeePassXC: Запрос на ассоциацию нового ключа</translation>
2016-09-04 11:14:15 -04:00
</message>
<message>
<source>You have received an association request for the above key.
If you would like to allow it access to your KeePassXC database,
give it a unique name to identify and accept it.</source>
<translation>Получен запрос на ассоциацию вышеуказанного ключа.
Если хотите разрешить доступ к базе данных KeePassXC,
дайте ему уникальное имя, чтобы распознать и принять ключ.</translation>
</message>
<message>
<source>Save and allow access</source>
<translation>Сохранить и разрешить доступ</translation>
</message>
<message>
<source>KeePassXC: Overwrite existing key?</source>
<translation>KeePassXC: Перезаписать существующий ключ?</translation>
</message>
<message>
<source>A shared encryption key with the name &quot;%1&quot; already exists.
Do you want to overwrite it?</source>
<translation>Общий секретный ключ с именем &quot;%1&quot; уже существует.
Вы действительно хотите его перезаписать?</translation>
</message>
<message>
<source>KeePassXC: Update Entry</source>
<translation>KeePassXC: Обновить запись</translation>
</message>
<message>
<source>Do you want to update the information in %1 - %2?</source>
<translation>Обновить информацию в %1 %2?</translation>
</message>
<message>
<source>Abort</source>
<translation>Прервать</translation>
</message>
<message>
<source>Converting attributes to custom data</source>
<translation>Преобразование атрибутов в пользовательских данных...</translation>
</message>
<message>
<source>KeePassXC: Converted KeePassHTTP attributes</source>
<translation>KeePassXC: Атрибуты KeePassHTTP преобразованы</translation>
</message>
<message>
<source>Successfully converted attributes from %1 entry(s).
Moved %2 keys to custom data.</source>
2019-03-19 18:58:44 -04:00
<translation>Успешно преобразованы атрибуты из %1 записи(ей).
%2 ключей перемещены в пользовательские данные.</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>Successfully moved %n keys to custom data.</source>
<translation><numerusform>Успешно переехал %n ключи пользовательских данных.</numerusform><numerusform>Успешно переехал %n ключи пользовательских данных.</numerusform><numerusform>Успешно переехал %n ключи пользовательских данных.</numerusform><numerusform>Успешно перемещено %n ключей в пользовательские данные.</numerusform></translation>
</message>
<message>
<source>KeePassXC: No entry with KeePassHTTP attributes found!</source>
<translation>KeePassXC: Не найдено записи с атрибутами KeePassHTTP!</translation>
</message>
<message>
<source>The active database does not contain an entry with KeePassHTTP attributes.</source>
<translation>Активная база данных не содержит запись с атрибутами KeePassHTTP.</translation>
</message>
<message>
<source>KeePassXC: Legacy browser integration settings detected</source>
<translation>KeePassXC: Устаревшая интеграция с браузером обнаружена</translation>
</message>
<message>
2019-03-19 18:58:44 -04:00
<source>KeePassXC: Create a new group</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>A request for creating a new group &quot;%1&quot; has been received.
Do you want to create this group?
</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Your KeePassXC-Browser settings need to be moved into the database settings.
This is necessary to maintain your current browser connections.
Would you like to migrate your existing settings now?</source>
<translation type="unfinished"/>
2016-09-04 11:14:15 -04:00
</message>
</context>
2015-05-14 18:20:23 -04:00
<context>
<name>CloneDialog</name>
<message>
<source>Clone Options</source>
<translation>Параметры клонирования</translation>
</message>
<message>
<source>Append &apos; - Clone&apos; to title</source>
<translation>Добавить к названию « - клон»</translation>
</message>
<message>
<source>Replace username and password with references</source>
<translation>Использовать ссылки для имени пользователя и пароля</translation>
</message>
<message>
<source>Copy history</source>
<translation>История копирования</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CsvImportWidget</name>
<message>
<source>Import CSV fields</source>
<translation>Импорт полей CSV</translation>
</message>
<message>
<source>filename</source>
<translation>имя файла</translation>
</message>
<message>
<source>size, rows, columns</source>
<translation>размер, строк, столбцов </translation>
</message>
<message>
<source>Encoding</source>
<translation>Кодировка</translation>
</message>
<message>
<source>Codec</source>
<translation>Кодировка</translation>
</message>
<message>
<source>Text is qualified by</source>
<translation>Текст соответствует</translation>
2018-02-21 11:53:38 -05:00
</message>
<message>
<source>Fields are separated by</source>
<translation>Разделитель полей</translation>
</message>
<message>
<source>Comments start with</source>
<translation>Символ начала комментария</translation>
</message>
<message>
<source>First record has field names</source>
<translation>Первая запись содержит имена полей</translation>
</message>
<message>
<source>Number of headers line to discard</source>
<translation>Пропустить строк в начале</translation>
</message>
<message>
<source>Consider &apos;\&apos; an escape character</source>
<translation>Символ «\» является экранирующим</translation>
</message>
<message>
<source>Preview</source>
<translation>Предварительный просмотр</translation>
</message>
<message>
<source>Column layout</source>
<translation>Назначение столбцов</translation>
</message>
<message>
<source>Not present in CSV file</source>
<translation>Отсутствует в CSV-файле</translation>
</message>
<message>
<source>Imported from CSV file</source>
<translation>Импортировано из CSV-файла</translation>
</message>
2015-05-14 18:20:23 -04:00
<message>
<source>Original data: </source>
<translation>Исходные данные: </translation>
2015-05-14 18:20:23 -04:00
</message>
<message>
<source>Error</source>
<translation>Ошибка</translation>
</message>
<message>
<source>Empty fieldname %1</source>
<translation>Пустое имя поле %1</translation>
</message>
<message>
<source>column %1</source>
<translation>колонке %1</translation>
</message>
<message>
<source>Error(s) detected in CSV file!</source>
<translation>В CSV-файле обнаруженны ошибки!</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>[%n more message(s) skipped]</source>
<translation><numerusform>[%n больше сообщений пропущен]</numerusform><numerusform>[%n больше сообщений пропущен]</numerusform><numerusform>[%n больше сообщений пропущен]</numerusform><numerusform>[%n сообщений пропущено]</numerusform></translation>
</message>
<message>
<source>CSV import: writer has errors:
%1</source>
<translation>Импорт CSV: запись была с ошибками: %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CsvParserModel</name>
<message numerus="yes">
<source>%n column(s)</source>
<translation><numerusform>%n столбцов</numerusform><numerusform>%n столбцов</numerusform><numerusform>%n столбцов</numerusform><numerusform>%n столбцов</numerusform></translation>
</message>
2018-02-21 11:53:38 -05:00
<message>
<source>%1, %2, %3</source>
<comment>file info: bytes, rows, columns</comment>
<translation>%1, %2, %3</translation>
2018-02-21 11:53:38 -05:00
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n byte(s)</source>
<translation><numerusform>%n байт(ов)</numerusform><numerusform>%n байт(ов)</numerusform><numerusform>%n байт(ов)</numerusform><numerusform>%n байт(ов)</numerusform></translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n row(s)</source>
<translation><numerusform>%n строка</numerusform><numerusform>%n строк</numerusform><numerusform>%n строк</numerusform><numerusform>%n строк</numerusform></translation>
2018-02-21 11:53:38 -05:00
</message>
</context>
<context>
<name>Database</name>
<message>
<source>Root</source>
<comment>Root group name</comment>
<translation>Корень</translation>
</message>
<message>
<source>File %1 does not exist.</source>
<translation>Файл %1 не существует.</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to open file %1.</source>
<translation>Не удается открыть файл %1.</translation>
</message>
<message>
<source>Error while reading the database: %1</source>
<translation>Ошибка при чтении базы данных: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Could not save, database has no file name.</source>
<translation>Не удалось сохранить, отсутствует имя у файла базы данных.</translation>
</message>
<message>
<source>File cannot be written as it is opened in read-only mode.</source>
2019-03-19 18:58:44 -04:00
<translation>Файл не может быть перезаписан, т.к. он открыт в режиме &quot;только для чтения&quot;.</translation>
</message>
<message>
<source>Key not transformed. This is a bug, please report it to the developers!</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>DatabaseOpenDialog</name>
<message>
<source>Unlock Database - KeePassXC</source>
<translation>Разблокировать базу данных - KeePassXC</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DatabaseOpenWidget</name>
<message>
<source>Enter master key</source>
<translation>Введите мастер-пароль</translation>
</message>
<message>
<source>Key File:</source>
<translation>Ключевой файл:</translation>
</message>
<message>
<source>Password:</source>
<translation>Пароль:</translation>
</message>
<message>
<source>Browse</source>
<translation>Обзор</translation>
</message>
<message>
<source>Refresh</source>
<translation>Обновить</translation>
</message>
<message>
<source>Challenge Response:</source>
2019-03-19 18:58:44 -04:00
<translation>Вызов-ответ:</translation>
</message>
<message>
<source>Legacy key file format</source>
<translation>Устаревший формат ключевого файла</translation>
</message>
<message>
<source>You are using a legacy key file format which may become
unsupported in the future.
Please consider generating a new key file.</source>
<translation>Вы используете ключевой файл устаревшего формата, поддержка которого может быть прекращена в будущем.
По возможности создайте новый ключевой файл.</translation>
</message>
<message>
<source>Don&apos;t show this warning again</source>
<translation>Не показывать это предупреждение</translation>
</message>
<message>
<source>All files</source>
<translation>Все файлы</translation>
</message>
<message>
<source>Key files</source>
<translation>Ключевые файлы</translation>
</message>
<message>
<source>Select key file</source>
<translation>Выберите ключевой файл</translation>
</message>
<message>
<source>TouchID for quick unlock</source>
<translation>TouchID для быстрой разблокировки</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to open the database:
%1</source>
<translation>Не удается открыть базу данных:
%1</translation>
</message>
<message>
<source>Can't open key file:
%1</source>
<translation>Не удается открыть ключевой файл:
%1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DatabaseSettingWidgetMetaData</name>
<message>
<source>Passwords</source>
<translation>Пароли</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DatabaseSettingsDialog</name>
<message>
<source>Advanced Settings</source>
<translation>Дополнительные параметры</translation>
</message>
<message>
<source>General</source>
<translation>Общие</translation>
</message>
<message>
<source>Security</source>
<translation>Безопасность</translation>
</message>
<message>
<source>Master Key</source>
<translation>Мастер ключ</translation>
</message>
2018-02-21 11:53:38 -05:00
<message>
<source>Encryption Settings</source>
<translation>Параметры шифрования</translation>
2018-02-21 11:53:38 -05:00
</message>
<message>
<source>Browser Integration</source>
<translation>Интеграция с браузером</translation>
2018-02-21 11:53:38 -05:00
</message>
</context>
<context>
<name>DatabaseSettingsWidgetBrowser</name>
<message>
<source>KeePassXC-Browser settings</source>
<translation>Настройки KeePassXC-Browser</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Disconnect all browsers</source>
<translation>&amp;Отключить все браузеры</translation>
</message>
<message>
<source>Forg&amp;et all site-specific settings on entries</source>
2019-03-19 18:58:44 -04:00
<translation>Забыть все сайтоспецифические настройки записей</translation>
</message>
<message>
<source>Move KeePassHTTP attributes to KeePassXC-Browser &amp;custom data</source>
2019-03-19 18:58:44 -04:00
<translation>Переместить аттрибуты KeePassHTTP в пользовательские данные KeePassXC-Browser</translation>
</message>
<message>
<source>Stored keys</source>
<translation>Сохраненные ключи</translation>
</message>
<message>
<source>Remove</source>
<translation>Удалить</translation>
</message>
<message>
<source>Delete the selected key?</source>
<translation>Удалить выбранный ключ?</translation>
</message>
<message>
<source>Do you really want to delete the selected key?
This may prevent connection to the browser plugin.</source>
2019-03-19 18:58:44 -04:00
<translation>Вы действительно хотите удалить выбранный ключ?
Это может воспрепятствовать соединению с плагином браузера.</translation>
</message>
<message>
<source>Key</source>
<translation>Ключ</translation>
</message>
<message>
<source>Value</source>
<translation>Значение</translation>
</message>
<message>
<source>Enable Browser Integration to access these settings.</source>
2019-03-19 18:58:44 -04:00
<translation>Для доступа к этим параметрам требуется включить интеграцию с браузером.</translation>
</message>
<message>
<source>Disconnect all browsers</source>
<translation>Отключить все браузеры</translation>
</message>
<message>
<source>Do you really want to disconnect all browsers?
This may prevent connection to the browser plugin.</source>
2019-03-19 18:58:44 -04:00
<translation>Вы действительно хотите отсоединить все браузеры?
Это может воспрепятствовать соединению с плагином браузера.</translation>
</message>
<message>
<source>KeePassXC: No keys found</source>
<translation>KeePassXC: Ключи не найдены</translation>
</message>
<message>
<source>No shared encryption keys found in KeePassXC settings.</source>
2019-03-19 18:58:44 -04:00
<translation>Не найдены разделяемые секретные ключи в настройках KeePassXC.</translation>
</message>
<message>
<source>KeePassXC: Removed keys from database</source>
<translation>KeePassXC: Ключи удалены из базы данных</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>Successfully removed %n encryption key(s) from KeePassXC settings.</source>
2019-03-19 18:58:44 -04:00
<translation><numerusform>Успешно удалён %n ключ шифрования из настроек KeePassXC.</numerusform><numerusform>Успешно удалёны %n ключа шифрования из настроек KeePassXC.</numerusform><numerusform>Успешно удалёны %n ключей шифрования из настроек KeePassXC.</numerusform><numerusform>Успешно удалён(ы) %n ключ(ей) шифрования из настроек KeePassXC.</numerusform></translation>
</message>
<message>
<source>Forget all site-specific settings on entries</source>
2019-03-19 18:58:44 -04:00
<translation>Забыть все сайтоспецифические настройки записей</translation>
</message>
<message>
<source>Do you really want forget all site-specific settings on every entry?
Permissions to access entries will be revoked.</source>
2019-03-19 18:58:44 -04:00
<translation>Вы действительно хотите забыть все настройки сайта для каждой записи?
Разрешения на доступ к записи будет отменено.</translation>
</message>
<message>
<source>Removing stored permissions</source>
<translation>Удаление сохранённых разрешений...</translation>
</message>
<message>
<source>Abort</source>
<translation>Прервать</translation>
</message>
<message>
<source>KeePassXC: Removed permissions</source>
<translation>KeePassXC: Разрешения удалены</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>Successfully removed permissions from %n entry(s).</source>
2019-03-19 18:58:44 -04:00
<translation><numerusform>Успешно удалено разрешение от %n записи.</numerusform><numerusform>Успешно удалены разрешения от %n записей.</numerusform><numerusform>Успешно удалены разрешения от %n записей.</numerusform><numerusform>Успешно удалены разрешения от %n записей.</numerusform></translation>
</message>
<message>
<source>KeePassXC: No entry with permissions found!</source>
<translation>KeePassXC: Не найдена запись с разрешениями!</translation>
</message>
<message>
<source>The active database does not contain an entry with permissions.</source>
<translation>Активная база данных не содержит записей с разрешениями.</translation>
</message>
<message>
<source>Move KeePassHTTP attributes to custom data</source>
2019-03-19 18:58:44 -04:00
<translation>Переместить аттрибуты KeePassHTTP в пользовательские данные</translation>
</message>
<message>
<source>Do you really want to move all legacy browser integration data to the latest standard?
This is necessary to maintain compatibility with the browser plugin.</source>
2019-03-19 18:58:44 -04:00
<translation>Вы действительно хотите привести все устаревшие данные интеграции браузера к новейшему стандарту?
Это необходимо для поддержания совместимости с плагином браузера.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DatabaseSettingsWidgetEncryption</name>
<message>
<source>Encryption Algorithm:</source>
<translation>Алгоритм шифрования:</translation>
</message>
<message>
<source>AES: 256 Bit (default)</source>
<translation>AES: 256 бит (по умолчанию)</translation>
</message>
<message>
<source>Twofish: 256 Bit</source>
<translation>Twofish: 256 бит</translation>
</message>
<message>
<source>Key Derivation Function:</source>
<translation>Функция формирования ключа:</translation>
</message>
<message>
<source>Transform rounds:</source>
<translation>Раундов преобразования:</translation>
</message>
<message>
<source>Benchmark 1-second delay</source>
<translation>Тест 1-секундной задержки</translation>
</message>
<message>
<source>Memory Usage:</source>
<translation>Использование памяти:</translation>
</message>
<message>
<source>Parallelism:</source>
<translation>Параллелизм:</translation>
</message>
<message>
<source>Decryption Time:</source>
2019-03-19 18:58:44 -04:00
<translation>Время расшифровки:</translation>
</message>
<message>
<source>?? s</source>
<translation>?? с</translation>
</message>
<message>
<source>Change</source>
<translation>Изменить</translation>
</message>
<message>
<source>100 ms</source>
<translation>100 мс</translation>
</message>
<message>
<source>5 s</source>
<translation>5 s</translation>
</message>
<message>
<source>Higher values offer more protection, but opening the database will take longer.</source>
<translation>Более высокие значения дают более высокий уровень защиты, но открытие базы данных займет больше времени.</translation>
</message>
<message>
<source>Database format:</source>
<translation>Формат базы данных:</translation>
</message>
<message>
<source>This is only important if you need to use your database with other programs.</source>
2019-03-19 18:58:44 -04:00
<translation>Это важно только если Вам нужно использовать вашу базу данных с другими программами.</translation>
</message>
<message>
<source>KDBX 4.0 (recommended)</source>
<translation>KDBX 4.0 (рекомендуется)</translation>
</message>
<message>
<source>KDBX 3.1</source>
<translation>KDBX 3.1</translation>
</message>
<message>
<source>unchanged</source>
<comment>Database decryption time is unchanged</comment>
<translation>без изменений</translation>
</message>
<message>
<source>Number of rounds too high</source>
<comment>Key transformation rounds</comment>
<translation>Слишком много раундов</translation>
</message>
<message>
<source>You are using a very high number of key transform rounds with Argon2.
If you keep this number, your database may take hours or days (or even longer) to open!</source>
<translation>Слишком большое число раундов преобразования ключа Argon2.
Если оставить это значение, открытие базы данных может занять часы, дни или даже больше!</translation>
</message>
<message>
<source>Understood, keep number</source>
<translation>Понятно, сохранить значение</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation>Отмена</translation>
</message>
<message>
<source>Number of rounds too low</source>
<comment>Key transformation rounds</comment>
<translation>Слишком мало раундов</translation>
</message>
<message>
<source>You are using a very low number of key transform rounds with AES-KDF.
If you keep this number, your database may be too easy to crack!</source>
<translation>Слишком мало раундов преобразования ключа AES-KDF.
