2022-02-27 17:12:43 -05:00
< ? xml version = "1.0" ? > < ! DOCTYPE TS > < TS language = "tr" version = "2.1" >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< context >
< name > AboutDialog < / name >
< message >
< source > About KeePassXC < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > KeePassXC Hakkı nda < / translation >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< / message >
< message >
< source > About < / source >
< translation > Hakkı nda < / translation >
< / message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< message >
< source > Report bugs at : & lt ; a href = & quot ; https : //github.com/keepassxreboot/keepassxc/issues" style="text-decoration: underline;">https://github.com</a></source>
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > Hataları bildir : & lt ; a href = & quot ; https : //github.com/keepassxreboot/keepassxc/issues" style="text-decoration: underline;">https://github.com</a></translation>
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
< message >
< source > KeePassXC is distributed under the terms of the GNU General Public License ( GPL ) version 2 or ( at your option ) version 3 . < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > KeePassXC GNU Genel Kamu Lisansı ( GPL ) sürüm 2 veya ( isteğinize göre ) sürüm 3 ş artları altı nda dağı tı lmı ştı r . < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< message >
< source > Contributors < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > Katkı cı lar < / translation >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< / message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< message >
< source > & lt ; a href = & quot ; https : //github.com/keepassxreboot/keepassxc/graphs/contributors">See Contributions on GitHub</a></source>
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > & lt ; a href = & quot ; https : //github.com/keepassxreboot/keepassxc/graphs/contributors">Katkı ları GitHub'da Gör</a></translation>
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< message >
< source > Debug Info < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > Hata Ayı klama Bilgisi < / translation >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< / message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< message >
< source > Include the following information whenever you report a bug : < / source >
< translation > Bir hata bildirirken ş u bilgileri ekleyin : < / translation >
< / message >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< message >
< source > Copy to clipboard < / source >
< translation > Panoya kopyala < / translation >
< / message >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< message >
< source > Project Maintainers : < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > Proje Sahipleri : < / translation >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< / message >
< message >
< source > Special thanks from the KeePassXC team go to debfx for creating the original KeePassX . < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > KeePassXC ekibinden ö zel teşekkürler , ö zgün KeePassX & apos ; i yaptı ğı için debfx & apos ; e gider . < / translation >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< / message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / context >
< context >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< name > AgentSettingsWidget < / name >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< message >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< source > Use OpenSSH for Windows instead of Pageant < / source >
< translation > Pageant yerine Windows için OpenSSH kullan < / translation >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< / message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< message >
2020-07-06 21:13:22 -04:00
< source > Enable SSH Agent integration < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > SSH İ stemci bütünleşmesini etkinleştir < / translation >
2020-07-06 21:13:22 -04:00
< / message >
< message >
< source > SSH_AUTH_SOCK value < / source >
2020-08-19 16:49:30 -04:00
< translation > SSH_AUTH_SOCK değeri < / translation >
2020-07-06 21:13:22 -04:00
< / message >
< message >
< source > SSH_AUTH_SOCK override < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > SSH_AUTH_SOCK yeni değer < / translation >
2020-07-06 21:13:22 -04:00
< / message >
< message >
< source > ( empty ) < / source >
< translation > ( boş ) < / translation >
< / message >
< message >
< source > No SSH Agent socket available . Either make sure SSH_AUTH_SOCK environment variable exists or set an override . < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > Hiç bir SSH Vekili kullanı labilir değil . SSH_AUTH_SOCK ortam değişkeninin var olduğundan emin olun veya yeni değer girin . < / translation >
2020-07-06 21:13:22 -04:00
< / message >
< message >
< source > SSH Agent connection is working ! < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > SSH İ stemci bağlantı sı ç alı şı yor ! < / translation >
2021-09-28 08:16:54 -04:00
< / message >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< / context >
< context >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< name > ApplicationSettingsWidget < / name >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Application Settings < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > Uygulama Ayarları < / translation >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > General < / source >
< translation > Genel < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Security < / source >
< translation > Güvenlik < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Access error for config file % 1 < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > Yapı landı rma dosyası erişim hatası % 1 < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Icon only < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > Sadece simge < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Text only < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > Sadece yazı < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Text beside icon < / source >
2019-03-19 18:58:44 -04:00
< translation > Simge yanı nda yazı < / translation >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< / message >
< message >
< source > Text under icon < / source >
2019-03-19 18:58:44 -04:00
< translation > Simge altı nda yazı < / translation >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< / message >
< message >
< source > Follow style < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > Takip tipi < / translation >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< / message >
2019-10-26 15:34:28 -04:00
< message >
< source > Reset Settings ? < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > Ayarları Sı fı rla ? < / translation >
2019-10-26 15:34:28 -04:00
< / message >
< message >
< source > Are you sure you want to reset all general and security settings to default ? < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > Tüm genel ayarları ve güvenlik ayarları nı varsayı lan ayarlara getirmek istediğinizden emin misiniz ? < / translation >
2019-10-26 15:34:28 -04:00
< / message >
2020-07-06 21:13:22 -04:00
< message >
< source > Monochrome ( light ) < / source >
2020-08-19 16:49:30 -04:00
< translation > Tek renkli ( açı k ) < / translation >
2020-07-06 21:13:22 -04:00
< / message >
< message >
< source > Monochrome ( dark ) < / source >
2020-08-19 16:49:30 -04:00
< translation > Tek renkli ( koyu ) < / translation >
2020-07-06 21:13:22 -04:00
< / message >
< message >
< source > Colorful < / source >
2020-08-19 16:49:30 -04:00
< translation > Renkli < / translation >
2020-07-06 21:13:22 -04:00
< / message >
2020-10-21 16:46:55 -04:00
< message >
< source > You must restart the application to set the new language . Would you like to restart now ? < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > Yeni dili ayarlamak için uygulamayı yeniden başlatmalı sı nı z . Ş imdi yeniden başlamak ister misin ? < / translation >
2020-10-21 16:46:55 -04:00
< / message >
2021-09-28 08:16:54 -04:00
< message >
< source > Monochrome < / source >
< translation > Tek renkli < / translation >
< / message >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< / context >
< context >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< name > ApplicationSettingsWidgetGeneral < / name >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Basic Settings < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > Temel Ayarlar < / translation >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Startup < / source >
< translation > Başlangı ç < / translation >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Start only a single instance of KeePassXC < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > KeePassXC & apos ; nin yalnı zca tek bir ö rneğini başlat < / translation >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< / message >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Minimize window at application startup < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > Uygulama başlangı cı nda pencereyi simge durumuna küçült < / translation >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< / message >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > File Management < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > Dosya Yönetimi < / translation >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Backup database file before saving < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > Kaydetmeden ö nce veritabanı dosyası nı yedekle < / translation >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Automatically save after every change < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > Her değişiklik sonrası otomatik kaydet < / translation >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Automatically reload the database when modified externally < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > Harici olarak değiştirildiğinde veritabanı nı otomatik olarak yeniden yükle < / translation >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Entry Management < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > Girdi Yönetimi < / translation >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Use group icon on entry creation < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > Girdi oluşturmada küme simgesini kullan < / translation >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Minimize instead of app exit < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > Uygulamadan ç ı kmak yerine simge durumuna küçült < / translation >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Show a system tray icon < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > Sistem tepsisi simgesi göster < / translation >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Hide window to system tray when minimized < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > Simge durumuna küçültüldüğünde pencereyi sistem tepsisine gizle < / translation >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Auto - Type < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > Otomatik Yazı m < / translation >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Use entry title to match windows for global Auto - Type < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > Genel Otomatik Yazı m için pencereleri karşı laştı rmada girdi başlı ğı nı kullan < / translation >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Use entry URL to match windows for global Auto - Type < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > Genel Otomatik Yazı m için pencereleri karşı laştı rmada girdi URL & apos ; sini kullan < / translation >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Always ask before performing Auto - Type < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > Otomatik Yazı m gerçekleştirmeden ö nce her zaman sor < / translation >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > ms < / source >
< comment > Milliseconds < / comment >
< translation > ms < / translation >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< / message >
< message >
2019-10-26 15:34:28 -04:00
< source > Movable toolbar < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > Hareketli araç ç ubuğu < / translation >
2019-10-26 15:34:28 -04:00
< / message >
< message >
< source > Remember previously used databases < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > Daha ö nce kullanı lan veritabanları nı hatı rla < / translation >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< / message >
< message >
2019-10-26 15:34:28 -04:00
< source > Load previously open databases on startup < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > Başlangı çta ö nceden açı lmı ş veritabanları nı yükle < / translation >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< / message >
< message >
2019-10-26 15:34:28 -04:00
< source > Remember database key files and security dongles < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > Veritabanı anahtar dosyaları nı ve güvenlik donanı mları nı hatı rla < / translation >
2019-10-26 15:34:28 -04:00
< / message >
< message >
< source > Check for updates at application startup once per week < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > Uygulama başlangı cı nda güncellemeleri haftada bir kontrol et < / translation >
2019-10-26 15:34:28 -04:00
< / message >
< message >
< source > Include beta releases when checking for updates < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > Güncellemeleri kontrol ederken beta sürümleri dahil et < / translation >
2019-10-26 15:34:28 -04:00
< / message >
< message >
< source > Language : < / source >
< translation > Dil : < / translation >
< / message >
< message >
< source > ( restart program to activate ) < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > ( etkinleştirmek için programı yeniden başlat ) < / translation >
2019-10-26 15:34:28 -04:00
< / message >
< message >
< source > Minimize window after unlocking database < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > Veritabanı kilidini açı nca pencereyi simge durumuna küçült < / translation >
2019-10-26 15:34:28 -04:00
< / message >
< message >
< source > Minimize when opening a URL < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > URL açarken simge durumuna küçült < / translation >
2019-10-26 15:34:28 -04:00
< / message >
< message >
< source > Hide window when copying to clipboard < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > Panoya kopyalarken pencereyi gizle < / translation >
2019-10-26 15:34:28 -04:00
< / message >
< message >
< source > Minimize < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > Küçült < / translation >
2019-10-26 15:34:28 -04:00
< / message >
< message >
< source > Drop to background < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > Arkaplana sürükle < / translation >
2019-10-26 15:34:28 -04:00
< / message >
< message >
< source > Favicon download timeout : < / source >
2020-01-04 09:09:28 -05:00
< translation > Site simgesi indirme zaman aşı mı : < / translation >
2019-10-26 15:34:28 -04:00
< / message >
< message >
< source > Website icon download timeout in seconds < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > Web sitesi simge indirme zaman aşı mı süresi < / translation >
2019-10-26 15:34:28 -04:00
< / message >
< message >
< source > sec < / source >
< comment > Seconds < / comment >
< translation > sn < / translation >
< / message >
< message >
< source > Toolbar button style < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > Araç ç ubuğu düğme tipi < / translation >
2019-10-26 15:34:28 -04:00
< / message >
< message >
< source > Language selection < / source >
2020-01-04 09:09:28 -05:00
< translation > Dil seçimi < / translation >
2019-10-26 15:34:28 -04:00
< / message >
< message >
< source > Global auto - type shortcut < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > Genel otomatik yazı m kı sayolu < / translation >
2019-10-26 15:34:28 -04:00
< / message >
< message >
< source > Auto - type character typing delay milliseconds < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > Otomatik yazı m karakter yazma gecikmesi milisaniye < / translation >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< / message >
< message >
2019-10-26 15:34:28 -04:00
< source > Auto - type start delay milliseconds < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > Otomatik yazı m başlangı ç gecikmesi milisaniye < / translation >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< / message >
2020-07-06 21:13:22 -04:00
< message >
< source > Automatically launch KeePassXC at system startup < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > Sistem başlangı cı nda KeePassXC & apos ; yi otomatik olarak başlat < / translation >
< / message >
< message >
< source > Safely save database files ( disable if experiencing problems with Dropbox , etc . ) < / source >
< translation > Veritabanı dosyaları nı güvenle kaydet ( Dropbox , vb . İ le ilgili sorun olursa devre dı şı bı rak ) < / translation >
2020-07-06 21:13:22 -04:00
< / message >
< message >
< source > User Interface < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > Kullanı cı Arayüzü < / translation >
2020-07-06 21:13:22 -04:00
< / message >
< message >
< source > Toolbar button style : < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > Araç ç ubuğu düğme tipi : < / translation >
2020-07-06 21:13:22 -04:00
< / message >
< message >
< source > Use monospaced font for notes < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > Notlar için tek aralı klı yazı tipi kullan < / translation >
2020-07-06 21:13:22 -04:00
< / message >
< message >
< source > Tray icon type : < / source >
2020-08-19 16:49:30 -04:00
< translation > Tepsi simgesi türü : < / translation >
2020-07-06 21:13:22 -04:00
< / message >
< message >
< source > Reset settings to default … < / source >
< translation > Ayarları varsayı lanlara sı fı rla … < / translation >
< / message >
< message >
< source > Auto - Type typing delay : < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > Otomatik Yazı m yazma gecikmesi : < / translation >
2020-07-06 21:13:22 -04:00
< / message >
< message >
< source > Global Auto - Type shortcut : < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > Genel Otomatik Yazı m kı sayolu : < / translation >
2020-07-06 21:13:22 -04:00
< / message >
< message >
< source > Auto - Type start delay : < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > Otomatik Yazı m başlangı ç gecikmesi : < / translation >
2020-07-06 21:13:22 -04:00
< / message >
2020-10-21 16:46:55 -04:00
< message >
< source > Automatically save when locking database < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > Veritabanı nı kilitlerken otomatik kaydet < / translation >
2020-10-21 16:46:55 -04:00
< / message >
< message >
< source > Automatically save non - data changes when locking database < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > Veritabanı nı kilitlerken veri dı şı değişiklikleri otomatik olarak kaydet < / translation >
2020-10-21 16:46:55 -04:00
< / message >
< message >
< source > Tray icon type < / source >
< translation > Tepsi simgesi türü < / translation >
< / message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< / context >
< context >
< name > ApplicationSettingsWidgetSecurity < / name >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Timeouts < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > Zaman Aşı mları < / translation >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Clear clipboard after < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > Sonrası nda panoyu temizle < / translation >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > sec < / source >
< comment > Seconds < / comment >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > san < / translation >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Lock databases after inactivity of < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > Etkinliğini kaybettikten sonra veritabanları nı kilitle < / translation >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > min < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > dak < / translation >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Forget TouchID after inactivity of < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > Etkin olmadı ğı nda TouchID & apos ; yi unut < / translation >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Convenience < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > Elverişlilik < / translation >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Lock databases when session is locked or lid is closed < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > Oturum kilitlendiğinde veya kapak kapandı ğı nda veritabanları nı kilitle < / translation >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Forget TouchID when session is locked or lid is closed < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > Oturum kilitlendiğinde veya kapak kapatı ldı ğı nda TouchID & apos ; yi unut < / translation >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Lock databases after minimizing the window < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > Pencereyi küçülttükten sonra veritabanları nı kilitle < / translation >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Re - lock previously locked database after performing Auto - Type < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > Otomatik Yazı m gerçekleştirdikten sonra ö nceden kilitli veritabanı nı yeniden kilitle < / translation >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Hide passwords in the entry preview panel < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > Ö nizleme giriş panelinde parolaları gizle < / translation >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< / message >
2018-02-27 16:37:59 -05:00
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Hide entry notes by default < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > Girdi notları nı ö ntanı mlı olarak gizle < / translation >
2018-02-27 16:37:59 -05:00
< / message >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Privacy < / source >
< translation > Gizlilik < / translation >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< / message >
< message >
2019-10-26 15:34:28 -04:00
< source > Use DuckDuckGo service to download website icons < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > Web sitesi simgelerini indirmek için DuckDuckGo kullan < / translation >
2019-10-26 15:34:28 -04:00
< / message >
< message >
< source > Clipboard clear seconds < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > Pano temizleme süresi < / translation >
2019-10-26 15:34:28 -04:00
< / message >
< message >
< source > Touch ID inactivity reset < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > Dokunmatik kimlik işlemsizlik sı fı rlandı < / translation >
2019-10-26 15:34:28 -04:00
< / message >
< message >
< source > Database lock timeout seconds < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > Veritabanı kilidi zaman aşı mı süresi < / translation >
2019-10-26 15:34:28 -04:00
< / message >
< message >
< source > min < / source >
< comment > Minutes < / comment >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > dak < / translation >
2019-10-26 15:34:28 -04:00
< / message >
< message >
< source > Clear search query after < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > Sonrası nda arama sorgusunu temizle < / translation >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< / message >
2020-07-06 21:13:22 -04:00
< message >
< source > Require password repeat when it is visible < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > Görünür durumdayken parola tekrarı iste < / translation >
2020-07-06 21:13:22 -04:00
< / message >
< message >
< source > Hide passwords when editing them < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > Parolaları düzenlerken gizle < / translation >
2020-07-06 21:13:22 -04:00
< / message >
< message >
< source > Use placeholder for empty password fields < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > Boş parola alanları için yer tutucu kullan < / translation >
2021-09-28 08:16:54 -04:00
< / message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< / context >
< context >
< name > AutoType < / name >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< message >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< source > Couldn & apos ; t find an entry that matches the window title : < / source >
< translation > Pencere başlı ğı ile eşleşen bir girdi bulunamadı : < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
< message >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< source > Auto - Type - KeePassXC < / source >
< translation > Otomatik Yazı m - KeePassXC < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
2019-11-11 14:53:39 -05:00
< message >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< source > Auto - Type < / source >
< translation > Otomatik Yazı m < / translation >
2019-11-11 14:53:39 -05:00
< / message >
< message >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< source > The Syntax of your Auto - Type statement is incorrect ! < / source >
< translation > Otomatik Yazı m ifadenizin söz dizimi yanlı ş ! < / translation >
2021-09-28 08:16:54 -04:00
< / message >
< message >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< source > This Auto - Type command contains a very long delay . Do you really want to proceed ? < / source >
< translation > Bu Otomatik Yazı m komutu ç ok uzun bir gecikme içeriyor . Gerçekten devam etmek istiyor musun ? < / translation >
2021-09-28 08:16:54 -04:00
< / message >
< message >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< source > This Auto - Type command contains very slow key presses . Do you really want to proceed ? < / source >
< translation > Bu Otomatik Yazı m komutu ç ok yavaş tuşa basar . Gerçekten devam etmek istiyor musun ? < / translation >
2021-09-28 08:16:54 -04:00
< / message >
< message >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< source > This Auto - Type command contains arguments which are repeated very often . Do you really want to proceed ? < / source >
< translation > Bu Otomatik Yazı m komutu ç ok sı k tekrarlanan argümanlar içerir . Gerçekten devam etmek istiyor musun ? < / translation >
2021-09-28 08:16:54 -04:00
< / message >
< message >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< source > Permission Required < / source >
< translation > İ zin Gerekli < / translation >
2021-09-28 08:16:54 -04:00
< / message >
< message >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< source > KeePassXC requires the Accessibility permission in order to perform entry level Auto - Type . If you already granted permission , you may have to restart KeePassXC . < / source >
< translation > KeePassXC , giriş seviyesi Otomatik Yazı m gerçekleştirmek için Erişilebilirlik iznine ihtiyaç duyar . Zaten izin verdiyseniz , KeePassXC & apos ; yi yeniden başlatmanı z gerekebilir . < / translation >
2019-11-11 14:53:39 -05:00
< / message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< / context >
< context >
< name > AutoTypeAssociationsModel < / name >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Window < / source >
< translation > Pencere < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Sequence < / source >
< translation > Sı ra < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Default sequence < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > Ö ntanı mlı sı ra < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< / context >
< context >
< name > AutoTypeMatchModel < / name >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Group < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > Küme < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Title < / source >
< translation > Başlı k < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Username < / source >
< translation > Kullanı cı adı < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Sequence < / source >
< translation > Sı ra < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< / context >
2019-10-26 15:34:28 -04:00
< context >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< name > AutoTypeMatchView < / name >
2019-10-26 15:34:28 -04:00
< message >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< source > Copy & amp ; username < / source >
< translation > & amp ; Kullanı cı adı nı kopyala < / translation >
2019-10-26 15:34:28 -04:00
< / message >
< message >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< source > Copy & amp ; password < / source >
< translation > & amp ; Parolayı kopyala < / translation >
2019-10-26 15:34:28 -04:00
< / message >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< / context >
< context >
< name > AutoTypePlatformMac < / name >
2019-11-11 14:53:39 -05:00
< message >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< source > Permission Required < / source >
< translation > İ zin Gerekli < / translation >
2019-11-11 14:53:39 -05:00
< / message >
< message >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< source > KeePassXC requires the Accessibility and Screen Recorder permission in order to perform global Auto - Type . Screen Recording is necessary to use the window title to find entries . If you already granted permission , you may have to restart KeePassXC . < / source >
< translation > KeePassXC , genel Otomatik Yazı m gerçekleştirmek için Erişilebilirlik ve Ekran Kaydedici iznine ihtiyaç duyar . Ekran Kaydı , girişleri bulmak için pencere başlı ğı nı kullanmak için gereklidir . Zaten izin verdiyseniz , KeePassXC & apos ; yi yeniden başlatmanı z gerekebilir . < / translation >
2019-11-11 14:53:39 -05:00
< / message >
< / context >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< context >
< name > AutoTypeSelectDialog < / name >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Auto - Type - KeePassXC < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > Otomatik Yazı m - KeePassXC < / translation >
2021-09-28 08:16:54 -04:00
< / message >
< message >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< source > Select entry to Auto - Type : < / source >
< translation > Otomatik Yazı m için girdi seç : < / translation >
2019-10-26 15:34:28 -04:00
< / message >
< message >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< source > Search . . . < / source >
< translation > Ara . . . < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
< / context >
< context >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< name > BrowserAccessControlDialog < / name >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< message >
2020-07-06 21:13:22 -04:00
< source > KeePassXC - Browser Access Request < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > KeePassXC - Tarayı cı Erişim İ steği < / translation >
2020-07-06 21:13:22 -04:00
< / message >
< message >
< source > % 1 is requesting access to the following entries : < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > % 1 aşağı daki girdilere erişim istiyor : < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
< message >
2020-07-06 21:13:22 -04:00
< source > Remember access to checked entries < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > İ ş aretli girdilere erişimi hatı rla < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
< message >
2020-07-06 21:13:22 -04:00
< source > Remember < / source >
2020-08-19 16:49:30 -04:00
< translation > Hatı rla < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
< message >
2020-07-06 21:13:22 -04:00
< source > Allow access to entries < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > Girdilere erişime izin ver < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
< message >
2020-07-06 21:13:22 -04:00
< source > Allow Selected < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > Seçilene izin ver < / translation >
2019-10-26 15:34:28 -04:00
< / message >
< message >
2020-07-06 21:13:22 -04:00
< source > Deny All < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > Tümünü Reddet < / translation >
2019-10-26 15:34:28 -04:00
< / message >
< message >
2020-07-06 21:13:22 -04:00
< source > Disable for this site < / source >
< translation > Bu site için devre dı şı bı rak < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< / context >
< context >
< name > BrowserEntrySaveDialog < / name >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > KeePassXC - Browser Save Entry < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > KeePassXC - Tarayı cı Girdiyi Kaydet < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Ok < / source >
< translation > Tamam < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Cancel < / source >
< translation > İ ptal < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > You have multiple databases open .
Please select the correct database for saving credentials . < / source >
2019-03-19 18:58:44 -04:00
< translation > Ç ok sayı da açı k veritabanı var .
2022-02-27 17:12:43 -05:00
Lütfen kimlik bilgilerini kaydetmek için doğru veritabanı nı seç . < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< / context >
< context >
2020-07-06 21:13:22 -04:00
< name > BrowserService < / name >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< message >
2020-07-06 21:13:22 -04:00
< source > KeePassXC : New key association request < / source >
< translation > KeePassXC : Yeni anahtar ilişkilendirme isteği < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
< message >
2020-07-06 21:13:22 -04:00
< source > Save and allow access < / source >
< translation > Kaydet ve erişime izin ver < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
< message >
2020-07-06 21:13:22 -04:00
< source > KeePassXC : Overwrite existing key ? < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > KeePassXC : Var olan anahtarı n ü stüne yaz ? < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
< message >
2020-07-06 21:13:22 -04:00
< source > A shared encryption key with the name & quot ; % 1 & quot ; already exists .
Do you want to overwrite it ? < / source >
< translation > & quot ; % 1 & quot ; adı yla paylaşı lan bir ş ifreleme anahtarı zaten var .
2022-02-27 17:12:43 -05:00
Ü zerine yazmak istiyor musun ? < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
< message >
2020-07-06 21:13:22 -04:00
< source > KeePassXC : Update Entry < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > KeePassXC : Girdiyi Güncelle < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
< message >
2020-07-06 21:13:22 -04:00
< source > Do you want to update the information in % 1 - % 2 ? < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > % 1 - % 2 bilgilerini güncellemek istiyor musun ? < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
< message >
2020-07-06 21:13:22 -04:00
< source > Abort < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > İ ptal < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
< message >
2020-07-06 21:13:22 -04:00
< source > Converting attributes to custom data … < / source >
< translation > Ö znitelikler ö zel verilere dönüştürüyor … < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
< message >
2020-07-06 21:13:22 -04:00
< source > KeePassXC : Converted KeePassHTTP attributes < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > KeePassXC : Dönüştürülmüş KeePassHTTP ö zellikleri < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
< message >
2020-07-06 21:13:22 -04:00
< source > Successfully converted attributes from % 1 entry ( s ) .
Moved % 2 keys to custom data . < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > % 1 girdiden ö zellikler başarı yla dönüştürüldü .
% 2 anahtar ö zel veriye taşı ndı . < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
2020-07-06 21:13:22 -04:00
< message numerus = "yes" >
< source > Successfully moved % n keys to custom data . < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > < numerusform > % n anahtarları başarı yla ö zel veriye taşı ndı . < / numerusform > < numerusform > % n anahtar başarı yla ö zel veriye taşı ndı . < / numerusform > < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
< message >
2020-07-06 21:13:22 -04:00
< source > KeePassXC : No entry with KeePassHTTP attributes found ! < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > KeePassXC : KeePassHTTP ö zniteliklerine sahip bir girdi bulunamadı ! < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
< message >
2020-07-06 21:13:22 -04:00
< source > The active database does not contain an entry with KeePassHTTP attributes . < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > Aktif veritabanı KeePassHTTP ö zelliklerine sahip bir giriş içermiyor . < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
< message >
2020-07-06 21:13:22 -04:00
< source > KeePassXC : Legacy browser integration settings detected < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > KeePassXC : Eski tarayı cı bütünleştirme ayarları tespit edildi < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
< message >
2020-07-06 21:13:22 -04:00
< source > KeePassXC : Create a new group < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > KeePassXC : Yeni bir küme oluştur < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
< message >
2020-07-06 21:13:22 -04:00
< source > A request for creating a new group & quot ; % 1 & quot ; has been received .
Do you want to create this group ?
< / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > & quot ; % 1 & quot ; adlı yeni bir küme oluşturma isteği alı ndı .
Bu kümeyi oluşturmak ister misiniz ?
2020-07-06 21:13:22 -04:00
< / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
< message >
2020-07-06 21:13:22 -04:00
< source > Your KeePassXC - Browser settings need to be moved into the database settings .
This is necessary to maintain your current browser connections .
Would you like to migrate your existing settings now ? < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > KeePassXC - Tarayı cı ayarları nı zı n veritabanı ayarları na taşı nması gerekir .
Bu , mevcut tarayı cı bağlantı ları nı zı korumak için gereklidir .
Mevcut ayarları nı zı ş imdi taşı mak ister misiniz ? < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
< message >
2020-07-06 21:13:22 -04:00
< source > Don & apos ; t show this warning again < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > Bu uyarı yı bir daha gösterme < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
< message >
2020-07-06 21:13:22 -04:00
< source > You have received an association request for the following database :
% 1
Give the connection a unique name or ID , for example :
chrome - laptop . < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > Aşağı daki veritabanı için bir ilişkilendirme isteği aldı nı z :
2020-07-06 21:13:22 -04:00
% 1
2022-02-27 17:12:43 -05:00
Bağlantı ya benzersiz bir ad veya kimlik verin , ö rneğin :
2020-07-06 21:13:22 -04:00
linux - laptop . < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
2020-07-06 21:13:22 -04:00
< / context >
< context >
< name > BrowserSettingsWidget < / name >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< message >
2020-07-06 21:13:22 -04:00
< source > Dialog < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > Diyalog < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
< message >
2020-07-06 21:13:22 -04:00
< source > This is required for accessing your databases with KeePassXC - Browser < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > Bu , KeePassXC - Tarayı cı ile veritabanları nı za erişmek için gereklidir . < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
< message >
2020-07-06 21:13:22 -04:00
< source > Enable browser integration < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > Tarayı cı bütünleşmesini etkinleştir < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
< message >
2020-07-06 21:13:22 -04:00
< source > General < / source >
< translation > Genel < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
< message >
2020-07-06 21:13:22 -04:00
< source > Browsers installed as snaps are currently not supported . < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > Ek olarak yüklenen tarayı cı lar ş u anda desteklenmemektedir . < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
< message >
2020-07-06 21:13:22 -04:00
< source > Enable integration for these browsers : < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > Bu tarayı cı lar için tümleştirmeyi etkinleştir : < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
< message >
2020-07-06 21:13:22 -04:00
< source > Vivaldi < / source >
< translation > Vivaldi < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
< message >
2020-07-06 21:13:22 -04:00
< source > & amp ; Edge < / source >
< translation > & amp ; Edge < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
< message >
2020-07-06 21:13:22 -04:00
< source > Firefox < / source >
< translation > Firefox < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
< message >
2020-07-06 21:13:22 -04:00
< source > Tor Browser < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > Tor Tarayı cı < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
< message >
2020-07-06 21:13:22 -04:00
< source > Brave < / source >
< translation > Brave < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
< message >
2020-07-06 21:13:22 -04:00
< source > Google Chrome < / source >
< translation > Google Chrome < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
< message >
2020-07-06 21:13:22 -04:00
< source > Chromium < / source >
< translation > Chromium < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< message >
2020-07-06 21:13:22 -04:00
< source > Show a notification when credentials are requested < / source >
< extracomment > Credentials mean login data requested via browser extension < / extracomment >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > Kimlik bilgileri istendiğinde bir bildirim göster < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< message >
2020-07-06 21:13:22 -04:00
< source > Request to unlock the database if it is locked < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > Veritabanı kilitliyse , kilidin açı lması nı iste < / translation >
< / message >
< message >
< source > Only entries with the same scheme ( http : //, https://, ...) are returned.</source>
< translation > Yalnı zca aynı ş emadaki girdiler ( http : //, https://, ...) döndürülür.</translation>
< / message >
< message >
< source > Match URL scheme ( e . g . , https : //...)</source>
< translation > URL ş ablonunu eşleştir ( ö rn . , https : //...)</translation>
2019-03-19 18:58:44 -04:00
< / message >
< message >
2020-07-06 21:13:22 -04:00
< source > Only returns the best matches for a specific URL instead of all entries for the whole domain . < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > Tüm alan adı için tüm girdiler yerine yalnı zca belirli bir URL için en iyi eşleşenleri döndürür . < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
2019-10-26 15:34:28 -04:00
< message >
2020-07-06 21:13:22 -04:00
< source > Return only best - matching credentials < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > Sadece en iyi eşleşen kimlik bilgilerini getir < / translation >
2019-10-26 15:34:28 -04:00
< / message >
< message >
< source > Returns expired credentials . String [ expired ] is added to the title . < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > Süresi dolmuş kimlik bilgilerini döndürür . Dize [ süresi doldu ] başlı ğa eklendi . < / translation >
2019-10-26 15:34:28 -04:00
< / message >
< message >
2020-07-06 21:13:22 -04:00
< source > Allow returning expired credentials < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > Vadesi dolan kimlik bilgilerinin getirilmesine izin ver < / translation >
2019-10-26 15:34:28 -04:00
< / message >
< message >
2020-07-06 21:13:22 -04:00
< source > All databases connected to the extension will return matching credentials . < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > Eklentiye bağlı tüm veritabanları eşleşen kimlik bilgilerini döndürür . < / translation >
2019-10-26 15:34:28 -04:00
< / message >
< message >
2020-07-06 21:13:22 -04:00
< source > Search in all opened databases for matching credentials < / source >
< extracomment > Credentials mean login data requested via browser extension < / extracomment >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > Tüm açı k veritabanları nda eşleşen kimlik bilgilerini araştı r < / translation >
< / message >
< message >
< source > Sort matching credentials by title < / source >
< extracomment > Credentials mean login data requested via browser extension < / extracomment >
< translation > Eşleşen kimlik bilgilerini başlı ğa göre sı rala < / translation >
< / message >
< message >
< source > Sort matching credentials by username < / source >
< extracomment > Credentials mean login data requested via browser extension < / extracomment >
< translation > Eşleşen kimlik bilgilerini kullanı cı adı na göre sı rala < / translation >
2019-10-26 15:34:28 -04:00
< / message >
< message >
2020-07-06 21:13:22 -04:00
< source > Advanced < / source >
< translation > Gelişmiş < / translation >
2019-10-26 15:34:28 -04:00
< / message >
< message >
2020-07-06 21:13:22 -04:00
< source > Never ask before accessing credentials < / source >
< extracomment > Credentials mean login data requested via browser extension < / extracomment >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > Kimlik bilgilerine erişmeden ö nce asla sorma < / translation >
2019-10-26 15:34:28 -04:00
< / message >
< message >
2020-07-06 21:13:22 -04:00
< source > Never ask before updating credentials < / source >
< extracomment > Credentials mean login data requested via browser extension < / extracomment >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > Kimlik bilgilerini güncellemeden ö nce asla sorma < / translation >
2019-10-26 15:34:28 -04:00
< / message >
< message >
2020-07-06 21:13:22 -04:00
< source > Do not ask permission for HTTP Basic Auth < / source >
< extracomment > An extra HTTP Basic Auth setting < / extracomment >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > HTTP ve Temel Kimlik Doğrulama için izin isteme < / translation >
2019-10-26 15:34:28 -04:00
< / message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< message >
2020-07-06 21:13:22 -04:00
< source > Automatically creating or updating string fields is not supported . < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > Dizge alanları nı otomatik oluşturma veya güncelleme desteklenmiyor . < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
< message >
2020-07-06 21:13:22 -04:00
< source > Return advanced string fields which start with & quot ; KPH : & quot ; < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > & quot ; KPH : & quot ; ile başlayan gelişmiş dizge alanları & amp ; döndür < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
< message >
2020-07-06 21:13:22 -04:00
< source > Don & apos ; t display the popup suggesting migration of legacy KeePassHTTP settings . < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > Eski KeePassHTTP ayarları nı n taşı nması nı ö neren açı lı r pencereyi görüntülemeyin . < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
< message >
2020-07-06 21:13:22 -04:00
< source > Do not prompt for KeePassHTTP settings migration . < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > KeePassHTTP ayarları nı n taşı nması nı & amp ; istemeyin . < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
< message >
2020-07-06 21:13:22 -04:00
< source > Updates KeePassXC or keepassxc - proxy binary path automatically to native messaging scripts on startup . < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > Başlangı çta yerel mesajlaşma komut dosyaları na KeePassXC veya keepassxc - proxy ikili yolunu otomatik olarak günceller . < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
< message >
2020-07-06 21:13:22 -04:00
< source > Update native messaging manifest files at startup < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > Başlangı çta yerel mesajlaşma açı klama dosyaları nı güncelle < / translation >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< / message >
< message >
2020-07-06 21:13:22 -04:00
< source > Use a custom proxy location if you installed a proxy manually . < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > Elle bir vekil sunucu kurduysanı z , ö zel vekil sunucu konumu kullanı n . < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
< message >
2020-07-06 21:13:22 -04:00
< source > Use a custom proxy location : < / source >
< comment > Meant is the proxy for KeePassXC - Browser < / comment >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > Ö zel vekil sunucu konumunu seç < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
< message >
2020-07-06 21:13:22 -04:00
< source > Custom proxy location field < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > Ö zel vekil sunucu konum alanı < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
< message >
2020-07-06 21:13:22 -04:00
< source > Browser for custom proxy file < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > Ö zel vekil sunucu dosyası seç < / translation >
< / message >
< message >
< source > Browse . . . < / source >
< extracomment > Button for opening file dialog < / extracomment >
< translation > Gözat . . . < / translation >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< / message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< message >
2020-07-06 21:13:22 -04:00
< source > Use a custom browser configuration location : < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > Ö zel tarayı cı ayarı konumu kullan < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
< message >
2020-07-06 21:13:22 -04:00
< source > Browser type : < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > Tarayı cı tipi : < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
< message >
2020-07-06 21:13:22 -04:00
< source > Toolbar button style < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > Araç ç ubuğu düğme tipi < / translation >
2019-03-19 18:58:44 -04:00
< / message >
< message >
2020-07-06 21:13:22 -04:00
< source > Config Location : < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > Ayar Konumu : < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
< message >
2020-07-06 21:13:22 -04:00
< source > Custom browser location field < / source >
2020-08-19 16:49:30 -04:00
< translation > Ö zel tarayı cı konum alanı < / translation >
2019-03-19 18:58:44 -04:00
< / message >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< message >
< source > ~ / . c u s t o m / c o n f i g / M o z i l l a / n a t i v e - m e s s a g i n g - h o s t s / < / s o u r c e >
< translation > ~ / . c u s t o m / c o n f i g / M o z i l l a / n a t i v e - m e s s a g i n g - h o s t s / < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
2019-10-26 15:34:28 -04:00
< message >
2020-07-06 21:13:22 -04:00
< source > Browse for custom browser path < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > Ö zel tarayı cı yolu için gözat < / translation >
2019-10-26 15:34:28 -04:00
< / message >
2019-11-11 14:53:39 -05:00
< message >
2020-07-06 21:13:22 -04:00
< source > Custom extension ID : < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > Ö zel eklenti tanı mlayı cı sı ( ID ) : < / translation >
2020-07-06 21:13:22 -04:00
< / message >
< message >
< source > Custom extension ID < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > Ö zel eklenti tanı mlayı cı sı ( ID ) : < / translation >
2020-07-06 21:13:22 -04:00
< / message >
< message >
< source > Due to Snap sandboxing , you must run a script to enable browser integration . & lt ; br / & gt ; You can obtain this script from % 1 < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > Snap sanal alanı nedeniyle , tarayı cı bütünleşmesini etkinleştirmek için bir komut dosyası ç alı ştı rmalı sı nı z . & lt ; br / & gt ; Bu betiği % 1 adresinden edinebilirsiniz . < / translation >
2020-07-06 21:13:22 -04:00
< / message >
< message >
< source > KeePassXC - Browser is needed for the browser integration to work . & lt ; br / & gt ; Download it for % 1 and % 2 and % 3 . % 4 < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > Tarayı cı bütünleşmesinin ç alı şması için KeePassXC - Tarayı cı gereklidir . & lt ; br / & gt ; % 1 , % 2 , % 3 ve % 4 tarayı cı ları için indir . < / translation >
2020-07-06 21:13:22 -04:00
< / message >
< message >
< source > Please see special instructions for browser extension use below < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > Lütfen aşağı daki tarayı cı eklentisi kullanı mı na ilişkin ö zel talimatlara bakı n < / translation >
2020-07-06 21:13:22 -04:00
< / message >
< message >
< source > & lt ; b & gt ; Error : & lt ; /b> The custom proxy location cannot be found!<br/ & gt ; Browser integration WILL NOT WORK without the proxy application . < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > & lt ; b & gt ; Hata : & lt ; /b> Özel vekil sunucu konumu bulunamı yor !<br/ & gt ; Tarayı cı bütünleşmesi vekil sunucu uygulaması olmadan Ç ALIŞMAYACAKTIR . < / translation >
2020-07-06 21:13:22 -04:00
< / message >
< message >
< source > & lt ; b & gt ; Warning : & lt ; / b & g t ; T h e f o l l o w i n g o p t i o n s c a n b e d a n g e r o u s ! < / s o u r c e >
< translation > & lt ; b & gt ; Uyarı : & lt ; / b & g t ; A ş a ğ ı d a k i s e ç e n e k l e r t e h l i k e l i o l a b i l i r ! < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< source > Executable Files < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > Yürütülebilir Dosyalar < / translation >
2020-07-06 21:13:22 -04:00
< / message >
< message >
< source > All Files < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > Tüm Dosyalar < / translation >
2020-07-06 21:13:22 -04:00
< / message >
< message >
< source > Select custom proxy location < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > Ö zel vekil sunucu konumunu seç < / translation >
2020-07-06 21:13:22 -04:00
< / message >
< message >
< source > Select native messaging host folder location < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > Yerel mesajlaşma bilgisayar klasör konumunu seç < / translation >
2021-09-28 08:16:54 -04:00
< / message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / context >
< context >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< name > CloneDialog < / name >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< message >
< source > Clone Options < / source >
< translation > Klonlama Seçenekleri < / translation >
< / message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Append & apos ; - Clone & apos ; to title < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > Başlı k sonuna & apos ; - Klon & apos ; ekle < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Replace username and password with references < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > Kullanı cı adı ve parolayı referanslarla değiştir < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Copy history < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > Kopyalama geçmişi < / translation >
2021-09-28 08:16:54 -04:00
< / message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< / context >
< context >
< name > CsvImportWidget < / name >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Import CSV fields < / source >
< translation > CSV alanları nı içe aktar < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > filename < / source >
< translation > dosya adı < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > size , rows , columns < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > boyut , satı rlar , sütunlar < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Encoding < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > Kodlayı cı < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Codec < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > Kod ç ö zücü < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Text is qualified by < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > Ş u tarafı ndan metin yetkilendirildi < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Fields are separated by < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > Ş u tarafı ndan alanlar bölümlendi < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Comments start with < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > Yorumlar ş ununla başlar < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Consider & apos ; \ & apos ; an escape character < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > & apos ; \ & apos ; kaçı ş karakteri olduğunu göz ö nünde bulundurun < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Preview < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > Ö n izle < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Imported from CSV file < / source >
< translation > CSV dosyası ndan içe aktarı ldı < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Original data : < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > Ö zgün veri : < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Error < / source >
< translation > Hata < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Error ( s ) detected in CSV file ! < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > CSV dosyası nda hata saptandı ! < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< message numerus = "yes" >
< source > [ % n more message ( s ) skipped ] < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > < numerusform > [ % n daha fazla ileti atlandı ] < / numerusform > < numerusform > [ % n daha fazla ileti atlandı ] < / numerusform > < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > CSV import : writer has errors :
% 1 < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > CSV içe aktarma : yazarken hatalar var :
2019-03-19 18:58:44 -04:00
% 1 < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
2019-10-26 15:34:28 -04:00
< message >
< source > Text qualification < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > Metin niteliği < / translation >
2019-10-26 15:34:28 -04:00
< / message >
< message >
< source > Field separation < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > Alan ayrı ştı rma < / translation >
2019-10-26 15:34:28 -04:00
< / message >
< message >
< source > Number of header lines to discard < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > Atı lacak başlı k satı rı sayı sı < / translation >
2019-10-26 15:34:28 -04:00
< / message >
< message >
< source > CSV import preview < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > CSV içe aktarma ö nizlemesi < / translation >
2019-10-26 15:34:28 -04:00
< / message >
2020-07-06 21:13:22 -04:00
< message >
< source > Column Association < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > Sütun İ lişkilendirmeleri < / translation >
2020-07-06 21:13:22 -04:00
< / message >
< message >
< source > Last Modified < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > Son Değişiklik < / translation >
2020-07-06 21:13:22 -04:00
< / message >
< message >
< source > Password < / source >
< translation > Parola < / translation >
< / message >
< message >
< source > Created < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > Oluşturuldu < / translation >
2020-07-06 21:13:22 -04:00
< / message >
< message >
< source > Notes < / source >
< translation > Notlar < / translation >
< / message >
< message >
< source > Title < / source >
< translation > Başlı k < / translation >
< / message >
< message >
< source > Group < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > Küme < / translation >
2020-07-06 21:13:22 -04:00
< / message >
< message >
< source > URL < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > URL < / translation >
2020-07-06 21:13:22 -04:00
< / message >
< message >
< source > Username < / source >
< translation > Kullanı cı adı < / translation >
< / message >
< message >
< source > Header lines skipped < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > Başlı k satı rları atlanı ldı < / translation >
2020-07-06 21:13:22 -04:00
< / message >
< message >
< source > First line has field names < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > İ lk satı r alan adları nı içerir < / translation >
2020-07-06 21:13:22 -04:00
< / message >
< message >
< source > Not Present < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > Mevcut Değil < / translation >
2020-07-06 21:13:22 -04:00
< / message >
< message >
< source > Column % 1 < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > Sütun % 1 < / translation >
2020-07-06 21:13:22 -04:00
< / message >
2021-09-28 04:05:29 -04:00
< message >
< source > TOTP < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > TOTP < / translation >
2021-09-28 04:05:29 -04:00
< / message >
< message >
< source > Icon < / source >
< translation > Simge < / translation >
< / message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / context >
< context >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< name > CsvParserModel < / name >
< message numerus = "yes" >
< source > % n column ( s ) < / source >
< translation > < numerusform > % n sütun < / numerusform > < numerusform > % n sütun < / numerusform > < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > % 1 , % 2 , % 3 < / source >
< comment > file info : bytes , rows , columns < / comment >
2019-03-19 18:58:44 -04:00
< translation > % 1 , % 2 , % 3 < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< message numerus = "yes" >
< source > % n byte ( s ) < / source >
2019-03-19 18:58:44 -04:00
< translation > < numerusform > % n bayt < / numerusform > < numerusform > % n bayt < / numerusform > < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< message numerus = "yes" >
< source > % n row ( s ) < / source >
2019-03-19 18:58:44 -04:00
< translation > < numerusform > % n satı r < / numerusform > < numerusform > % n satı r < / numerusform > < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< / context >
< context >
< name > Database < / name >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > File % 1 does not exist . < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > % 1 dosyası mevcut değil . < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Unable to open file % 1 . < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > Dosya açı lamı yor % 1 . < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Error while reading the database : % 1 < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > Veritabanı nı okurken hata : % 1 < / translation >
< / message >
< message >
< source > File cannot be written as it is opened in read - only mode . < / source >
< translation > Dosya salt okunur kipinde açı ldı ğı için yazı lamı yor . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Key not transformed . This is a bug , please report it to the developers ! < / source >
< translation > Anahtar dönüştürülmedi . Bu bir hatadı r , lütfen geliştiricilere bildirin ! < / translation >
2019-03-19 18:58:44 -04:00
< / message >
2019-10-26 15:34:28 -04:00
< message >
< source > % 1
Backup database located at % 2 < / source >
2020-08-19 16:49:30 -04:00
< translation > % 1
Yedek veritabanı nı n konumu % 2 < / translation >
2019-10-26 15:34:28 -04:00
< / message >
< message >
< source > Could not save , database does not point to a valid file . < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > Kaydedilemedi , veritabanı geçerli bir dosyayı göstermiyor . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Could not save , database file is read - only . < / source >
< translation > Kaydedilemedi , veritabanı dosyası salt okunur . < / translation >
2019-10-26 15:34:28 -04:00
< / message >
< message >
< source > Database file has unmerged changes . < / source >
2020-01-04 09:09:28 -05:00
< translation > Veritabanı dosyası nda birleştirilmemiş değişiklikler var . < / translation >
2019-10-26 15:34:28 -04:00
< / message >
< message >
< source > Recycle Bin < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > Geri Dönüşüm Kutusu < / translation >
2019-10-26 15:34:28 -04:00
< / message >
2020-07-06 21:13:22 -04:00
< message >
< source > Passwords < / source >
< comment > Root group name < / comment >
< translation > Parolalar < / translation >
< / message >
< message >
< source > Database save is already in progress . < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > Veritabanı kaydı ş u anda işleniyor . < / translation >
2020-07-06 21:13:22 -04:00
< / message >
< message >
< source > Could not save , database has not been initialized ! < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > Kaydedilemiyor , veritabanı başlatı lamadı ! < / translation >
2021-09-28 08:16:54 -04:00
< / message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< / context >
< context >
< name > DatabaseOpenDialog < / name >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Unlock Database - KeePassXC < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > Veritabanı Kilidini Aç - KeePassXC < / translation >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< / message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / context >
< context >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< name > DatabaseOpenWidget < / name >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Key File : < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > Anahtar Dosyası : < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Refresh < / source >
< translation > Yenile < / translation >
< / message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Don & apos ; t show this warning again < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > Bu uyarı yı bir daha gösterme < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > All files < / source >
< translation > Tüm dosyalar < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Key files < / source >
< translation > Anahtar dosyaları < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Select key file < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > Anahtar dosyası seç < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
< message >
2019-10-26 15:34:28 -04:00
< source > Failed to open key file : % 1 < / source >
2020-01-04 09:09:28 -05:00
< translation > Anahtar dosyası açı lamadı : % 1 < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
< message >
2019-10-26 15:34:28 -04:00
< source > Unlock KeePassXC Database < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > KeePassXC Veritabanı Kilidini Aç < / translation >
2019-10-26 15:34:28 -04:00
< / message >
< message >
< source > Enter Password : < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > Parolayı Gir : < / translation >
2019-10-26 15:34:28 -04:00
< / message >
< message >
< source > Password field < / source >
2020-01-04 09:09:28 -05:00
< translation > Parola alanı < / translation >
2019-10-26 15:34:28 -04:00
< / message >
< message >
< source > Hardware key slot selection < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > Donanı m anahtarı yuvası seçimi < / translation >
2019-10-26 15:34:28 -04:00
< / message >
< message >
< source > Browse for key file < / source >
2020-01-04 09:09:28 -05:00
< translation > Anahtar dosyası na göz at < / translation >
2019-10-26 15:34:28 -04:00
< / message >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< message >
< source > Browse . . . < / source >
< translation > Gözat . . . < / translation >
< / message >
2019-10-26 15:34:28 -04:00
< message >
< source > Refresh hardware tokens < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > Donanı m belirteçlerini yenile < / translation >
2019-10-26 15:34:28 -04:00
< / message >
< message >
< source > Hardware Key : < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > Donanı m Anahtarı : < / translation >
2019-10-26 15:34:28 -04:00
< / message >
< message >
< source > Hardware key help < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > Donanı m anahtarı yardı m < / translation >
2019-10-26 15:34:28 -04:00
< / message >
< message >
< source > TouchID for Quick Unlock < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > Hı zlı Kilit Açma için TouchID < / translation >
2019-10-26 15:34:28 -04:00
< / message >
< message >
< source > Unlock failed and no password given < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > Kilit açma başarı sı z oldu ve parola verilmedi < / translation >
2019-10-26 15:34:28 -04:00
< / message >
< message >
< source > Unlocking the database failed and you did not enter a password .