Если оставить это значение, базу данных можно будет слишком легко взломать!</translation>
</message>
<message>
<source>KDF unchanged</source>
<translation>ФФК не изменена</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to transform key with new KDF parameters; KDF unchanged.</source>
<translation>Ошибка преобразования ФФК с новыми параметрами; ФФК не изменена.</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source> MiB</source>
<comment>Abbreviation for Mebibytes (KDF settings)</comment>
<translation><numerusform> МиБ</numerusform><numerusform> МиБ</numerusform><numerusform> МиБ</numerusform><numerusform> МиБ</numerusform></translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source> thread(s)</source>
<comment>Threads for parallel execution (KDF settings)</comment>
<translation><numerusform> потоков</numerusform><numerusform> потоков</numerusform><numerusform> потоков</numerusform><numerusform> потоков</numerusform></translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%1 ms</source>
<comment>milliseconds</comment>
<translation><numerusform>%1 мс</numerusform><numerusform>%1 мс</numerusform><numerusform>%1 мс</numerusform><numerusform>%1 мс</numerusform></translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%1 s</source>
<comment>seconds</comment>
<translation><numerusform>%1 s</numerusform><numerusform>%1 s</numerusform><numerusform>%1 s</numerusform><numerusform>%1 c</numerusform></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DatabaseSettingsWidgetGeneral</name>
<message>
<source>Database Meta Data</source>
<translation>Метаданные базы данных</translation>
</message>
<message>
<source>Database name:</source>
<translation>Название базы данных:</translation>
</message>
<message>
<source>Database description:</source>
<translation>Описание базы данных:</translation>
</message>
<message>
<source>Default username:</source>
<translation>Имя пользователя по умолчанию:</translation>
</message>
<message>
<source>History Settings</source>
<translation>Настройки истории</translation>
</message>
<message>
<source>Max. history items:</source>
<translation>Максимум записей в истории:</translation>
</message>
<message>
<source>Max. history size:</source>
<translation>Максимальный размер истории:</translation>
</message>
<message>
<source> MiB</source>
<translation> МиБ</translation>
</message>
<message>
<source>Use recycle bin</source>
<translation>Использовать корзину</translation>
</message>
<message>
<source>Additional Database Settings</source>
<translation>Дополнительные параметры базы данных</translation>
</message>
<message>
<source>Enable &amp;compression (recommended)</source>
<translation>Включить &amp;сжатие (рекомендуется)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DatabaseSettingsWidgetKeeShare</name>
<message>
<source>Sharing</source>
2019-03-19 18:58:44 -04:00
<translation>Совместное использование</translation>
</message>
<message>
<source>Breadcrumb</source>
2019-03-19 18:58:44 -04:00
<translation>Цепочка</translation>
</message>
<message>
<source>Type</source>
2019-03-19 18:58:44 -04:00
<translation>Тип</translation>
</message>
<message>
<source>Path</source>
2019-03-19 18:58:44 -04:00
<translation>Путь</translation>
</message>
2018-02-21 11:53:38 -05:00
<message>
<source>Last Signer</source>
2019-03-19 18:58:44 -04:00
<translation>Последний подписавшийся</translation>
2018-02-21 11:53:38 -05:00
</message>
<message>
<source>Certificates</source>
2019-03-19 18:58:44 -04:00
<translation>Сертификаты</translation>
2018-02-21 11:53:38 -05:00
</message>
<message>
<source> &gt; </source>
<comment>Breadcrumb separator</comment>
2019-03-19 18:58:44 -04:00
<translation>&gt;</translation>
2018-02-21 11:53:38 -05:00
</message>
</context>
<context>
<name>DatabaseSettingsWidgetMasterKey</name>
<message>
<source>Add additional protection...</source>
<translation>Добавить дополнительную защиту...</translation>
</message>
<message>
<source>No encryption key added</source>
<translation>Ключ шифрования не добавлен</translation>
</message>
<message>
<source>You must add at least one encryption key to secure your database!</source>
2019-03-19 18:58:44 -04:00
<translation>Вы должны добавить по крайней мере один ключ шифрования, чтобы обезопасить вашу базу данных!</translation>
</message>
<message>
<source>No password set</source>
<translation>Пароль не установлен</translation>
</message>
<message>
<source>WARNING! You have not set a password. Using a database without a password is strongly discouraged!
Are you sure you want to continue without a password?</source>
2019-03-19 18:58:44 -04:00
<translation>ВНИМАНИЕ! Вы не установили пароль. Мы настоятельно отговариваем Вас от использования базы данных без пароля!
Вы уверены, что хотите продолжить без пароля?</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown error</source>
<translation>Неизвестная ошибка</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to change master key</source>
2019-03-19 18:58:44 -04:00
<translation>Не удалось сменить мастер ключ</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DatabaseSettingsWidgetMetaDataSimple</name>
2018-02-21 11:53:38 -05:00
<message>
<source>Database Name:</source>
<translation>Имя базы данных:</translation>
2018-02-21 11:53:38 -05:00
</message>
<message>
<source>Description:</source>
<translation>Описание:</translation>
2018-02-21 11:53:38 -05:00
</message>
</context>
<context>
<name>DatabaseTabWidget</name>
<message>
<source>KeePass 2 Database</source>
<translation>База данных KeePass 2</translation>
</message>
<message>
<source>All files</source>
<translation>Все файлы</translation>
</message>
<message>
<source>Open database</source>
<translation>Открыть базу данных</translation>
</message>
<message>
<source>CSV file</source>
<translation>Файл CSV</translation>
</message>
<message>
<source>Merge database</source>
<translation>Объединить базу данных</translation>
</message>
<message>
<source>Open KeePass 1 database</source>
<translation>Открыть базу данных KeePass 1</translation>
</message>
<message>
<source>KeePass 1 database</source>
<translation>База данных KeePass 1</translation>
</message>
<message>
<source>Export database to CSV file</source>
<translation>Экспортировать базу данных в файл CSV</translation>
</message>
<message>
<source>Writing the CSV file failed.</source>
<translation>Не удалось записать CSV-файл.</translation>
</message>
<message>
<source>Database creation error</source>
2019-03-19 18:58:44 -04:00
<translation>Ошибка создания базы данных</translation>
</message>
<message>
<source>The created database has no key or KDF, refusing to save it.
This is definitely a bug, please report it to the developers.</source>
2019-03-19 18:58:44 -04:00
<translation>Созданная база данных не имеет ключа или ФФК, отказываюсь сохранять её.
Это определённо баг, пожалуйста, сообщите о нём разработчикам.</translation>
</message>
<message>
<source>The database file does not exist or is not accessible.</source>
2019-03-19 18:58:44 -04:00
<translation>Файл базы данных не существует или недоступен.</translation>
</message>
<message>
<source>Select CSV file</source>
<translation>Выберать CSV-файл</translation>
</message>
<message>
<source>New Database</source>
<translation>Новая база данных</translation>
</message>
<message>
<source>%1 [New Database]</source>
<comment>Database tab name modifier</comment>
2019-03-19 18:58:44 -04:00
<translation>%1 [Новая база данных]</translation>
</message>
<message>
<source>%1 [Locked]</source>
<comment>Database tab name modifier</comment>
<translation>%1 [Заблокировано]</translation>
</message>
<message>
<source>%1 [Read-only]</source>
<comment>Database tab name modifier</comment>
<translation>%1 [Только для чтения]</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DatabaseWidget</name>
<message>
<source>Searching...</source>
<translation>Поиск...</translation>
</message>
<message>
<source>Do you really want to delete the entry &quot;%1&quot; for good?</source>
<translation>Удалить навсегда запись «%1»?</translation>
</message>
<message>
<source>Do you really want to move entry &quot;%1&quot; to the recycle bin?</source>
<translation>Переместить запись «%1» в корзину?</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>Do you really want to move %n entry(s) to the recycle bin?</source>
<translation><numerusform>Вы действительно хотите переместить %n entry(s) в корзину?</numerusform><numerusform>Вы действительно хотите переместить %n entry(s) в корзину?</numerusform><numerusform>Вы действительно хотите переместить %n entry(s) в корзину?</numerusform><numerusform>Вы действительно хотите переместить записи (%n) в корзину?</numerusform></translation>
</message>
<message>
<source>Execute command?</source>
<translation>Выполнить команду?</translation>
</message>
<message>
<source>Do you really want to execute the following command?&lt;br&gt;&lt;br&gt;%1&lt;br&gt;</source>
<translation>Выполнить следующую команду?&lt;br&gt;&lt;br&gt;%1&lt;br&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Remember my choice</source>
<translation>Запомнить мой выбор</translation>
</message>
<message>
<source>Do you really want to delete the group &quot;%1&quot; for good?</source>
<translation>Удалить навсегда группу «%1»?</translation>
</message>
<message>
<source>No current database.</source>
<translation>Нет текущей базы данных.</translation>
</message>
<message>
<source>No source database, nothing to do.</source>
<translation>Нет исходной базы данных, нечего обрабатывать.</translation>
</message>
<message>
<source>Search Results (%1)</source>
<translation>Результаты поиска (%1)</translation>
</message>
<message>
<source>No Results</source>
<translation>Нет результатов</translation>
</message>
<message>
<source>File has changed</source>
<translation>Файл изменён</translation>
</message>
<message>
<source>The database file has changed. Do you want to load the changes?</source>
<translation>Файл базы данных был изменён. Загрузить изменения?</translation>
</message>
<message>
<source>Merge Request</source>
<translation>Запрос на слияние</translation>
</message>
<message>
<source>The database file has changed and you have unsaved changes.
Do you want to merge your changes?</source>
<translation>База данных была изменена, есть несохранённые изменения.
Объединить изменения?</translation>
</message>
<message>
<source>Empty recycle bin?</source>
<translation>Очистить корзину?</translation>
</message>
<message>
<source>Are you sure you want to permanently delete everything from your recycle bin?</source>
<translation>Удалить всё из корзины?</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>Do you really want to delete %n entry(s) for good?</source>
2019-03-19 18:58:44 -04:00
<translation><numerusform>Вы действительно хотите удалить %n запись насовсем?</numerusform><numerusform>Вы действительно хотите удалить %n записи насовсем?</numerusform><numerusform>Вы действительно хотите удалить %n записей насовсем?</numerusform><numerusform>Вы действительно хотите удалить %n запись(ей) насовсем?</numerusform></translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>Delete entry(s)?</source>
2019-03-19 18:58:44 -04:00
<translation><numerusform>Удалить запись?</numerusform><numerusform>Удалить записи?</numerusform><numerusform>Удалить записи?</numerusform><numerusform>Удалить запись(и)?</numerusform></translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>Move entry(s) to recycle bin?</source>
2019-03-19 18:58:44 -04:00
<translation><numerusform>Переместить запись в корзину?</numerusform><numerusform>Переместить записи в корзину?</numerusform><numerusform>Переместить записи в корзину?</numerusform><numerusform>Переместить запись(и) в корзину?</numerusform></translation>
</message>
<message>
<source>File opened in read only mode.</source>
<translation>Файл открыт в режиме только для чтения.</translation>
</message>
<message>
<source>Lock Database?</source>
<translation>Заблокировать базу данных?</translation>
</message>
<message>
<source>You are editing an entry. Discard changes and lock anyway?</source>
2019-03-19 18:58:44 -04:00
<translation>Вы редактируете запись. Сбросить изменения и заблокировать в любом случае?</translation>
</message>
<message>
<source>&quot;%1&quot; was modified.
Save changes?</source>
<translation>«%1» изменён.
Сохранить изменения?</translation>
</message>
<message>
<source>Database was modified.
Save changes?</source>
2019-03-19 18:58:44 -04:00
<translation>База данных была изменена.
Сохранить изменения?</translation>
</message>
<message>
<source>Save changes?</source>
<translation>Сохранить изменения?</translation>
</message>
<message>
<source>Could not open the new database file while attempting to autoreload.
Error: %1</source>
2019-03-19 18:58:44 -04:00
<translation>Не удалось открыть новый файл базы данных во время попытки автоматической перезагрузки.
Ошибка: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Disable safe saves?</source>
<translation>Отключить безопасное сохранение?</translation>
</message>
<message>
<source>KeePassXC has failed to save the database multiple times. This is likely caused by file sync services holding a lock on the save file.
Disable safe saves and try again?</source>
<translation>KeePassXC несколько раз не удалось сохранить базу данных. Это могло быть вызвано службами синхронизации файлов, блокирующими файл при сохранении.
Отключить безопасное сохранение и повторить попытку?</translation>
</message>
<message>
<source>Writing the database failed.
%1</source>
2019-03-19 18:58:44 -04:00
<translation>Не удалось записать базу данных.
%1</translation>
</message>
<message>
<source>Passwords</source>
<translation>Пароли</translation>
</message>
<message>
<source>Save database as</source>
<translation>Сохранить базу данных как</translation>
</message>
<message>
<source>KeePass 2 Database</source>
<translation>База данных KeePass 2</translation>
</message>
<message>
<source>Replace references to entry?</source>
2019-03-19 18:58:44 -04:00
<translation>Заменить ссылки на запись?</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>Entry &quot;%1&quot; has %2 reference(s). Do you want to overwrite references with values, skip this entry, or delete anyway?</source>
2019-03-19 18:58:44 -04:00
<translation><numerusform>Запись &quot;%1&quot; имеет %2 ссылку. Вы хотите переписать ссылки значениями, пропустить эту запись или удалить в любом случае?</numerusform><numerusform>Запись &quot;%1&quot; имеет %2 ссылки. Вы хотите переписать ссылки значениями, пропустить эту запись или удалить в любом случае?</numerusform><numerusform>Запись &quot;%1&quot; имеет %2 ссылок. Вы хотите переписать ссылки значениями, пропустить эту запись или удалить в любом случае?</numerusform><numerusform>Запись &quot;%1&quot; имеет %2 ссылку(ки, ок). Вы хотите переписать ссылки значениями, пропустить эту запись или удалить в любом случае?</numerusform></translation>
</message>
<message>
<source>Delete group</source>
<translation>Удалить группу</translation>
</message>
<message>
<source>Move group to recycle bin?</source>
2019-03-19 18:58:44 -04:00
<translation>Переместить группу в корзину?</translation>
</message>
<message>
<source>Do you really want to move the group &quot;%1&quot; to the recycle bin?</source>
2019-03-19 18:58:44 -04:00
<translation>Вы действительно хотите переместить группу &quot;%1&quot; в корзину?</translation>
</message>
<message>
<source>Successfully merged the database files.</source>
2019-03-19 18:58:44 -04:00
<translation>Слияние файлов баз данных прошло успешно.</translation>
</message>
<message>
<source>Database was not modified by merge operation.</source>
2019-03-19 18:58:44 -04:00
<translation>База данных не была изменена операцией слияния.</translation>
</message>
<message>
<source>Shared group...</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>EditEntryWidget</name>
<message>
<source>Entry</source>
<translation>Запись</translation>
</message>
<message>
<source>Advanced</source>
<translation>Дополнительные</translation>
</message>
<message>
<source>Icon</source>
<translation>Значок</translation>
</message>
<message>
<source>Auto-Type</source>
<translation>Автоввод</translation>
</message>
<message>
<source>Properties</source>
<translation>Параметры</translation>
</message>
<message>
<source>History</source>
<translation>История</translation>
</message>
<message>
<source>SSH Agent</source>
<translation>SSH-агент</translation>
</message>
<message>
<source>n/a</source>
<translation>н/д</translation>
</message>
<message>
<source>(encrypted)</source>
<translation>(зашифровано)</translation>
</message>
<message>
<source>Select private key</source>
<translation>Выберите частный ключ</translation>
</message>
<message>
<source>File too large to be a private key</source>
<translation>Слишком большой файл для частного ключа</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to open private key</source>
<translation>Не удалось открыть частный ключ</translation>
</message>
<message>
<source>Entry history</source>
<translation>История записи</translation>
</message>
<message>
<source>Add entry</source>
<translation>Добавить запись</translation>
</message>
<message>
<source>Edit entry</source>
<translation>Редактировать запись</translation>
</message>
<message>
<source>Different passwords supplied.</source>
<translation>Пароли не совпадают.</translation>
</message>
<message>
<source>New attribute</source>
<translation>Новый атрибут</translation>
</message>
<message>
<source>Are you sure you want to remove this attribute?</source>
<translation>Удалить этот атрибут?</translation>
</message>
2018-02-21 11:53:38 -05:00
<message>
<source>Tomorrow</source>
<translation>Завтра</translation>
2018-02-21 11:53:38 -05:00
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n week(s)</source>
<translation><numerusform>%n нед</numerusform><numerusform>%n нед</numerusform><numerusform>%n нед</numerusform><numerusform>%n нед.</numerusform></translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n month(s)</source>
<translation><numerusform>%n месяц(-а)(-ев)</numerusform><numerusform>%n месяц(-а)(-ев)</numerusform><numerusform>%n месяц(-а)(-ев)</numerusform><numerusform>%n мес.</numerusform></translation>
2018-02-21 11:53:38 -05:00
</message>
<message>
<source>Apply generated password?</source>
<translation>Применить сгенерированный пароль?</translation>
2018-02-21 11:53:38 -05:00
</message>
<message>
<source>Do you want to apply the generated password to this entry?</source>
<translation>Вы действительно хотите применить сгенерированный пароль к этой записи?</translation>
2018-02-21 11:53:38 -05:00
</message>
<message>
<source>Entry updated successfully.</source>
<translation>Запись успешно обновлена.</translation>
2018-02-21 11:53:38 -05:00
</message>
<message>
<source>Entry has unsaved changes</source>
2019-03-19 18:58:44 -04:00
<translation>Запись имеет не сохранённые изменения</translation>
2018-02-21 11:53:38 -05:00
</message>
<message>
<source>New attribute %1</source>
2019-03-19 18:58:44 -04:00
<translation>Новый атрибут %1</translation>
</message>
<message>
<source>[PROTECTED] Press reveal to view or edit</source>
<translation>[Защищён] Нажмите для открытия просмотра или правки</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n year(s)</source>
<translation><numerusform>%n год</numerusform><numerusform>%n лет</numerusform><numerusform>%n лет</numerusform><numerusform>%n лет</numerusform></translation>
</message>
<message>
<source>Confirm Removal</source>
2019-03-19 18:58:44 -04:00
<translation>Подтвердите удаление</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EditEntryWidgetAdvanced</name>
<message>
<source>Additional attributes</source>
<translation>Дополнительные атрибуты</translation>
</message>
<message>
<source>Add</source>
<translation>Создать</translation>
</message>
<message>
<source>Remove</source>
<translation>Удалить</translation>
</message>
<message>
<source>Edit Name</source>
<translation>Изменить имя</translation>
</message>
<message>
<source>Protect</source>
<translation>Защитить</translation>
</message>
<message>
<source>Reveal</source>
<translation>Открытие</translation>
</message>
<message>
<source>Attachments</source>
<translation>Вложения</translation>
</message>
<message>
<source>Foreground Color:</source>
<translation>Основной цвет:</translation>
</message>
<message>
<source>Background Color:</source>
<translation>Цвет фона:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EditEntryWidgetAutoType</name>
<message>
<source>Enable Auto-Type for this entry</source>
<translation>Включить автоввод для этой записи</translation>
</message>
<message>
<source>Inherit default Auto-Type sequence from the &amp;group</source>
<translation>Унаследовать стандартную последовательность автоввода от &amp;группы</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Use custom Auto-Type sequence:</source>
<translation>&amp;Использовать свою последовательность автоввода:</translation>
</message>
<message>
<source>Window Associations</source>
<translation>Ассоциации окон</translation>
</message>
<message>
<source>+</source>
<translation>+</translation>
</message>
<message>
<source>-</source>
<translation>-</translation>
</message>
<message>
<source>Window title:</source>
<translation>Заголовок окна:</translation>
</message>
<message>
<source>Use a specific sequence for this association:</source>
<translation>Использовать специальную последовательность для этой ассоциации:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EditEntryWidgetHistory</name>
<message>
<source>Show</source>
<translation>Показать</translation>
</message>
<message>
<source>Restore</source>
<translation>Восстановить</translation>
</message>
<message>
<source>Delete</source>
<translation>Удалить</translation>
</message>
<message>
<source>Delete all</source>
<translation>Удалить всё</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EditEntryWidgetMain</name>
<message>
<source>URL:</source>
<translation>URL-адрес:</translation>
</message>
<message>
<source>Password:</source>
<translation>Пароль:</translation>
</message>
<message>
<source>Repeat:</source>
<translation>Пароль ещё раз:</translation>
</message>
<message>
<source>Title:</source>
<translation>Название:</translation>
</message>
<message>
<source>Notes</source>
<translation>Примечания</translation>
</message>
<message>
<source>Presets</source>
<translation>Предустановки</translation>
</message>
<message>
<source>Toggle the checkbox to reveal the notes section.</source>
<translation>Включите для отображения раздела примечаний.</translation>
</message>
<message>
<source>Username:</source>
<translation>Имя пользователя:</translation>
</message>
<message>
<source>Expires</source>
<translation>Истекает</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EditEntryWidgetSSHAgent</name>
<message>
<source>Form</source>
<translation>Форма</translation>
</message>
<message>
<source>Remove key from agent after</source>
<translation>Убрать ключ из агента через</translation>
</message>
<message>
<source> seconds</source>
<translation> сек</translation>
</message>
<message>
<source>Fingerprint</source>
<translation>Отпечаток</translation>
</message>
<message>
<source>Remove key from agent when database is closed/locked</source>
<translation>Убрать ключ из агента при закрытии/блокировке базы данных</translation>
</message>
<message>
<source>Public key</source>
<translation>Публичный ключ</translation>
</message>
<message>
<source>Add key to agent when database is opened/unlocked</source>
<translation>Добавить ключ в агент при открытии/разблокировке базы данных</translation>
</message>
<message>
<source>Comment</source>
<translation>Комментарий</translation>
</message>
<message>
<source>Decrypt</source>
<translation>Расшифровать</translation>
</message>
<message>
<source>n/a</source>
<translation>н/д</translation>
</message>
<message>
<source>Copy to clipboard</source>
<translation>Скопировать в буфер обмена</translation>
</message>
<message>
<source>Private key</source>
<translation>Частный ключ</translation>
</message>
<message>
<source>External file</source>
<translation>Внешний файл</translation>
</message>
<message>
<source>Browse...</source>
<extracomment>Button for opening file dialog</extracomment>
<translation>Просмотр...</translation>
</message>
<message>
<source>Attachment</source>
<translation>Вложение</translation>
</message>
<message>
<source>Add to agent</source>
<translation>Добавить в агент</translation>
</message>
<message>
<source>Remove from agent</source>
<translation>Убрать из агента</translation>
</message>
<message>
<source>Require user confirmation when this key is used</source>
<translation>Требовать подтверждения при использовании этого ключа</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EditGroupWidget</name>
<message>
<source>Group</source>
<translation>Группа</translation>
</message>
<message>
<source>Icon</source>
<translation>Значок</translation>
</message>
<message>
<source>Properties</source>
<translation>Параметры</translation>
</message>
<message>
<source>Add group</source>
<translation>Добавить группу</translation>
</message>
<message>
<source>Edit group</source>
<translation>Править группу</translation>
</message>
<message>
<source>Enable</source>
<translation>Включено</translation>
</message>
<message>
<source>Disable</source>
<translation>Выключено</translation>
</message>
<message>
<source>Inherit from parent group (%1)</source>
<translation>Наследовать от родительской группы (%1)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EditGroupWidgetKeeShare</name>
<message>
<source>Form</source>
<translation>Форма</translation>