Do you want to retry with an & quot ; empty & quot ; password instead ?
To prevent this error from appearing , you must go to & quot ; Database Settings / Security & quot ; and reset your password . < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > Veritabanı açı lamadı ve parola girmediniz .
Onun yerine boş bir parola ile tekrar denemek ister misiniz ?
2020-08-19 16:49:30 -04:00
2022-02-27 17:12:43 -05:00
Bu hatanı n oluşması nı engellemek için , & quot ; Veritabanı Ayarları / Güvenlik & quot ; e gitmeli ve parolanı zı sı fı rlamalı sı nı z . < / translation >
2019-10-26 15:34:28 -04:00
< / message >
< message >
< source > Retry with empty password < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > Boş parola ile tekrar deneyin < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
2019-11-11 14:53:39 -05:00
< message >
< source > Enter Additional Credentials ( if any ) : < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > Ek Kimlik Bilgileri Gir ( varsa ) : < / translation >
< / message >
< message >
< source > & lt ; p & gt ; You can use a hardware security key such as a & lt ; strong & gt ; YubiKey & lt ; / s t r o n g & g t ; o r & l t ; s t r o n g & g t ; O n l y K e y & l t ; / s t r o n g & g t ; w i t h s l o t s c o n f i g u r e d f o r H M A C - S H A 1 . & l t ; / p & g t ;
& lt ; p & gt ; Click for more information . . . & lt ; / p & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; p & gt ; & lt ; strong & gt ; YubiKey & lt ; / s t r o n g & g t ; v e y a & l t ; s t r o n g & g t ; O n l y K e y & l t ; / s t r o n g & g t ; g i b i d o n a n ı m b a z l ı g ü v e n l i k a n a h t a r l a r ı n ı n H M A C - S H A 1 i ç i n a y a r l a n m ı ş y u v a l a r ı o l a n l a r ı n ı k u l l a n a b i l i r s i n i z . & l t ; / p & g t ;
& lt ; p & gt ; Daha fazla bilgi için tı klayı nı z . . . & lt ; / p & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2019-11-11 14:53:39 -05:00
< / message >
< message >
< source > Key file help < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > Anahtar dosyası yardı m < / translation >
2019-11-11 14:53:39 -05:00
< / message >
< message >
< source > ? < / source >
< translation > ? < / translation >
< / message >
< message >
< source > Cannot use database file as key file < / source >
2020-01-19 15:43:15 -05:00
< translation > Veritabanı dosyası anahtar dosyası olarak kullanı lamaz < / translation >
2019-11-11 14:53:39 -05:00
< / message >
< message >
< source > You cannot use your database file as a key file .
If you do not have a key file , please leave the field empty . < / source >
2020-08-19 16:49:30 -04:00
< translation > Veritabanı dosyanı zı bir anahtar dosyası olarak kullanamazsı nı z .
2022-02-27 17:12:43 -05:00
Bir anahtar dosyanı z yoksa , lütfen alanı boş bı rakı nı z . < / translation >
< / message >
< message >
< source > & lt ; p & gt ; In addition to a password , you can use a secret file to enhance the security of your database . This file can be generated in your database & apos ; s security settings . & lt ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; T h i s i s & l t ; s t r o n g & g t ; n o t & l t ; / s t r o n g & g t ; y o u r * . k d b x d a t a b a s e f i l e ! & l t ; b r & g t ; I f y o u d o n o t h a v e a k e y f i l e , l e a v e t h i s f i e l d e m p t y . & l t ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; C l i c k f o r m o r e i n f o r m a t i o n . . . & l t ; / p & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; p & gt ; Bir parolaya ek olarak , bir gizli dosyayı veritabanı nı zı n güvenliğini arttı rmak için kullanabilirsiniz . . Bu dosya veritabanı nı zı n güvenlik ayarları nda oluşturulabilir . & lt ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; B u s i z i n * . k d b x v e r i t a b a n ı d o s y a n ı z & l t ; s t r o n g & g t ; d e ğ i l & l t ; / s t r o n g & g t ; ! & l t ; b r & g t ; B i r a n a h t a r d o s y a n ı z y o k s a , b u a l a n ı b o ş b ı r a k ı n ı z . & l t ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; D a h a f a z l a b i l g i i ç i n t ı k l a y ı n ı z . . . & l t ; / p & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2019-11-11 14:53:39 -05:00
< / message >
2020-07-06 21:13:22 -04:00
< message >
< source > Key file to unlock the database < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > Veritanı nı açmak için anahtar dosyası < / translation >
< / message >
< message >
< source > Please touch the button on your YubiKey ! < / source >
< translation > Lütfen YubiKey & apos ; inizdeki düğmeye dokunun ! < / translation >
2020-07-06 21:13:22 -04:00
< / message >
< message >
< source > Detecting hardware keys … < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > Donanı m anahtarları tespit ediliyor . . . < / translation >
2020-07-06 21:13:22 -04:00
< / message >
< message >
< source > No hardware keys detected < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > Hiç bir donanı m anahtarı tespit edilmedi < / translation >
2020-07-06 21:13:22 -04:00
< / message >
< message >
< source > Select hardware key … < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > Donanı m anahtarı seçin . . . < / translation >
2020-07-06 21:13:22 -04:00
< / message >
2021-09-28 04:05:29 -04:00
< message >
< source > Old key file format < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > Eski anahtar dosya biçimi < / translation >
2022-01-30 15:41:09 -05:00
< / message >
< message >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< source > You are using an old key file format which KeePassXC may & lt ; br & gt ; stop supporting in the future . & lt ; br & gt ; & lt ; br & gt ; Please consider generating a new key file by going to : & lt ; br & gt ; & lt ; strong & gt ; Database / Database Security / Change Key File . & lt ; / s t r o n g & g t ; & l t ; b r & g t ; < / s o u r c e >
< translation type = "unfinished" / >
2021-09-28 04:05:29 -04:00
< / message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< / context >
< context >
< name > DatabaseSettingWidgetMetaData < / name >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Passwords < / source >
2019-03-19 18:58:44 -04:00
< translation > Parolalar < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< / context >
< context >
< name > DatabaseSettingsDialog < / name >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Advanced Settings < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > Gelişmiş Ayarlar < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > General < / source >
< translation > Genel < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Security < / source >
< translation > Güvenlik < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Encryption Settings < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > Ş ifreleme Ayarları < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Browser Integration < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > Tarayı cı Bütünleşmesi < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
2020-07-06 21:13:22 -04:00
< message >
< source > Database Credentials < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > Veritabanı Kimlik Bilgileri < / translation >
2021-09-28 08:16:54 -04:00
< / message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< / context >
< context >
< name > DatabaseSettingsWidgetBrowser < / name >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > KeePassXC - Browser settings < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > KeePassXC - Tarayı cı ayarları < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Stored keys < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > Depolanan anahtarlar < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Remove < / source >
< translation > Kaldı r < / translation >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Delete the selected key ? < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > Seçili anahtarı silmek istiyor musun ? < / translation >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< / message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Do you really want to delete the selected key ?
This may prevent connection to the browser plugin . < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > Seçili anahtarı gerçekten silmek istiyor musunuz ?
Bu işlem , tarayı cı eklentisine bağlantı yı engelleyebilir . < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Key < / source >
< translation > Anahtar < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Value < / source >
< translation > Değer < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Enable Browser Integration to access these settings . < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > Bu ayarlara erişmek için Tarayı cı Bütünleşmesini etkinleştir . < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Disconnect all browsers < / source >
2019-04-12 18:11:57 -04:00
< translation > Tüm tarayı cı ları n bağlantı sı nı kes < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Do you really want to disconnect all browsers ?
This may prevent connection to the browser plugin . < / source >
2019-03-19 18:58:44 -04:00
< translation > Tüm tarayı cı ları n bağlantı sı nı kesmek istiyor musunuz ?
2022-02-27 17:12:43 -05:00
Bu işlem , tarayı cı eklentisi bağlantı sı nı engelleyebilir . < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > KeePassXC : No keys found < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > KeePassXC : Anahtar bulunamadı < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > No shared encryption keys found in KeePassXC settings . < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > KeePassXC ayarları nda paylaşı lan ş ifreleme anahtarı bulunamadı . < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > KeePassXC : Removed keys from database < / source >
2020-07-06 21:13:22 -04:00
< translation > KeePassXC : Anahtarlar veritabanı ndan kaldı rı ldı < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
< message numerus = "yes" >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Successfully removed % n encryption key ( s ) from KeePassXC settings . < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > < numerusform > % n ş ifreleme anahtarı KeePassXC ayarları ndan başarı yla ç ı karı ldı . < / numerusform > < numerusform > % n ş ifreleme anahtarı KeePassXC ayarları ndan başarı yla ç ı karı ldı . < / numerusform > < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Forget all site - specific settings on entries < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > Girdilerde siteye ö zgü tüm ayarları unut < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Do you really want forget all site - specific settings on every entry ?
Permissions to access entries will be revoked . < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > % n girişindeki izinler kaldı rı ldı .
Girişlere erişim izinleri iptal edilecek . < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Removing stored permissions … < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > Depolanmı ş izinler kaldı rı lı yor … < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Abort < / source >
< translation > İ ptal < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > KeePassXC : Removed permissions < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > KeePassXC : Kaldı rı lan izinler < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< message numerus = "yes" >
< source > Successfully removed permissions from % n entry ( s ) . < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > < numerusform > % n girişindeki izinler başarı yla kaldı rı ldı . < / numerusform > < numerusform > % n girişindeki izinler başarı yla kaldı rı ldı . < / numerusform > < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > KeePassXC : No entry with permissions found ! < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > KeePassXC : İzinli girdi bulunamadı ! < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > The active database does not contain an entry with permissions . < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > Etkin veritabanı , izinleri olan bir girdi içermiyor . < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Move KeePassHTTP attributes to custom data < / source >
2020-07-06 21:13:22 -04:00
< translation > KeePassHTTP ö zniteliklerini ö zel verilere taşı < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< message >
< source > Do you really want to move all legacy browser integration data to the latest standard ?
This is necessary to maintain compatibility with the browser plugin . < / source >
< translation > Tüm eski tarayı cı bütünleşme verilerini gerçekten en son standarda taşı mak istiyor musunuz ?
Tarayı cı eklentisiyle uyumluluğu korumak için bu gereklidir . < / translation >
< / message >
2019-10-26 15:34:28 -04:00
< message >
< source > Stored browser keys < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > Saklanan tarayı cı tuşları < / translation >
2019-10-26 15:34:28 -04:00
< / message >
< message >
< source > Remove selected key < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > Seçili anahtarı kaldı r < / translation >
< / message >
< message >
< source > Move KeePassHTTP attributes to KeePassXC - Browser custom data < / source >
< translation > KeePassHTTP ö zniteliklerini KeePassXC - Tarayı cı ö zel verisine taşı < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
< message >
2020-07-06 21:13:22 -04:00
< source > Refresh database root group ID < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > Veritabanı root group ID değerini yenile < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
< message >
2020-07-06 21:13:22 -04:00
< source > Created < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > Oluşturuldu < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
< message >
2020-07-06 21:13:22 -04:00
< source > Refresh database ID < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > Veritabanı ID yenile < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
< message >
2020-07-06 21:13:22 -04:00
< source > Do you really want refresh the database ID ?
This is only necessary if your database is a copy of another and the browser extension cannot connect . < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > Gerçekten veritabanı ID değerini yenilemek istiyor musunuz ?
Bu sadece veritabanı nı z başka bir veritabanı nı n kopyası ysa ve tarayı cı eklentisi bağlanamı yorsa gereklidir . < / translation >
2021-09-28 08:16:54 -04:00
< / message >
2020-07-06 21:13:22 -04:00
< / context >
< context >
< name > DatabaseSettingsWidgetDatabaseKey < / name >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< message >
< source > Add additional protection . . . < / source >
< translation > Ek koruma ekle . . . < / translation >
< / message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< message >
2020-07-06 21:13:22 -04:00
< source > No password set < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > Parola ayarlanmadı < / translation >
2020-07-06 21:13:22 -04:00
< / message >
< message >
< source > WARNING ! You have not set a password . Using a database without a password is strongly discouraged !
Are you sure you want to continue without a password ? < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > UYARI ! Bir parola belirlemediniz . Parola olmadan bir veritabanı kullanmak kesinlikle ö nerilmez !
2020-07-06 21:13:22 -04:00
2022-02-27 17:12:43 -05:00
Parola olmadan devam etmek istediğinize emin misiniz ? < / translation >
2020-07-06 21:13:22 -04:00
< / message >
< message >
< source > Continue without password < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > Parola olmadan devam et < / translation >
2020-07-06 21:13:22 -04:00
< / message >
< message >
< source > No encryption key added < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > Ş ifreleme anahtarı eklenmedi < / translation >
2020-07-06 21:13:22 -04:00
< / message >
< message >
< source > You must add at least one encryption key to secure your database ! < / source >
< translation > Veritabanı nı zı korumak için en az bir ş ifreleme anahtarı eklemelisiniz ! < / translation >
< / message >
< message >
< source > Unknown error < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > Bilinmeyen hata < / translation >
2020-07-06 21:13:22 -04:00
< / message >
< message >
< source > Failed to change database credentials < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > Veritabanı kimlik bilgileri değiştirilemedi < / translation >
2021-09-28 08:16:54 -04:00
< / message >
2020-07-06 21:13:22 -04:00
< / context >
< context >
< name > DatabaseSettingsWidgetEncryption < / name >
< message >
< source > Encryption Algorithm : < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > Ş ifreleme Algoritması : < / translation >
2020-07-06 21:13:22 -04:00
< / message >
< message >
< source > AES : 256 Bit ( default ) < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > AES : 256 Bit ( ö ntanı mlı ) < / translation >
2020-07-06 21:13:22 -04:00
< / message >
< message >
< source > Twofish : 256 Bit < / source >
< translation > Twofish : 256 Bit < / translation >
< / message >
< message >
< source > Key Derivation Function : < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > Anahtar Türetme İ ş levi : < / translation >
2020-07-06 21:13:22 -04:00
< / message >
< message >
< source > Transform rounds : < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > Dönüşüm turları : < / translation >
2020-07-06 21:13:22 -04:00
< / message >
< message >
< source > Memory Usage : < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > Bellek Kullanı mı : < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Parallelism : < / source >
2020-07-06 21:13:22 -04:00
< translation > Benzerlik : < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Decryption Time : < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > Ş ifre Ç ö zme Zamanı : < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > ? ? s < / source >
2019-03-19 18:58:44 -04:00
< translation > ? ? s < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Change < / source >
2019-03-19 18:58:44 -04:00
< translation > Değiştir < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Higher values offer more protection , but opening the database will take longer . < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > Daha yüksek değerler daha fazla koruma sağlar , ancak veritabanı nı açmak daha uzun sürer . < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Database format : < / source >
< translation > Veritabanı biçimi : < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< message >
< source > This is only important if you need to use your database with other programs . < / source >
< translation > Bu , veritabanı nı zı başka programlarla birlikte kullanmanı z gerektiğinde ö nemlidir . < / translation >
< / message >
< message >
< source > KDBX 4.0 ( recommended ) < / source >
< translation > KDBX 4.0 ( ö nerilen ) < / translation >
< / message >
< message >
< source > KDBX 3.1 < / source >
< translation > KDBX 3.1 < / translation >
< / message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > unchanged < / source >
< comment > Database decryption time is unchanged < / comment >
2019-03-19 18:58:44 -04:00
< translation > değişmedi < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Number of rounds too high < / source >
< comment > Key transformation rounds < / comment >
< translation > Tur sayı sı ç ok yüksek < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< message >
< source > You are using a very high number of key transform rounds with Argon2 .
If you keep this number , your database may take hours or days ( or even longer ) to open ! < / source >
< translation > Argon2 ile ç ok yüksek sayı da anahtar dönüştürme turu kullanı yorsunuz .
Eğer bu sayı ile devam ederseniz , veritabanı nı zı n açı lması saatler veya günler ( hatta daha uzun ) sürebilir ! < / translation >
< / message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Understood , keep number < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > Anlaşı ldı , sayı yı koru < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Cancel < / source >
< translation > İ ptal < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Number of rounds too low < / source >
< comment > Key transformation rounds < / comment >
< translation > Tur sayı sı ç ok düşük < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< message >
< source > You are using a very low number of key transform rounds with AES - KDF .
If you keep this number , your database may be too easy to crack ! < / source >
< translation > AES - KDF ile ç ok düşük sayı da anahtar dönüştürme turu kullanı yorsunuz .
Eğer bu sayı ile devam ederseniz , veritabanı nı z ç ok kolay ç ö zülerek kı rı labilir ! < / translation >
< / message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > KDF unchanged < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > KDF değişmedi < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Failed to transform key with new KDF parameters ; KDF unchanged . < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > Yeni KDF parametreleri ile anahtar dönüştürülemedi ; KDF değişmedi . < / translation >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< / message >
< message numerus = "yes" >
< source > MiB < / source >
< comment > Abbreviation for Mebibytes ( KDF settings ) < / comment >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > < numerusform > MB < / numerusform > < numerusform > MB < / numerusform > < / translation >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< / message >
< message numerus = "yes" >
< source > thread ( s ) < / source >
< comment > Threads for parallel execution ( KDF settings ) < / comment >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > < numerusform > iş parçacı ğı < / numerusform > < numerusform > iş parçacı ğı < / numerusform > < / translation >
2019-10-26 15:34:28 -04:00
< / message >
< message >
< source > Change existing decryption time < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > Mevcut ş ifre ç ö zme süresini değiştir < / translation >
2019-10-26 15:34:28 -04:00
< / message >
< message >
< source > Decryption time in seconds < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > Saniyede ş ifre ç ö zme süresi < / translation >
2019-10-26 15:34:28 -04:00
< / message >
< message >
< source > Database format < / source >
< translation > Veritabanı biçimi < / translation >
< / message >
< message >
< source > Encryption algorithm < / source >
2020-01-19 15:43:15 -05:00
< translation > Ş ifreleme algoritması < / translation >
2019-10-26 15:34:28 -04:00
< / message >
< message >
< source > Key derivation function < / source >
2020-01-19 15:43:15 -05:00
< translation > Anahtar türetme işlevi < / translation >
2019-10-26 15:34:28 -04:00
< / message >
< message >
< source > Transform rounds < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > Dönüşüm ç evrimleri < / translation >
2019-10-26 15:34:28 -04:00
< / message >
< message >
< source > Memory usage < / source >
< translation > Bellek kullanı mı < / translation >
< / message >
< message >
< source > Parallelism < / source >
2020-01-19 15:43:15 -05:00
< translation > Benzerlik < / translation >
2019-10-26 15:34:28 -04:00
< / message >
2020-07-06 21:13:22 -04:00
< message >
< source > ? ? ms < / source >
< translation > ? ? ms < / translation >
< / message >
< message >
< source > ? s < / source >
< translation > ? s < / translation >
< / message >
2019-10-26 15:34:28 -04:00
< / context >
< context >
< name > DatabaseSettingsWidgetFdoSecrets < / name >
< message >
< source > Exposed Entries < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > Maruz Kalan Girdiler < / translation >
2019-10-26 15:34:28 -04:00
< / message >
< message >
2020-07-06 21:13:22 -04:00
< source > Don & apos ; t expose this database < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > Bu veritabanı nı açma < / translation >
2019-10-26 15:34:28 -04:00
< / message >
< message >
2020-07-06 21:13:22 -04:00
< source > Expose entries under this group : < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > Bu grubun altı ndaki girdileri aç : < / translation >
2019-10-26 15:34:28 -04:00
< / message >
< message >
2020-07-06 21:13:22 -04:00
< source > Enable Secret Service to access these settings . < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > Gizli Servisin bu ayarlara erişmesini izin ver . < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
< / context >
< context >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< name > DatabaseSettingsWidgetGeneral < / name >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< message >
< source > Database Meta Data < / source >
< translation > Veritabanı Ü st Veri < / translation >
< / message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Database name : < / source >
2019-04-12 18:11:57 -04:00
< translation > Veritabanı adı : < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Database description : < / source >
2019-04-12 18:11:57 -04:00
< translation > Veritabanı açı klaması : < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Default username : < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > Ö ntanı mlı kullanı cı adı : < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > History Settings < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > Geçmiş Ayarları < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Max . history items : < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > Azami geçmiş ö gesi : < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Max . history size : < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > Azami geçmiş boyutu : < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > MiB < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > MiB < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Use recycle bin < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > Geri dönüşüm kutusunu kullan < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Additional Database Settings < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > Ek Veritabanı Ayarları < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
2019-10-26 15:34:28 -04:00
< message >
< source > Database name field < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > Veritabanı isim alanı < / translation >
2019-10-26 15:34:28 -04:00
< / message >
< message >
< source > Database description field < / source >
2020-06-07 21:53:35 -04:00
< translation > Veritabanı açı klama alanı < / translation >
2019-10-26 15:34:28 -04:00
< / message >
< message >
< source > Default username field < / source >
2020-06-07 21:53:35 -04:00
< translation > Varsayı lan kullanı cı adı alanı < / translation >
2019-10-26 15:34:28 -04:00
< / message >
< message >
< source > Maximum number of history items per entry < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > Girdi başı na azami geçmiş ö gesi sayı sı < / translation >
2019-10-26 15:34:28 -04:00
< / message >
< message >
< source > Maximum size of history per entry < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > Girdi başı na azami geçmiş boyutu < / translation >
2019-10-26 15:34:28 -04:00
< / message >
< message >
< source > Delete Recycle Bin < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > Geri Dönüşüm Kutusunu Sil < / translation >
2019-10-26 15:34:28 -04:00
< / message >
< message >
< source > Do you want to delete the current recycle bin and all its contents ?
This action is not reversible . < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > Mevcut geri dönüşüm kutusunu ve tüm içeriğini silmek istiyor musunuz ?
Bu eylem geri alı namaz . < / translation >
2019-10-26 15:34:28 -04:00
< / message >
< message >
< source > ( old ) < / source >
2020-06-07 21:53:35 -04:00
< translation > ( eski ) < / translation >
2019-10-26 15:34:28 -04:00
< / message >
2020-07-06 21:13:22 -04:00
< message >
< source > Enable compression ( recommended ) < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > Sı kı ştı rmayı etkinleştir ( ö nerilir ) < / translation >
2021-09-28 08:16:54 -04:00
< / message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< / context >
< context >
< name > DatabaseSettingsWidgetKeeShare < / name >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Sharing < / source >
2019-03-19 18:58:44 -04:00
< translation > Paylaşı m < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Breadcrumb < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > İ ç erik Haritası < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Type < / source >
2019-03-19 18:58:44 -04:00
< translation > Tür < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Path < / source >
2019-03-19 18:58:44 -04:00
< translation > Yol < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Last Signer < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > Son İ mzalayan < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Certificates < / source >
2019-03-19 18:58:44 -04:00
< translation > Sertifikalar < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > & gt ; < / source >
< comment > Breadcrumb separator < / comment >
2019-03-19 18:58:44 -04:00
< translation > & gt ; < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< / context >
2021-09-28 08:16:54 -04:00
< context >
< name > DatabaseSettingsWidgetMetaDataSimple < / name >
< message >
< source > Database Name : < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > Veritabanı Adı : < / translation >
2021-09-28 08:16:54 -04:00
< / message >
< message >
< source > Description : < / source >
< translation > Açı klama : < / translation >
< / message >
< message >
< source > Database name field < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > Veritabanı isim alanı < / translation >
2021-09-28 08:16:54 -04:00
< / message >
< message >
< source > Database description field < / source >
< translation > Veritabanı açı klama alanı < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > DatabaseTabWidget < / name >
< message >
< source > KeePass 2 Database < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > KeePass 2 Veritabanı < / translation >
2021-09-28 08:16:54 -04:00
< / message >
< message >
< source > All files < / source >
< translation > Tüm dosyalar < / translation >
< / message >
< message >
< source > Open database < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > Veritabanı aç < / translation >
2021-09-28 08:16:54 -04:00
< / message >
< message >
< source > CSV file < / source >
< translation > CSV dosyası < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Merge database < / source >
2019-04-12 18:11:57 -04:00
< translation > Veritabanı nı birleştir < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Open KeePass 1 database < / source >
2019-04-12 18:11:57 -04:00
< translation > KeePass 1 veritabanı aç < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > KeePass 1 database < / source >
2019-04-12 18:11:57 -04:00
< translation > KeePass 1 veritabanı < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Export database to CSV file < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > Veritabanı nı CSV dosyası na dı şa aktar < / translation >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Writing the CSV file failed . < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > CSV dosyası na yazma başarı sı z . < / translation >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< / message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Database creation error < / source >
< translation > Veritabanı oluşturma hatası < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > The created database has no key or KDF , refusing to save it .
This is definitely a bug , please report it to the developers . < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > Oluşturulan veritabanı nı n anahtarı veya KDF & apos ; si yoktur , kaydetme reddedilir .
Bu kesinlikle bir hatadı r , lütfen geliştiricilere bildirin . < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Select CSV file < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > CSV dosyası seç < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > New Database < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > Yeni Veritabanı < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > % 1 [ New Database ] < / source >
< comment > Database tab name modifier < / comment >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > % 1 [ Yeni Veritabanı ] < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > % 1 [ Locked ] < / source >
< comment > Database tab name modifier < / comment >
2019-03-19 18:58:44 -04:00
< translation > % 1 [ Kilitli ] < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< message >
< source > % 1 [ Read - only ] < / source >
< comment > Database tab name modifier < / comment >
< translation > % 1 [ Salt okunur ] < / translation >
< / message >
2019-10-26 15:34:28 -04:00
< message >
< source > Failed to open % 1 . It either does not exist or is not accessible . < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > % 1 açı lamadı . Ya mevcut değil ya da erişilebilir değil . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Export database to HTML file < / source >
< translation > Veritabanı nı HTML dosyası na aktar < / translation >
< / message >
< message >
< source > HTML file < / source >
< translation > HTML dosyası < / translation >
2019-10-26 15:34:28 -04:00
< / message >
< message >
< source > Writing the HTML file failed . < / source >
2020-06-07 21:53:35 -04:00
< translation > HTML dosyası yazı lamadı . < / translation >
2019-10-26 15:34:28 -04:00
< / message >
< message >
< source > Export Confirmation < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > Dı şa Aktarı m Onayı < / translation >
2019-10-26 15:34:28 -04:00
< / message >
< message >
< source > You are about to export your database to an unencrypted file . This will leave your passwords and sensitive information vulnerable ! Are you sure you want to continue ? < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > Veritabanı nı zı ş ifrelenmemiş bir dosyaya vermek ü zeresiniz . Bu , parolaları nı zı ve hassas bilgilerinizi savunması z bı rakacaktı r ! Devam etmek istediğine emin misin ? < / translation >
2019-10-26 15:34:28 -04:00
< / message >
2020-07-06 21:13:22 -04:00
< message >
< source > Open OPVault < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > OPVault u aç < / translation >
2020-07-06 21:13:22 -04:00
< / message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / context >
< context >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< name > DatabaseWidget < / name >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< message >
< source > Searching . . . < / source >
< translation > Aranı yor . . . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Do you really want to delete the entry & quot ; % 1 & quot ; for good ? < / source >
< translation > & quot ; % 1 & quot ; girdisini tümüyle silmek istediğinize emin misiniz ? < / translation >
< / message >
< message >
< source > Do you really want to move entry & quot ; % 1 & quot ; to the recycle bin ? < / source >
< translation > & quot ; % 1 & quot ; girdisini geri dönüşüm kutusuna taşı mak istediğinize emin misiniz ? < / translation >
< / message >
< message numerus = "yes" >
< source > Do you really want to move % n entry ( s ) to the recycle bin ? < / source >
< translation > < numerusform > % n girdiyi geri dönüşüm kutusuna taşı mak istediğinize emin misiniz ? < / numerusform > < numerusform > % n girdiyi geri dönüşüm kutusuna taşı mak istediğinize emin misiniz ? < / numerusform > < / translation >
< / message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Execute command ? < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > Komut ç alı ştı r ? < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Do you really want to execute the following command ? & lt ; br & gt ; & lt ; br & gt ; % 1 & lt ; br & gt ; < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > Ş u komutu ç alı ştı rmak istediğinize emin misiniz ? & lt ; br & gt ; & lt ; br & gt ; % 1 & lt ; br & gt ; < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Remember my choice < / source >
2019-10-26 15:34:28 -04:00
< translation > Seçimimi hatı rla < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Do you really want to delete the group & quot ; % 1 & quot ; for good ? < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > Gerçekten & quot ; % 1 & quot ; grubunu tamamen silmek istiyor musunuz ? < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > No current database . < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > Geçerli veritabanı yok . < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > No source database , nothing to do . < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > Kaynak veritabanı yok , yapı lacak bir ş ey yok . < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Search Results ( % 1 ) < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > Arama Sonuçları ( % 1 ) < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > No Results < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > Sonuç Yok < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > File has changed < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > Dosya değişti < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > The database file has changed . Do you want to load the changes ? < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > Veritabanı dosyası değiştirildi . Değişiklikleri yüklemek ister misiniz ? < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Merge Request < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > Birleştirme İ steği < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > The database file has changed and you have unsaved changes .
Do you want to merge your changes ? < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > Veritabanı dosyası değişti ve kaydedilmemiş değişiklikleriniz var .
2019-01-30 20:54:35 -05:00
Değişikliklerinizi birleştirmek ister misiniz ? < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Empty recycle bin ? < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > Geri dönüşüm kutusunu boşalt ? < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Are you sure you want to permanently delete everything from your recycle bin ? < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > Geri dönüşüm kutunuzdaki her ş eyi kalı cı olarak silmek istediğinize emin misiniz ? < / translation >
< / message >
< message numerus = "yes" >
< source > Do you really want to delete % n entry ( s ) for good ? < / source >
< translation > < numerusform > % n girişlerini gerçekten kalı cı olarak silmek istiyor musunuz ? < / numerusform > < numerusform > % n girişlerini gerçekten kalı cı olarak silmek istiyor musunuz ? < / numerusform > < / translation >
< / message >
< message numerus = "yes" >
< source > Delete entry ( s ) ? < / source >
< translation > < numerusform > Girdiyi sil ? < / numerusform > < numerusform > Girdiyi sil ? < / numerusform > < / translation >
< / message >
< message numerus = "yes" >
< source > Move entry ( s ) to recycle bin ? < / source >
< translation > < numerusform > Girdiyi geri dönüşüm kutusuna taşı ? < / numerusform > < numerusform > Girdiyi geri dönüşüm kutusuna taşı ? < / numerusform > < / translation >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< / message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Lock Database ? < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > Veritabanı nı Kilitle ? < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > You are editing an entry . Discard changes and lock anyway ? < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > Bir girişi düzenliyorsunuz . Değişiklikleri iptal et ve yine de kilitle ? < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > & quot ; % 1 & quot ; was modified .
Save changes ? < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > & quot ; % 1 & quot ; değiştirildi .
2019-01-30 20:54:35 -05:00
Değişiklikler kaydedilsin mi ? < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Database was modified .
Save changes ? < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > Veritabanı değiştirildi .
Değişiklikleri kaydet ? < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Save changes ? < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > Değişiklikleri kaydet ? < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Could not open the new database file while attempting to autoreload .
Error : % 1 < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > Otomatik yükleme denenirken yeni veritabanı dosyası açı lamadı .
2019-03-19 18:58:44 -04:00
Hata : % 1 < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Disable safe saves ? < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > Güvenli kaydetme devre dı şı ? < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > KeePassXC has failed to save the database multiple times . This is likely caused by file sync services holding a lock on the save file .
Disable safe saves and try again ? < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > KeePassXC veritabanı nı birkaç kez kaydetmeyi başaramadı . Buna genellikle bir kayı t dosyası ü zerinde kilit tutan dosya eşitleme hizmetleri neden olur .
Güvenli kaydetme devre dı şı bı rakı lsı n ve tekrar denensin mi ? < / translation >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< / message >
< message >
< source > Passwords < / source >
2019-03-19 18:58:44 -04:00
< translation > Parolalar < / translation >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< / message >
< message >
< source > Save database as < / source >
< translation > Veritabanı nı farklı kaydet < / translation >
< / message >
< message >
< source > KeePass 2 Database < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > KeePass 2 Veritabanı < / translation >
< / message >
< message >
< source > Replace references to entry ? < / source >
< translation > Giriş referansları değiştirilsin mi ? < / translation >
< / message >
< message numerus = "yes" >
< source > Entry & quot ; % 1 & quot ; has % 2 reference ( s ) . Do you want to overwrite references with values , skip this entry , or delete anyway ? < / source >
< translation > < numerusform > Girdi & quot ; % 1 & quot ; , % 2 referansa sahip . Değerlerin referansları nı ü zerine yazmak , bu girdiyi atlamak ya da yine de silmek istiyor musunuz ? < / numerusform > < numerusform > Girdi & quot ; % 1 & quot ; , % 2 referansa sahip . Değerlerin referansları nı ü zerine yazmak , bu girdiyi atlamak ya da yine de silmek istiyor musunuz ? < / numerusform > < / translation >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< / message >
< message >
< source > Delete group < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > Kümeyi sil < / translation >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< / message >
< message >
< source > Move group to recycle bin ? < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > Kümeyi geri dönüşüm kutusuna taşı ? < / translation >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< / message >
< message >
< source > Do you really want to move the group & quot ; % 1 & quot ; to the recycle bin ? < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > & quot ; % 1 & quot ; kümesini gerçekten geri dönüşüm kutusuna taşı mak istiyor musunuz ? < / translation >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< / message >
< message >
< source > Successfully merged the database files . < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > Veritabanı dosyaları başarı yla birleştirildi . < / translation >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< / message >
< message >
< source > Database was not modified by merge operation . < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > Veritabanı birleştirme işlemi tarafı ndan değiştirilmedi . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Shared group . . . < / source >
< translation > Paylaşı lan küme . . . < / translation >
2019-03-19 18:58:44 -04:00
< / message >
2019-10-26 15:34:28 -04:00
< message >
< source > Writing the database failed : % 1 < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > Veritabanı na yazma başarı sı z : % 1 < / translation >
< / message >
< message >
< source > This database is opened in read - only mode . Autosave is disabled . < / source >
< translation > Bu veritabanı salt okunur kipte açı lı r . Otomatik kaydetme devre dı şı . < / translation >
2019-10-26 15:34:28 -04:00
< / message >
2020-07-06 21:13:22 -04:00
< message >
< source > Save database backup < / source >
2020-08-19 16:49:30 -04:00
< translation > Veritabanı yedeğini kaydet < / translation >
2020-07-06 21:13:22 -04:00
< / message >
< message >
< source > Could not find database file : % 1 < / source >
2020-08-19 16:49:30 -04:00
< translation > Veritabanı dosyası bulunamadı : % 1 < / translation >
2020-07-06 21:13:22 -04:00
< / message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< / context >
< context >
< name > EditEntryWidget < / name >
< message >
< source > Entry < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > Girdi < / translation >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< / message >
< message >
< source > Advanced < / source >
< translation > Gelişmiş < / translation >
< / message >
< message >
< source > Icon < / source >
< translation > Simge < / translation >
< / message >
< message >
< source > Auto - Type < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > Otomatik Yazı m < / translation >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< / message >
< message >
< source > Properties < / source >
< translation > Ö zellikler < / translation >
< / message >
< message >
< source > History < / source >
< translation > Geçmiş < / translation >
< / message >
< message >
< source > SSH Agent < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > SSH İ stemci < / translation >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< / message >
< message >
< source > n / a < / source >
< translation > yok < / translation >
< / message >
< message >
< source > ( encrypted ) < / source >
< translation > ( ş ifrelenmiş ) < / translation >
< / message >
< message >
< source > Select private key < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > Ö zel anahtar seç < / translation >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< / message >
< message >
< source > Entry history < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > Girdi geçmişi < / translation >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< / message >
< message >
< source > Add entry < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > Girdi ekle < / translation >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< / message >
< message >
< source > Edit entry < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > Girdiyi düzenle < / translation >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< / message >
< message >
< source > New attribute < / source >
< translation > Yeni ö znitelik < / translation >
< / message >
< message >
< source > Are you sure you want to remove this attribute ? < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > Bu ö zniteliği silmek istediğinizden emin misiniz ? < / translation >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< / message >
< message >
< source > Tomorrow < / source >
< translation > Yarı n < / translation >
< / message >
< message numerus = "yes" >
< source > % n week ( s ) < / source >
< translation > < numerusform > % n hafta < / numerusform > < numerusform > % n hafta < / numerusform > < / translation >
< / message >
< message numerus = "yes" >
< source > % n month ( s ) < / source >
< translation > < numerusform > % n ay < / numerusform > < numerusform > % n ay < / numerusform > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Entry updated successfully . < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > Girdi güncelleme başarı lı . < / translation >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< / message >
< message >
< source > New attribute % 1 < / source >
2019-03-19 18:58:44 -04:00
< translation > Yeni ö znitelik % 1 < / translation >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< / message >
< message numerus = "yes" >
< source > % n year ( s ) < / source >
2019-03-19 18:58:44 -04:00
< translation > < numerusform > % n yı l < / numerusform > < numerusform > % n yı l < / numerusform > < / translation >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< / message >
< message >
< source > Confirm Removal < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > Kaldı rmayı Onayla < / translation >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< / message >
2019-10-26 15:34:28 -04:00
< message >
< source > Browser Integration < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > Tarayı cı Bütünleşmesi < / translation >
2019-10-26 15:34:28 -04:00
< / message >
< message >
< source > & lt ; empty URL & gt ; < / source >
2020-01-04 09:09:28 -05:00
< translation > & lt ; empty URL & gt ; < / translation >
2019-10-26 15:34:28 -04:00
< / message >
< message >
< source > Are you sure you want to remove this URL ? < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > Bu URL & apos ; yi kaldı rmak istediğinizden emin misiniz ? < / translation >
2019-10-26 15:34:28 -04:00
< / message >
2020-07-06 21:13:22 -04:00
< message >
< source > Reveal < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > Göster < / translation >
2020-07-06 21:13:22 -04:00
< / message >
< message >
< source > Hide < / source >
< translation > Gizle < / translation >
< / message >
< message >
< source > Unsaved Changes < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > Kaydedilmemiş Değişiklikler < / translation >
2020-07-06 21:13:22 -04:00
< / message >
< message >
< source > Would you like to save changes to this entry ? < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > Bu girdideki değişiklikleri kaydetmek istiyor musunuz ? < / translation >
2020-07-06 21:13:22 -04:00
< / message >
< message >
< source > [ PROTECTED ] Press Reveal to view or edit < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > [ KORUMALI ] Görmek veya düzenlemek için Göster e bası n < / translation >
2020-07-06 21:13:22 -04:00
< / message >
2021-09-28 04:05:29 -04:00
< message >
< source > Invalid Entry < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > Geçersiz Girdi < / translation >
2021-09-28 04:05:29 -04:00
< / message >
< message >
< source > An external merge operation has invalidated this entry .
Unfortunately , any changes made have been lost . < / source >
2022-01-30 15:41:09 -05:00
< translation > Bu kayı t bir dı ş birleştirme işlemi ile devre dı şı bı rakı lmı ş .