</message>
<message>
<source>Type:</source>
2019-03-19 18:58:44 -04:00
<translation>Тип:</translation>
</message>
<message>
<source>Path:</source>
2019-03-19 18:58:44 -04:00
<translation>Путь:</translation>
</message>
<message>
<source>...</source>
2019-03-19 18:58:44 -04:00
<translation>...</translation>
</message>
<message>
<source>Password:</source>
<translation>Пароль:</translation>
</message>
<message>
<source>Inactive</source>
2019-03-19 18:58:44 -04:00
<translation>Неактивные</translation>
</message>
<message>
<source>Import from path</source>
2019-03-19 18:58:44 -04:00
<translation>Импортировать из пути</translation>
</message>
<message>
<source>Export to path</source>
2019-03-19 18:58:44 -04:00
<translation>Экспортировать в путь</translation>
</message>
<message>
<source>Synchronize with path</source>
2019-03-19 18:58:44 -04:00
<translation>Синхронизировать с путём</translation>
</message>
<message>
<source>Your KeePassXC version does not support sharing your container type. Please use %1.</source>
2019-03-19 18:58:44 -04:00
<translation>Ваша версия KeePassXC не поддерживает разделение вашего типа контейнера. Пожалуйста, используйте %1.</translation>
</message>
<message>
<source>Database sharing is disabled</source>
2019-03-19 18:58:44 -04:00
<translation>Разделение базы данных отключено</translation>
</message>
<message>
<source>Database export is disabled</source>
2019-03-19 18:58:44 -04:00
<translation>Экспорт базы данных отключён</translation>
</message>
<message>
<source>Database import is disabled</source>
2019-03-19 18:58:44 -04:00
<translation>Импорт базы данных отключён</translation>
</message>
<message>
<source>KeeShare unsigned container</source>
2019-03-19 18:58:44 -04:00
<translation>Неподписанный контейнер KeeShare</translation>
</message>
<message>
<source>KeeShare signed container</source>
2019-03-19 18:58:44 -04:00
<translation>Подписанный контейнер KeeShare</translation>
</message>
<message>
<source>Select import source</source>
2019-03-19 18:58:44 -04:00
<translation>Выбрать источник для импорта</translation>
</message>
<message>
<source>Select export target</source>
2019-03-19 18:58:44 -04:00
<translation>Выбрать цель для экспорта</translation>
</message>
<message>
<source>Select import/export file</source>
2019-03-19 18:58:44 -04:00
<translation>Выберите файл для импорта/экспорта</translation>
</message>
<message>
<source>Clear</source>
<translation>Очистить</translation>
</message>
<message>
<source>The export container %1 is already referenced.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>The import container %1 is already imported.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>The container %1 imported and export by different groups.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>EditGroupWidgetMain</name>
<message>
<source>Name</source>
<translation>Имя</translation>
</message>
<message>
<source>Notes</source>
<translation>Примечания</translation>
</message>
<message>
<source>Expires</source>
<translation>Истекает</translation>
</message>
<message>
<source>Search</source>
<translation>Поиск</translation>
</message>
<message>
<source>Auto-Type</source>
<translation>Автоввод</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Use default Auto-Type sequence of parent group</source>
<translation>&amp;Использовать по умолчанию последовательность автоввода родительской группы</translation>
</message>
<message>
<source>Set default Auto-Type se&amp;quence</source>
<translation>Установить последовательность автоввода по умолчанию</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EditWidgetIcons</name>
<message>
<source>&amp;Use default icon</source>
<translation>Использовать с&amp;тандартный значок</translation>
</message>
<message>
<source>Use custo&amp;m icon</source>
<translation>Использовать св&amp;ой значок</translation>
</message>
<message>
<source>Add custom icon</source>
<translation>Добавить свой значок</translation>
</message>
<message>
<source>Delete custom icon</source>
<translation>Удалить свой значок</translation>
</message>
<message>
<source>Download favicon</source>
<translation>Скачать значок сайта</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to fetch favicon.</source>
<translation>Не удалось получить значок.</translation>
</message>
<message>
<source>Images</source>
<translation>Изображения</translation>
</message>
<message>
<source>All files</source>
<translation>Все файлы</translation>
</message>
<message>
<source>Custom icon already exists</source>
<translation>Пользовательский значок уже существует</translation>
</message>
<message>
<source>Confirm Delete</source>
<translation>Подтверждение удаления</translation>
</message>
<message>
<source>Custom icon successfully downloaded</source>
<translation>Пользовательская иконка успешно загружена</translation>
</message>
<message>
<source>Hint: You can enable DuckDuckGo as a fallback under Tools&gt;Settings&gt;Security</source>
2019-03-19 18:58:44 -04:00
<translation>Совет: Вы можете включить DuckDuckGo в качестве резерва в &quot;Инструменты&gt;Настройки&gt;Безопасность&quot;</translation>
</message>
<message>
<source>Select Image(s)</source>
<translation>Выбор изображения</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>Successfully loaded %1 of %n icon(s)</source>
2019-03-19 18:58:44 -04:00
<translation><numerusform>Успешно загружено %1 из %n иконки</numerusform><numerusform>Успешно загружено %1 из %n иконок</numerusform><numerusform>Успешно загружено %1 из %n иконок</numerusform><numerusform>Успешно загружено %1 из %n иконки(ок)</numerusform></translation>
</message>
<message>
<source>No icons were loaded</source>
2019-03-19 18:58:44 -04:00
<translation>Значки не были загружены</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n icon(s) already exist in the database</source>
2019-03-19 18:58:44 -04:00
<translation><numerusform>%n иконка уже существует в базе данных</numerusform><numerusform>%n иконки уже существуют в базе данных</numerusform><numerusform>%n иконок уже существуют в базе данных</numerusform><numerusform>%n иконка(ок) уже существует(ют) в базе данных</numerusform></translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>The following icon(s) failed:</source>
2019-03-19 18:58:44 -04:00
<translation><numerusform>Следующие иконки не удалось:</numerusform><numerusform>Следующие иконки не удалось:</numerusform><numerusform>Следующие иконки не удалось:</numerusform><numerusform>Следующие иконки не удалось:</numerusform></translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>This icon is used by %n entry(s), and will be replaced by the default icon. Are you sure you want to delete it?</source>
2019-03-19 18:58:44 -04:00
<translation><numerusform>Эта иконка используется %n записью и будет замещена иконкой по умолчанию. Вы уверены, что хотите удалить её?</numerusform><numerusform>Эта иконка используется %n записями и будет замещена иконкой по умолчанию. Вы уверены, что хотите удалить её?</numerusform><numerusform>Эта иконка используется %n записями и будет замещена иконкой по умолчанию. Вы уверены, что хотите удалить её?</numerusform><numerusform>Эта иконка используется %n записью(ями) и будет замещена иконкой по умолчанию. Вы уверены, что хотите удалить её?</numerusform></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EditWidgetProperties</name>
<message>
<source>Created:</source>
<translation>Создание:</translation>
</message>
<message>
<source>Modified:</source>
<translation>Изменение:</translation>
</message>
<message>
<source>Accessed:</source>
<translation>Доступ:</translation>
</message>
<message>
<source>Uuid:</source>
<translation>UUID:</translation>
</message>
<message>
<source>Plugin Data</source>
<translation>Данные плагинов</translation>
</message>
<message>
<source>Remove</source>
<translation>Удалить</translation>
</message>
<message>
<source>Delete plugin data?</source>
<translation>Удалить данные плагинов?</translation>
</message>
<message>
<source>Do you really want to delete the selected plugin data?
This may cause the affected plugins to malfunction.</source>
<translation>Вы действительно хотите удалить выбранные данные плагинов?
Это может привести к сбоям плагинов.</translation>
</message>
<message>
<source>Key</source>
<translation>Ключ</translation>
</message>
<message>
<source>Value</source>
<translation>Значение</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Entry</name>
<message>
<source>%1 - Clone</source>
<translation>%1 - Клон</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EntryAttachmentsModel</name>
<message>
<source>Name</source>
<translation>Имя</translation>
</message>
<message>
<source>Size</source>
<translation>Размер</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EntryAttachmentsWidget</name>
<message>
<source>Form</source>
<translation>Форма</translation>
</message>
<message>
<source>Add</source>
<translation>Создать</translation>
</message>
<message>
<source>Remove</source>
<translation>Удалить</translation>
</message>
<message>
<source>Open</source>
<translation>Открыть</translation>
</message>
<message>
<source>Save</source>
<translation>Сохранить</translation>
</message>
<message>
<source>Select files</source>
<translation>Выберите файлы</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>Are you sure you want to remove %n attachment(s)?</source>
<translation><numerusform>Вы уверены, что вы хотите удалить %n вложения?</numerusform><numerusform>Вы уверены, что вы хотите удалить %n вложения?</numerusform><numerusform>Вы уверены, что вы хотите удалить %n вложения?</numerusform><numerusform>Действительно хотите удалить вложения (%n)?</numerusform></translation>
</message>
<message>
<source>Save attachments</source>
<translation>Сохранить вложения</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to create directory:
%1</source>
<translation>Не удаётся создать папку: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Are you sure you want to overwrite the existing file &quot;%1&quot; with the attachment?</source>
<translation>Действительно хотите перезаписать имеющийся файл &quot;%1&quot; с вложением?</translation>
</message>
<message>
<source>Confirm overwrite</source>
<translation>Подтвердить перезапись</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to save attachments:
%1</source>
<translation>Невозможно сохранить вложение:
%1</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to open attachment:
%1</source>
<translation>Невозможно открыть вложение:
%1</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to open attachments:
%1</source>
<translation>Невозможно открыть вложения:
%1</translation>
</message>
<message>
<source>Confirm remove</source>
<translation>Подтвердить удаление</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>Unable to open file(s):
%1</source>
2019-03-19 18:58:44 -04:00
<translation><numerusform>Не удалось открыть файл:
%1</numerusform><numerusform>Не удалось открыть файлы:
%1</numerusform><numerusform>Не удалось открыть файлы:
%1</numerusform><numerusform>Не удалось открыть файл(ы):
%1</numerusform></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EntryAttributesModel</name>
<message>
<source>Name</source>
<translation>Имя</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EntryHistoryModel</name>
<message>
<source>Last modified</source>
<translation>Последнее изменение</translation>
</message>
<message>
<source>Title</source>
<translation>Имя записи</translation>
</message>
<message>
<source>Username</source>
<translation>Имя пользователя</translation>
</message>
<message>
<source>URL</source>
<translation>URL-адрес</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EntryModel</name>
<message>
<source>Ref: </source>
<comment>Reference abbreviation</comment>
<translation>Ссылка: </translation>
</message>
<message>
<source>Group</source>
<translation>Группа</translation>
</message>
<message>
<source>Title</source>
<translation>Имя записи</translation>
</message>
<message>
<source>Username</source>
<translation>Имя пользователя</translation>
</message>
<message>
<source>URL</source>
<translation>URL-адрес</translation>
</message>
<message>
<source>Never</source>
<translation>Никогда</translation>
</message>
<message>
<source>Password</source>
<translation>Пароль</translation>
</message>
<message>
<source>Notes</source>
<translation>Примечания</translation>
</message>
<message>
<source>Expires</source>
<translation>Истекает</translation>
</message>
<message>
<source>Created</source>
<translation>Создан</translation>
</message>
<message>
<source>Modified</source>
<translation>Изменение</translation>
</message>
<message>
<source>Accessed</source>
<translation>Доступ</translation>
</message>
<message>
<source>Attachments</source>
<translation>Вложения</translation>
</message>
<message>
<source>Yes</source>
<translation>Да</translation>
</message>
<message>
<source>TOTP</source>
<translation>TOTP</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EntryPreviewWidget</name>
<message>
<source>Generate TOTP Token</source>
<translation>Генерировать токен TOTP</translation>
</message>
<message>
<source>Close</source>
<translation>Закрыть</translation>
</message>
<message>
<source>General</source>
<translation>Общие</translation>
</message>
<message>
<source>Username</source>
<translation>Имя пользователя</translation>
</message>
<message>
<source>Password</source>
<translation>Пароль</translation>
</message>
<message>
<source>Expiration</source>
<translation>Срок действия</translation>
</message>
<message>
<source>URL</source>
<translation>URL-адрес</translation>
</message>
<message>
<source>Attributes</source>
<translation>Атрибуты</translation>
</message>
<message>
<source>Attachments</source>
<translation>Вложения</translation>
</message>
<message>
<source>Notes</source>
<translation>Примечания</translation>
</message>
<message>
<source>Autotype</source>
<translation>Автоввод</translation>
</message>
<message>
<source>Window</source>
<translation>Окно</translation>
</message>
<message>
<source>Sequence</source>
<translation>Последовательность</translation>
</message>
<message>
<source>Searching</source>
<translation>Поиск</translation>
</message>
<message>
<source>Search</source>
<translation>Поиск</translation>
</message>
<message>
<source>Clear</source>
<translation>Очистить</translation>
</message>
<message>
<source>Never</source>
<translation>Никогда</translation>
</message>
<message>
<source>[PROTECTED]</source>
<translation>[ЗАЩИЩЁННЫЙ]</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;: %2</source>
<comment>attributes line</comment>
<translation>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;: %2</translation>
</message>
<message>
<source>Enabled</source>
<translation>Включено</translation>
</message>
<message>
<source>Disabled</source>
<translation>Отключено</translation>
</message>
<message>
<source>Share</source>
2019-03-19 18:58:44 -04:00
<translation>Предоставить общий доступ</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EntryView</name>
<message>
<source>Customize View</source>
<translation>Настройка вида</translation>
</message>
<message>
<source>Hide Usernames</source>
<translation>Скрыть имена пользователей</translation>
</message>
<message>
<source>Hide Passwords</source>
<translation>Скрыть пароли</translation>
</message>
<message>
<source>Fit to window</source>
<translation>По размеру окна</translation>
</message>
<message>
<source>Fit to contents</source>
<translation>По размеру содержимого</translation>
</message>
<message>
<source>Reset to defaults</source>
<translation>Восстановить значения по умолчанию</translation>
</message>
<message>
<source>Attachments (icon)</source>
<translation>Вложения (значки)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Group</name>
<message>
<source>Recycle Bin</source>
<translation>Корзина</translation>
</message>
<message>
<source>[empty]</source>
<comment>group has no children</comment>
<translation>[пустой]</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>HostInstaller</name>
<message>
<source>KeePassXC: Cannot save file!</source>
<translation>KeePassXC: Невозможно сохранить файл!</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot save the native messaging script file.</source>
<translation>Невозможно сохранить файл сценария для механизма native messaging.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>KMessageWidget</name>
<message>
<source>&amp;Close</source>
<translation>&amp;Закрыть</translation>
</message>
<message>
<source>Close message</source>
<translation>Закрыть сообщение</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Kdbx3Reader</name>
<message>
<source>Unable to calculate master key</source>
<translation>Невозможно вычислить мастер-пароль</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to issue challenge-response.</source>
<translation>Не удалось выполнить вызов-ответ.</translation>
</message>
<message>
<source>Wrong key or database file is corrupt.</source>
<translation>Неверный ключ, либо повреждён файл базы данных.</translation>
</message>
<message>
<source>missing database headers</source>
<translation>отсутствуют заголовки базы данных</translation>
</message>
<message>
<source>Header doesn&apos;t match hash</source>
2019-03-19 18:58:44 -04:00
<translation>Заголовок не соответствует хэшу</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid header id size</source>
<translation>Недопустимый размер идентификатора заголовка</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid header field length</source>
<translation>Недопустимая длина поля заголовка</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid header data length</source>
<translation>Недопустимая длина данных заголовка</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Kdbx3Writer</name>
<message>
<source>Unable to issue challenge-response.</source>
<translation>Не удалось выполнить вызов-ответ.</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to calculate master key</source>
<translation>Невозможно вычислить мастер-пароль</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Kdbx4Reader</name>
<message>
<source>missing database headers</source>
<translation>отсутствуют заголовки базы данных</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to calculate master key</source>
<translation>Невозможно вычислить мастер-пароль</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid header checksum size</source>
<translation>Недопустимый размер контрольной суммы заголовка</translation>
</message>
<message>
<source>Header SHA256 mismatch</source>
<translation>Несоответствие SHA256 заголовка</translation>
</message>
<message>
<source>Wrong key or database file is corrupt. (HMAC mismatch)</source>
<translation>Неверный ключ, либо повреждён файл базы данных (несоответствие HMAC).</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown cipher</source>
<translation>Неизвестный шифр</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid header id size</source>
<translation>Недопустимый размер идентификатора заголовка</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid header field length</source>
<translation>Недопустимая длина поля заголовка</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid header data length</source>
<translation>Недопустимая длина данных заголовка</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to open buffer for KDF parameters in header</source>
<translation>Не удалось открыть буфер для параметров ФФК в заголовке</translation>
</message>
<message>
<source>Unsupported key derivation function (KDF) or invalid parameters</source>
<translation>Функция формирования ключа (ФФК) не поддерживается, либо неверные параметры</translation>
</message>
<message>
<source>Legacy header fields found in KDBX4 file.</source>
<translation>В файле KDBX4 обнаружены устаревшие поля заголовков.</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid inner header id size</source>
<translation>Недопустимый внутренний идентификатор заголовка</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid inner header field length</source>
<translation>Недопустимая длина поля внутреннего заголовка</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid inner header binary size</source>
<translation>Недопустимый двоичный размер внутреннего заголовка</translation>
</message>
<message>
<source>Unsupported KeePass variant map version.</source>
<extracomment>Translation: variant map = data structure for storing meta data</extracomment>
<translation>Неподдерживаемая версия структуры метаданных KeePass.</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid variant map entry name length</source>
<extracomment>Translation: variant map = data structure for storing meta data</extracomment>
<translation>Недопустимая длина имени структуры метаданных</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid variant map entry name data</source>
<extracomment>Translation: variant map = data structure for storing meta data</extracomment>
<translation>Недопустимое имя для структуры метаданных</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid variant map entry value length</source>
<extracomment>Translation: variant map = data structure for storing meta data</extracomment>
<translation>Недопустимое значение длины записи в структуре метаданных</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid variant map entry value data</source>
<extracomment>Translation comment: variant map = data structure for storing meta data</extracomment>
<translation>Недопустимые значения структуры метаданных</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid variant map Bool entry value length</source>
<extracomment>Translation: variant map = data structure for storing meta data</extracomment>
<translation>Недопустимая длина логического значения в структуре метаданных</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid variant map Int32 entry value length</source>
<extracomment>Translation: variant map = data structure for storing meta data</extracomment>
<translation>Недопустимая длина Int32 значения в структуре метаданных</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid variant map UInt32 entry value length</source>
<extracomment>Translation: variant map = data structure for storing meta data</extracomment>
<translation>Недопустимая длина UInt32 значения в структуре метаданных</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid variant map Int64 entry value length</source>
<extracomment>Translation: variant map = data structure for storing meta data</extracomment>
<translation>Недопустимая длина Int64 значения в структуре метаданных</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid variant map UInt64 entry value length</source>
<extracomment>Translation: variant map = data structure for storing meta data</extracomment>
<translation>Недопустимая длина UInt64 значения в структуре метаданных</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid variant map entry type</source>
<extracomment>Translation: variant map = data structure for storing meta data</extracomment>
<translation>Недопустимый тип записи в структуре метаданных</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid variant map field type size</source>
<extracomment>Translation: variant map = data structure for storing meta data</extracomment>
<translation>Недопустимый размер поля поля в структуре метаданных</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Kdbx4Writer</name>
<message>
<source>Invalid symmetric cipher algorithm.</source>
<translation>Недопустимый симметричный алгоритм шифрования.</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid symmetric cipher IV size.</source>
<comment>IV = Initialization Vector for symmetric cipher</comment>
<translation>Недопустимый размер симметричного шифра IV.</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to calculate master key</source>
<translation>Невозможно вычислить мастер-пароль</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to serialize KDF parameters variant map</source>
<extracomment>Translation comment: variant map = data structure for storing meta data</extracomment>
<translation>Ошибка сериализации ФФК параметров структуры матаданных</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>KdbxReader</name>
<message>
<source>Unsupported cipher</source>
<translation>Неподдерживаемый шифр</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid compression flags length</source>
<translation>Недопустимая длина флагов сжатия</translation>
</message>
<message>
<source>Unsupported compression algorithm</source>
<translation>Неподдерживаемый алгоритм сжатия</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid master seed size</source>
<translation>Недопустимый размер основного seed</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid transform seed size</source>
<translation>Недопустимый размер seed для трансформирования</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid transform rounds size</source>
<translation>Недопустимый размер раунда преобразования</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid start bytes size</source>
<translation>Недопустимый начальный размер байт</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid random stream id size</source>
<translation>Недопустимый размер индентификатора случайного потока</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid inner random stream cipher</source>
<translation>Недопустимый шифр случайного внутреннего потока</translation>
</message>
<message>
<source>Not a KeePass database.</source>
<translation>Не база данных KeePass.</translation>
</message>
<message>
<source>The selected file is an old KeePass 1 database (.kdb).