Maalesef yapı lmı ş değişiklikler kaybolacak . < / translation >
2021-09-28 04:05:29 -04:00
< / message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< / context >
< context >
< name > EditEntryWidgetAdvanced < / name >
< message >
< source > Additional attributes < / source >
< translation > Ek ö znitelikler < / translation >
< / message >
< message >
< source > Add < / source >
< translation > Ekle < / translation >
< / message >
< message >
< source > Remove < / source >
< translation > Kaldı r < / translation >
< / message >
< message >
< source > Edit Name < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > Adı Düzenle < / translation >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< / message >
< message >
< source > Protect < / source >
< translation > Koru < / translation >
< / message >
< message >
< source > Reveal < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > Göster < / translation >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< / message >
< message >
< source > Attachments < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > Ekler < / translation >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< / message >
< message >
< source > Foreground Color : < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > Ö n Plan Rengi : < / translation >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< / message >
< message >
< source > Background Color : < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > Arka Plan Rengi : < / translation >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< / message >
2019-10-26 15:34:28 -04:00
< message >
< source > Attribute selection < / source >
2020-01-04 09:09:28 -05:00
< translation > Ö znitelik seçimi < / translation >
2019-10-26 15:34:28 -04:00
< / message >
< message >
< source > Attribute value < / source >
2020-01-04 09:09:28 -05:00
< translation > Ö znitelik değeri < / translation >
2019-10-26 15:34:28 -04:00
< / message >
< message >
< source > Add a new attribute < / source >
2020-01-04 09:09:28 -05:00
< translation > Yeni ö znitelik ekle < / translation >
2019-10-26 15:34:28 -04:00
< / message >
< message >
< source > Remove selected attribute < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > Seçili ö zniteliği kaldı r < / translation >
2019-10-26 15:34:28 -04:00
< / message >
< message >
< source > Edit attribute name < / source >
2020-06-07 21:53:35 -04:00
< translation > Ö znitelik adı nı düzenle < / translation >
2019-10-26 15:34:28 -04:00
< / message >
< message >
< source > Toggle attribute protection < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > Ö znitlik koruması nı aç / kapat < / translation >
2019-10-26 15:34:28 -04:00
< / message >
< message >
< source > Show a protected attribute < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > Korumalı bir ö zelliği göster < / translation >
2019-10-26 15:34:28 -04:00
< / message >
< message >
< source > Foreground color selection < / source >
2020-01-04 09:09:28 -05:00
< translation > Ö n plan renk seçimi < / translation >
2019-10-26 15:34:28 -04:00
< / message >
< message >
< source > Background color selection < / source >
2020-01-04 09:09:28 -05:00
< translation > Arka plan rengi seçimi < / translation >
2019-10-26 15:34:28 -04:00
< / message >
2020-07-06 21:13:22 -04:00
< message >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; If checked , the entry will not appear in reports like Health Check and HIBP even if it doesn & apos ; t match the quality requirements ( e . g . password entropy or re - use ) . You can set the check mark if the password is beyond your control ( e . g . if it needs to be a four - digit PIN ) to prevent it from cluttering the reports . & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; İ ş aretlenirse , girdi kalite gereksinimlerine ( ö rn . parola entropisi veya tekrar kulllanı mı ) uymasa dahi Sağlı k Taraması ve HIBP gibi raporlarda görünmez . Parola kontrolünüzün dı şı ndaysa ( ö rn . dört basamaklı bir pin olması gerekiyorsa ) raporları n gereksiz yere ş işmesini engellemek için işaretleyebilirsiniz . & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2020-07-06 21:13:22 -04:00
< / message >
2021-09-28 08:16:54 -04:00
< message >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< source > Exclude from database reports < / source >
< translation > Veritabanı nı raporlardan hariç tut < / translation >
2021-09-28 08:16:54 -04:00
< / message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< / context >
< context >
< name > EditEntryWidgetAutoType < / name >
< message >
< source > Enable Auto - Type for this entry < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > Bu girdi için Otomatik Yazı mı etkinleştir < / translation >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< / message >
< message >
< source > Window Associations < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > Pencere İ lişkilendirmeleri < / translation >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< / message >
< message >
< source > + < / source >
< translation > + < / translation >
< / message >
< message >
< source > - < / source >
< translation > - < / translation >
< / message >
< message >
< source > Window title : < / source >
< translation > Pencere başlı ğı : < / translation >
< / message >
< message >
< source > Use a specific sequence for this association : < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > Bu ilişki için belirli bir sı ra kullan : < / translation >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< / message >
2019-10-26 15:34:28 -04:00
< message >
< source > Custom Auto - Type sequence < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > Ö zel Otomatik Yazı m sı rası < / translation >
2019-10-26 15:34:28 -04:00
< / message >
< message >
< source > Open Auto - Type help webpage < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > Otomatik Yazı m yardı m sayfası nı aç < / translation >
2019-10-26 15:34:28 -04:00
< / message >
< message >
< source > Existing window associations < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > Mevcut pencere ilişkilendirmeleri < / translation >
2019-10-26 15:34:28 -04:00
< / message >
< message >
< source > Add new window association < / source >
2020-01-04 09:09:28 -05:00
< translation > Yeni pencere ilişkilendirmesi ekle < / translation >
2019-10-26 15:34:28 -04:00
< / message >
< message >
< source > Remove selected window association < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > Seçili pencere ilişkilendirmesini kaldı r < / translation >
2019-10-26 15:34:28 -04:00
< / message >
< message >
< source > You can use an asterisk ( * ) to match everything < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > Her ş eyi eşleştirmek için yı ldı z işareti ( * ) kullanabilirsiniz < / translation >
2019-10-26 15:34:28 -04:00
< / message >
< message >
< source > Set the window association title < / source >
2020-06-07 21:53:35 -04:00
< translation > Pencere ilişkilendirme başlı ğı nı ayarla < / translation >
2019-10-26 15:34:28 -04:00
< / message >
< message >
< source > You can use an asterisk to match everything < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > Her ş eyi eşleştirmek için yı ldı z işareti kullanabilirsiniz < / translation >
2019-10-26 15:34:28 -04:00
< / message >
< message >
< source > Custom Auto - Type sequence for this window < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > Bu pencere için ö zel Otomatik Yazı m sı rası < / translation >
2019-10-26 15:34:28 -04:00
< / message >
2020-07-06 21:13:22 -04:00
< message >
< source > Inherit default Auto - Type sequence from the group < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > Varsayı lan Oto - Yazı m sı rası nı gruptan devral < / translation >
2020-07-06 21:13:22 -04:00
< / message >
< message >
< source > Use custom Auto - Type sequence : < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > Ö zel Oto - Yazı m sı rası nı kullan < / translation >
2020-07-06 21:13:22 -04:00
< / message >
2019-10-26 15:34:28 -04:00
< / context >
< context >
< name > EditEntryWidgetBrowser < / name >
< message >
< source > These settings affect to the entry & apos ; s behaviour with the browser extension . < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > Bu ayarlar , girdinin tarayı cı eklentisiyle davranı şı nı etkiler . < / translation >
2019-10-26 15:34:28 -04:00
< / message >
< message >
< source > General < / source >
< translation > Genel < / translation >
< / message >
< message >
< source > Skip Auto - Submit for this entry < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > Bu girdi için Otomatik Gönder & apos ; i atla < / translation >
2019-10-26 15:34:28 -04:00
< / message >
< message >
< source > Hide this entry from the browser extension < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > Bu girdiyi tarayı cı eklentisi ü stünde gizle < / translation >
2019-10-26 15:34:28 -04:00
< / message >
< message >
< source > Additional URL & apos ; s < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > Ek URL & apos ; ler < / translation >
2019-10-26 15:34:28 -04:00
< / message >
< message >
< source > Add < / source >
< translation > Ekle < / translation >
< / message >
< message >
< source > Remove < / source >
< translation > Kaldı r < / translation >
< / message >
< message >
< source > Edit < / source >
2020-01-04 09:09:28 -05:00
< translation > Düzenle < / translation >
2019-10-26 15:34:28 -04:00
< / message >
2020-07-06 21:13:22 -04:00
< message >
< source > Only send this setting to the browser for HTTP Auth dialogs . If enabled , normal login forms will not show this entry for selection . < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > Bu ayarı tarayı cı ya sadece HRRP Auth diyalogları için gönder . Etkinleştirildiğinde , normal giriş formları bu girdiyi seçmek için göstermeyecektir . < / translation >
2020-07-06 21:13:22 -04:00
< / message >
< message >
< source > Use this entry only with HTTP Basic Auth < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > Bu girdiyi sadece HTTP Basic Auth ile kullan < / translation >
2020-07-06 21:13:22 -04:00
< / message >
2021-09-28 08:16:54 -04:00
< message >
< source > Do not send this setting to the browser for HTTP Auth dialogs . If enabled , HTTP Auth dialogs will not show this entry for selection . < / source >
2022-01-30 15:41:09 -05:00
< translation > Bu ayar tarayı cı ya HTTP kimlik doğrulama pencereleri için gönderilmez . Bu seçenek etkinleştirildiğinde , bu kayı t HTTP kimlik doğrulama pencerelerinde seçilmek ü zere görüntülenmez . < / translation >
2021-09-28 08:16:54 -04:00
< / message >
< message >
< source > Do not use this entry with HTTP Basic Auth < / source >
2022-01-30 15:41:09 -05:00
< translation > Bu kayı t HTTP temel kimlik doğrulaması ile kullanı lması n < / translation >
2021-09-28 08:16:54 -04:00
< / message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< / context >
< context >
< name > EditEntryWidgetHistory < / name >
< message >
< source > Show < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > Göster < / translation >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< / message >
< message >
< source > Restore < / source >
< translation > Geri yükle < / translation >
< / message >
< message >
< source > Delete < / source >
< translation > Sil < / translation >
< / message >
< message >
< source > Delete all < / source >
< translation > Tümünü sil < / translation >
< / message >
2019-10-26 15:34:28 -04:00
< message >
< source > Entry history selection < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > Girdi geçmişi seçimi < / translation >
2019-10-26 15:34:28 -04:00
< / message >
< message >
< source > Show entry at selected history state < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > Seçili tarih durumundaki girdiyi göster < / translation >
2019-10-26 15:34:28 -04:00
< / message >
< message >
< source > Restore entry to selected history state < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > Girdiyi seçilen tarih durumuna geri yükle < / translation >
2019-10-26 15:34:28 -04:00
< / message >
< message >
< source > Delete selected history state < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > Seçili geçmiş durumunu sil < / translation >
2019-10-26 15:34:28 -04:00
< / message >
< message >
< source > Delete all history < / source >
2020-01-04 09:09:28 -05:00
< translation > Tüm geçmişi sil < / translation >
2019-10-26 15:34:28 -04:00
< / message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< / context >
< context >
< name > EditEntryWidgetMain < / name >
< message >
< source > URL : < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > URL : < / translation >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< / message >
< message >
< source > Password : < / source >
< translation > Parola : < / translation >
< / message >
< message >
< source > Title : < / source >
< translation > Başlı k : < / translation >
< / message >
< message >
< source > Presets < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > Ö ndeğerler < / translation >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< / message >
< message >
< source > Toggle the checkbox to reveal the notes section . < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > Notlar bölümünü göstermek için onay kutusunu değiştirin . < / translation >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< / message >
< message >
< source > Username : < / source >
< translation > Kullanı cı adı : < / translation >
< / message >
2019-10-26 15:34:28 -04:00
< message >
< source > Url field < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > URL alanı < / translation >
2019-10-26 15:34:28 -04:00
< / message >
< message >
< source > Download favicon for URL < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > URL ü stünden simge indir < / translation >
2019-10-26 15:34:28 -04:00
< / message >
< message >
< source > Password field < / source >
2020-01-04 09:09:28 -05:00
< translation > Parola alanı < / translation >
2019-10-26 15:34:28 -04:00
< / message >
< message >
< source > Toggle notes visible < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > Notları n görünürlüğünü değiştirir < / translation >
2019-10-26 15:34:28 -04:00
< / message >
< message >
< source > Expiration field < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > Son kullanma alanı < / translation >
2019-10-26 15:34:28 -04:00
< / message >
< message >
< source > Expiration Presets < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > Son Kullanma Ö nayarları < / translation >
2019-10-26 15:34:28 -04:00
< / message >
< message >
< source > Expiration presets < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > Son kullanma ö ntanı mları < / translation >
2019-10-26 15:34:28 -04:00
< / message >
< message >
< source > Notes field < / source >
2020-01-04 09:09:28 -05:00
< translation > Notlar alanı < / translation >
2019-10-26 15:34:28 -04:00
< / message >
< message >
< source > Title field < / source >
2020-06-07 21:53:35 -04:00
< translation > Başlı k alanı < / translation >
2019-10-26 15:34:28 -04:00
< / message >
< message >
< source > Username field < / source >
2020-06-07 21:53:35 -04:00
< translation > Kullanı cı adı alanı < / translation >
2019-10-26 15:34:28 -04:00
< / message >
< message >
< source > Toggle expiration < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > Son kullanma tarihi var / y o k < / t r a n s l a t i o n >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< / message >
2020-07-06 21:13:22 -04:00
< message >
< source > Notes : < / source >
< translation > Notlar < / translation >
< / message >
< message >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< source > https : //example.com</source>
< translation > https : //example.com</translation>
2022-01-30 15:41:09 -05:00
< / message >
< message >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< source > Expires : < / source >
< translation > Son Kul . Tarihi : < / translation >
2022-01-30 15:41:09 -05:00
< / message >
< message >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< source > Edit Entry < / source >
< translation > Girdiyi Düzenle < / translation >
2021-09-28 04:05:29 -04:00
< / message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< / context >
< context >
< name > EditEntryWidgetSSHAgent < / name >
< message >
< source > Form < / source >
< translation > Form < / translation >
< / message >
< message >
< source > Remove key from agent after < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > Anahtarı istemciden sonra kaldı r < / translation >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< / message >
< message >
< source > seconds < / source >
< translation > saniye < / translation >
< / message >
< message >
< source > Fingerprint < / source >
< translation > Parmak izi < / translation >
< / message >
< message >
< source > Remove key from agent when database is closed / locked < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > Veritabanı kapalı / kilitliyken istemciden anahtarı kaldı r < / translation >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< / message >
< message >
< source > Public key < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > Genel anahtar < / translation >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< / message >
< message >
< source > Add key to agent when database is opened / unlocked < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > Veritabanı kapalı / kilitliyken istemciye anahtar ekle < / translation >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< / message >
< message >
< source > Comment < / source >
< translation > Yorum < / translation >
< / message >
< message >
< source > Decrypt < / source >
2020-07-06 21:13:22 -04:00
< translation > Ş ifreyi ç ö z < / translation >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< / message >
< message >
< source > n / a < / source >
< translation > yok < / translation >
< / message >
< message >
< source > Copy to clipboard < / source >
< translation > Panoya kopyala < / translation >
< / message >
< message >
< source > Private key < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > Ö zel anahtar < / translation >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< / message >
< message >
< source > External file < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > Harici dosya < / translation >
< / message >
< message >
< source > Browse . . . < / source >
< extracomment > Button for opening file dialog < / extracomment >
< translation > Gözat . . . < / translation >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< / message >
< message >
< source > Attachment < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > Dosya eki < / translation >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< / message >
< message >
< source > Add to agent < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > İ stemciye ekle < / translation >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< / message >
< message >
< source > Remove from agent < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > İ stemciden kaldı r < / translation >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< / message >
< message >
< source > Require user confirmation when this key is used < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > Bu tuş kullanı ldı ğı nda kullanı cı onayı iste < / translation >
2019-10-26 15:34:28 -04:00
< / message >
< message >
< source > Remove key from agent after specified seconds < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > Belirtilen saniye sonra anahtarı aracı dan kaldı r < / translation >
2019-10-26 15:34:28 -04:00
< / message >
< message >
< source > Browser for key file < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > Anahtar dosyası na göz at < / translation >
2019-10-26 15:34:28 -04:00
< / message >
< message >
< source > External key file < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > Harici anahtar dosyası < / translation >
2019-10-26 15:34:28 -04:00
< / message >
< message >
< source > Select attachment file < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > Ek dosyası nı seç < / translation >
2021-09-28 08:16:54 -04:00
< / message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< / context >
< context >
< name > EditGroupWidget < / name >
< message >
< source > Group < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > Küme < / translation >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< / message >
< message >
< source > Icon < / source >
< translation > Simge < / translation >
< / message >
< message >
< source > Properties < / source >
< translation > Ö zellikler < / translation >
< / message >
< message >
< source > Add group < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > Küme ekle < / translation >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< / message >
< message >
< source > Edit group < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > Kümeyi düzenle < / translation >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< / message >
< message >
< source > Enable < / source >
2020-07-06 21:13:22 -04:00
< translation > Etkinleştir < / translation >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< / message >
< message >
< source > Disable < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > Devre dı şı < / translation >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< / message >
< message >
< source > Inherit from parent group ( % 1 ) < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > Ü st kümeden devral ( % 1 ) < / translation >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< / message >
2019-10-26 15:34:28 -04:00
< message >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< source > Entry has unsaved changes < / source >
< translation > Girdi kaydedilmemiş değişikliklere sahip < / translation >
2019-10-26 15:34:28 -04:00
< / message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< / context >
< context >
< name > EditGroupWidgetKeeShare < / name >
< message >
< source > Type : < / source >
2019-03-19 18:58:44 -04:00
< translation > Tür : < / translation >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< / message >
< message >
< source > Path : < / source >
2019-03-19 18:58:44 -04:00
< translation > Yol : < / translation >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< / message >
< message >
< source > Password : < / source >
2019-03-19 18:58:44 -04:00
< translation > Parola : < / translation >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< / message >
< message >
< source > Inactive < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > Etkisiz < / translation >
< / message >
< message >
< source > KeeShare unsigned container < / source >
< translation > KeeShare imzalanmamı ş konteyner < / translation >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< / message >
< message >
< source > KeeShare signed container < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > KeeShare imzalanmı ş konteyner < / translation >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< / message >
< message >
< source > Select import source < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > İ ç e aktarı m kaynağı nı seç < / translation >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< / message >
< message >
< source > Select export target < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > Dı şa aktarma hedefini seç < / translation >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< / message >
< message >
< source > Select import / export file < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > Aktarma dosyası nı seç içe / dı şa < / translation >
2019-03-19 18:58:44 -04:00
< / message >
< message >
< source > Clear < / source >
< translation > Temizle < / translation >
< / message >
< message >
2019-10-26 15:34:28 -04:00
< source > Import < / source >
< translation > İ ç e aktar < / translation >
2019-03-19 18:58:44 -04:00
< / message >
< message >
2019-10-26 15:34:28 -04:00
< source > Export < / source >
< translation > Dı şa aktar < / translation >
2019-03-19 18:58:44 -04:00
< / message >
< message >
2019-10-26 15:34:28 -04:00
< source > Synchronize < / source >
2020-01-04 09:09:28 -05:00
< translation > Eşitle < / translation >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< / message >
< message >
2019-10-26 15:34:28 -04:00
< source > Your KeePassXC version does not support sharing this container type .
Supported extensions are : % 1 . < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > KeePassXC sürümü bu konteyner türünün paylaşı lması nı desteklemiyor .
Desteklenen eklentiler : % 1 . < / translation >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< / message >
< message >
2019-10-26 15:34:28 -04:00
< source > % 1 is already being exported by this database . < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > % 1 zaten bu veritabanı ndan dı şarı verildi . < / translation >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< / message >
< message >
2019-10-26 15:34:28 -04:00
< source > % 1 is already being imported by this database . < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > % 1 zaten bu veritabanı na içeri alı nmı ştı . < / translation >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< / message >
< message >
2019-10-26 15:34:28 -04:00
< source > % 1 is being imported and exported by different groups in this database . < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > % 1 bu veritabanı ndaki farklı gruplar tarafı ndan içeri alı nı yor ve dı şarı veriliyor . < / translation >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< / message >
< message >
2019-10-26 15:34:28 -04:00
< source > KeeShare is currently disabled . You can enable import / export in the application settings . < / source >
< comment > KeeShare is a proper noun < / comment >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > KeeShare ş u anda devre dı şı , içe / dı şa aktarmayı uygulama ayarları ndan etkinleştirebilirsiniz . < / translation >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< / message >
< message >
2019-10-26 15:34:28 -04:00
< source > Database export is currently disabled by application settings . < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > Veritabanı dı şa aktarma uygulama ayarları tarafı ndan devre dı şı bı rakı ldı . < / translation >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< / message >
< message >
2019-10-26 15:34:28 -04:00
< source > Database import is currently disabled by application settings . < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > Veritabanı içe aktarma uygulama ayarları tarafı ndan devre dı şı bı rakı ldı . < / translation >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< / message >
< message >
2019-10-26 15:34:28 -04:00
< source > Sharing mode field < / source >
2020-08-19 16:49:30 -04:00
< translation > Paylaşma kipi alanı < / translation >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< / message >
< message >
2019-10-26 15:34:28 -04:00
< source > Path to share file field < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > Dosya paylaşı m yolu < / translation >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< / message >
2019-10-26 15:34:28 -04:00
< message >
< source > Password field < / source >
2020-01-04 09:09:28 -05:00
< translation > Parola alanı < / translation >
2019-10-26 15:34:28 -04:00
< / message >
< message >
2020-07-06 21:13:22 -04:00
< source > Clear fields < / source >
< translation > Alanları temizle < / translation >
2019-10-26 15:34:28 -04:00
< / message >
< message >
2020-07-06 21:13:22 -04:00
< source > Browse for share file < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > Paylaşı lan dosyayı seç < / translation >
2019-10-26 15:34:28 -04:00
< / message >
< message >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< source > Browse . . . < / source >
< translation > Gözat . . . < / translation >
2019-10-26 15:34:28 -04:00
< / message >
< / context >
< context >
< name > EditGroupWidgetMain < / name >
< message >
2020-07-06 21:13:22 -04:00
< source > Name field < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > İ sim alanı < / translation >
2019-10-26 15:34:28 -04:00
< / message >
< message >
2020-07-06 21:13:22 -04:00
< source > Notes field < / source >
< translation > Notlar alanı < / translation >
2019-10-26 15:34:28 -04:00
< / message >
< message >
2020-07-06 21:13:22 -04:00
< source > Toggle expiration < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > Son kullanma tarihi olsun / olması n < / translation >
2019-10-26 15:34:28 -04:00
< / message >
< message >
2020-07-06 21:13:22 -04:00
< source > Auto - Type toggle for this and sub groups < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > Bu ve alt gruplar için Otomatik Yazı m geçişi < / translation >
2019-10-26 15:34:28 -04:00
< / message >
< message >
2020-07-06 21:13:22 -04:00
< source > Expiration field < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > Son kullanma alanı < / translation >
2019-10-26 15:34:28 -04:00
< / message >
< message >
2020-07-06 21:13:22 -04:00
< source > Search toggle for this and sub groups < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > Bu ve alt gruplar için arama seçimi < / translation >
2019-10-26 15:34:28 -04:00
< / message >
< message >
2020-07-06 21:13:22 -04:00
< source > Default auto - type sequence field < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > Varsayı lan oto - yazı m sı ralama alanı < / translation >
2019-10-26 15:34:28 -04:00
< / message >
< message >
2020-07-06 21:13:22 -04:00
< source > Expires : < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > Son Kul . Tarihi : < / translation >
2019-10-26 15:34:28 -04:00
< / message >
< message >
2020-07-06 21:13:22 -04:00
< source > Use default Auto - Type sequence of parent group < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > Ü st grubun varsayı lan oto - yazı m sı ralaması nı kullan < / translation >
2019-10-26 15:34:28 -04:00
< / message >
< message >
2020-07-06 21:13:22 -04:00
< source > Auto - Type : < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > Otomatik Yazı m : < / translation >
2019-10-26 15:34:28 -04:00
< / message >
< message >
2020-07-06 21:13:22 -04:00
< source > Search : < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > Ara : < / translation >
2019-10-26 15:34:28 -04:00
< / message >
< message >
2020-07-06 21:13:22 -04:00
< source > Notes : < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > Notlar < / translation >
2019-10-26 15:34:28 -04:00
< / message >
< message >
2020-07-06 21:13:22 -04:00
< source > Name : < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > Adı < / translation >
2019-10-26 15:34:28 -04:00
< / message >
< message >
2020-07-06 21:13:22 -04:00
< source > Set default Auto - Type sequence < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > Varsayı lan Oto - Yazı m sı rası nı ayarla < / translation >
2019-10-26 15:34:28 -04:00
< / message >
2021-09-28 04:05:29 -04:00
< message >
< source > Edit Group < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > Kümeyi Düzenle < / translation >
2021-09-28 04:05:29 -04:00
< / message >
2019-10-26 15:34:28 -04:00
< / context >
< context >
< name > EditWidgetIcons < / name >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< message >
< source > Add custom icon < / source >
< translation > Ö zel simge ekle < / translation >
< / message >
< message >
< source > Delete custom icon < / source >
< translation > Ö zel simgeyi sil < / translation >
< / message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< message >
< source > Download favicon < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > Simge indir < / translation >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< / message >
< message >
< source > Unable to fetch favicon . < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > Simge getirilemedi . < / translation >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< / message >
< message >
< source > Images < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > Resimler < / translation >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< / message >
< message >
< source > All files < / source >
< translation > Tüm dosyalar < / translation >
< / message >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< message >
< source > Confirm Delete < / source >
< translation > Silmeyi Onayla < / translation >
< / message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< message >
< source > Select Image ( s ) < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > Resim Seç < / translation >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< / message >
< message numerus = "yes" >
< source > Successfully loaded % 1 of % n icon ( s ) < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > < numerusform > % n simgesinin % 1 & apos ; i başarı yla yüklendi < / numerusform > < numerusform > % n simgesinin % 1 & apos ; i başarı yla yüklendi < / numerusform > < / translation >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< / message >
< message >
< source > No icons were loaded < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > Hiçbir simge yüklenmedi < / translation >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< / message >
< message numerus = "yes" >
< source > % n icon ( s ) already exist in the database < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > < numerusform > % n simgesi veritabanı nda zaten var < / numerusform > < numerusform > % n simgesi veritabanı nda zaten var < / numerusform > < / translation >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< / message >
< message numerus = "yes" >
< source > The following icon ( s ) failed : < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > < numerusform > Aşağı daki simge başarı sı z oldu : < / numerusform > < numerusform > Aşağı daki simge başarı sı z oldu : < / numerusform > < / translation >
< / message >
< message numerus = "yes" >
< source > This icon is used by % n entry ( s ) , and will be replaced by the default icon . Are you sure you want to delete it ? < / source >
< translation > < numerusform > Bu simge % n girişi tarafı ndan kullanı lı r ve ö ntanı mlı simge ile değiştirilir . Silmek istediğinize emin misiniz ? < / numerusform > < numerusform > Bu simge % n girişi tarafı ndan kullanı lı r ve ö ntanı mlı simge ile değiştirilir . Silmek istediğinize emin misiniz ? < / numerusform > < / translation >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< / message >
2019-10-26 15:34:28 -04:00
< message >
< source > You can enable the DuckDuckGo website icon service under Tools - & gt ; Settings - & gt ; Security < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > DuckDuckGo web sitesi simge hizmetini Araçlar - & gt ; Ayarlar - & gt ; Güvenlik altı ndan etkinleştirebilirsiniz < / translation >
2019-10-26 15:34:28 -04:00
< / message >
< message >
< source > Download favicon for URL < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > URL ü stünden simge indir < / translation >
2019-10-26 15:34:28 -04:00
< / message >
< message >
< source > Apply selected icon to subgroups and entries < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > Seçili simgeyi alt gruplara ve girdilere uygula < / translation >
2019-10-26 15:34:28 -04:00
< / message >
< message >
2020-07-06 21:13:22 -04:00
< source > Also apply to child groups < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > Aynı zamanda ast gruplara uygula < / translation >
2019-10-26 15:34:28 -04:00
< / message >
< message >
2020-07-06 21:13:22 -04:00
< source > Also apply to child entries < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > Aynı zamanda ast girdilere uygula < / translation >
2019-10-26 15:34:28 -04:00
< / message >
< message >
2020-07-06 21:13:22 -04:00
< source > Also apply to all children < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > Aynı zamanda tüm astlara uygula < / translation >
2019-10-26 15:34:28 -04:00
< / message >
< message >
2020-07-06 21:13:22 -04:00
< source > Existing icon selected . < / source >
2020-08-19 16:49:30 -04:00
< translation > Var olan simge seçildi . < / translation >
2019-10-26 15:34:28 -04:00
< / message >
< message >
2020-07-06 21:13:22 -04:00
< source > Use default icon < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > Varsayı lan simgeyi kullan < / translation >
2019-10-26 15:34:28 -04:00
< / message >
< message >
2020-07-06 21:13:22 -04:00
< source > Use custom icon < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > Ö zel simge kullan < / translation >
2020-07-06 21:13:22 -04:00
< / message >
< message >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< source > Apply icon to . . . < / source >
< translation > Simgeyi uygula . . . < / translation >
2022-01-30 15:41:09 -05:00
< / message >
< message >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< source > Apply to this group only < / source >
< translation > Sadece bu gruba uygula < / translation >
2021-09-28 08:16:54 -04:00
< / message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< / context >
< context >
< name > EditWidgetProperties < / name >
< message >
< source > Created : < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > Oluşturuldu : < / translation >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< / message >
< message >
< source > Modified : < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > Değiştirildi : < / translation >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< / message >
< message >
< source > Accessed : < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > Erişildi : < / translation >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< / message >
< message >
< source > Uuid : < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > Uuid : < / translation >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< / message >
< message >
< source > Plugin Data < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > Eklenti Verisi < / translation >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< / message >
< message >
< source > Remove < / source >
< translation > Kaldı r < / translation >
< / message >
< message >
< source > Delete plugin data ? < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > Eklenti verisi silinsin mi ? < / translation >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< / message >
< message >
< source > Do you really want to delete the selected plugin data ?