You can import it by clicking on Database &gt; 'Import KeePass 1 database...'.
This is a one-way migration. You won&apos;t be able to open the imported database with the old KeePassX 0.4 version.</source>
<translation>Выбран файл старой базы данных KeePass 1 (.kdb).
Вы можете импортировать его, нажав «База данных -&gt; Импорт базы данных KeePass 1...».
Это необратимая процедура: импортированную базу нельзя будет открыть в старой версии KeePassX 0.4.</translation>
</message>
<message>
<source>Unsupported KeePass 2 database version.</source>
<translation>Неподдерживаемая версия базы данных KeePass 2.</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid cipher uuid length: %1 (length=%2)</source>
2019-03-19 18:58:44 -04:00
<translation>Неверная длина UUID шифра: %1 (длина=%2)</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to parse UUID: %1</source>
<translation>Не удается выполнить разбор UUID: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to read database file.</source>
2019-03-19 18:58:44 -04:00
<translation>Не удалось прочитать файл базы данных.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>KdbxXmlReader</name>
<message>
<source>XML parsing failure: %1</source>
<translation>Ошибка разбора XML: %1</translation>
</message>
<message>
<source>No root group</source>
<translation>Нет корневой группы</translation>
</message>
<message>
<source>Missing icon uuid or data</source>
<translation>Нет значка uuid или данных</translation>
</message>
<message>
<source>Missing custom data key or value</source>
<translation>Отсутствует ключ пользовательских данных или значение</translation>
</message>
<message>
<source>Multiple group elements</source>
<translation>Несколько элементов группы</translation>
</message>
<message>
<source>Null group uuid</source>
<translation>Значение uuid для NULL группы</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid group icon number</source>
<translation>Недопустимый номер значка группы</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid EnableAutoType value</source>
<translation>Недопустимое значение EnableAutoType</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid EnableSearching value</source>
<translation>Недопустимое значение EnableSearching</translation>
</message>
<message>
<source>No group uuid found</source>
<translation>Отсутствует групповой uuid</translation>
</message>
<message>
<source>Null DeleteObject uuid</source>
<translation>Null DeleteObject uuid</translation>
</message>
<message>
<source>Missing DeletedObject uuid or time</source>
<translation>Нет uuid или времени для DeletedObject </translation>
</message>
<message>
<source>Null entry uuid</source>
<translation>Null uuid для записи</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid entry icon number</source>
<translation>Недопустимый номер значка записи</translation>
</message>
<message>
<source>History element in history entry</source>
<translation>Элемент истории в истории записи</translation>
</message>
<message>
<source>No entry uuid found</source>
<translation>Нет uuid для записи</translation>
</message>
<message>
<source>History element with different uuid</source>
<translation>Элемент истории с отличающимся uuid</translation>
</message>
<message>
<source>Duplicate custom attribute found</source>
<translation>Обнаружен повторяющиеся пользовательский атрибут</translation>
</message>
<message>
<source>Entry string key or value missing</source>
<translation>Отсутствует ключ или значение записи</translation>
</message>
<message>
<source>Duplicate attachment found</source>
<translation>Обнаружен дубликат во вложениях</translation>
</message>
<message>
<source>Entry binary key or value missing</source>
<translation>Отсутствует двоичный ключ или значение записи</translation>
</message>
<message>
<source>Auto-type association window or sequence missing</source>
<translation>Отсутствует окно или последовательность для автоввода</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid bool value</source>
<translation>Недопустимое логическое значение</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid date time value</source>
<translation>Недопустимое значение даты времени </translation>
</message>
<message>
<source>Invalid color value</source>
<translation>Недопустимое значение цвета</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid color rgb part</source>
<translation>Недопустимое значение части цвета rgb</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid number value</source>
<translation>Недопустимое числовое значение</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid uuid value</source>
<translation>Недопустимое значение uuid</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to decompress binary</source>
<extracomment>Translator meant is a binary data inside an entry</extracomment>
<translation>Невозможно распаковать двоичные данные</translation>
</message>
<message>
<source>XML error:
%1
Line %2, column %3</source>
2019-03-19 18:58:44 -04:00
<translation>Ошибка XML:
%1
Строка %2, столбец %3</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>KeePass1OpenWidget</name>
<message>
<source>Import KeePass1 database</source>
<translation>Импортировать базу данных KeePass 1</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to open the database.</source>
<translation>Невозможно открыть базу данных.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>KeePass1Reader</name>
<message>
<source>Unable to read keyfile.</source>
<translation>Невозможно прочитать ключевой файл.</translation>
</message>
<message>
<source>Not a KeePass database.</source>
<translation>Не база данных KeePass.</translation>
</message>
<message>
<source>Unsupported encryption algorithm.</source>
<translation>Алгоритм шифрования не поддерживается.</translation>
</message>
<message>
<source>Unsupported KeePass database version.</source>
<translation>Версия базы данных KeePass не поддерживается.</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to read encryption IV</source>
<comment>IV = Initialization Vector for symmetric cipher</comment>
<translation>Не удается прочитать шифрования IV</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid number of groups</source>
<translation>Недопустимое количество групп</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid number of entries</source>
<translation>Недопустимое количество записей</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid content hash size</source>
<translation>Недопустимый размер хеша содержимого</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid transform seed size</source>
<translation>Недопустимый размер seed для трансформирования</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid number of transform rounds</source>
<translation>Недопустимое количество раундов преобразования</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to construct group tree</source>
<translation>Не удалось создать дерево групп</translation>
</message>
<message>
<source>Root</source>
<translation>Корень</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to calculate master key</source>
<translation>Невозможно вычислить мастер-пароль</translation>
</message>
<message>
<source>Wrong key or database file is corrupt.</source>
<translation>Неверный ключ, либо повреждён файл базы данных.</translation>
</message>
<message>
<source>Key transformation failed</source>
<translation>Не удалось выполнить преобразование ключа </translation>
</message>
<message>
<source>Invalid group field type number</source>
<translation>Недопустимый тип поля группы</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid group field size</source>
<translation>Недопустимый размер поля группы</translation>
</message>
<message>
<source>Read group field data doesn&apos;t match size</source>
<translation>Не соответствует размер области данных группы</translation>
</message>
<message>
<source>Incorrect group id field size</source>
<translation>Неверный размер поля идентификатора группы</translation>
</message>
<message>
<source>Incorrect group creation time field size</source>
<translation>Неверный размер поля времени создания группы</translation>
</message>
<message>
<source>Incorrect group modification time field size</source>
<translation>Неверный размер поля времени изменения группы</translation>
</message>
<message>
<source>Incorrect group access time field size</source>
<translation>Неверный размер поля времени доступа к группе</translation>
</message>
<message>
<source>Incorrect group expiry time field size</source>
<translation>Неверное значение поля времени истечения срока действия группы</translation>
</message>
<message>
<source>Incorrect group icon field size</source>
<translation>Неверный размер поля значка группы</translation>
</message>
<message>
<source>Incorrect group level field size</source>
<translation>Неверный размер поля уровня группы</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid group field type</source>
<translation>Недопустимый тип поля группы</translation>
</message>
<message>
<source>Missing group id or level</source>
<translation>Отсутствует групповой идентификатор или уровень</translation>
</message>
<message>
<source>Missing entry field type number</source>
<translation>Отсутствует номер типа поля записи</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid entry field size</source>
<translation>Недопустимый размер поля записи</translation>
</message>
<message>
<source>Read entry field data doesn&apos;t match size</source>
<translation>Поля данных записи не соответствуют размеру</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid entry uuid field size</source>
<translation>Недопустимый размер поля uuid записи</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid entry group id field size</source>
<translation>Недопустимый размер поля идентификатора записи группы</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid entry icon field size</source>
<translation>Недопустимый размер поля значка записи</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid entry creation time field size</source>
<translation>Недопустимный размер поля времени создания записи</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid entry modification time field size</source>
<translation>Недопустимый размер поля изменения даты ввода</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid entry expiry time field size</source>
<translation>Недопустимый размер поля времени для срока действия</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid entry field type</source>
<translation>Недопустимый тип поля записи</translation>
</message>
<message>
<source>unable to seek to content position</source>
2019-03-19 18:58:44 -04:00
<translation>не удалось переместиться к позиции содержимого</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>KeeShare</name>
<message>
<source>Disabled share</source>
2019-03-19 18:58:44 -04:00
<translation>Отключить общий доступ</translation>
</message>
<message>
<source>Import from</source>
2019-03-19 18:58:44 -04:00
<translation>Импорт из</translation>
</message>
<message>
<source>Export to</source>
2019-03-19 18:58:44 -04:00
<translation>Экспортировать в</translation>
</message>
<message>
<source>Synchronize with</source>
2019-03-19 18:58:44 -04:00
<translation>Синхронизировать с</translation>
</message>
<message>
<source>Disabled share %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Import from share %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Export to share %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Synchronize with share %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>KeyComponentWidget</name>
<message>
<source>Key Component</source>
2019-03-19 18:58:44 -04:00
<translation>Ключевой компонент</translation>
</message>
<message>
<source>Key Component Description</source>
2019-03-19 18:58:44 -04:00
<translation>Описание ключевого компонента</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation>Отмена</translation>
</message>
<message>
<source>Key Component set, click to change or remove</source>
2019-03-19 18:58:44 -04:00
<translation>Ключевой компонент установлен, щёлкните, чтобы изменить или удалить</translation>
</message>
<message>
<source>Add %1</source>
<comment>Add a key component</comment>
<translation>Добавить %1</translation>
</message>
<message>
<source>Change %1</source>
<comment>Change a key component</comment>
<translation>Изменить %1</translation>
</message>
<message>
<source>Remove %1</source>
<comment>Remove a key component</comment>
<translation>Удалить %1</translation>
</message>
<message>
<source>%1 set, click to change or remove</source>
<comment>Change or remove a key component</comment>
<translation>%1 установлен, нажмите, чтобы изменить или удалить</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>KeyFileEditWidget</name>
<message>
<source>Browse</source>
<translation>Обзор</translation>
</message>
<message>
<source>Generate</source>
<translation>Генерировать</translation>
</message>
<message>
<source>Key File</source>
<translation>Ключевой файл</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;You can add a key file containing random bytes for additional security.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;You must keep it secret and never lose it or you will be locked out!&lt;/p&gt;</source>
2019-03-19 18:58:44 -04:00
<translation>&lt;p&gt;Вы можете добавить ключевой файл, содержащий случайные байты, для дополнительной безопасности.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Вы должны хранить его в секрете и никогда не терять, или Вы будете заблокированы!&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Legacy key file format</source>
<translation>Устаревший формат ключевого файла</translation>
</message>
<message>
<source>You are using a legacy key file format which may become
unsupported in the future.
Please go to the master key settings and generate a new key file.</source>
2019-03-19 18:58:44 -04:00
<translation>Вы используете устаревший формат файла-ключа, который может стать не поддерживаемым в будущем.
Пожалуйста, сходите в настройки мастер ключа и сгенерируйте новый файл-ключ.</translation>
</message>
<message>
<source>Error loading the key file '%1'
Message: %2</source>
2019-03-19 18:58:44 -04:00
<translation>Ошибка загрузки ключевого файла &apos;%1&apos;
Сообщение: %2</translation>
</message>
<message>
<source>Key files</source>
<translation>Ключевые файлы</translation>
</message>
<message>
<source>All files</source>
<translation>Все файлы</translation>
</message>
<message>
<source>Create Key File...</source>
<translation>Создать ключевой файл...</translation>
</message>
<message>
<source>Error creating key file</source>
2019-03-19 18:58:44 -04:00
<translation>Ошибка создания ключевого файла</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to create key file: %1</source>
2019-03-19 18:58:44 -04:00
<translation>Невозможно создать ключевой файл: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Select a key file</source>
<translation>Выберите ключевой файл</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MainWindow</name>
2018-02-21 11:53:38 -05:00
<message>
<source>&amp;Database</source>
<translation>&amp;База данных</translation>
2018-02-21 11:53:38 -05:00
</message>
<message>
<source>&amp;Recent databases</source>
2019-03-19 18:58:44 -04:00
<translation>Н&amp;едавние базы данных</translation>
2018-02-21 11:53:38 -05:00
</message>
<message>
<source>&amp;Help</source>
<translation>Справка</translation>
2018-02-21 11:53:38 -05:00
</message>
<message>
<source>E&amp;ntries</source>
<translation>&amp;Записи</translation>
2018-02-21 11:53:38 -05:00
</message>
<message>
<source>&amp;Groups</source>
<translation>&amp;Группы</translation>
2018-02-21 11:53:38 -05:00
</message>
<message>
<source>&amp;Tools</source>
<translation>&amp;Инструменты</translation>
2018-02-21 11:53:38 -05:00
</message>
<message>
<source>&amp;Quit</source>
2019-03-19 18:58:44 -04:00
<translation>&amp;Выход</translation>
2018-02-21 11:53:38 -05:00
</message>
<message>
<source>&amp;About</source>
<translation>&amp;О программе</translation>
2018-02-21 11:53:38 -05:00
</message>
<message>
<source>&amp;Open database...</source>
<translation>&amp;Открыть базу данных...</translation>
2018-02-21 11:53:38 -05:00
</message>
<message>
<source>&amp;Save database</source>
<translation>&amp;Сохранить базу данных</translation>
2018-02-21 11:53:38 -05:00
</message>
<message>
<source>&amp;Close database</source>
<translation>&amp;Закрыть базу данных</translation>
2018-02-21 11:53:38 -05:00
</message>
<message>
<source>&amp;Delete entry</source>
<translation>&amp;Удалить запись</translation>
2018-02-21 11:53:38 -05:00
</message>
<message>
<source>&amp;Edit group</source>
<translation>&amp;Изменить группу</translation>
2018-02-21 11:53:38 -05:00
</message>
<message>
<source>&amp;Delete group</source>
<translation>&amp;Удалить группу</translation>
2018-02-21 11:53:38 -05:00
</message>
2018-02-27 16:37:59 -05:00
<message>
<source>Sa&amp;ve database as...</source>
2019-03-19 18:58:44 -04:00
<translation>Со&amp;хранить базу данных как...</translation>
2018-02-27 16:37:59 -05:00
</message>
<message>
<source>Database settings</source>
<translation>Параметры базы данных</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Clone entry</source>
<translation>&amp;Клонировать запись</translation>
</message>
<message>
<source>Copy &amp;username</source>
<translation>Скопировать &amp;имя пользователя</translation>
</message>
<message>
<source>Copy username to clipboard</source>
<translation>Скопировать имя пользователя в буфер обмена</translation>
</message>
<message>
<source>Copy password to clipboard</source>
<translation>Скопировать пароль в буфер обмена</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Settings</source>
<translation>&amp;Параметры</translation>
</message>
<message>
<source>Password Generator</source>
<translation>Генератор паролей</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Lock databases</source>
<translation>&amp;Заблокировать базу данных</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Title</source>
<translation>Назван&amp;ие</translation>
</message>
<message>
<source>Copy title to clipboard</source>
<translation>Скопировать название в буфер обмена</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;URL</source>
<translation>&amp;URL-адрес</translation>
</message>
<message>
<source>Copy URL to clipboard</source>
<translation>Скопировать URL-адрес в буфер обмена</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Notes</source>
<translation>&amp;Примечания</translation>
</message>
<message>
<source>Copy notes to clipboard</source>
<translation>Скопировать примечания в буфер обмена</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Export to CSV file...</source>
<translation>&amp;Экспорт в CSV-файл...</translation>
2018-02-21 11:53:38 -05:00
</message>
<message>
<source>Set up TOTP...</source>
<translation>Установить TOTP...</translation>
</message>
<message>
<source>Copy &amp;TOTP</source>
<translation>Скопировать &amp;TOTP</translation>
</message>
<message>
<source>E&amp;mpty recycle bin</source>
<translation>О&amp;чистить корзину</translation>
</message>
<message>
<source>Clear history</source>
<translation>Очистить историю</translation>
</message>
<message>
<source>Access error for config file %1</source>
<translation>Ошибка доступа к файлу конфигурации %1</translation>
</message>
<message>
<source>Settings</source>
<translation>Параметры</translation>
</message>
<message>
<source>Toggle window</source>
<translation>Переключить окно</translation>
</message>
<message>
<source>Quit KeePassXC</source>
<translation>Закрыть KeePassXC</translation>
</message>
<message>
<source>Please touch the button on your YubiKey!</source>
<translation>Нажмите кнопку на YubiKey!</translation>
</message>
<message>
<source>WARNING: You are using an unstable build of KeePassXC!
There is a high risk of corruption, maintain a backup of your databases.
This version is not meant for production use.</source>
<translation>ВНИМАНИЕ: Используется нестабильная сборка KeePassXC!
Весьма вероятно повреждение базы данных, сделайте её резервную копию.
Эта версия не предназначена для повседневного использования.</translation>
2015-05-14 18:20:23 -04:00
</message>
<message>
<source>&amp;Donate</source>
<translation>&amp;Пожертвовать</translation>
2015-05-14 18:20:23 -04:00
</message>
<message>
<source>Report a &amp;bug</source>
<translation>Сообщить об &amp;ошибке</translation>
2015-05-14 18:20:23 -04:00
</message>
<message>
<source>WARNING: Your Qt version may cause KeePassXC to crash with an On-Screen Keyboard!
We recommend you use the AppImage available on our downloads page.</source>
<translation>Предупреждение: Ваша версия Qt может привести к сбоям KeePassXC при работе с экранной клавиатурой!