This may cause the affected plugins to malfunction . < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > Seçilen eklenti verilerini gerçekten silmek istiyor musunuz ?
Bu etkilenen eklentilerin bozulması na neden olabilir . < / translation >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< / message >
< message >
< source > Key < / source >
< translation > Anahtar < / translation >
< / message >
< message >
< source > Value < / source >
< translation > Değer < / translation >
< / message >
2019-10-26 15:34:28 -04:00
< message >
< source > Datetime created < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > Oluşturulma tarih saati < / translation >
2019-10-26 15:34:28 -04:00
< / message >
< message >
< source > Datetime modified < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > Düzenlenme tarih saati < / translation >
2019-10-26 15:34:28 -04:00
< / message >
< message >
< source > Datetime accessed < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > Erişim tarih saati < / translation >
2019-10-26 15:34:28 -04:00
< / message >
< message >
< source > Unique ID < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > Benzersiz ID < / translation >
2019-10-26 15:34:28 -04:00
< / message >
< message >
< source > Plugin data < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > Eklenti verisi < / translation >
2019-10-26 15:34:28 -04:00
< / message >
< message >
< source > Remove selected plugin data < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > Seçili eklenti verilerini kaldı r < / translation >
2019-10-26 15:34:28 -04:00
< / message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< / context >
< context >
< name > Entry < / name >
< message >
< source > % 1 - Clone < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > % 1 - Klon < / translation >
2021-09-28 08:16:54 -04:00
< / message >
< / context >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< context >
< name > EntryAttachmentsModel < / name >
< message >
< source > Name < / source >
2020-07-06 21:13:22 -04:00
< translation > Ad < / translation >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< / message >
< message >
< source > Size < / source >
< translation > Boyut < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > EntryAttachmentsWidget < / name >
< message >
< source > Form < / source >
< translation > Form < / translation >
< / message >
< message >
< source > Add < / source >
< translation > Ekle < / translation >
< / message >
< message >
< source > Remove < / source >
< translation > Kaldı r < / translation >
< / message >
< message >
< source > Open < / source >
< translation > Aç < / translation >
< / message >
< message >
< source > Save < / source >
< translation > Kaydet < / translation >
< / message >
< message >
< source > Select files < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > Dosyaları seç < / translation >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< / message >
< message numerus = "yes" >
< source > Are you sure you want to remove % n attachment ( s ) ? < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > < numerusform > % n eki kaldı rmak istediğinize emin misiniz ? < / numerusform > < numerusform > % n eki kaldı rmak istediğinize emin misiniz ? < / numerusform > < / translation >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< / message >
< message >
< source > Save attachments < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > Ekleri kaydet < / translation >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< / message >
< message >
< source > Unable to create directory :
% 1 < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > Dizin oluşturulamadı :
2019-01-30 20:54:35 -05:00
% 1 < / translation >
< / message >
< message >
< source > Are you sure you want to overwrite the existing file & quot ; % 1 & quot ; with the attachment ? < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > Eki , var olan & quot ; % 1 & quot ; dosyası nı n ü stüne yazmak istediğinize emin misiniz ? < / translation >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< / message >
< message >
< source > Confirm overwrite < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > Ü zerine yazı mı onayla < / translation >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< / message >
< message >
< source > Unable to save attachments :
% 1 < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > Ekler kaydedilemiyor :
2019-01-30 20:54:35 -05:00
% 1 < / translation >
< / message >
< message >
< source > Unable to open attachment :
% 1 < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > Ek açı lamı yor :
2019-01-30 20:54:35 -05:00
% 1 < / translation >
< / message >
< message >
< source > Unable to open attachments :
% 1 < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > Açı lamayan ekler :
2019-01-30 20:54:35 -05:00
% 1 < / translation >
< / message >
< message >
< source > Confirm remove < / source >
2019-03-19 18:58:44 -04:00
< translation > Kaldı rmayı onayla < / translation >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< / message >
< message numerus = "yes" >
< source > Unable to open file ( s ) :
% 1 < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > < numerusform > Dosyalar açı lamı yor :
% 1 < / numerusform > < numerusform > Dosyalar açı lamı yor :
2019-03-19 18:58:44 -04:00
% 1 < / numerusform > < / translation >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< / message >
2019-10-26 15:34:28 -04:00
< message >
< source > Attachments < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > Ekler < / translation >
2019-10-26 15:34:28 -04:00
< / message >
< message >
< source > Add new attachment < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > Yeni ek ekle < / translation >
2019-10-26 15:34:28 -04:00
< / message >
< message >
< source > Remove selected attachment < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > Seçili eki kaldı r < / translation >
2019-10-26 15:34:28 -04:00
< / message >
< message >
< source > Open selected attachment < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > Seçili eki aç < / translation >
2019-10-26 15:34:28 -04:00
< / message >
< message >
< source > Save selected attachment to disk < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > Seçili eki diske kaydet < / translation >
2019-10-26 15:34:28 -04:00
< / message >
2020-07-06 21:13:22 -04:00
< message >
< source > % 1 is a big file ( % 2 MB ) .
Your database may get very large and reduce performance .
Are you sure to add this file ? < / source >
2020-08-19 16:49:30 -04:00
< translation > % 1 büyük bir dosya ( % 2 MB ) .
2022-02-27 17:12:43 -05:00
Veritabanı nı z ç ok büyüyebilir ve performans düşebilir .
2020-08-19 16:49:30 -04:00
Bu dosyayı eklemek istediğinize emin misiniz ? < / translation >
2020-07-06 21:13:22 -04:00
< / message >
< message >
< source > Confirm Attachment < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > Dosya ekini onaylayı n < / translation >
2021-09-28 08:16:54 -04:00
< / message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< / context >
< context >
< name > EntryAttributesModel < / name >
< message >
< source > Name < / source >
2020-07-06 21:13:22 -04:00
< translation > Ad < / translation >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< / message >
< / context >
< context >
< name > EntryHistoryModel < / name >
< message >
< source > Last modified < / source >
< translation > Son değiştirilme < / translation >
< / message >
< message >
< source > Title < / source >
< translation > Başlı k < / translation >
< / message >
< message >
< source > Username < / source >
< translation > Kullanı cı adı < / translation >
< / message >
< message >
< source > URL < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > URL < / translation >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< / message >
< / context >
< context >
< name > EntryModel < / name >
< message >
< source > Ref : < / source >
< comment > Reference abbreviation < / comment >
< translation > Ref : < / translation >
< / message >
< message >
< source > Group < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > Küme < / translation >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< / message >
< message >
< source > Title < / source >
< translation > Başlı k < / translation >
< / message >
< message >
< source > Username < / source >
< translation > Kullanı cı adı < / translation >
< / message >
< message >
< source > URL < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > URL < / translation >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< / message >
< message >
< source > Never < / source >
< translation > Asla < / translation >
< / message >
< message >
< source > Password < / source >
< translation > Parola < / translation >
< / message >
< message >
< source > Notes < / source >
< translation > Notlar < / translation >
< / message >
< message >
< source > Expires < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > Süre bitimi < / translation >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< / message >
< message >
< source > Created < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > Oluşturuldu < / translation >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< / message >
< message >
< source > Modified < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > Düzenlendi < / translation >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< / message >
< message >
< source > Accessed < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > Erişildi < / translation >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< / message >
< message >
< source > Attachments < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > Ekler < / translation >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< / message >
< message >
2020-07-06 21:13:22 -04:00
< source > Size < / source >
< translation > Boyut < / translation >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< / message >
< message >
2020-07-06 21:13:22 -04:00
< source > Group name < / source >
2020-08-19 16:49:30 -04:00
< translation > Grup adı < / translation >
2020-07-06 21:13:22 -04:00
< / message >
< message >
< source > Entry title < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > Girdi başlı ğı < / translation >
2020-07-06 21:13:22 -04:00
< / message >
< message >
< source > Entry notes < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > Girdi notları < / translation >
2020-07-06 21:13:22 -04:00
< / message >
< message >
< source > Entry expires at < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > Girdi son kullanma tarihi < / translation >
2020-07-06 21:13:22 -04:00
< / message >
< message >
< source > Creation date < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > Yaratı lma tarihi < / translation >
2020-07-06 21:13:22 -04:00
< / message >
< message >
< source > Last modification date < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > Son değişiklik tarihi < / translation >
2020-07-06 21:13:22 -04:00
< / message >
< message >
< source > Last access date < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > Son erişim tarihi < / translation >
2020-07-06 21:13:22 -04:00
< / message >
< message >
< source > Attached files < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > Eklenen dosyalar < / translation >
2020-07-06 21:13:22 -04:00
< / message >
< message >
< source > Entry size < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > Girdi byüklüğü < / translation >
2020-07-06 21:13:22 -04:00
< / message >
< message >
< source > Has attachments < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > Eklentileri var < / translation >
2020-07-06 21:13:22 -04:00
< / message >
< message >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< source > Has TOTP one - time password < / source >
< translation > TOTP tek kullanı mlı k parolası var < / translation >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< / message >
< / context >
< context >
< name > EntryPreviewWidget < / name >
< message >
< source > Close < / source >
< translation > Kapat < / translation >
< / message >
< message >
< source > General < / source >
< translation > Genel < / translation >
< / message >
< message >
< source > Username < / source >
< translation > Kullanı cı adı < / translation >
< / message >
< message >
< source > Password < / source >
2019-03-19 18:58:44 -04:00
< translation > Parola < / translation >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< / message >
< message >
< source > Expiration < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > Süre bitimi < / translation >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< / message >
< message >
< source > URL < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > URL < / translation >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< / message >
< message >
< source > Attributes < / source >
< translation > Ö znitelikler < / translation >
< / message >
< message >
< source > Attachments < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > Dosya ekleri < / translation >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< / message >
< message >
< source > Notes < / source >
< translation > Notlar < / translation >
< / message >
< message >
< source > Autotype < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > Otomatik yazı m < / translation >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< / message >
< message >
< source > Window < / source >
< translation > Pencere < / translation >
< / message >
< message >
< source > Sequence < / source >
< translation > Sı ra < / translation >
< / message >
< message >
< source > Searching < / source >
< translation > Aranı yor < / translation >
< / message >
< message >
< source > Search < / source >
< translation > Ara < / translation >
< / message >
< message >
< source > Clear < / source >
< translation > Temizle < / translation >
< / message >
< message >
< source > Never < / source >
< translation > Asla < / translation >
< / message >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< message >
< source > [ PROTECTED ] < / source >
< translation > [ KORUMALI ] < / translation >
< / message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< message >
< source > Enabled < / source >
< translation > Etkin < / translation >
< / message >
< message >
< source > Disabled < / source >
< translation > Devre dı şı < / translation >
< / message >
< message >
< source > Share < / source >
2019-03-19 18:58:44 -04:00
< translation > Paylaş < / translation >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< / message >
2019-10-26 15:34:28 -04:00
< message >
< source > Display current TOTP value < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > Geçerli TOTP değerini göster < / translation >
2019-10-26 15:34:28 -04:00
< / message >
< message >
< source > Advanced < / source >
< translation > Gelişmiş < / translation >
< / message >
2021-09-28 04:05:29 -04:00
< message >
< source > Default Sequence < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > Ö ntanı mlı Sı ra < / translation >
2022-01-30 15:41:09 -05:00
< / message >
< message >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< source > & lt ; tr & gt ; & lt ; td & gt ; & lt ; b & gt ; % 1 & lt ; / b & g t ; : & l t ; / t d & g t ; & l t ; t d & g t ; % 2 & l t ; / t d & g t ; & l t ; / t r & g t ; < / s o u r c e >
< comment > attributes line < / comment >
< translation > & lt ; tr & gt ; & lt ; td & gt ; & lt ; b & gt ; % 1 & lt ; / b & g t ; : & l t ; / t d & g t ; & l t ; t d & g t ; % 2 & l t ; / t d & g t ; & l t ; / t r & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2021-09-28 04:05:29 -04:00
< / message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< / context >
2020-07-06 21:13:22 -04:00
< context >
< name > EntryURLModel < / name >
< message >
< source > Invalid URL < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > Geçersiz URL < / translation >
2020-07-06 21:13:22 -04:00
< / message >
< / context >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< context >
< name > EntryView < / name >
< message >
< source > Fit to window < / source >
< translation > Pencereye sı ğdı r < / translation >
< / message >
< message >
< source > Fit to contents < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > İ ç eriklere sı ğdı r < / translation >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< / message >
< message >
< source > Reset to defaults < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > Ö ntanı mlı lara sı fı rla < / translation >
2022-01-30 15:41:09 -05:00
< / message >
< message >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< source > Has attachments < / source >
< comment > Entry attachment icon toggle < / comment >
< translation > Eklentileri var < / translation >
2022-01-30 15:41:09 -05:00
< / message >
< message >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< source > Has TOTP < / source >
< comment > Entry TOTP icon toggle < / comment >
< translation > TOTP si var < / translation >
2022-01-30 15:41:09 -05:00
< / message >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< / context >
< context >
< name > FdoSecrets : : Item < / name >
2022-01-30 15:41:09 -05:00
< message >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< source > Entry & quot ; % 1 & quot ; from database & quot ; % 2 & quot ; was used by % 3 < / source >
< translation > & quot ; % 2 & quot ; veritabanı ndaki & quot ; % 1 & quot ; girdisi & quot ; % 3 & quot ; tarafı ndan kullanı ldı < / translation >
2022-01-30 15:41:09 -05:00
< / message >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< / context >
< context >
< name > FdoSecrets : : Service < / name >
2022-01-30 15:41:09 -05:00
< message >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< source > Failed to register DBus service at % 1 . & lt ; br / & gt ; < / source >
< translation > % 1 deki DBus servisi tescil edilemedi . & lt ; br / & gt ; < / translation >
2022-01-30 15:41:09 -05:00
< / message >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< message numerus = "yes" >
< source > % n Entry ( s ) was used by % 1 < / source >
< comment > % 1 is the name of an application < / comment >
< translation > < numerusform > % n Girdi % 1 tarafı ndan kullanı ldı < / numerusform > < numerusform > % n Girdi % 1 tarafı ndan kullanı ldı < / numerusform > < / translation >
2022-01-30 15:41:09 -05:00
< / message >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< / context >
< context >
< name > FdoSecrets : : SettingsDatabaseModel < / name >
2022-01-30 15:41:09 -05:00
< message >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< source > File Name < / source >
< translation > Dosya Adı < / translation >
2022-01-30 15:41:09 -05:00
< / message >
< message >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< source > Group < / source >
< translation > Küme < / translation >
< / message >
< message >
< source > Manage < / source >
< translation > Yönetim < / translation >
2022-01-30 15:41:09 -05:00
< / message >
< message >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< source > Unlock to show < / source >
< translation > Göstermek için kilidi aç < / translation >
2022-01-30 15:41:09 -05:00
< / message >
< message >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< source > None < / source >
< translation > Yok < / translation >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< / message >
2021-09-28 08:16:54 -04:00
< / context >
< context >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< name > FdoSecrets : : SettingsSessionModel < / name >
< message >
< source > Application < / source >
< translation > Uygulama < / translation >
< / message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< message >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< source > Manage < / source >
< translation > Yönetim < / translation >
2020-07-06 21:13:22 -04:00
< / message >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< / context >
< context >
< name > FdoSecretsPlugin < / name >
2020-07-06 21:13:22 -04:00
< message >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< source > & lt ; b & gt ; Fdo Secret Service : & lt ; / b & g t ; % 1 < / s o u r c e >
< translation > & lt ; b & gt ; Fdo Gizli Servisi : & lt ; / b & g t ; % 1 < / t r a n s l a t i o n >
2021-09-28 08:16:54 -04:00
< / message >
< message >
< source > Unknown < / source >
< comment > Unknown PID < / comment >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > Bilinmeyen < / translation >
2021-09-28 08:16:54 -04:00
< / message >
< message >
< source > Unknown < / source >
< comment > Unknown executable path < / comment >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > Bilinmeyen < / translation >
2021-09-28 08:16:54 -04:00
< / message >
< message >
< source > & lt ; i & gt ; PID : % 1 , Executable : % 2 & lt ; / i & g t ; < / s o u r c e >
< comment > & lt ; i & gt ; PID : 1234 , Executable : / p a t h / t o / e x e & l t ; / i & g t ; < / c o m m e n t >
< translation > & lt ; i & gt ; PID : % 1 , Ç alı ştı rı labilir : % 2 & lt ; / i & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< source > Another secret service is running ( % 1 ) . & lt ; br / & gt ; Please stop / remove it before re - enabling the Secret Service Integration . < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > Başka bir gizli servis ç alı şı yor ( % 1 ) . & lt ; br / & gt ; Gizli Servis Bütünleşmesini tekrar etkinleştirmeden ö nce bunu durdurun / kaldı rı n . < / translation >
2020-07-06 21:13:22 -04:00
< / message >
2019-10-26 15:34:28 -04:00
< / context >
< context >
< name > Group < / name >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< message >
< source > [ empty ] < / source >
< comment > group has no children < / comment >
2019-03-19 18:58:44 -04:00
< translation > [ boş ] < / translation >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< / message >
2021-09-28 08:16:54 -04:00
< / context >
< context >
< name > HibpDownloader < / name >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< message >
2020-07-06 21:13:22 -04:00
< source > Online password validation failed < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > Ç evrimiçi parola onaylanması hata verdi < / translation >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< / message >
< / context >
2019-10-26 15:34:28 -04:00
< context >
< name > IconDownloaderDialog < / name >
< message >
< source > Download Favicons < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > Simge İ ndir < / translation >
2019-10-26 15:34:28 -04:00
< / message >
< message >
< source > Cancel < / source >
< translation > İ ptal < / translation >
< / message >
< message >
< source > Having trouble downloading icons ?
You can enable the DuckDuckGo website icon service in the security section of the application settings . < / source >
2020-01-04 09:09:28 -05:00
< translation > Simgeleri indirmede sorun mu yaşı yorsunuz ?