Мы рекомендуем вам использовать AppImage доступны на нашей странице загрузки.</translation>
2015-05-14 18:20:23 -04:00
</message>
<message>
<source>&amp;Import</source>
2019-03-19 18:58:44 -04:00
<translation>&amp;Импорт</translation>
2015-05-14 18:20:23 -04:00
</message>
<message>
<source>Copy att&amp;ribute...</source>
2019-03-19 18:58:44 -04:00
<translation>Скопировать ат&amp;рибут...</translation>
2015-05-14 18:20:23 -04:00
</message>
<message>
<source>TOTP...</source>
2019-03-19 18:58:44 -04:00
<translation>&amp;TOTP...</translation>
2015-05-14 18:20:23 -04:00
</message>
2017-04-09 10:20:52 -04:00
<message>
<source>&amp;New database...</source>
2019-03-19 18:58:44 -04:00
<translation>&amp;Новая база данных...</translation>
2017-04-09 10:20:52 -04:00
</message>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
<message>
<source>Create a new database</source>
2019-03-19 18:58:44 -04:00
<translation>Создать новую базу данных</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
<source>&amp;Merge from database...</source>
2019-03-19 18:58:44 -04:00
<translation>Сое&amp;динить с другой базой данных...</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
<source>Merge from another KDBX database</source>
2019-03-19 18:58:44 -04:00
<translation>Соединить с другой базой данных KDBX</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
2015-05-14 18:20:23 -04:00
<message>
<source>&amp;New entry</source>
2019-03-19 18:58:44 -04:00
<translation>&amp;Новая запись</translation>
2015-05-14 18:20:23 -04:00
</message>
<message>
<source>Add a new entry</source>
2019-03-19 18:58:44 -04:00
<translation>Добавить новую запись</translation>
2015-05-14 18:20:23 -04:00
</message>
<message>
<source>&amp;Edit entry</source>
2019-03-19 18:58:44 -04:00
<translation>&amp;Править запись</translation>
2015-05-14 18:20:23 -04:00
</message>
<message>
<source>View or edit entry</source>
2019-03-19 18:58:44 -04:00
<translation>Просмотреть или отредактировать запись</translation>
2015-05-14 18:20:23 -04:00
</message>
<message>
<source>&amp;New group</source>
2019-03-19 18:58:44 -04:00
<translation>&amp;Новая группа</translation>
2015-05-14 18:20:23 -04:00
</message>
<message>
<source>Add a new group</source>
2019-03-19 18:58:44 -04:00
<translation>Добавить новую группу</translation>
2015-05-14 18:20:23 -04:00
</message>
<message>
<source>Change master &amp;key...</source>
2019-03-19 18:58:44 -04:00
<translation>Измнить мастер &amp;ключ...</translation>
2015-05-14 18:20:23 -04:00
</message>
<message>
<source>&amp;Database settings...</source>
2019-03-19 18:58:44 -04:00
<translation>&amp;Параметры базы данных...</translation>
2015-05-14 18:20:23 -04:00
</message>
<message>
<source>Copy &amp;password</source>
2019-03-19 18:58:44 -04:00
<translation>Скопировать п&amp;ароль</translation>
2015-05-14 18:20:23 -04:00
</message>
<message>
<source>Perform &amp;Auto-Type</source>
2019-03-19 18:58:44 -04:00
<translation>Осуществить а&amp;втоввод</translation>
2015-05-14 18:20:23 -04:00
</message>
<message>
<source>Open &amp;URL</source>
2019-03-19 18:58:44 -04:00
<translation>Открыть &amp;URL</translation>
2015-05-14 18:20:23 -04:00
</message>
<message>
<source>KeePass 1 database...</source>
2019-03-19 18:58:44 -04:00
<translation>База данных KeePass 1...</translation>
2015-05-14 18:20:23 -04:00
</message>
<message>
<source>Import a KeePass 1 database</source>
2019-03-19 18:58:44 -04:00
<translation>Импортировать базу данных KeePass 1</translation>
2015-05-14 18:20:23 -04:00
</message>
<message>
<source>CSV file...</source>
2019-03-19 18:58:44 -04:00
<translation>Файл CSV...</translation>
2015-05-14 18:20:23 -04:00
</message>
<message>
<source>Import a CSV file</source>
2019-03-19 18:58:44 -04:00
<translation>Импортировать файл CSV</translation>
2015-09-06 17:41:29 -04:00
</message>
<message>
<source>Show TOTP...</source>
2019-03-19 18:58:44 -04:00
<translation>Показать TOTP...</translation>
2015-09-06 17:41:29 -04:00
</message>
<message>
<source>Show TOTP QR Code...</source>
2019-03-19 18:58:44 -04:00
<translation>Показать QR-код TOTP...</translation>
2015-09-06 17:41:29 -04:00
</message>
<message>
<source>Check for Updates...</source>
2019-03-19 18:58:44 -04:00
<translation>Проверить обновления...</translation>
2015-09-06 17:41:29 -04:00
</message>
<message>
<source>Share entry</source>
2019-03-19 18:58:44 -04:00
<translation>Поделиться записью</translation>
2015-09-06 17:41:29 -04:00
</message>
<message>
<source>NOTE: You are using a pre-release version of KeePassXC!
Expect some bugs and minor issues, this version is not meant for production use.</source>
2019-03-19 18:58:44 -04:00
<translation>ЗАМЕТЬТЕ: Вы используете предварительную версию KeePassXC!
Ожидайте некоторые баги и мелкие проблемы, эта версия не подразумевается для производственного использования.</translation>
2015-09-06 17:41:29 -04:00
</message>
<message>
<source>Check for updates on startup?</source>
2019-03-19 18:58:44 -04:00
<translation>Проверять обновления при запуске?</translation>
2015-09-06 17:41:29 -04:00
</message>
<message>
<source>Would you like KeePassXC to check for updates on startup?</source>
2019-03-19 18:58:44 -04:00
<translation>Вы бы хотели, чтобы KeePassXC проверял обновления при запуске?</translation>
2015-09-06 17:41:29 -04:00
</message>
<message>
<source>You can always check for updates manually from the application menu.</source>
2019-03-19 18:58:44 -04:00
<translation>Вы всегда можете проверять обновления вручную из меню приложения.</translation>
2015-12-06 15:06:06 -05:00
</message>
</context>
<context>
<name>Merger</name>
2015-12-06 15:06:06 -05:00
<message>
<source>Creating missing %1 [%2]</source>
2019-03-19 18:58:44 -04:00
<translation>Создание отсутствующей %1 [%2]</translation>
2015-05-14 18:20:23 -04:00
</message>
2017-02-06 18:49:32 -05:00
<message>
<source>Relocating %1 [%2]</source>
2019-03-19 18:58:44 -04:00
<translation>Перемещение %1 [%2]</translation>
2017-02-06 18:49:32 -05:00
</message>
<message>
<source>Overwriting %1 [%2]</source>
2019-03-19 18:58:44 -04:00
<translation>Перезапись %1 [%2]</translation>
</message>
2017-04-09 10:20:52 -04:00
<message>
<source>older entry merged from database &quot;%1&quot;</source>
2019-03-19 18:58:44 -04:00
<translation>более старая запись присоединена из базы данных &quot;%1&quot;</translation>
2017-04-09 10:20:52 -04:00
</message>
<message>
<source>Adding backup for older target %1 [%2]</source>
2019-03-19 18:58:44 -04:00
<translation>Добавление резервной копии для более старой мишени %1 [%2]</translation>
2017-04-09 10:20:52 -04:00
</message>
<message>
<source>Adding backup for older source %1 [%2]</source>
2019-03-19 18:58:44 -04:00
<translation>Добавление резервной копии для более старого источника %1 [%2]</translation>
2017-04-09 10:20:52 -04:00
</message>
<message>
<source>Reapplying older target entry on top of newer source %1 [%2]</source>
2019-03-19 18:58:44 -04:00
<translation>Повторное применение более старой целевой записи поверх более нового источника %1 [%2]</translation>
2017-04-09 10:20:52 -04:00
</message>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
<message>
<source>Reapplying older source entry on top of newer target %1 [%2]</source>
2019-03-19 18:58:44 -04:00
<translation>Повторное применение более старой исходной записи поверх более новой мишени %1 [%2]</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
<source>Synchronizing from newer source %1 [%2]</source>
2019-03-19 18:58:44 -04:00
<translation>Синхронизация с более новым источником %1 [%2]</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
2015-05-14 18:20:23 -04:00
<message>
<source>Synchronizing from older source %1 [%2]</source>
2019-03-19 18:58:44 -04:00
<translation>Синхронизация с более старым источником %1 [%2]</translation>
2015-05-14 18:20:23 -04:00
</message>
<message>
<source>Deleting child %1 [%2]</source>
2019-03-19 18:58:44 -04:00
<translation>Удаление дочерней %1 [%2]</translation>
2015-05-14 18:20:23 -04:00
</message>
<message>
<source>Deleting orphan %1 [%2]</source>
2019-03-19 18:58:44 -04:00
<translation>Удаление заброшенной %1 [%2]</translation>
2015-05-14 18:20:23 -04:00
</message>
<message>
<source>Changed deleted objects</source>
2019-03-19 18:58:44 -04:00
<translation>Изменены удалённые объекты</translation>
2015-05-14 18:20:23 -04:00
</message>
<message>
<source>Adding missing icon %1</source>
2019-03-19 18:58:44 -04:00
<translation>Добавление отсутствующей иконки %1</translation>
2015-05-14 18:20:23 -04:00
</message>
</context>
<context>
<name>NewDatabaseWizard</name>
2015-05-14 18:20:23 -04:00
<message>
<source>Create a new KeePassXC database...</source>
2019-03-19 18:58:44 -04:00
<translation>Создать новую базу данных KeePassXC</translation>
2015-05-14 18:20:23 -04:00
</message>
<message>
<source>Root</source>
<comment>Root group</comment>
<translation>Корень</translation>
2015-05-14 18:20:23 -04:00
</message>
</context>
<context>
<name>NewDatabaseWizardPage</name>
2015-05-14 18:20:23 -04:00
<message>
<source>WizardPage</source>
2019-03-19 18:58:44 -04:00
<translation>СтраницаМастера</translation>
2015-05-14 18:20:23 -04:00
</message>
2015-09-06 17:41:29 -04:00
<message>
<source>En&amp;cryption Settings</source>
2019-03-19 18:58:44 -04:00
<translation>Настройки шифрования</translation>
2015-09-06 17:41:29 -04:00
</message>
<message>
<source>Here you can adjust the database encryption settings. Don&apos;t worry, you can change them later in the database settings.</source>
2019-03-19 18:58:44 -04:00
<translation>Здесь Вы можете отрегулировать настройки шифрования базы данных. Не беспокойтесь, вы сможете изменить их позже в настройках базы данных.</translation>
</message>
<message>
<source>Advanced Settings</source>
<translation>Дополнительные параметры</translation>
2017-02-06 18:49:32 -05:00
</message>
<message>
<source>Simple Settings</source>
2019-03-19 18:58:44 -04:00
<translation>Простые настройки</translation>
2017-02-06 18:49:32 -05:00
</message>
</context>
<context>
<name>NewDatabaseWizardPageEncryption</name>
2017-02-06 18:49:32 -05:00
<message>
<source>Encryption Settings</source>
<translation>Параметры шифрования</translation>
2017-02-06 18:49:32 -05:00
</message>
<message>
<source>Here you can adjust the database encryption settings. Don&apos;t worry, you can change them later in the database settings.</source>
2019-03-19 18:58:44 -04:00
<translation>Здесь Вы можете отрегулировать настройки шифрования базы данных. Не беспокойтесь, вы сможете изменить их позже в настройках базы данных.</translation>
2017-02-06 18:49:32 -05:00
</message>
</context>
<context>
<name>NewDatabaseWizardPageMasterKey</name>
2017-02-06 18:49:32 -05:00
<message>
<source>Database Master Key</source>
2019-03-19 18:58:44 -04:00
<translation>Мастер-ключ базы данных</translation>
2017-02-06 18:49:32 -05:00
</message>
<message>
<source>A master key known only to you protects your database.</source>
2019-03-19 18:58:44 -04:00
<translation>Мастер-ключ, известный только Вам, защищает Вашу базу данных.</translation>
2017-02-06 18:49:32 -05:00
</message>
</context>
<context>
<name>NewDatabaseWizardPageMetaData</name>
2017-02-06 18:49:32 -05:00
<message>
<source>General Database Information</source>
2019-03-19 18:58:44 -04:00
<translation>Общая информация о базе данных</translation>
2017-02-06 18:49:32 -05:00
</message>
<message>
<source>Please fill in the display name and an optional description for your new database:</source>
2019-03-19 18:58:44 -04:00
<translation>Пожалуйста, заполните отображаемое имя и опциональное описание Вашей новой базы данных:</translation>
2017-02-06 18:49:32 -05:00
</message>
</context>
<context>
<name>OpenSSHKey</name>
2017-02-06 18:49:32 -05:00
<message>
<source>Invalid key file, expecting an OpenSSH key</source>
<translation>Недопустимый ключевой файл, ожидается ключ OpenSSH</translation>
2017-02-06 18:49:32 -05:00
</message>
<message>
<source>PEM boundary mismatch</source>
<translation>Несоответствие границ PEM</translation>
2017-02-06 18:49:32 -05:00
</message>
<message>
<source>Base64 decoding failed</source>
<translation>Не удалось декодировать Base64</translation>
2017-02-06 18:49:32 -05:00
</message>
<message>
<source>Key file way too small.</source>
<translation>Ключевой файл слишком мал.</translation>
2017-02-06 18:49:32 -05:00
</message>
<message>
<source>Key file magic header id invalid</source>
<translation>Недопустимый идентификатор заголовка ключевого файла</translation>
2017-02-06 18:49:32 -05:00
</message>
<message>
<source>Found zero keys</source>
<translation>Обнаружены пустые ключи</translation>
2017-02-06 18:49:32 -05:00
</message>
<message>
<source>Failed to read public key.</source>
<translation>Не удалось прочитать публичный ключ.</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
<source>Corrupted key file, reading private key failed</source>
<translation>Поврежденный ключевой файл, ошибка чтения частного ключа</translation>
</message>
2015-05-14 18:20:23 -04:00
<message>
<source>No private key payload to decrypt</source>
<translation>Нет сведений для дешифрования в частном ключе</translation>
2015-05-14 18:20:23 -04:00
</message>
<message>
<source>Trying to run KDF without cipher</source>
<translation>Попытка запустить ФФК без шифрования</translation>
2015-05-14 18:20:23 -04:00
</message>
<message>
<source>Passphrase is required to decrypt this key</source>
<translation>Для расшифровки этого ключа требуется пароль</translation>
2015-05-14 18:20:23 -04:00
</message>
<message>
<source>Key derivation failed, key file corrupted?</source>
<translation>Ошибка формирования ключа, повреждён ключевой файл?</translation>
2015-05-14 18:20:23 -04:00
</message>
<message>
<source>Decryption failed, wrong passphrase?</source>
<translation>Ошибка расшифровки, неверный пароль?</translation>
2015-05-14 18:20:23 -04:00
</message>
<message>
<source>Unexpected EOF while reading public key</source>
<translation>Неожиданный конец файла при чтении публичного ключа</translation>
2015-05-14 18:20:23 -04:00
</message>
<message>
<source>Unexpected EOF while reading private key</source>
<translation>Неожиданный конец файла при чтении частного ключа</translation>
2015-05-14 18:20:23 -04:00
</message>
<message>
<source>Can&apos;t write public key as it is empty</source>
<translation>Невозможно записать публичный ключ, так как он пуст</translation>
2015-05-14 18:20:23 -04:00
</message>
<message>
<source>Unexpected EOF when writing public key</source>
<translation>Неожиданный конец файла при записи публичного ключа</translation>
2015-05-14 18:20:23 -04:00
</message>
<message>
<source>Can&apos;t write private key as it is empty</source>
<translation>Невозможно записать частный ключ, так как он пуст</translation>
2015-05-14 18:20:23 -04:00
</message>
<message>
<source>Unexpected EOF when writing private key</source>
<translation>Неожиданный конец файла при записи частного ключа</translation>
2015-05-14 18:20:23 -04:00
</message>
<message>
<source>Unsupported key type: %1</source>
<translation>Неподдерживаемый тип ключа: %1</translation>
2015-05-14 18:20:23 -04:00
</message>
<message>
<source>Unknown cipher: %1</source>
<translation>Неподдерживаемый шифр: %1</translation>
2015-05-14 18:20:23 -04:00
</message>
<message>
<source>Cipher IV is too short for MD5 kdf</source>
<translation>Слишком короткий Cipher IV для MD5 ФФК</translation>
2015-05-14 18:20:23 -04:00
</message>
<message>
<source>Unknown KDF: %1</source>
<translation>Неизвестная ФФК: %1</translation>
2015-05-14 18:20:23 -04:00
</message>
<message>
<source>Unknown key type: %1</source>
<translation>Неизвестный тип ключа: %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PasswordEditWidget</name>
<message>
<source>Enter password:</source>
<translation>Введите пароль:</translation>
2015-05-14 18:20:23 -04:00
</message>
<message>
<source>Confirm password:</source>
2019-03-19 18:58:44 -04:00
<translation>Подтвердите пароль:</translation>
2015-05-14 18:20:23 -04:00
</message>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
<message>
<source>Password</source>
<translation>Пароль</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;A password is the primary method for securing your database.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Good passwords are long and unique. KeePassXC can generate one for you.&lt;/p&gt;</source>
2019-03-19 18:58:44 -04:00
<translation>&lt;p&gt;Пароль - первичный метод защиты Вашей базы данных.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Хорошие пароли длинные и уникальные. KeePassXC может сгенерировать его для Вас.&lt;/p&gt;</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
<source>Passwords do not match.</source>
2019-03-19 18:58:44 -04:00
<translation>Пароли не совпадают.</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
2015-05-14 18:20:23 -04:00
<message>
<source>Generate master password</source>
2019-03-19 18:58:44 -04:00
<translation>Сгенерировать мастер-пароль</translation>
2015-05-14 18:20:23 -04:00
</message>
</context>
<context>
<name>PasswordGeneratorWidget</name>
2015-05-14 18:20:23 -04:00
<message>
<source>%p%</source>
<translation>%p%</translation>
2015-05-14 18:20:23 -04:00
</message>
<message>
<source>Password:</source>
<translation>Пароль:</translation>
2015-05-14 18:20:23 -04:00
</message>
<message>
<source>strength</source>
<comment>Password strength</comment>
<translation>надёжность</translation>
2015-05-14 18:20:23 -04:00
</message>
<message>
<source>entropy</source>
<translation>энтропия</translation>
2015-05-14 18:20:23 -04:00
</message>
2015-09-06 17:41:29 -04:00
<message>
<source>Password</source>
<translation>Пароль</translation>
2015-09-06 17:41:29 -04:00
</message>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
<message>
<source>Character Types</source>
<translation>Виды символов</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
<source>Upper Case Letters</source>
<translation>Заглавные буквы</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
<source>Lower Case Letters</source>
<translation>Строчные буквы</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
2015-05-14 18:20:23 -04:00
<message>
<source>Numbers</source>
<translation>Цифры</translation>
2015-05-14 18:20:23 -04:00
</message>
<message>
<source>Special Characters</source>
<translation>Специальные символы</translation>
2015-05-14 18:20:23 -04:00
</message>
<message>
<source>Extended ASCII</source>
<translation>Расширенный ASCII</translation>
2015-05-14 18:20:23 -04:00
</message>
<message>
<source>Exclude look-alike characters</source>
<translation>Не использовать визуально схожие символы</translation>
2015-05-14 18:20:23 -04:00
</message>
<message>
<source>Pick characters from every group</source>
<translation>Подобрать символы из каждой группы</translation>
2017-04-09 10:20:52 -04:00
</message>
<message>
<source>&amp;Length:</source>
<translation>&amp;Длина:</translation>
2015-05-14 18:20:23 -04:00
</message>
<message>
<source>Passphrase</source>
<translation>Парольная фраза</translation>
2017-04-09 10:20:52 -04:00
</message>
<message>
<source>Wordlist:</source>
<translation>Список слов:</translation>
2015-05-14 18:20:23 -04:00
</message>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
<message>
<source>Word Separator:</source>
<translation>Разделитель слов:</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
2015-05-14 18:20:23 -04:00
<message>
<source>Copy</source>
<translation>Копировать</translation>
2015-05-14 18:20:23 -04:00
</message>
<message>
<source>Accept</source>
<translation>Принять</translation>
2015-05-14 18:20:23 -04:00
</message>
<message>
<source>Close</source>
<translation>Закрыть</translation>
2015-05-14 18:20:23 -04:00
</message>
<message>
<source>Entropy: %1 bit</source>
<translation>Энтропия: %1 бит</translation>
2015-05-14 18:20:23 -04:00
</message>
<message>
<source>Password Quality: %1</source>
<translation>Качество пароля: %1</translation>
2015-05-14 18:20:23 -04:00
</message>
<message>
<source>Poor</source>
<comment>Password quality</comment>
<translation>Плохой</translation>
2015-05-14 18:20:23 -04:00
</message>
<message>
<source>Weak</source>
<comment>Password quality</comment>
<translation>Слабый</translation>
2015-05-14 18:20:23 -04:00
</message>
<message>
<source>Good</source>
<comment>Password quality</comment>
<translation>Хороший</translation>
2015-05-14 18:20:23 -04:00
</message>
<message>
<source>Excellent</source>
<comment>Password quality</comment>
<translation>Отличный</translation>
2015-05-14 18:20:23 -04:00
</message>
<message>
<source>ExtendedASCII</source>
2019-03-19 18:58:44 -04:00
<translation>Расширенная ASCII</translation>
2015-05-14 18:20:23 -04:00
</message>
<message>
<source>Switch to advanced mode</source>
2019-03-19 18:58:44 -04:00
<translation>Переключиться в расширенный режим</translation>
2015-05-14 18:20:23 -04:00
</message>
<message>
<source>Advanced</source>
<translation>Дополнительные</translation>
2015-05-14 18:20:23 -04:00
</message>
<message>
<source>Upper Case Letters A to F</source>
2019-03-19 18:58:44 -04:00
<translation>Заглавные буквы от A до F</translation>
2015-05-14 18:20:23 -04:00
</message>
<message>
<source>A-Z</source>
<translation>A-Z</translation>
2015-05-14 18:20:23 -04:00
</message>
<message>
<source>Lower Case Letters A to F</source>
2019-03-19 18:58:44 -04:00
<translation>Строчные буквы от A до F</translation>
2015-05-14 18:20:23 -04:00
</message>
<message>
<source>a-z</source>
<translation>a-z</translation>
2015-05-14 18:20:23 -04:00
</message>
<message>
<source>0-9</source>
<translation>0-9</translation>
2015-05-14 18:20:23 -04:00
</message>
<message>
<source>Braces</source>
2019-03-19 18:58:44 -04:00
<translation>Скобки</translation>
2015-05-14 18:20:23 -04:00
</message>
<message>
<source>{[(</source>
2019-03-19 18:58:44 -04:00
<translation>{[(</translation>
2015-05-14 18:20:23 -04:00
</message>
<message>
<source>Punctuation</source>
2019-03-19 18:58:44 -04:00
<translation>Знаки припенания</translation>
2015-05-14 18:20:23 -04:00
</message>
<message>
<source>.,:;</source>
2019-03-19 18:58:44 -04:00
<translation>.,:;</translation>
2015-05-14 18:20:23 -04:00
</message>
<message>
<source>Quotes</source>
2019-03-19 18:58:44 -04:00
<translation>Кавычки</translation>
2015-05-14 18:20:23 -04:00
</message>
<message>
<source>&quot; &apos;</source>
2019-03-19 18:58:44 -04:00
<translation>&quot; &apos;</translation>
2015-05-14 18:20:23 -04:00
</message>
<message>
<source>Math</source>
2019-03-19 18:58:44 -04:00
<translation>Математические</translation>
2015-05-14 18:20:23 -04:00
</message>
<message>
<source>&lt;*+!?=</source>
2019-03-19 18:58:44 -04:00
<translation>&lt;*+!?=</translation>
2015-09-06 17:41:29 -04:00
</message>
<message>
<source>Dashes</source>
2019-03-19 18:58:44 -04:00
<translation>Тире</translation>
2015-09-06 17:41:29 -04:00
</message>
<message>
<source>\_|-/</source>
2019-03-19 18:58:44 -04:00
<translation>\_|-/</translation>
2015-05-14 18:20:23 -04:00
</message>
<message>
<source>Logograms</source>
2019-03-19 18:58:44 -04:00
<translation>Логограммы</translation>
2015-05-14 18:20:23 -04:00
</message>
<message>
<source>#$%&amp;&amp;@^`~</source>
2019-03-19 18:58:44 -04:00
<translation>#$%&amp;&amp;@^`~</translation>
2015-05-14 18:20:23 -04:00
</message>
<message>
<source>Switch to simple mode</source>
2019-03-19 18:58:44 -04:00
<translation>Переключиться в простой режим</translation>
2015-05-14 18:20:23 -04:00
</message>
<message>
<source>Simple</source>
2019-03-19 18:58:44 -04:00
<translation>Простой</translation>
2015-05-14 18:20:23 -04:00
</message>
<message>
<source>Character set to exclude from generated password</source>
2019-03-19 18:58:44 -04:00
<translation>Набор символов для исключения из сгенерированного пароля</translation>
2015-05-14 18:20:23 -04:00
</message>
<message>
<source>Do not include:</source>
2019-03-19 18:58:44 -04:00
<translation>Не включать:</translation>
2017-02-06 18:49:32 -05:00
</message>
<message>
<source>Add non-hex letters to &quot;do not include&quot; list</source>
2019-03-19 18:58:44 -04:00
<translation>Добавить не шестнадцатеричные буквы к списку &quot;не включать&quot;</translation>
2017-02-06 18:49:32 -05:00
</message>
<message>
<source>Hex</source>
2019-03-19 18:58:44 -04:00
<translation>Hex</translation>
2017-02-06 18:49:32 -05:00
</message>
2017-04-09 10:20:52 -04:00
<message>
<source>Excluded characters: &quot;0&quot;, &quot;1&quot;, &quot;l&quot;, &quot;I&quot;, &quot;O&quot;, &quot;|&quot;, &quot;&quot;</source>
2019-03-19 18:58:44 -04:00
<translation>Исключить символы: &quot;0&quot;, &quot;1&quot;, &quot;l&quot;, &quot;I&quot;, &quot;O&quot;, &quot;|&quot;, &quot;&quot;</translation>
2017-04-09 10:20:52 -04:00
</message>
<message>
<source>Word Co&amp;unt:</source>
2019-03-19 18:58:44 -04:00
<translation>Количество слов:</translation>
2017-04-09 10:20:52 -04:00
</message>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
<message>
<source>Regenerate</source>
2019-03-19 18:58:44 -04:00
<translation>Перегенерировать</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
</context>
<context>
<name>QApplication</name>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
<message>
<source>KeeShare</source>
2019-03-19 18:58:44 -04:00
<translation>KeeShare</translation>
2017-10-01 10:59:14 -04:00
</message>
</context>
<context>
<name>QFileDialog</name>
2017-10-01 10:59:14 -04:00
<message>
<source>Select</source>
2019-03-19 18:58:44 -04:00
<translation>Выберите</translation>
2017-10-01 10:59:14 -04:00
</message>
</context>
<context>
<name>QMessageBox</name>
2017-10-01 10:59:14 -04:00
<message>
<source>Overwrite</source>
2019-03-19 18:58:44 -04:00
<translation>Перезапись</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
2015-05-14 18:20:23 -04:00
<message>
<source>Delete</source>
<translation>Удалить</translation>
2015-05-14 18:20:23 -04:00
</message>
<message>
<source>Move</source>
2019-03-19 18:58:44 -04:00
<translation>Перемещение</translation>
2015-05-14 18:20:23 -04:00
</message>
<message>
<source>Empty</source>
2019-03-19 18:58:44 -04:00
<translation>Пустая</translation>
2015-05-14 18:20:23 -04:00
</message>
<message>
<source>Remove</source>
<translation>Удалить</translation>
2015-05-14 18:20:23 -04:00
</message>
2017-02-06 18:49:32 -05:00
<message>
<source>Skip</source>
2019-03-19 18:58:44 -04:00
<translation>Пропустить</translation>
2017-02-06 18:49:32 -05:00
</message>
2015-05-14 18:20:23 -04:00
<message>
<source>Disable</source>
<translation>Выключено</translation>
2015-05-14 18:20:23 -04:00
</message>
<message>
<source>Merge</source>
2019-03-19 18:58:44 -04:00
<translation>Слияние</translation>
2015-05-14 18:20:23 -04:00
</message>
</context>
<context>
<name>QObject</name>
2015-05-14 18:20:23 -04:00
<message>
<source>Database not opened</source>
<translation>База данных не открыта</translation>
2015-05-14 18:20:23 -04:00
</message>
<message>
<source>Database hash not available</source>
<translation>Отсутствует хеш базы данных</translation>
2015-05-14 18:20:23 -04:00
</message>
<message>
<source>Client public key not received</source>
<translation>Не получен публичный ключ клиента</translation>
2015-05-14 18:20:23 -04:00
</message>
<message>
<source>Cannot decrypt message</source>
<translation>Невозможно расшифровать сообщение</translation>
2015-05-14 18:20:23 -04:00
</message>
<message>
<source>Action cancelled or denied</source>
<translation>Действие отменено или запрещено</translation>
2015-05-14 18:20:23 -04:00
</message>
<message>
<source>KeePassXC association failed, try again</source>
<translation>Ассоциирование KeePassXC не выполнено, попробуйте ещё раз</translation>
2015-05-14 18:20:23 -04:00
</message>
<message>
<source>Encryption key is not recognized</source>
<translation>Не распознан ключ шифрования</translation>
2015-05-14 18:20:23 -04:00
</message>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
<message>
<source>Incorrect action</source>
<translation>Неправильное действие</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
2015-05-14 18:20:23 -04:00
<message>
<source>Empty message received</source>
<translation>Получено пустое сообщение</translation>
2015-05-14 18:20:23 -04:00
</message>
2017-02-06 18:49:32 -05:00
<message>
<source>No URL provided</source>
<translation>Отсутствует URL-адрес</translation>
2017-02-06 18:49:32 -05:00
</message>
<message>
<source>No logins found</source>
<translation>Логины не найдены</translation>
2017-02-06 18:49:32 -05:00
</message>
<message>
<source>Unknown error</source>
<translation>Неизвестная ошибка</translation>
2017-02-06 18:49:32 -05:00
</message>
<message>
<source>Add a new entry to a database.</source>
<translation>Добавить новую запись в базу данных.</translation>
2017-02-06 18:49:32 -05:00
</message>
<message>
<source>Path of the database.</source>
<translation>Путь к базе данных.</translation>
2017-02-06 18:49:32 -05:00
</message>
<message>
<source>Key file of the database.</source>
<translation>Ключевой файл базы данных.</translation>
2017-02-06 18:49:32 -05:00
</message>
<message>
<source>path</source>
<translation>путь</translation>
2017-02-06 18:49:32 -05:00
</message>
<message>
<source>Username for the entry.</source>
<translation>Имя пользователя для записи.</translation>
2017-02-06 18:49:32 -05:00
</message>
<message>
<source>username</source>
<translation>имя пользователя</translation>
2017-02-06 18:49:32 -05:00
</message>
<message>
<source>URL for the entry.</source>
<translation>URL-адрес для записи</translation>
2017-02-06 18:49:32 -05:00
</message>
<message>
<source>URL</source>
<translation>URL-адрес</translation>
2017-02-06 18:49:32 -05:00
</message>
<message>
<source>Prompt for the entry&apos;s password.</source>
<translation>Введите пароль записи.</translation>
2017-02-06 18:49:32 -05:00
</message>
<message>
<source>Generate a password for the entry.</source>
<translation>Сгенерировать пароль для записи.</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
<source>Length for the generated password.</source>
<translation>Длина сгенерированного пароля.</translation>
2017-02-06 18:49:32 -05:00
</message>
2015-05-14 18:20:23 -04:00
<message>
<source>length</source>
<translation>длина</translation>
2015-05-14 18:20:23 -04:00
</message>
<message>
<source>Path of the entry to add.</source>
<translation>Путь к записи для добавления.</translation>
2015-05-14 18:20:23 -04:00
</message>
2018-02-21 11:53:38 -05:00
<message>
<source>Copy an entry&apos;s password to the clipboard.</source>
<translation>Скопировать пароль в буфер обмена.</translation>
2018-02-21 11:53:38 -05:00
</message>
2015-05-14 18:20:23 -04:00
<message>
<source>Path of the entry to clip.</source>
<comment>clip = copy to clipboard</comment>
<translation>Скопировать путь к записи.</translation>
2015-05-14 18:20:23 -04:00
</message>
<message>
<source>Timeout in seconds before clearing the clipboard.</source>
<translation>Время ожидания в секундах до очистки буфера обмена.</translation>
2015-05-14 18:20:23 -04:00
</message>
<message>
<source>Edit an entry.</source>
<translation>Редактирование записи.</translation>
2015-05-14 18:20:23 -04:00
</message>
2015-09-06 17:41:29 -04:00
<message>
<source>Title for the entry.</source>
<translation>Название записи.</translation>
2015-09-06 17:41:29 -04:00
</message>
<message>
<source>title</source>
<translation>название</translation>
</message>
2015-05-14 18:20:23 -04:00
<message>
<source>Path of the entry to edit.</source>
<translation>Путь к записи для редактирования.</translation>
2015-05-14 18:20:23 -04:00
</message>
<message>
<source>Estimate the entropy of a password.</source>
<translation>Оценка энтропии пароля.</translation>
2015-05-14 18:20:23 -04:00
</message>
<message>
<source>Password for which to estimate the entropy.</source>
<translation>Пароль для оценки энтропии.</translation>
2015-05-14 18:20:23 -04:00
</message>
2015-09-06 17:41:29 -04:00
<message>
<source>Perform advanced analysis on the password.</source>
<translation>Выполнить расширенный анализ пароля.</translation>
2017-10-01 10:59:14 -04:00
</message>
2016-09-04 11:14:15 -04:00
<message>
<source>Extract and print the content of a database.</source>
<translation>Извлечь и распечатать содержимое базы данных.</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
2017-10-21 18:28:04 -04:00
<message>
<source>Path of the database to extract.</source>
<translation>Путь к базе данных для извлечения.</translation>
2017-10-21 18:28:04 -04:00
</message>
<message>
<source>Insert password to unlock %1: </source>
<translation>Введите пароль для разблокировки %1: </translation>
2017-10-21 18:28:04 -04:00
</message>
2015-05-14 18:20:23 -04:00
<message>
<source>WARNING: You are using a legacy key file format which may become
unsupported in the future.
Please consider generating a new key file.</source>
<translation>ВНИМАНИЕ: Вы используете ключевой файл устаревшего формата, поддержка которого
может быть прекращена в будущем.
По возможности создайте новый ключевой файл.</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
<source>
Available commands:
</source>
<translation>
Доступные команды:
</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
2017-10-01 10:59:14 -04:00
<message>
<source>Name of the command to execute.</source>
<translation>Имя выполняемой команды.</translation>
2015-05-14 18:20:23 -04:00
</message>
<message>
<source>List database entries.</source>
<translation>Список записей в базе данных.</translation>
2017-02-06 18:49:32 -05:00
</message>
<message>
<source>Path of the group to list. Default is /</source>
<translation>Путь к списку группы. Значение по умолчанию /</translation>
2017-02-06 18:49:32 -05:00
</message>
<message>
<source>Find entries quickly.</source>
<translation>Быстрый поиск записей.</translation>
2017-02-06 18:49:32 -05:00
</message>
<message>
<source>Search term.</source>
<translation>Поисковый запрос.</translation>
2018-02-21 11:53:38 -05:00
</message>
<message>
<source>Merge two databases.</source>
<translation>Объединить две базы данных.</translation>
2018-02-21 11:53:38 -05:00
</message>
<message>
<source>Path of the database to merge into.</source>
<translation>Путь к базе-приёмнику для объединения.</translation>
2018-02-21 11:53:38 -05:00
</message>
<message>
<source>Path of the database to merge from.</source>
<translation>Путь к базе-источнику для объединения.</translation>
2018-02-21 11:53:38 -05:00
</message>
<message>
<source>Use the same credentials for both database files.</source>
<translation>Используйте те же учетные данные для обоих файлов базы данных.</translation>
2018-02-21 11:53:38 -05:00
</message>
<message>
<source>Key file of the database to merge from.</source>
<translation>Ключевой файл базы данных для объединения.</translation>
2017-02-06 18:49:32 -05:00
</message>
<message>
<source>Show an entry&apos;s information.</source>
<translation>Показать сведения о записях.</translation>
2017-02-06 18:49:32 -05:00
</message>
<message>
<source>Names of the attributes to show. This option can be specified more than once, with each attribute shown one-per-line in the given order. If no attributes are specified, a summary of the default attributes is given.</source>
<translation>Имена атрибутов для отображения. Эта опция может быть указана более одного раза - каждый атрибут будет показан по одному в строке в заданном порядке. Если атрибуты не указаны, даётся сводка атрибутов по умолчанию.</translation>
2017-02-06 18:49:32 -05:00
</message>
<message>
<source>attribute</source>
<translation>атрибут</translation>
2017-02-06 18:49:32 -05:00
</message>
<message>
<source>Name of the entry to show.</source>
<translation>Название записи для отображения.</translation>
2017-02-06 18:49:32 -05:00
</message>
<message>
<source>NULL device</source>
<translation>Устройство NULL</translation>
2017-02-06 18:49:32 -05:00
</message>
<message>
<source>error reading from device</source>
<translation>Ошибка чтения из устройства</translation>
2017-02-06 18:49:32 -05:00
</message>
<message>
<source>malformed string</source>
<translation>Неправильная строка</translation>
2017-02-06 18:49:32 -05:00
</message>
<message>
<source>missing closing quote</source>
<translation>Отсутствует закрывающая кавычка</translation>
2017-02-06 18:49:32 -05:00
</message>
<message>
<source>Group</source>
<translation>Группа</translation>
2015-05-14 18:20:23 -04:00
</message>
<message>
<source>Title</source>
<translation>Название</translation>
2015-05-14 18:20:23 -04:00
</message>
<message>
<source>Username</source>
<translation>Имя пользователя</translation>
2015-05-14 18:20:23 -04:00
</message>
<message>
<source>Password</source>
<translation>Пароль</translation>
2015-05-14 18:20:23 -04:00
</message>
<message>
<source>Notes</source>
<translation>Примечания</translation>
2015-05-14 18:20:23 -04:00
</message>
<message>
<source>Last Modified</source>
<translation>Изменён</translation>
2015-05-14 18:20:23 -04:00
</message>
<message>
<source>Created</source>
<translation>Создан</translation>
2015-05-14 18:20:23 -04:00
</message>
<message>
<source>Browser Integration</source>
<translation>Интеграция с браузером</translation>
2015-05-14 18:20:23 -04:00
</message>
<message>
<source>YubiKey[%1] Challenge Response - Slot %2 - %3</source>
<translation>YubiKey[%1] Вызов-ответ - слот %2 - %3</translation>
2015-05-14 18:20:23 -04:00
</message>
<message>
<source>Press</source>
<translation>Нажать</translation>
2015-05-14 18:20:23 -04:00
</message>
<message>
<source>Passive</source>
<translation>Пассивная</translation>
2017-02-06 18:49:32 -05:00
</message>
<message>
<source>SSH Agent</source>
<translation>SSH-агент</translation>
2015-05-14 18:20:23 -04:00
</message>
<message>
<source>Generate a new random diceware passphrase.</source>
<translation>Сгенерировать новую парольную фразу.</translation>
2015-05-14 18:20:23 -04:00
</message>
<message>
<source>Word count for the diceware passphrase.</source>
<translation>Количество слов для парольной фразы.</translation>
2015-05-14 18:20:23 -04:00
</message>
<message>
<source>Wordlist for the diceware generator.
[Default: EFF English]</source>
<translation>Список слов для генератора парольной фразы.