2022-02-27 17:12:43 -05:00
DuckDuckGo web sitesi simge servisini uygulama ayarları nı n güvenlik bölümünden etkinleştirin . < / translation >
2019-10-26 15:34:28 -04:00
< / message >
< message >
< source > Close < / source >
< translation > Kapat < / translation >
< / message >
< message >
< source > URL < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > URL < / translation >
2019-10-26 15:34:28 -04:00
< / message >
< message >
< source > Status < / source >
< translation > Durum < / translation >
< / message >
< message >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< source > Please wait , processing entry list . . . < / source >
< translation > Lütfen bekleyin , girdi listesi işleniyor . . . < / translation >
2019-10-26 15:34:28 -04:00
< / message >
< message >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< source > Downloading . . . < / source >
< translation > İ ndiriliyor . . . < / translation >
2019-10-26 15:34:28 -04:00
< / message >
< message >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< source > Ok < / source >
< translation > Tamam < / translation >
2019-10-26 15:34:28 -04:00
< / message >
< message >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< source > Already Exists < / source >
< translation > Zaten Var < / translation >
2021-09-28 08:16:54 -04:00
< / message >
< message >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< source > Download Failed < / source >
< translation > İ ndirme Başarı sı z < / translation >
2021-09-28 08:16:54 -04:00
< / message >
< message >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< source > Downloading favicons ( % 1 / % 2 ) . . . < / source >
< translation > Simgeler indiriliyor ( % 1 / % 2 ) . . . < / translation >
2019-10-26 15:34:28 -04:00
< / message >
< / context >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< context >
< name > KMessageWidget < / name >
< message >
< source > & amp ; Close < / source >
< translation > & amp ; Kapat < / translation >
< / message >
< message >
< source > Close message < / source >
< translation > İ letiyi kapat < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > Kdbx3Reader < / name >
< message >
< source > missing database headers < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > eksik veritabanı başlı kları < / translation >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< / message >
< message >
< source > Header doesn & apos ; t match hash < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > Başlı k sağlama ile eşleşmiyor < / translation >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< / message >
< message >
< source > Invalid header id size < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > Geçersiz başlı k kimliği boyutu < / translation >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< / message >
< message >
< source > Invalid header field length < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > Geçersiz başlı k alanı genişliği < / translation >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< / message >
< message >
< source > Invalid header data length < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > Geçersiz başlı k veri genişliği < / translation >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< / message >
2019-10-26 15:34:28 -04:00
< message >
< source > Invalid credentials were provided , please try again .
If this reoccurs , then your database file may be corrupt . < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > Geçersiz kimlik bilgileri sağlandı , lütfen tekrar deneyin .
Bu yeniden oluşursa , veritabanı dosyanı z bozuk olabilir . < / translation >
2019-10-26 15:34:28 -04:00
< / message >
2020-07-06 21:13:22 -04:00
< message >
< source > Unable to calculate database key < / source >
2020-08-19 16:49:30 -04:00
< translation > Veritabanı anahtarı hesaplanamadı < / translation >
2020-07-06 21:13:22 -04:00
< / message >
< message >
< source > Unable to issue challenge - response : % 1 < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > Zorluk - tepki gerçekleştirilemiyor : % 1 < / translation >
2020-07-06 21:13:22 -04:00
< / message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< / context >
< context >
< name > Kdbx3Writer < / name >
< message >
2020-07-06 21:13:22 -04:00
< source > Unable to issue challenge - response : % 1 < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > Zorluk - tepki gerçekleştirilemiyor : % 1 < / translation >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< / message >
< message >
2020-07-06 21:13:22 -04:00
< source > Unable to calculate database key < / source >
2020-08-19 16:49:30 -04:00
< translation > Veritabanı anahtarı hesaplanamadı < / translation >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< / message >
< / context >
< context >
< name > Kdbx4Reader < / name >
< message >
< source > missing database headers < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > eksik veritabanı başlı kları < / translation >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< / message >
< message >
< source > Invalid header checksum size < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > Geçersiz başlı k dosya ö zeti boyutu < / translation >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< / message >
< message >
< source > Header SHA256 mismatch < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > Başlı k SHA256 verisi uyuşmuyor < / translation >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< / message >
< message >
< source > Unknown cipher < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > Bilinmeyen ş ifreleme < / translation >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< / message >
< message >
< source > Invalid header id size < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > Geçersiz başlı k kimliği boyutu < / translation >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< / message >
< message >
< source > Invalid header field length < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > Geçersiz başlı k alanı uzunluğu < / translation >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< / message >
< message >
< source > Invalid header data length < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > Geçersiz başlı k veri genişliği < / translation >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< / message >
< message >
< source > Failed to open buffer for KDF parameters in header < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > Ü stbilgideki KDF parametreleri için arabellek açı lamadı < / translation >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< / message >
< message >
< source > Unsupported key derivation function ( KDF ) or invalid parameters < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > Desteklenmeyen anahtar türetme işlevi ( KDF ) veya geçersiz parametreler < / translation >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< / message >
< message >
< source > Legacy header fields found in KDBX4 file . < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > KDBX4 dosyası nda eski başlı k alanları bulundu . < / translation >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< / message >
< message >
< source > Invalid inner header id size < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > Geçersiz iç başlı k kimlik boyutu < / translation >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< / message >
< message >
< source > Invalid inner header field length < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > Geçersiz iç başlı k alanı uzunluğu < / translation >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< / message >
< message >
< source > Invalid inner header binary size < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > Geçersiz iç başlı k ikili boyutu < / translation >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< / message >
< message >
< source > Unsupported KeePass variant map version . < / source >
< extracomment > Translation : variant map = data structure for storing meta data < / extracomment >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > Desteklenmeyen KeePass değişken harita sürümü . < / translation >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< / message >
< message >
< source > Invalid variant map entry name length < / source >
< extracomment > Translation : variant map = data structure for storing meta data < / extracomment >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > Geçersiz değişken harita girdi adı uzunluğu < / translation >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< / message >
< message >
< source > Invalid variant map entry name data < / source >
< extracomment > Translation : variant map = data structure for storing meta data < / extracomment >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > Geçersiz değişken harita girdi adı verisi < / translation >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< / message >
< message >
< source > Invalid variant map entry value length < / source >
< extracomment > Translation : variant map = data structure for storing meta data < / extracomment >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > Geçersiz değişken harita girdi değeri uzunluğu < / translation >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< / message >
< message >
< source > Invalid variant map entry value data < / source >
< extracomment > Translation comment : variant map = data structure for storing meta data < / extracomment >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > Geçersiz değişken harita girdi değeri verisi < / translation >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< / message >
< message >
< source > Invalid variant map Bool entry value length < / source >
< extracomment > Translation : variant map = data structure for storing meta data < / extracomment >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > Geçersiz değişken harita Bool girdi değeri uzunluğu < / translation >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< / message >
< message >
< source > Invalid variant map Int32 entry value length < / source >
< extracomment > Translation : variant map = data structure for storing meta data < / extracomment >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > Geçersiz değişken harita Int32 girdi değeri uzunluğu < / translation >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< / message >
< message >
< source > Invalid variant map UInt32 entry value length < / source >
< extracomment > Translation : variant map = data structure for storing meta data < / extracomment >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > Geçersiz değişken harita UInt32 girdi değeri uzunluğu < / translation >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< / message >
< message >
< source > Invalid variant map Int64 entry value length < / source >
< extracomment > Translation : variant map = data structure for storing meta data < / extracomment >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > Geçersiz değişken harita Int64 girdi değeri uzunluğu < / translation >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< / message >
< message >
< source > Invalid variant map UInt64 entry value length < / source >
< extracomment > Translation : variant map = data structure for storing meta data < / extracomment >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > Geçersiz değişken harita UInt64 girdi değeri uzunluğu < / translation >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< / message >
< message >
< source > Invalid variant map entry type < / source >
< extracomment > Translation : variant map = data structure for storing meta data < / extracomment >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > Geçersiz değişken harita girdi türü < / translation >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< / message >
< message >
< source > Invalid variant map field type size < / source >
< extracomment > Translation : variant map = data structure for storing meta data < / extracomment >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > Geçersiz değişken harita alan tipi boyutu < / translation >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< / message >
2019-10-26 15:34:28 -04:00
< message >
< source > Invalid credentials were provided , please try again .
If this reoccurs , then your database file may be corrupt . < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > Geçersiz kimlik bilgileri sağlandı , lütfen tekrar deneyin .
Bu yeniden oluşursa , veritabanı dosyanı z bozuk olabilir . < / translation >
2019-10-26 15:34:28 -04:00
< / message >
< message >
< source > ( HMAC mismatch ) < / source >
2020-08-19 16:49:30 -04:00
< translation > ( HMAC uyumsuzluğu ) < / translation >
2019-10-26 15:34:28 -04:00
< / message >
2020-07-06 21:13:22 -04:00
< message >
< source > Unable to calculate database key : % 1 < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > Veritabanı anahtarı hesaplanamı yor : % 1 < / translation >
2020-07-06 21:13:22 -04:00
< / message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< / context >
< context >
< name > Kdbx4Writer < / name >
< message >
< source > Invalid symmetric cipher algorithm . < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > Geçersiz simetrik ş ifreleme algoritması . < / translation >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< / message >
< message >
< source > Invalid symmetric cipher IV size . < / source >
< comment > IV = Initialization Vector for symmetric cipher < / comment >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > Geçersiz simetrik ş ifreleme IV boyutu . < / translation >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< / message >
< message >
< source > Failed to serialize KDF parameters variant map < / source >
< extracomment > Translation comment : variant map = data structure for storing meta data < / extracomment >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > KDF parametreleri değişken haritası serileştirme başarı sı z < / translation >
2020-07-06 21:13:22 -04:00
< / message >
< message >
< source > Unable to calculate database key : % 1 < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > Veritabanı anahtarı hesaplanamı yor : % 1 < / translation >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< / message >
< / context >
< context >
< name > KdbxReader < / name >
< message >
< source > Unsupported cipher < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > Desteklenmeyen ş ifreleme < / translation >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< / message >
< message >
< source > Invalid compression flags length < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > Geçersiz sı kı ştı rma bayrakları uzunluğu < / translation >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< / message >
< message >
< source > Unsupported compression algorithm < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > Desteklenmeyen sı kı ştı rma algoritması < / translation >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< / message >
< message >
< source > Invalid master seed size < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > Geçersiz ana ç ekirdek boyutu < / translation >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< / message >
< message >
< source > Invalid transform seed size < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > Geçersiz dönüşüm ç ekirdek boyutu < / translation >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< / message >
< message >
< source > Invalid transform rounds size < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > Geçersiz dönüşüm turu boyutu < / translation >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< / message >
< message >
< source > Invalid start bytes size < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > Geçersiz başlangı ç bayt boyutu < / translation >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< / message >
< message >
< source > Invalid random stream id size < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > Geçersiz rastgele akı ş kimliği boyutu < / translation >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< / message >
< message >
< source > Invalid inner random stream cipher < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > Geçersiz dahili rastgele akı ş ş ifrelemesi < / translation >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< / message >
< message >
< source > Not a KeePass database . < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > KeePass veritabanı değil . < / translation >
< / message >
< message >
< source > The selected file is an old KeePass 1 database ( . kdb ) .
You can import it by clicking on Database & gt ; 'Import KeePass 1 database...' .
This is a one - way migration . You won & apos ; t be able to open the imported database with the old KeePassX 0.4 version . < / source >
< translation > Seçilen dosya eski bir KeePass1 veritabanı dı r ( . kdb ) .
Veritabanı & gt ; & apos ; KeePass1 veritabanı içe aktar . . . & apos ; ü zerine tı klayarak içe aktarabilirsiniz .
Bu tek yönlü bir yer değiştirmedir . İ ç e aktarı lan veritabanı nı eski KeePassX 0.4 sürümüyle açamayacaksı nı z . < / translation >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< / message >
< message >
< source > Unsupported KeePass 2 database version . < / source >
2019-04-12 18:11:57 -04:00
< translation > Desteklenmeyen KeePass 2 veritabanı sürümü . < / translation >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< / message >
< message >
< source > Invalid cipher uuid length : % 1 ( length = % 2 ) < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > Geçersiz ş ifreleme UUID uzunluğu : % 1 ( uzunluk = % 2 ) < / translation >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< / message >
< message >
< source > Unable to parse UUID : % 1 < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > UUID ayrı ştı rı lamadı : % 1 < / translation >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< / message >
< message >
< source > Failed to read database file . < / source >
2019-03-19 18:58:44 -04:00
< translation > Veritabanı dosyası okunamadı . < / translation >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< / message >
< / context >
< context >
< name > KdbxXmlReader < / name >
< message >
< source > XML parsing failure : % 1 < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > XML ayrı ştı rma başarı sı z : % 1 < / translation >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< / message >
< message >
< source > No root group < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > Kök küme yok < / translation >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< / message >
< message >
< source > Missing icon uuid or data < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > Uuid simgesi veya veri eksik < / translation >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< / message >
< message >
< source > Missing custom data key or value < / source >
< translation > Ö zel veri anahtarı veya değeri eksik < / translation >
< / message >
< message >
< source > Multiple group elements < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > Ç oklu küme elementleri < / translation >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< / message >
< message >
< source > Null group uuid < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > Boş küme uuid < / translation >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< / message >
< message >
< source > Invalid group icon number < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > Geçersiz küme simge numarası < / translation >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< / message >
< message >
< source > Invalid EnableAutoType value < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > Geçersiz Otomatik Yazı m Etkinleştirme değeri < / translation >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< / message >
< message >
< source > Invalid EnableSearching value < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > Geçersiz Arama Etkin değeri < / translation >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< / message >
< message >
< source > No group uuid found < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > Kümede uuid bulunamadı < / translation >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< / message >
< message >
< source > Null DeleteObject uuid < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > Boş & quot ; DeleteObject & quot ; UUID < / translation >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< / message >
< message >
< source > Missing DeletedObject uuid or time < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > SilinmişNesne uuid veya zamanı eksik < / translation >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< / message >
< message >
< source > Null entry uuid < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > Boş uuid girdisi < / translation >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< / message >
< message >
< source > Invalid entry icon number < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > Geçersiz simge numarası girdisi < / translation >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< / message >
< message >
< source > History element in history entry < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > Geçmiş girdisinde geçmiş element < / translation >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< / message >
< message >
< source > No entry uuid found < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > Uuid girdisi bulunamadı < / translation >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< / message >
< message >
< source > History element with different uuid < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > Farklı uuid ile geçmiş ö gesi < / translation >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< / message >
< message >
< source > Duplicate custom attribute found < / source >
< translation > Yinelenen ö zel ö znitelik bulundu < / translation >
< / message >
< message >
< source > Entry string key or value missing < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > Giriş dizesi anahtarı veya değeri eksik < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Entry binary key or value missing < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > Girdi ikili anahtarı veya değeri eksik < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Auto - type association window or sequence missing < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > Otomatik Yazı m ilişkilendirme penceresi veya sı rası eksik < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Invalid bool value < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > Geçersiz bool değeri < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Invalid date time value < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > Geçersiz tarih zaman değeri < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Invalid color value < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > Geçersiz renk değeri < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Invalid color rgb part < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > Geçersiz rgb renk parçası < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Invalid number value < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > Geçersiz sayı değeri < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Invalid uuid value < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > Geçersiz uuid değeri < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Unable to decompress binary < / source >
< extracomment > Translator meant is a binary data inside an entry < / extracomment >
2020-07-06 21:13:22 -04:00
< translation > İ kili dosya sı kı ştı rması açı lamı yor < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > XML error :
% 1
Line % 2 , column % 3 < / source >
2019-03-19 18:58:44 -04:00
< translation > XML hatası :
% 1
2022-02-27 17:12:43 -05:00
Satı r % 2 , sütun % 3 < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< / context >
2020-07-06 21:13:22 -04:00
< context >
< name > KeeAgentSettings < / name >
< message >
< source > Invalid KeeAgent settings file structure . < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > Geçersiz KeeAgent ayar dosyası yapı sı . < / translation >
2020-07-06 21:13:22 -04:00
< / message >
< message >
< source > Private key is an attachment but no attachments provided . < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > Ö zel anahtar bir dosya eki ama hiç bir dosya eki sağlanmadı . < / translation >
2020-07-06 21:13:22 -04:00
< / message >
< message >
< source > Private key is empty < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > Ö zel anahtar boş < / translation >
2020-07-06 21:13:22 -04:00
< / message >
< message >
< source > File too large to be a private key < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > Dosya bir ö zel anahtar olmak için ç ok büyük < / translation >
2020-07-06 21:13:22 -04:00
< / message >
< message >
< source > Failed to open private key < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > Ö zel anahtarı açma başarı sı z < / translation >
2020-07-06 21:13:22 -04:00
< / message >
< / context >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< context >
< name > KeePass1OpenWidget < / name >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Unable to open the database . < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > Veritabanı açı lamı yor . < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
2019-10-26 15:34:28 -04:00
< message >
< source > Import KeePass1 Database < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > KeePass1 veritabanı içe aktar < / translation >
2019-10-26 15:34:28 -04:00
< / message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / context >
< context >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< name > KeePass1Reader < / name >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Unable to read keyfile . < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > Anahtar dosyası okunamı yor . < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Not a KeePass database . < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > KeePass veritabanı değil . < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Unsupported encryption algorithm . < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > Desteklenmeyen ş ifreleme algoritması . < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Unsupported KeePass database version . < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > Desteklenmeyen KeePass veritabanı sürümü . < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Unable to read encryption IV < / source >
< comment > IV = Initialization Vector for symmetric cipher < / comment >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > Ş ifreleme IV okunamadı < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Invalid number of groups < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > Geçersiz küme numarası < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Invalid number of entries < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > Geçersiz giriş numarası < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Invalid content hash size < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > Geçersiz içerik karma boyutu < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Invalid transform seed size < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > Geçersiz dönüşüm ç ekirdek boyutu < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Invalid number of transform rounds < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > Geçersiz dönüşüm turu sayı sı < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Unable to construct group tree < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > Küme ağacı oluşturulamadı < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Root < / source >
< translation > Kök < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Key transformation failed < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > Anahtar dönüştürme başarı sı z < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Invalid group field type number < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > Geçersiz küme alanı türü numarası < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Invalid group field size < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > Geçersiz küme alanı boyutu < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Read group field data doesn & apos ; t match size < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > Okuma kümesi alanı verileri boyutla eşleşmiyor < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Incorrect group id field size < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > Hatalı küme kimliği alan boyutu < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Incorrect group creation time field size < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > Hatalı küme oluşturma zaman alanı boyutu < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Incorrect group modification time field size < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > Hatalı küme değişiklik zaman alanı boyutu < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Incorrect group access time field size < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > Hatalı küme erişim zamanı alan boyutu < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Incorrect group expiry time field size < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > Hatalı küme zaman aşı mı alan boyutu < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Incorrect group icon field size < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > Geçersiz küme simge alanı boyutu < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Incorrect group level field size < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > Geçersiz küme seviye alanı boyutu < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Invalid group field type < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > Geçersiz küme alanı tipi < / translation >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Missing group id or level < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > Eksik küme kimliği veya seviyesi < / translation >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Missing entry field type number < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > Eksik girdi alanı tipi numarası < / translation >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Invalid entry field size < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > Geçersiz girdi alanı boyutu < / translation >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Read entry field data doesn & apos ; t match size < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > Giriş alan verisi okuma boyutuyla eşleşmiyor < / translation >
< / message >
< message >
< source > Invalid entry uuid field size < / source >
< translation > Geçersiz girdi UUID alan boyutu < / translation >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< / message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Invalid entry group id field size < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > Geçersiz küme kimliği alan boyutu girdisi < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Invalid entry icon field size < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > Geçersiz giriş simgesi alan boyutu < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Invalid entry creation time field size < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > Geçersiz giriş oluşturma zamanı alan boyutu < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Invalid entry modification time field size < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > Geçersiz giriş değiştirme zamanı alan boyutu < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Invalid entry expiry time field size < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > Geçersiz giriş süre sonu alan boyutu < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Invalid entry field type < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > Geçersiz girdi alanı tipi < / translation >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > unable to seek to content position < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > içerik konumuna ulaşı lamı yor < / translation >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< / message >
2019-10-26 15:34:28 -04:00
< message >
< source > Invalid credentials were provided , please try again .
If this reoccurs , then your database file may be corrupt . < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > Geçersiz kimlik bilgileri sağlandı , lütfen tekrar deneyin .
Bu yeniden oluşursa , veritabanı dosyanı z bozuk olabilir . < / translation >
2019-10-26 15:34:28 -04:00
< / message >
2020-07-06 21:13:22 -04:00
< message >
< source > Unable to calculate database key < / source >
2020-08-19 16:49:30 -04:00
< translation > Veritabanı anahtarı hesaplanamadı < / translation >
2020-07-06 21:13:22 -04:00
< / message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< / context >
< context >
< name > KeeShare < / name >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< message >
2019-10-26 15:34:28 -04:00
< source > Invalid sharing reference < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > Geçersiz paylaşı m referansı < / translation >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< / message >
< message >
2019-10-26 15:34:28 -04:00
< source > Inactive share % 1 < / source >
2020-01-04 09:09:28 -05:00
< translation > Etkin olmayan paylaşı m % 1 < / translation >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< / message >
< message >
2019-10-26 15:34:28 -04:00
< source > Imported from % 1 < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > % 1 den içe aktarı ldı < / translation >
2019-10-26 15:34:28 -04:00
< / message >
< message >
< source > Exported to % 1 < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > % 1 klasörüne aktarı ldı < / translation >
2019-10-26 15:34:28 -04:00
< / message >
< message >
< source > Synchronized with % 1 < / source >
2020-06-07 21:53:35 -04:00
< translation > % 1 ile eşitlendi < / translation >
2019-10-26 15:34:28 -04:00
< / message >
< message >
< source > Import is disabled in settings < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > Ayarlarda içe aktarma devre dı şı < / translation >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< / message >
< message >
2019-10-26 15:34:28 -04:00
< source > Export is disabled in settings < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > Ayarlarda dı şa aktarma devre dı şı < / translation >
2019-03-19 18:58:44 -04:00
< / message >
< message >
2019-10-26 15:34:28 -04:00
< source > Inactive share < / source >
2020-01-04 09:09:28 -05:00
< translation > Etkin olmayan paylaşı m < / translation >
2019-03-19 18:58:44 -04:00
< / message >
< message >
2019-10-26 15:34:28 -04:00
< source > Imported from < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > İ ç e aktarı ldı < / translation >
2019-03-19 18:58:44 -04:00
< / message >
< message >
2019-10-26 15:34:28 -04:00
< source > Exported to < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > Dı şa aktarı ldı < / translation >
2019-03-19 18:58:44 -04:00
< / message >
< message >
2019-10-26 15:34:28 -04:00
< source > Synchronized with < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > Eşitlendi < / translation >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< / message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< / context >
< context >
< name > KeyComponentWidget < / name >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Key Component < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > Anahtar Bileşen < / translation >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Key Component Description < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > Anahtar Bileşen Açı klaması < / translation >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Cancel < / source >
< translation > İ ptal < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Key Component set , click to change or remove < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > Anahtar Bileşen seti , değiştirmek veya kaldı rmak için tı kla < / translation >
< / message >
< message >
< source > Add % 1 < / source >
< comment > Add a key component < / comment >
< translation > Ekle % 1 < / translation >
< / message >
< message >
< source > Change % 1 < / source >
< comment > Change a key component < / comment >
< translation > Değiştir % 1 < / translation >
< / message >
< message >
< source > Remove % 1 < / source >
< comment > Remove a key component < / comment >
< translation > Kaldı r % 1 < / translation >
< / message >
< message >
< source > % 1 set , click to change or remove < / source >
< comment > Change or remove a key component < / comment >
< translation > % 1 ayarlı , değiştirmek veya kaldı rmak için tı kla < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< / context >
< context >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< name > KeyFileEditWidget < / name >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Generate < / source >
< translation > Oluştur < / translation >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Key File < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > Anahtar Dosyası < / translation >
< / message >
< message >
< source > & lt ; p & gt ; You can add a key file containing random bytes for additional security . & lt ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; Y o u m u s t k e e p i t s e c r e t a n d n e v e r l o s e i t o r y o u w i l l b e l o c k e d o u t ! & l t ; / p & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; p & gt ; Ek güvenlik için rasgele bayt içeren bir anahtar dosyası ekleyebilirsiniz . & lt ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; G i z l i t u t m a l ı v e a s l a k a y b e t m e m e l i s i n y o k s a k i l i t l e n e c e k s i n ! & l t ; / p & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Error loading the key file '%1'
Message : % 2 < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > & apos ; % 1 & apos ; anahtar dosyası yüklenirken hata
2019-03-19 18:58:44 -04:00
İ leti : % 2 < / translation >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Key files < / source >
< translation > Anahtar dosyaları < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > All files < / source >
2020-01-04 09:09:28 -05:00
< translation > Tüm dosyalar < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< message >
< source > Create Key File . . . < / source >
< translation > Anahtar Dosyası Oluştur . . . < / translation >
< / message >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Error creating key file < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > Anahtar dosyası oluşturulurken hata < / translation >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Unable to create key file : % 1 < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > Anahtar dosyası oluşturulamı yor : % 1 < / translation >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Select a key file < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > Bir anahtar dosyası seç < / translation >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< / message >
2019-10-26 15:34:28 -04:00
< message >
< source > Browse for key file < / source >
2020-01-04 09:09:28 -05:00
< translation > Anahtar dosyası na göz at < / translation >
2019-10-26 15:34:28 -04:00
< / message >
< message >
< source > Generate a new key file < / source >
2020-01-04 09:09:28 -05:00
< translation > Yeni anahtar dosyası oluştur < / translation >
2019-10-26 15:34:28 -04:00
< / message >
< message >
< source > Invalid Key File < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > Geçersiz Anahtar Dosyası < / translation >
2019-10-26 15:34:28 -04:00
< / message >
< message >
< source > You cannot use the current database as its own keyfile . Please choose a different file or generate a new key file . < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > Mevcut veritabanı nı kendi anahtar dosyası olarak kullanamazsı nı z . Lütfen farklı bir dosya seçin veya yeni bir anahtar dosyası oluşturun . < / translation >
2019-10-26 15:34:28 -04:00
< / message >
< message >
< source > Suspicious Key File < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > Ş ü pheli Anahtar Dosyası < / translation >
2019-10-26 15:34:28 -04:00
< / message >
< message >
< source > The chosen key file looks like a password database file . A key file must be a static file that never changes or you will lose access to your database forever .