[По умолчанию: Английский EFF]</translation>
2015-05-14 18:20:23 -04:00
</message>
<message>
<source>Generate a new random password.</source>
<translation>Сгенерировать новый случайный пароль.</translation>
2015-05-14 18:20:23 -04:00
</message>
<message>
<source>Invalid value for password length %1.</source>
2019-03-19 18:58:44 -04:00
<translation>Неверная величина для длины пароля %1</translation>
2015-05-14 18:20:23 -04:00
</message>
<message>
<source>Could not create entry with path %1.</source>
2019-03-19 18:58:44 -04:00
<translation>Не удалось создать запись с путём %1.</translation>
2015-05-14 18:20:23 -04:00
</message>
<message>
<source>Enter password for new entry: </source>
2019-03-19 18:58:44 -04:00
<translation>Введите пароль для новой записи: </translation>
2015-05-14 18:20:23 -04:00
</message>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
<message>
<source>Writing the database failed %1.</source>
2019-03-19 18:58:44 -04:00
<translation>Запись базы данных не удалась %1.</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
<source>Successfully added entry %1.</source>
2019-03-19 18:58:44 -04:00
<translation>Успешно добавлена запись %1.</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
<source>Copy the current TOTP to the clipboard.</source>
2019-03-19 18:58:44 -04:00
<translation>Скопировать текущий TOTP в буфер обмена.</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
2015-05-14 18:20:23 -04:00
<message>
<source>Invalid timeout value %1.</source>
2019-03-19 18:58:44 -04:00
<translation>Неверное значение времени ожидания %1.</translation>
2015-05-14 18:20:23 -04:00
</message>
<message>
<source>Entry %1 not found.</source>
2019-03-19 18:58:44 -04:00
<translation>Запись %1 не найдена.</translation>
2015-05-14 18:20:23 -04:00
</message>
<message>
<source>Entry with path %1 has no TOTP set up.</source>
2019-03-19 18:58:44 -04:00
<translation>У записи с путём %1 не настроен TOTP.</translation>
2015-05-14 18:20:23 -04:00
</message>
<message>
<source>Entry&apos;s current TOTP copied to the clipboard!</source>
2019-03-19 18:58:44 -04:00
<translation>Текущий TOTP записи скопирован в буфер обмена!</translation>
2015-05-14 18:20:23 -04:00
</message>
<message>
<source>Entry&apos;s password copied to the clipboard!</source>
2019-03-19 18:58:44 -04:00
<translation>Пароль записи скопирован в буфер обмена!</translation>
2015-05-14 18:20:23 -04:00
</message>
<message numerus="yes">
<source>Clearing the clipboard in %1 second(s)...</source>
2019-03-19 18:58:44 -04:00
<translation><numerusform>Очищение буфера обмена через %1 секунду...</numerusform><numerusform>Очищение буфера обмена через %1 секунды..</numerusform><numerusform>Очищение буфера обмена через %1 секунд...</numerusform><numerusform>Очищение буфера обмена через %1 секунд(у, ы)...</numerusform></translation>
2015-05-14 18:20:23 -04:00
</message>
<message>
<source>Clipboard cleared!</source>
2019-03-19 18:58:44 -04:00
<translation>Буфер обмена очищен!</translation>
2015-05-14 18:20:23 -04:00
</message>
<message>
<source>Silence password prompt and other secondary outputs.</source>
2019-03-19 18:58:44 -04:00
<translation>Заглушить запрос пароля и другие второстепенные выводы.</translation>
2015-05-14 18:20:23 -04:00
</message>
<message>
<source>count</source>
<comment>CLI parameter</comment>
<translation>количество</translation>
2015-05-14 18:20:23 -04:00
</message>
<message>
<source>Invalid value for password length: %1</source>
2019-03-19 18:58:44 -04:00
<translation>Неверное значение для длины пароля: %1</translation>
2015-05-14 18:20:23 -04:00
</message>
<message>
<source>Could not find entry with path %1.</source>
2019-03-19 18:58:44 -04:00
<translation>Не удалось найти запись с путём %1.</translation>
2015-05-14 18:20:23 -04:00
</message>
<message>
<source>Not changing any field for entry %1.</source>
2019-03-19 18:58:44 -04:00
<translation>Не меняются какие-либо поля для записи %1.</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
<source>Enter new password for entry: </source>
2019-03-19 18:58:44 -04:00
<translation>Введите новый пароль для записи:</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
<source>Writing the database failed: %1</source>
2019-03-19 18:58:44 -04:00
<translation>Запись базы данных не удалась: %1</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
<source>Successfully edited entry %1.</source>
2019-03-19 18:58:44 -04:00
<translation>Правка записи прошла успешно %1.</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
<source>Length %1</source>
2019-03-19 18:58:44 -04:00
<translation>Длина %1</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
<source>Entropy %1</source>
2019-03-19 18:58:44 -04:00
<translation>Энтропия %1</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
<source>Log10 %1</source>
2019-03-19 18:58:44 -04:00
<translation>Log10 %1</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
<source>Multi-word extra bits %1</source>
2019-03-19 18:58:44 -04:00
<translation>Дополнительные биты мультислова %1</translation>
2017-10-01 10:59:14 -04:00
</message>
<message>
<source>Type: Bruteforce</source>
2019-03-19 18:58:44 -04:00
<translation>Тип: Перебор</translation>
2017-10-01 10:59:14 -04:00
</message>
<message>
<source>Type: Dictionary</source>
2019-03-19 18:58:44 -04:00
<translation>Тип: Словарь</translation>
2017-10-01 10:59:14 -04:00
</message>
<message>
<source>Type: Dict+Leet</source>
2019-03-19 18:58:44 -04:00
<translation>Тип: Словать+Leet</translation>
2017-10-01 10:59:14 -04:00
</message>
<message>
<source>Type: User Words</source>
2019-03-19 18:58:44 -04:00
<translation>Тип: Пользователь слова</translation>
2017-10-01 10:59:14 -04:00
</message>
<message>
<source>Type: User+Leet</source>
2019-03-19 18:58:44 -04:00
<translation>Тип: Пользователь+Leet</translation>
2017-10-01 10:59:14 -04:00
</message>
<message>
<source>Type: Repeated</source>
2019-03-19 18:58:44 -04:00
<translation>Тип: Повторения</translation>
2017-10-01 10:59:14 -04:00
</message>
<message>
<source>Type: Sequence</source>
2019-03-19 18:58:44 -04:00
<translation>Тип: Последовательность</translation>
2017-10-01 10:59:14 -04:00
</message>
<message>
<source>Type: Spatial</source>
2019-03-19 18:58:44 -04:00
<translation>Тип: Пространственный</translation>
2017-10-01 10:59:14 -04:00
</message>
<message>
<source>Type: Date</source>
2019-03-19 18:58:44 -04:00
<translation>Тип: Дата</translation>
</message>
2015-09-06 17:41:29 -04:00
<message>
<source>Type: Bruteforce(Rep)</source>
2019-03-19 18:58:44 -04:00
<translation>Тип: Перебор(Повт.)</translation>
2015-09-06 17:41:29 -04:00
</message>
<message>
<source>Type: Dictionary(Rep)</source>
2019-03-19 18:58:44 -04:00
<translation>Тип: Словарь(Повт.)</translation>
2015-09-06 17:41:29 -04:00
</message>
<message>
<source>Type: Dict+Leet(Rep)</source>
2019-03-19 18:58:44 -04:00
<translation>Тип: Словарь+Leet(Повт.)</translation>
2016-09-04 11:14:15 -04:00
</message>
<message>
<source>Type: User Words(Rep)</source>
2019-03-19 18:58:44 -04:00
<translation>Тип: Пользовательские слова(Повт.)</translation>
2016-09-04 11:14:15 -04:00
</message>
<message>
<source>Type: User+Leet(Rep)</source>
2019-03-19 18:58:44 -04:00
<translation>Тип: Пользователь+Leet(Повт.)</translation>
2016-09-04 11:14:15 -04:00
</message>
<message>
<source>Type: Repeated(Rep)</source>
2019-03-19 18:58:44 -04:00
<translation>Тип: Повторения(Повт.)</translation>
2017-02-06 18:49:32 -05:00
</message>
<message>
<source>Type: Sequence(Rep)</source>
2019-03-19 18:58:44 -04:00
<translation>Тип: Последовательность(Повт.)</translation>
2017-02-06 18:49:32 -05:00
</message>
<message>
<source>Type: Spatial(Rep)</source>
2019-03-19 18:58:44 -04:00
<translation>Тип: Пространственный(Повт.)</translation>
2017-02-06 18:49:32 -05:00
</message>
<message>
<source>Type: Date(Rep)</source>
2019-03-19 18:58:44 -04:00
<translation>Тип: Дата(Повт.)</translation>
2017-02-06 18:49:32 -05:00
</message>
<message>
<source>Type: Unknown%1</source>
2019-03-19 18:58:44 -04:00
<translation>Тип: Неизвестный%1</translation>
2017-02-06 18:49:32 -05:00
</message>
<message>
<source>Entropy %1 (%2)</source>
2019-03-19 18:58:44 -04:00
<translation>Энтропия %1 (%2)</translation>
2017-02-06 18:49:32 -05:00
</message>
<message>
<source>*** Password length (%1) != sum of length of parts (%2) ***</source>
2019-03-19 18:58:44 -04:00
<translation>*** Длина пароля (%1) != сумма длин частей (%2) ***</translation>
2017-02-06 18:49:32 -05:00
</message>
<message>
<source>Failed to load key file %1: %2</source>
2019-03-19 18:58:44 -04:00
<translation>Не удалось загрузить файл-ключ %1: %2</translation>
2017-02-06 18:49:32 -05:00
</message>
<message>
<source>File %1 does not exist.</source>
<translation>Файл %1 не существует.</translation>
2017-02-06 18:49:32 -05:00
</message>
<message>
<source>Unable to open file %1.</source>
<translation>Не удается открыть файл %1.</translation>
2017-02-06 18:49:32 -05:00
</message>
<message>
<source>Error while reading the database:
%1</source>
2019-03-19 18:58:44 -04:00
<translation>Ошибка при чтении базы данных:
%1</translation>
2017-04-09 10:20:52 -04:00
</message>
<message>
<source>Error while parsing the database:
%1</source>
2019-03-19 18:58:44 -04:00
<translation>Ошибка при разборе базы данных:
%1</translation>
2017-04-09 10:20:52 -04:00
</message>
<message>
<source>Length of the generated password</source>
2019-03-19 18:58:44 -04:00
<translation>Длина сгенерированного пароля</translation>
2017-04-09 10:20:52 -04:00
</message>
<message>
<source>Use lowercase characters</source>
2019-03-19 18:58:44 -04:00
<translation>Использовать символы в нижнем регистре</translation>
2016-09-04 11:14:15 -04:00
</message>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
<message>
<source>Use uppercase characters</source>
2019-03-19 18:58:44 -04:00
<translation>Использовать заглавные буквы</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
<source>Use numbers.</source>
2019-03-19 18:58:44 -04:00
<translation>Использовать цифры.</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
<source>Use special characters</source>
2019-03-19 18:58:44 -04:00
<translation>Использовать специальные символы</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
<source>Use extended ASCII</source>
2019-03-19 18:58:44 -04:00
<translation>Использовать расширенный набор ASCII</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
<source>Exclude character set</source>
2019-03-19 18:58:44 -04:00
<translation>Исключить набор символов</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
<source>chars</source>
2019-03-19 18:58:44 -04:00
<translation>симв.</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
<source>Exclude similar looking characters</source>
2019-03-19 18:58:44 -04:00
<translation>Исключать схоже выглядящие символы</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
<source>Include characters from every selected group</source>
2019-03-19 18:58:44 -04:00
<translation>Включать символы из каждой выбранной группы</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
<source>Recursively list the elements of the group.</source>
2019-03-19 18:58:44 -04:00
<translation>Рекурсивно перечислять элементы группы.</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
2015-05-14 18:20:23 -04:00
<message>
<source>Cannot find group %1.</source>
2019-03-19 18:58:44 -04:00
<translation>Не удалось найти группу %1.</translation>
2015-05-14 18:20:23 -04:00
</message>
<message>
<source>Error reading merge file:
%1</source>
2019-03-19 18:58:44 -04:00
<translation>Ошибка при чтении файла слияния:
%1</translation>
2015-05-14 18:20:23 -04:00
</message>
<message>
<source>Unable to save database to file : %1</source>
2019-03-19 18:58:44 -04:00
<translation>Не удалось сохранить базу данных в файл : %1</translation>
2015-05-14 18:20:23 -04:00
</message>
<message>
<source>Unable to save database to file: %1</source>
2019-03-19 18:58:44 -04:00
<translation>Не удалось сохранить базу данных в файл: %1</translation>
2015-05-14 18:20:23 -04:00
</message>
<message>
<source>Successfully recycled entry %1.</source>
2019-03-19 18:58:44 -04:00
<translation>Успешно перемещена в корзину запись %1.</translation>
2015-05-14 18:20:23 -04:00
</message>
<message>
<source>Successfully deleted entry %1.</source>
2019-03-19 18:58:44 -04:00
<translation>Успешно удалена запись %1.</translation>
2015-05-14 18:20:23 -04:00
</message>
<message>
<source>Show the entry&apos;s current TOTP.</source>
2019-03-19 18:58:44 -04:00
<translation>Показать текущий TOTP записи.</translation>
2015-05-14 18:20:23 -04:00
</message>
<message>
<source>ERROR: unknown attribute %1.</source>
2019-03-19 18:58:44 -04:00
<translation>ОШИБКА: неизвестный атрибут %1.</translation>
2015-05-14 18:20:23 -04:00
</message>
<message>
<source>No program defined for clipboard manipulation</source>
2019-03-19 18:58:44 -04:00
<translation>Не задана программа для манипуляции буфером обмена</translation>
2015-05-14 18:20:23 -04:00
</message>
<message>
<source>Unable to start program %1</source>
2019-03-19 18:58:44 -04:00
<translation>Не удалось запустить программу %1</translation>
2015-05-14 18:20:23 -04:00
</message>
<message>
<source>file empty</source>
2019-03-19 18:58:44 -04:00
<translation>пустой файл</translation>
2015-05-14 18:20:23 -04:00
</message>
<message>
<source>%1: (row, col) %2,%3</source>
2019-03-19 18:58:44 -04:00
<translation>%1: (строка, столбец) %2,%3</translation>
2015-05-14 18:20:23 -04:00
</message>
<message>
<source>AES: 256-bit</source>
<translation>AES: 256-бит</translation>
2015-05-14 18:20:23 -04:00
</message>
<message>
<source>Twofish: 256-bit</source>
<translation>Twofish: 256-бит</translation>
2015-05-14 18:20:23 -04:00
</message>
<message>
<source>ChaCha20: 256-bit</source>
<translation>ChaCha20: 256-бит</translation>
2015-05-14 18:20:23 -04:00
</message>
<message>
<source>Argon2 (KDBX 4 recommended)</source>
<translation>Argon2 (KDBX 4 рекомендуется)</translation>
2015-05-14 18:20:23 -04:00
</message>
<message>
<source>AES-KDF (KDBX 4)</source>
<translation>AES-KDF (KDBX 4)</translation>
2015-05-14 18:20:23 -04:00
</message>
<message>
<source>AES-KDF (KDBX 3.1)</source>
<translation>AES-KDF (KDBX 3.1)</translation>
2015-05-14 18:20:23 -04:00
</message>
<message>
<source>Invalid Settings</source>
<comment>TOTP</comment>
2019-03-19 18:58:44 -04:00
<translation>Недопустимые параметры</translation>
2015-05-14 18:20:23 -04:00
</message>
<message>
<source>Invalid Key</source>
<comment>TOTP</comment>
2019-03-19 18:58:44 -04:00
<translation>Недопустимый ключ</translation>
2015-05-14 18:20:23 -04:00
</message>
<message>
<source>Message encryption failed.</source>
2019-03-19 18:58:44 -04:00
<translation>Шифрование сообщений не удалось.</translation>
2017-02-06 18:49:32 -05:00
</message>
<message>
<source>No groups found</source>
2019-03-19 18:58:44 -04:00
<translation>Группы не найдены</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
<source>Create a new database.</source>
2019-03-19 18:58:44 -04:00
<translation>Создать новую базу данных.</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
<source>File %1 already exists.</source>
2019-03-19 18:58:44 -04:00
<translation>Файл %1 уже существует.</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
<source>Loading the key file failed</source>
2019-03-19 18:58:44 -04:00
<translation>Загрузка файла-ключа не удалась</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
<source>No key is set. Aborting database creation.</source>
2019-03-19 18:58:44 -04:00
<translation>Ключ не установлен. Прерываю создание базы данных.</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
<source>Failed to save the database: %1.</source>
2019-03-19 18:58:44 -04:00
<translation>Не удалось сохранить базу данных: %1.</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
<source>Successfully created new database.</source>
2019-03-19 18:58:44 -04:00
<translation>Успешно создана новая база данных.</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
<source>Insert password to encrypt database (Press enter to leave blank): </source>
2019-03-19 18:58:44 -04:00
<translation>Вставьте пароль, чтобы зашифровать базу данных (нажмите &quot;ввод&quot;, чтобы оставить его пустым):</translation>
</message>
<message>
<source>Creating KeyFile %1 failed: %2</source>
2019-03-19 18:58:44 -04:00
<translation>Создание ключевого файла %1 не удалось: %2</translation>
</message>
<message>
<source>Loading KeyFile %1 failed: %2</source>
2019-03-19 18:58:44 -04:00
<translation>Загрузка ключевого файла %1 не удалась: %2</translation>
2017-02-06 18:49:32 -05:00
</message>
<message>
<source>Remove an entry from the database.</source>
<translation>Удалить запись из базы данных.</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
<source>Path of the entry to remove.</source>
<translation>Путь к записи для удаления.</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
<source>Existing single-instance lock file is invalid. Launching new instance.</source>
<translation>Повреждён файл блокировки запуска, запуск нового экземпляра программы.</translation>
</message>
<message>
<source>The lock file could not be created. Single-instance mode disabled.</source>
<translation>Невозможно создать файл блокировки. Режим недублирующего хранения отключён.</translation>
</message>
<message>
<source>KeePassXC - cross-platform password manager</source>
<translation>KeePassXC - кроссплатформенный менеджер паролей</translation>
2018-12-01 04:54:55 -05:00
</message>
<message>
<source>filenames of the password databases to open (*.kdbx)</source>
<translation>имена файлов открываемой базы данных паролей (*.kdbx)</translation>
2018-12-01 04:54:55 -05:00
</message>
<message>
<source>path to a custom config file</source>
<translation>путь к своему файлу настроек</translation>
2018-12-01 04:54:55 -05:00
</message>
<message>
<source>key file of the database</source>
<translation>ключевой файл базы данных</translation>
2018-12-01 04:54:55 -05:00
</message>
<message>
<source>read password of the database from stdin</source>
<translation>читать пароли базы данных с stdin</translation>
2018-12-01 04:54:55 -05:00
</message>
<message>
<source>Parent window handle</source>
<translation>Дескриптор родительского окна</translation>
2018-12-01 04:54:55 -05:00
</message>
<message>
<source>Another instance of KeePassXC is already running.</source>
<translation>Другой экземпляр KeePassXC уже запущен.</translation>
</message>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
<message>
<source>Fatal error while testing the cryptographic functions.</source>
<translation>Неустранимая ошибка при тестировании криптографических функций.</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
<source>KeePassXC - Error</source>
<translation>Ошибка - KeePassXC</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
<source>Database password: </source>
<translation>Пароль базы данных: </translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
2019-03-19 18:58:44 -04:00
<message>
<source>Cannot create new group</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>QtIOCompressor</name>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
<message>
<source>Internal zlib error when compressing: </source>
<translation>Внутренняя ошибка zlib при сжатии:</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
<source>Error writing to underlying device: </source>
<translation>Ошибка записи на основное устройство: </translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
<source>Error opening underlying device: </source>
<translation>Ошибка открытия основного устройства: </translation>
</message>
<message>
<source>Error reading data from underlying device: </source>
<translation>Ошибка чтения с основного устройства: </translation>
</message>
<message>
<source>Internal zlib error when decompressing: </source>
<translation>Внутренняя ошибка zlib при распаковке:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QtIOCompressor::open</name>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
<message>
<source>The gzip format not supported in this version of zlib.</source>
<translation>Формат gzip не поддерживается в этой версии zlib.</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
<source>Internal zlib error: </source>
<translation>Внутренняя ошибка zlib:</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
</context>
<context>
<name>SSHAgent</name>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
<message>
<source>Agent connection failed.</source>
<translation>Сбой подключения агента.</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
<source>Agent protocol error.</source>
<translation>Ошибка протокола агента.</translation>
2015-05-14 18:20:23 -04:00
</message>
<message>
<source>No agent running, cannot add identity.</source>
<translation>Агент не запущен, не удается добавить идентификатор.</translation>
</message>
2018-02-21 11:53:38 -05:00
<message>
<source>No agent running, cannot remove identity.</source>
<translation>Агент не запущен, не удается удалить личность</translation>
2018-02-21 11:53:38 -05:00
</message>
<message>
<source>Agent refused this identity. Possible reasons include:</source>
<translation>Агент отклонил учетную запись. Возможные причины:</translation>
2018-02-21 11:53:38 -05:00
</message>
<message>
<source>The key has already been added.</source>
<translation>Ключ уже добавлен.</translation>
2018-02-21 11:53:38 -05:00
</message>
<message>
<source>Restricted lifetime is not supported by the agent (check options).</source>
<translation>Ограничение по времени не поддерживается этим агентом (проверьте настройки).</translation>
2018-02-21 11:53:38 -05:00
</message>
<message>
<source>A confirmation request is not supported by the agent (check options).</source>
<translation>Запрос подтверждения не поддерживается этим агентом (проверьте настройки).</translation>
2018-02-21 11:53:38 -05:00
</message>
</context>
<context>
<name>SearchHelpWidget</name>
2018-02-21 11:53:38 -05:00
<message>
<source>Search Help</source>
2019-03-19 18:58:44 -04:00
<translation>Искать в справке</translation>
2018-02-21 11:53:38 -05:00
</message>
<message>
<source>Search terms are as follows: [modifiers][field:][&quot;]term[&quot;]</source>
2019-03-19 18:58:44 -04:00
<translation>Поисковые выражения выглядят следующим образом: [модификаторы][поле:][&quot;]выражение[&quot;]</translation>
2018-02-21 11:53:38 -05:00
</message>
<message>
<source>Every search term must match (ie, logical AND)</source>
2019-03-19 18:58:44 -04:00
<translation>Каждое поисковое выражение должно иметь соответствие (т.е. логическое И)</translation>
2018-02-21 11:53:38 -05:00
</message>
<message>
<source>Modifiers</source>
2019-03-19 18:58:44 -04:00
<translation>Модификаторы</translation>
2018-02-21 11:53:38 -05:00
</message>
<message>
<source>exclude term from results</source>
2019-03-19 18:58:44 -04:00
<translation>исключить выражение из результатов</translation>
2018-02-21 11:53:38 -05:00
</message>
<message>
<source>match term exactly</source>
2019-03-19 18:58:44 -04:00
<translation>соответствовать выражению в точности</translation>
2018-02-21 11:53:38 -05:00
</message>
2015-05-14 18:20:23 -04:00
<message>
<source>use regex in term</source>
2019-03-19 18:58:44 -04:00
<translation>использовать регулярные выражения в поисковых</translation>
2015-05-14 18:20:23 -04:00
</message>
<message>
<source>Fields</source>
2019-03-19 18:58:44 -04:00
<translation>Поля</translation>
2015-05-14 18:20:23 -04:00
</message>
<message>
<source>Term Wildcards</source>
2019-03-19 18:58:44 -04:00
<translation>Шаблоны для выражений</translation>
2015-05-14 18:20:23 -04:00
</message>
<message>
<source>match anything</source>
2019-03-19 18:58:44 -04:00
<translation>соответствие всему</translation>
2015-05-14 18:20:23 -04:00
</message>
<message>
<source>match one</source>
2019-03-19 18:58:44 -04:00
<translation>соответствие одному</translation>
2015-05-14 18:20:23 -04:00
</message>
<message>
<source>logical OR</source>
2019-03-19 18:58:44 -04:00
<translation>логическое ИЛИ</translation>
2015-05-14 18:20:23 -04:00
</message>
<message>
<source>Examples</source>
2019-03-19 18:58:44 -04:00
<translation>Примеры</translation>
2015-05-14 18:20:23 -04:00
</message>
</context>
<context>
<name>SearchWidget</name>
<message>
2017-02-06 18:49:32 -05:00
<source>Search</source>
<translation>Поиск</translation>
2015-05-14 18:20:23 -04:00
</message>
<message>
2017-02-06 18:49:32 -05:00
<source>Clear</source>
<translation>Очистить</translation>
</message>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
<message>
<source>Limit search to selected group</source>
2018-12-01 04:54:55 -05:00
<translation>Поиск только в выбранной группе</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
<source>Search Help</source>
2019-03-19 18:58:44 -04:00
<translation>Искать в справке</translation>
</message>
<message>
<source>Search (%1)...</source>
<comment>Search placeholder text, %1 is the keyboard shortcut</comment>
2019-03-19 18:58:44 -04:00
<translation>Поиск (%1)...</translation>
</message>
<message>
<source>Case sensitive</source>
<translation>Чувствительно к регистру</translation>
</message>
2017-02-06 18:49:32 -05:00
</context>
<context>
<name>SettingsWidgetKeeShare</name>
2017-02-06 18:49:32 -05:00
<message>
<source>Active</source>
2019-03-19 18:58:44 -04:00
<translation>Активный</translation>
2017-02-06 18:49:32 -05:00
</message>
<message>
<source>Allow export</source>
2019-03-19 18:58:44 -04:00
<translation>Разрешить экспорт</translation>
2017-02-06 18:49:32 -05:00
</message>
<message>
<source>Allow import</source>
2019-03-19 18:58:44 -04:00
<translation>Разрешить импорт</translation>
2017-02-06 18:49:32 -05:00
</message>
<message>
<source>Own certificate</source>
2019-03-19 18:58:44 -04:00
<translation>Собственный сертификат</translation>
</message>
2017-02-06 18:49:32 -05:00
<message>
<source>Fingerprint:</source>
2019-03-19 18:58:44 -04:00
<translation>Отпечаток:</translation>
2017-02-06 18:49:32 -05:00
</message>
<message>
<source>Certificate:</source>
2019-03-19 18:58:44 -04:00
<translation>Сертификат:</translation>
</message>
2017-02-06 18:49:32 -05:00
<message>
<source>Signer</source>
2019-03-19 18:58:44 -04:00
<translation>Подписчик</translation>
2017-02-06 18:49:32 -05:00
</message>
<message>
<source>Key:</source>
<translation>Ключ:</translation>
</message>
2017-02-06 18:49:32 -05:00
<message>
<source>Generate</source>
<translation>Генерировать</translation>
</message>
2017-02-06 18:49:32 -05:00
<message>
<source>Import</source>
2019-03-19 18:58:44 -04:00
<translation>Импортировать</translation>
2017-02-06 18:49:32 -05:00
</message>
<message>
<source>Export</source>
2019-03-19 18:58:44 -04:00
<translation>Экспортировать</translation>
</message>
2017-02-06 18:49:32 -05:00
<message>
<source>Imported certificates</source>
2019-03-19 18:58:44 -04:00
<translation>Импортированные сертификаты</translation>
2017-02-06 18:49:32 -05:00
</message>
<message>
<source>Trust</source>
2019-03-19 18:58:44 -04:00
<translation>Доверять</translation>
</message>
<message>
<source>Ask</source>
2019-03-19 18:58:44 -04:00
<translation>Запросить</translation>
</message>
<message>
<source>Untrust</source>
2019-03-19 18:58:44 -04:00
<translation>Не доверять</translation>
</message>
2017-02-06 18:49:32 -05:00
<message>
<source>Remove</source>
<translation>Удалить</translation>
2017-02-06 18:49:32 -05:00
</message>
<message>
<source>Path</source>
2019-03-19 18:58:44 -04:00
<translation>Путь</translation>
</message>
2017-02-06 18:49:32 -05:00
<message>
<source>Status</source>
2019-03-19 18:58:44 -04:00
<translation>Статус</translation>
2015-05-14 18:20:23 -04:00
</message>
<message>
<source>Fingerprint</source>
<translation>Отпечаток</translation>
</message>
2015-05-14 18:20:23 -04:00
<message>
<source>Certificate</source>
2019-03-19 18:58:44 -04:00
<translation>Сертификат</translation>
2015-05-14 18:20:23 -04:00
</message>
<message>
<source>Trusted</source>
2019-03-19 18:58:44 -04:00
<translation>Надёжный</translation>
2015-05-14 18:20:23 -04:00
</message>
<message>
<source>Untrusted</source>
2019-03-19 18:58:44 -04:00
<translation>Ненадёжный</translation>
2015-05-14 18:20:23 -04:00
</message>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
<message>
<source>Unknown</source>
2019-03-19 18:58:44 -04:00
<translation>Неизвестен</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
<source>key.share</source>
<comment>Filetype for KeeShare key</comment>
2019-03-19 18:58:44 -04:00
<translation>key.share</translation>
</message>
<message>
<source>KeeShare key file</source>
2019-03-19 18:58:44 -04:00
<translation>Ключевой файл KeeShare</translation>
</message>
2015-05-14 18:20:23 -04:00
<message>
<source>All files</source>
<translation>Все файлы</translation>
2015-05-14 18:20:23 -04:00
</message>
<message>
<source>Select path</source>
2019-03-19 18:58:44 -04:00
<translation>Выберите путь</translation>
</message>
<message>
<source>Exporting changed certificate</source>
2019-03-19 18:58:44 -04:00
<translation>Экспортирование изменённого сертификата</translation>
</message>
2015-05-14 18:20:23 -04:00
<message>
<source>The exported certificate is not the same as the one in use. Do you want to export the current certificate?</source>
2019-03-19 18:58:44 -04:00
<translation>Экспортированный сертификат не такой же, как сертификат, который используется. Вы хотите экспортировать текущий сертификат?</translation>
2015-05-14 18:20:23 -04:00
</message>
<message>
2019-03-19 18:58:44 -04:00
<source>Signer:</source>
<translation type="unfinished"/>
2015-05-14 18:20:23 -04:00
</message>
</context>
<context>
<name>ShareObserver</name>
<message>
<source>Import from container without signature</source>
2019-03-19 18:58:44 -04:00
<translation>Импортировать из контейнера без подписи</translation>
</message>
2015-05-14 18:20:23 -04:00
<message>
<source>We cannot verify the source of the shared container because it is not signed. Do you really want to import from %1?</source>
2019-03-19 18:58:44 -04:00
<translation>Мы не можем проверить источник коллективного контейнера, потому что он не подписан. Вы действительно хотите импортировать из %1?</translation>
2015-05-14 18:20:23 -04:00
</message>
<message>
<source>Import from container with certificate</source>
2019-03-19 18:58:44 -04:00
<translation>Импортировать из контейнера с сертификатом</translation>
2015-05-14 18:20:23 -04:00
</message>
<message>
<source>Not this time</source>
2019-03-19 18:58:44 -04:00
<translation>Не в этот раз</translation>
2015-05-14 18:20:23 -04:00
</message>
<message>
<source>Never</source>
<translation>Никогда</translation>
2015-05-14 18:20:23 -04:00
</message>
<message>
<source>Always</source>
2019-03-19 18:58:44 -04:00
<translation>Всегда</translation>
2015-05-14 18:20:23 -04:00
</message>
<message>
<source>Just this time</source>
2019-03-19 18:58:44 -04:00
<translation>Только в этот раз</translation>
2015-05-14 18:20:23 -04:00
</message>
<message>
<source>Import from %1 failed (%2)</source>
2019-03-19 18:58:44 -04:00
<translation>Импорт из %1 не удался (%2)</translation>
2017-02-06 18:49:32 -05:00
</message>
<message>
<source>Import from %1 successful (%2)</source>
2019-03-19 18:58:44 -04:00
<translation>Импорт из %1 успешен (%2)</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
<source>Imported from %1</source>
2019-03-19 18:58:44 -04:00
<translation>Импортировано из %1</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
<source>Signed share container are not supported - import prevented</source>
2019-03-19 18:58:44 -04:00
<translation>Контейнер с подписанным ресурсом не поддерживается - импорт запрещен</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
<source>File is not readable</source>
2019-03-19 18:58:44 -04:00
<translation>Файл не читабелен</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid sharing container</source>
2019-03-19 18:58:44 -04:00
<translation>Неверный контейнер для обмена</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
<source>Untrusted import prevented</source>
2019-03-19 18:58:44 -04:00
<translation>Ненадежный импорт предотвращен</translation>
2017-10-01 10:59:14 -04:00
</message>
<message>
<source>Successful signed import</source>
2019-03-19 18:58:44 -04:00
<translation>Успешный подписанный импорт</translation>
</message>
2017-10-01 10:59:14 -04:00
<message>
<source>Unexpected error</source>
2019-03-19 18:58:44 -04:00
<translation>Неожиданная ошибка</translation>
2017-10-01 10:59:14 -04:00
</message>
<message>
<source>Unsigned share container are not supported - import prevented</source>
2019-03-19 18:58:44 -04:00
<translation>Контейнер без подписи не поддерживается - импорт запрещен</translation>
2017-10-01 10:59:14 -04:00
</message>
2018-02-21 11:53:38 -05:00
<message>
<source>Successful unsigned import</source>
2019-03-19 18:58:44 -04:00
<translation>Успешный импорт без подписи</translation>
2018-02-21 11:53:38 -05:00
</message>
<message>
<source>File does not exist</source>
2019-03-19 18:58:44 -04:00
<translation>Файл не существует</translation>
2018-02-21 11:53:38 -05:00
</message>
<message>
<source>Unknown share container type</source>
2019-03-19 18:58:44 -04:00
<translation>Неизвестный тип контейнера</translation>
2018-02-21 11:53:38 -05:00
</message>
<message>
<source>Overwriting signed share container is not supported - export prevented</source>
2019-03-19 18:58:44 -04:00
<translation>Перезапись подписанного контейнера общего ресурса не поддерживается - экспорт запрещен</translation>
2018-02-21 11:53:38 -05:00
</message>
<message>
<source>Could not write export container (%1)</source>
2019-03-19 18:58:44 -04:00
<translation>Не удалось записать Экспорт контейнера (%1)</translation>
2018-02-21 11:53:38 -05:00
</message>
<message>
2019-03-19 18:58:44 -04:00
<source>Overwriting unsigned share container is not supported - export prevented</source>
<translation>Перезапись неподписанного общего ресурса не поддерживается - экспорт запрещен</translation>
2018-02-21 11:53:38 -05:00
</message>
<message>
2019-03-19 18:58:44 -04:00
<source>Could not write export container</source>
<translation>Не удалось записать экспорта контейнера</translation>
</message>
2015-05-14 18:20:23 -04:00
<message>
2019-03-19 18:58:44 -04:00
<source>Unexpected export error occurred</source>
<translation>Произошла непредвиденная ошибка экспорта</translation>
</message>
<message>
<source>Export to %1 failed (%2)</source>
<translation>Ошибка экспорта в %1 (%2)</translation>
</message>
<message>
<source>Export to %1 successful (%2)</source>
<translation>Экспорт в %1 завершен (%2)</translation>
</message>
<message>
<source>Export to %1</source>
<translation>Экспорт в %1</translation>
</message>
<message>
<source>Do you want to trust %1 with the fingerprint of %2 from %3?</source>
<translation>Вы хотите довериться %1 с отпечатком %2 из %3? {1 ?} {2 ?}</translation>
</message>
<message>
<source>Multiple import source path to %1 in %2</source>
<translation type="unfinished"/>
2015-05-14 18:20:23 -04:00
</message>
<message>
2019-03-19 18:58:44 -04:00
<source>Conflicting export target path %1 in %2</source>
<translation type="unfinished"/>
2015-05-14 18:20:23 -04:00
</message>
<message>
2019-03-19 18:58:44 -04:00
<source>Could not embed signature: Could not open file to write (%1)</source>
<translation type="unfinished"/>
2015-05-14 18:20:23 -04:00
</message>
<message>
2019-03-19 18:58:44 -04:00
<source>Could not embed signature: Could not write file (%1)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
2019-03-19 18:58:44 -04:00
<source>Could not embed database: Could not open file to write (%1)</source>
<translation type="unfinished"/>
2015-05-14 18:20:23 -04:00
</message>
2017-02-06 18:49:32 -05:00
<message>
2019-03-19 18:58:44 -04:00
<source>Could not embed database: Could not write file (%1)</source>
<translation type="unfinished"/>
2017-02-06 18:49:32 -05:00
</message>
</context>
<context>
<name>TotpDialog</name>
2017-02-06 18:49:32 -05:00
<message>
<source>Timed Password</source>
<translation>Временной пароль</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
<source>000000</source>
<translation>000000</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
<source>Copy</source>
<translation>Копировать</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>Expires in &lt;b&gt;%n&lt;/b&gt; second(s)</source>
2019-03-19 18:58:44 -04:00
<translation><numerusform>Истекает через &lt;b&gt;%n&lt;/b&gt; секунду</numerusform><numerusform>Истекает через &lt;b&gt;%n&lt;/b&gt; секунды</numerusform><numerusform>Истекает через &lt;b&gt;%n&lt;/b&gt; секунд</numerusform><numerusform>Истекает через &lt;b&gt;%n&lt;/b&gt; секунд(у)</numerusform></translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
</context>
<context>
<name>TotpExportSettingsDialog</name>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
<message>
<source>Copy</source>
<translation>Копировать</translation>
2017-10-01 10:59:14 -04:00
</message>
<message>
<source>NOTE: These TOTP settings are custom and may not work with other authenticators.</source>
<comment>TOTP QR code dialog warning</comment>
2019-03-19 18:58:44 -04:00
<translation>Примечание: Эти параметры TOTP пользовательские и могут не работать с другими средства проверки подлинности.</translation>
2017-10-01 10:59:14 -04:00
</message>
<message>
<source>There was an error creating the QR code.</source>
2019-03-19 18:58:44 -04:00
<translation>Произошла ошибка при создании QR кода.</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
2018-02-21 11:53:38 -05:00
<message>
<source>Closing in %1 seconds.</source>
2019-03-19 18:58:44 -04:00
<translation>Закрытие через %1 секунд.</translation>
2018-02-21 11:53:38 -05:00
</message>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</context>
<context>
<name>TotpSetupDialog</name>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
<message>
<source>Setup TOTP</source>
2018-12-01 04:54:55 -05:00
<translation>Настроить TOTP</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
<source>Key:</source>
2017-10-01 10:59:14 -04:00
<translation>Ключ:</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
<source>Default RFC 6238 token settings</source>
2018-02-21 11:53:38 -05:00
<translation>Стандартные параметры токена RFC 6238</translation>
</message>
<message>
<source>Steam token settings</source>
2018-02-21 11:53:38 -05:00
<translation>Параметры токена Steam</translation>
</message>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
<message>
<source>Use custom settings</source>
2018-12-01 04:54:55 -05:00
<translation>Использовать пользовательские параметры</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
<source>Custom Settings</source>
2019-03-19 18:58:44 -04:00
<translation>Пользовательские настройки</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
<source>Time step:</source>
2018-12-01 04:54:55 -05:00
<translation>Временной шаг:</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
<source> sec</source>
<comment>Seconds</comment>
<translation>сек</translation>
</message>
<message>
<source>Code size:</source>
<translation>Размер кода:</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
<source>6 digits</source>
2017-10-01 10:59:14 -04:00
<translation>6 цифр</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
<source>7 digits</source>
2019-03-19 18:58:44 -04:00
<translation>7 цифр</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
<source>8 digits</source>
<translation>8 цифр</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
</context>
<context>
<name>UpdateCheckDialog</name>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
<message>
<source>Checking for updates</source>
2019-03-19 18:58:44 -04:00
<translation>Проверка обновлений</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
<source>Checking for updates...</source>
2019-03-19 18:58:44 -04:00
<translation>Проверка обновлений...</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
<source>Close</source>
<translation>Закрыть</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
<source>Update Error!</source>
2019-03-19 18:58:44 -04:00
<translation>Ошибка обновления!</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
<source>An error occurred in retrieving update information.</source>
2019-03-19 18:58:44 -04:00
<translation>Возникла ошибка при извлечении информации об обновлении.</translation>
</message>
<message>
<source>Please try again later.</source>
2019-03-19 18:58:44 -04:00
<translation>Пожалуйста, попытайтесь снова позже.</translation>
</message>
<message>
<source>Software Update</source>
2019-03-19 18:58:44 -04:00
<translation>Обновление программного обеспечения</translation>
</message>
<message>
<source>A new version of KeePassXC is available!</source>
2019-03-19 18:58:44 -04:00
<translation>Доступна новая версия KeePassXC!</translation>
</message>
<message>
<source>KeePassXC %1 is now available you have %2.</source>
2019-03-19 18:58:44 -04:00
<translation>Сейчас доступна KeePassXC %1 у Вас %2.</translation>
2017-02-06 18:49:32 -05:00
</message>
2015-05-14 18:20:23 -04:00
<message>
<source>Download it at keepassxc.org</source>
2019-03-19 18:58:44 -04:00
<translation>Загрузите её с keepassxc.org</translation>
</message>
<message>
<source>You&apos;re up-to-date!</source>
2019-03-19 18:58:44 -04:00
<translation>У Вас всё самое свежее!</translation>
</message>
<message>
<source>KeePassXC %1 is currently the newest version available</source>
2019-03-19 18:58:44 -04:00
<translation>KeePassXC %1 на текущий момент является самой новой доступной версией</translation>
2015-05-14 18:20:23 -04:00
</message>
</context>
<context>
<name>WelcomeWidget</name>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
<message>
<source>Start storing your passwords securely in a KeePassXC database</source>
2017-10-01 10:59:14 -04:00
<translation>Начать безопасное хранение ваших паролей в базе данных KeePassXC</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
<source>Create new database</source>
2017-10-01 10:59:14 -04:00
<translation>Создать новую базу данных</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
<source>Open existing database</source>
2018-12-01 04:54:55 -05:00
<translation>Открыть имеющуюся базу данных</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
<source>Import from KeePass 1</source>
2017-10-01 10:59:14 -04:00
<translation>Импорт из KeePass 1</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
<source>Import from CSV</source>
2017-10-01 10:59:14 -04:00
<translation>Импорт из CSV</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
<source>Recent databases</source>
2017-10-01 10:59:14 -04:00
<translation>Недавние базы данных</translation>
2015-05-14 18:20:23 -04:00
</message>
2018-02-21 11:53:38 -05:00
<message>
<source>Welcome to KeePassXC %1</source>
2018-12-01 04:54:55 -05:00
<translation>Вас приветствует KeePassXC %1</translation>
2018-02-21 11:53:38 -05:00
</message>
2015-05-14 18:20:23 -04:00
</context>
<context>
<name>YubiKeyEditWidget</name>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
<message>
<source>Refresh</source>
<translation>Обновить</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
<source>YubiKey Challenge-Response</source>
2019-03-19 18:58:44 -04:00
<translation>YubiKey вызов-ответ</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;If you own a &lt;a href=&quot;https://www.yubico.com/&quot;&gt;YubiKey&lt;/a&gt;, you can use it for additional security.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;The YubiKey requires one of its slots to be programmed as &lt;a href=&quot;https://www.yubico.com/products/services-software/personalization-tools/challenge-response/&quot;&gt;HMAC-SHA1 Challenge-Response&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;</source>
2019-03-19 18:58:44 -04:00
<translation>&lt;p&gt;Если Вы владееете &lt;a href=&quot;https://www.yubico.com/&quot;&gt;YubiKey&lt;/a&gt;, Вы можете использовать его для дополнительной безопасности.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;YubiKey требует, чтобы один из его слотов был запрограммирован как &lt;a href=&quot;https://www.yubico.com/products/services-software/personalization-tools/challenge-response/&quot;&gt; вызов-ответ HMAC-SHA1&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
<source>No YubiKey detected, please ensure it&apos;s plugged in.</source>
2019-03-19 18:58:44 -04:00
<translation>YubiKey не обнаружен, пожалуйста убедитесь, что он подключен.</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
<source>No YubiKey inserted.</source>
2019-03-19 18:58:44 -04:00
<translation>YubiKey не подключен.</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
2015-05-14 18:20:23 -04:00
</context>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</TS>