Are you sure you want to continue with this file ? < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > Seçilen anahtar dosyası bir parola veritabanı dosyası na benziyor . Anahtar dosya , değişmeyen statik bir dosya olmalı dı r , aksi takdirde veritabanı nı za sonsuza kadar erişiminizi kaybedersiniz .
Bu dosyaya devam etmek istediğinizden emin misiniz ? < / translation >
2019-10-26 15:34:28 -04:00
< / message >
2020-07-06 21:13:22 -04:00
< message >
2021-09-28 04:05:29 -04:00
< source > Old key file format < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > Eski anahtar dosya biçimi < / translation >
2021-09-28 04:05:29 -04:00
< / message >
< message >
< source > You selected a key file in an old format which KeePassXC & lt ; br & gt ; may stop supporting in the future . & lt ; br & gt ; & lt ; br & gt ; Please consider generating a new key file instead . < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > Gelecekte desteklenmeyebilecek eski bir anahtar & lt ; br & gt ; dosyası biçimi seçtiniz . & lt ; br & gt ; & lt ; br & gt ; Lütfen yeni bir anahtar dosyası oluşturmayı düşünün . < / translation >
2020-07-06 21:13:22 -04:00
< / message >
2021-09-28 08:16:54 -04:00
< message >
< source > Generate a new key file or choose an existing one to protect your database . < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > Veritabanı nı zı korumak için yeni bir anahtar dosyası oluşturun veya halihazı rdaki birini seçin . < / translation >
2021-09-28 08:16:54 -04:00
< / message >
< message >
< source > Note : Do NOT use a file that may change as that will prevent you from unlocking your database . < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > Not : Veritabanı nı zı n kilidini açmanı zı engelleyeceği için değişebilecek bir dosya kullanmayı n ! < / translation >
2021-09-28 08:16:54 -04:00
< / message >
< message >
< source > Browse … < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > Gözat . . . < / translation >
2021-09-28 08:16:54 -04:00
< / message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< / context >
< context >
< name > MainWindow < / name >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > & amp ; Database < / source >
2019-04-12 18:11:57 -04:00
< translation > & amp ; Veritabanı < / translation >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > & amp ; Help < / source >
< translation > & amp ; Yardı m < / translation >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > & amp ; Groups < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > & amp ; Kümeler < / translation >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > & amp ; Tools < / source >
< translation > & amp ; Araçlar < / translation >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > & amp ; Quit < / source >
< translation > & amp ; Ç ı k < / translation >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > & amp ; About < / source >
< translation > & amp ; Hakkı nda < / translation >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< / message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< message >
< source > Database settings < / source >
2019-04-12 18:11:57 -04:00
< translation > Veritabanı ayarları < / translation >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Copy username to clipboard < / source >
< translation > Kullanı cı adı nı panoya kopyala < / translation >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Copy password to clipboard < / source >
< translation > Parolayı panoya kopyala < / translation >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > & amp ; Settings < / source >
< translation > & amp ; Ayarlar < / translation >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > & amp ; Title < / source >
< translation > & amp ; Başlı k < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Copy title to clipboard < / source >
< translation > Başlı ğı panoya kopyala < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > & amp ; URL < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > & amp ; URL < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Copy URL to clipboard < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > URL & apos ; yi panoya kopyala < / translation >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > & amp ; Notes < / source >
< translation > & amp ; Notlar < / translation >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< / message >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Copy notes to clipboard < / source >
< translation > Notları panoya kopyala < / translation >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< / message >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Copy & amp ; TOTP < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > & amp ; TOTP & apos ; yi kopyala < / translation >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > E & amp ; mpty recycle bin < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > Geri dönüşüm kutusunu b & amp ; oşalt < / translation >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Clear history < / source >
< translation > Geçmişi temizle < / translation >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Access error for config file % 1 < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > Yapı landı rma dosyası için erişim hatası % 1 < / translation >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Settings < / source >
< translation > Ayarlar < / translation >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Toggle window < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > Pencereyi aç / kapa < / translation >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Quit KeePassXC < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > KeePassXC & apos ; den Ç ı k < / translation >
< / message >
< message >
< source > Please touch the button on your YubiKey ! < / source >
< translation > Lütfen YubiKey & apos ; inizdeki düğmeye dokunun ! < / translation >
< / message >
< message >
< source > WARNING : You are using an unstable build of KeePassXC !
There is a high risk of corruption , maintain a backup of your databases .
This version is not meant for production use . < / source >
< translation > UYARI : KeePassXC & apos ; nin kararsı z inşası nı kullanı yorsunuz !
Yüksek bozulma tehlikesi bulunmaktadı r , veri tabanları nı zı n yedeğini alı n .
Bu sürüm , ü retimde kullanı ma uygun değildir . < / translation >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > & amp ; Donate < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > & amp ; Bağı ş < / translation >
< / message >
< message >
< source > WARNING : Your Qt version may cause KeePassXC to crash with an On - Screen Keyboard !
We recommend you use the AppImage available on our downloads page . < / source >
< translation > Uyarı : Qt sürümünüz Keepassxc & apos ; nin ekran klavyesiyle ç ö kmesine neden olabilir !
Keepassxc indirme sayfası nda mevcut Appı mage kullanmanı zı ö neririz . < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > & amp ; Import < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > & amp ; İ ç e Aktar < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Create a new database < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > Yeni veritabanı oluştur < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< message >
< source > Merge from another KDBX database < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > Başka bir KDBX veritabanı ndan birleştir < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Add a new entry < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > Yeni girdi ekle < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > View or edit entry < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > Girdiyi görüntüle veya düzenle < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Add a new group < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > Yeni bir küme ekle < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Perform & amp ; Auto - Type < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > & amp ; Otomatik Yazı m Gerçekleştir < / translation >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Open & amp ; URL < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > URL & apos ; yi & amp ; Aç < / translation >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Import a KeePass 1 database < / source >
< translation > KeePass 1 veritabanı nı içe aktar < / translation >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Import a CSV file < / source >
< translation > CSV dosyası nı içe aktar < / translation >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< / message >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< message >
< source > NOTE : You are using a pre - release version of KeePassXC !
Expect some bugs and minor issues , this version is not meant for production use . < / source >
< translation > NOT : KeePassXC & apos ; nin yayı n ö ncesi bir sürümünü kullanı yorsunuz !
Bazı hatalar ve küçük sorunlar olabilir , bu sürüm ş u an dağı tı mda değildir . < / translation >
< / message >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Check for updates on startup ? < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > Başlangı çta güncellemeleri kontrol et ? < / translation >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Would you like KeePassXC to check for updates on startup ? < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > KeePassXC & apos ; in başlangı çta güncellemeleri kontrol etmesini ister misiniz ? < / translation >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > You can always check for updates manually from the application menu . < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > Güncellemeleri her zaman elle uygulama menüsünden kontrol edebilirsiniz . < / translation >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< / message >
< message >
2019-10-26 15:34:28 -04:00
< source > & amp ; Export < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > Dı şa & amp ; Aktar < / translation >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< / message >
< message >
2019-10-26 15:34:28 -04:00
< source > Sort & amp ; A - Z < / source >
2020-01-04 09:09:28 -05:00
< translation > Sı rala & amp ; A - Z < / translation >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< / message >
< message >
2019-10-26 15:34:28 -04:00
< source > Sort & amp ; Z - A < / source >
2020-01-04 09:09:28 -05:00
< translation > Sı rala & amp ; Z - A < / translation >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< / message >
< message >
2019-10-26 15:34:28 -04:00
< source > & amp ; Password Generator < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > & amp ; Parola Oluşturucu < / translation >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< / message >
< message >
2020-07-06 21:13:22 -04:00
< source > Import a 1 Password Vault < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > Bir 1 Password kasası nı içeri al < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
< message >
2020-07-06 21:13:22 -04:00
< source > & amp ; Getting Started < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > & amp ; Başlangı ç < / translation >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< / message >
< message >
2020-07-06 21:13:22 -04:00
< source > & amp ; User Guide < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > & amp ; Kullanı cı Rehberi < / translation >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< / message >
< message >
2020-07-06 21:13:22 -04:00
< source > & amp ; Keyboard Shortcuts < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > & amp ; Klavye Kı sayolları < / translation >
2020-07-06 21:13:22 -04:00
< / message >
< message >
< source > & amp ; Recent Databases < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > & amp ; Geçmiş Veritabanları < / translation >
2019-10-26 15:34:28 -04:00
< / message >
< message >
2020-07-06 21:13:22 -04:00
< source > & amp ; Entries < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > & amp ; Girdiler < / translation >
2019-10-26 15:34:28 -04:00
< / message >
< message >
2020-07-06 21:13:22 -04:00
< source > Copy Att & amp ; ribute < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > & amp ; Ö zniteliği Kopyala < / translation >
2019-10-26 15:34:28 -04:00
< / message >
< message >
2020-07-06 21:13:22 -04:00
< source > TOTP < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > TOTP < / translation >
2019-10-26 15:34:28 -04:00
< / message >
< message >
2020-07-06 21:13:22 -04:00
< source > View < / source >
2020-08-19 16:49:30 -04:00
< translation > Görünüm < / translation >
2019-10-26 15:34:28 -04:00
< / message >
< message >
2020-07-06 21:13:22 -04:00
< source > Theme < / source >
2020-08-19 16:49:30 -04:00
< translation > Tema < / translation >
2019-10-26 15:34:28 -04:00
< / message >
< message >
2020-07-06 21:13:22 -04:00
< source > & amp ; Check for Updates < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > & amp ; Güncellemeleri Denetle < / translation >
2019-10-26 15:34:28 -04:00
< / message >
< message >
2020-07-06 21:13:22 -04:00
< source > & amp ; Open Database … < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > & amp ; Veritabanı Aç . . . < / translation >
2019-10-26 15:34:28 -04:00
< / message >
< message >
2020-07-06 21:13:22 -04:00
< source > & amp ; Save Database < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > & amp ; Veritabanı nı Kaydet < / translation >
2019-10-26 15:34:28 -04:00
< / message >
< message >
2020-07-06 21:13:22 -04:00
< source > & amp ; Close Database < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > & amp ; Veritabanı nı Kapat < / translation >
2019-10-26 15:34:28 -04:00
< / message >
< message >
2020-07-06 21:13:22 -04:00
< source > & amp ; New Database … < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > & amp ; Yeni Veritabanı . . . < / translation >
2019-10-26 15:34:28 -04:00
< / message >
< message >
2020-07-06 21:13:22 -04:00
< source > & amp ; Merge From Database … < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > & amp ; Veritabanı ndan Birleştir . . . < / translation >
2019-10-26 15:34:28 -04:00
< / message >
< message >
2020-07-06 21:13:22 -04:00
< source > & amp ; New Entry … < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > & amp ; Yeni Girdi . . . < / translation >
2019-10-26 15:34:28 -04:00
< / message >
< message >
2020-07-06 21:13:22 -04:00
< source > & amp ; Edit Entry … < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > & amp ; Girdiyi Düzenle . . . < / translation >
2019-10-26 15:34:28 -04:00
< / message >
< message >
2020-07-06 21:13:22 -04:00
< source > & amp ; Delete Entry … < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > & amp ; Girdiyi Sil . . . < / translation >
2019-10-26 15:34:28 -04:00
< / message >
< message >
2020-07-06 21:13:22 -04:00
< source > & amp ; New Group … < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > & amp ; Yeni Küme . . . < / translation >
2019-10-26 15:34:28 -04:00
< / message >
< message >
2020-07-06 21:13:22 -04:00
< source > & amp ; Edit Group … < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > & amp ; Kümeyi Düzenle . . . < / translation >
2019-10-26 15:34:28 -04:00
< / message >
< message >
2020-07-06 21:13:22 -04:00
< source > & amp ; Delete Group … < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > & amp ; Kümeyi Sil . . . < / translation >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< / message >
< message >
2020-07-06 21:13:22 -04:00
< source > Download All & amp ; Favicons … < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > & amp ; Tüm Simgeleri İ ndir . . . < / translation >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< / message >
< message >
2020-07-06 21:13:22 -04:00
< source > Sa & amp ; ve Database As … < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > & amp ; Veritabanı nı Farklı Kaydet . . . < / translation >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< / message >
< message >
2020-07-06 21:13:22 -04:00
< source > Database & amp ; Security … < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > & amp ; Veritabanı Güvenliği . . . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Database & amp ; Reports . . . < / source >
< translation > & amp ; Veritabanı Raporları . . . < / translation >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< / message >
2019-10-26 15:34:28 -04:00
< message >
2020-07-06 21:13:22 -04:00
< source > Statistics , health check , etc . < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > İ statistikler , sağlı k kontrolü vb . < / translation >
2019-10-26 15:34:28 -04:00
< / message >
< message >
2020-07-06 21:13:22 -04:00
< source > & amp ; Database Settings … < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > & amp ; Veritabanı Ayarları … < / translation >
2019-10-26 15:34:28 -04:00
< / message >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< message >
2020-07-06 21:13:22 -04:00
< source > & amp ; Clone Entry … < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > & amp ; Girdiyi Klonla . . . < / translation >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< / message >
< message >
2020-07-06 21:13:22 -04:00
< source > Move u & amp ; p < / source >
2020-08-19 16:49:30 -04:00
< translation > & amp ; Yukarı taşı < / translation >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< / message >
< message >
2020-07-06 21:13:22 -04:00
< source > Move entry one step up < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > Girdiyi bir adı m yukarı taşı < / translation >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< / message >
< message >
2020-07-06 21:13:22 -04:00
< source > Move do & amp ; wn < / source >
2020-08-19 16:49:30 -04:00
< translation > & amp ; Aşağı taşı < / translation >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< / message >
< message >
2020-07-06 21:13:22 -04:00
< source > Move entry one step down < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > Girdiyi bir adı m aşağı taşı < / translation >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< / message >
< message >
2020-07-06 21:13:22 -04:00
< source > Copy & amp ; Username < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > & amp ; Kullanı cı Adı nı Kopyala < / translation >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< / message >
< message >
2020-07-06 21:13:22 -04:00
< source > Copy & amp ; Password < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > & amp ; Parolayı Kopyala < / translation >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< / message >
< message >
2020-07-06 21:13:22 -04:00
< source > Download & amp ; Favicon < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > & amp ; Simge İ ndir < / translation >
< / message >
< message >
< source > & amp ; Lock Databases < / source >
< translation > & amp ; Veritabanları nı Kilitle < / translation >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< / message >
< message >
2020-07-06 21:13:22 -04:00
< source > & amp ; CSV File … < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > & amp ; CSV Dosyası . . . < / translation >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< / message >
< message >
2020-07-06 21:13:22 -04:00
< source > & amp ; HTML File … < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > & amp ; HTML Dosyası . . . < / translation >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< / message >
< message >
2020-07-06 21:13:22 -04:00
< source > KeePass 1 Database … < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > KeePass 1 Veritabanı . . . < / translation >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< / message >
< message >
2020-07-06 21:13:22 -04:00
< source > 1 Password Vault … < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > 1 Password Kasası . . . < / translation >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< / message >
2019-10-26 15:34:28 -04:00
< message >
2020-07-06 21:13:22 -04:00
< source > CSV File … < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > CSV Dosyası . . . < / translation >
2019-10-26 15:34:28 -04:00
< / message >
< message >
2020-07-06 21:13:22 -04:00
< source > Show TOTP < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > ZTSP & apos ; yi göster < / translation >
2020-07-06 21:13:22 -04:00
< / message >
< message >
< source > Show QR Code < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > QR Kodunu Göster < / translation >
2019-10-26 15:34:28 -04:00
< / message >
< message >
2020-07-06 21:13:22 -04:00
< source > Set up TOTP … < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > TOTP Ayarla . . . < / translation >
2019-10-26 15:34:28 -04:00
< / message >
< message >
2020-07-06 21:13:22 -04:00
< source > Report a & amp ; Bug < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > Hata & amp ; Bildir < / translation >
2019-10-26 15:34:28 -04:00
< / message >
< message >
2020-07-06 21:13:22 -04:00
< source > Open Getting Started Guide < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > Başlangı ç Klavuzunu aç < / translation >
2019-10-26 15:34:28 -04:00
< / message >
< message >
2020-07-06 21:13:22 -04:00
< source > & amp ; Online Help < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > & amp ; Ç evrimiçi Yardı m < / translation >
2019-10-26 15:34:28 -04:00
< / message >
< message >
2020-07-06 21:13:22 -04:00
< source > Go to online documentation < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > Ç evrimiçi Belgelere git < / translation >
2019-10-26 15:34:28 -04:00
< / message >
2020-07-06 21:13:22 -04:00
< message >
< source > Open User Guide < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > Kullanı cı Klavuzunu aç < / translation >
< / message >
< message >
< source > Save Database Backup . . . < / source >
< translation > Veritabanı Yedeğini Kaydet . . . < / translation >
2020-07-06 21:13:22 -04:00
< / message >
< message >
< source > Add key to SSH Agent < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > SSH Vekiline bir anahtar ekle < / translation >
2020-07-06 21:13:22 -04:00
< / message >
< message >
< source > Remove key from SSH Agent < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > SSH Vekilinden bir anahtarı sil < / translation >
2020-07-06 21:13:22 -04:00
< / message >
< message >
< source > Compact Mode < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > Küçültülmüş Kip < / translation >
2020-07-06 21:13:22 -04:00
< / message >
< message >
< source > Automatic < / source >
< translation > Otomatik < / translation >
< / message >
< message >
< source > Light < / source >
< translation > Açı k < / translation >
< / message >
< message >
< source > Dark < / source >
< translation > Koyu < / translation >
< / message >
< message >
< source > Classic ( Platform - native ) < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > Klasik ( Doğal sistem ) < / translation >
2020-07-06 21:13:22 -04:00
< / message >
< message >
< source > Show Toolbar < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > Araç Ç ubuğunu Göster < / translation >
2021-09-28 04:05:29 -04:00
< / message >
2020-07-06 21:13:22 -04:00
< message >
< source > Show Preview Panel < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > Ö nizleme Panelini Göster < / translation >
2020-07-06 21:13:22 -04:00
< / message >
< message >
< source > Don & apos ; t show again for this version < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > Bu sürüm için bir daha gösterme < / translation >
2020-07-06 21:13:22 -04:00
< / message >
< message >
< source > Restart Application ? < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > Uygulamayı yeniden başlat ? < / translation >
2020-07-06 21:13:22 -04:00
< / message >
< message >
< source > You must restart the application to apply this setting . Would you like to restart now ? < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > Bu ayarı uygulamak için uygulamayı yeniden başlatmalı sı nı z . Ş imdi uygulamayı yeniden başlatmak ister misiniz ? < / translation >
2020-10-21 16:46:55 -04:00
< / message >
2021-09-28 04:05:29 -04:00
< message >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< source > Perform Auto - Type Sequence < / source >
< translation > Otomatik Yazı m Sı rası < / translation >
2021-09-28 04:05:29 -04:00
< / message >
< message >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< source > { USERNAME } < / source >
< translation > { KULLANICI ADI } < / translation >
2021-09-28 04:05:29 -04:00
< / message >
< message >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< source > { USERNAME } { ENTER } < / source >
< translation > { KULLANICI ADI } { ENTER } < / translation >
2021-09-28 08:16:54 -04:00
< / message >
< message >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< source > { PASSWORD } < / source >
< translation > { PAROLA } < / translation >
2021-09-28 04:05:29 -04:00
< / message >
2020-07-06 21:13:22 -04:00
< message >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< source > { PASSWORD } { ENTER } < / source >
< translation > { PAROLA } { ENTER } < / translation >
2020-07-06 21:13:22 -04:00
< / message >
< message >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< source > Always on Top < / source >
< translation > Her Zaman Ü stte < / translation >
2022-01-30 15:41:09 -05:00
< / message >
< message >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< source > Hide Usernames < / source >
< translation > Kullanı cı Adları nı Gizle < / translation >
2022-01-30 15:41:09 -05:00
< / message >
< message >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< source > Hide Passwords < / source >
< translation > Parolaları Gizle < / translation >
2022-01-30 15:41:09 -05:00
< / message >
< / context >
< context >
< name > ManageDatabase < / name >
< message >
< source > Database settings < / source >
< translation > Veritabanı ayarları < / translation >
< / message >
< message >
< source > Edit database settings < / source >
< translation > Veritabanı ayarları nı düzenle < / translation >
2020-07-06 21:13:22 -04:00
< / message >
< message >
< source > Unlock database < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > Veritabanı kilidini kaldı r < / translation >
2020-07-06 21:13:22 -04:00
< / message >
< message >
< source > Unlock database to show more information < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > Daha fazla bilgi göstermek için veritabanı kilidini aç < / translation >
2020-07-06 21:13:22 -04:00
< / message >
< message >
< source > Lock database < / source >
< translation > Veritabanı nı kilitle < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > ManageSession < / name >
< message >
< source > Disconnect < / source >
2020-08-19 16:49:30 -04:00
< translation > Bağlantı yı kes < / translation >
2020-07-06 21:13:22 -04:00
< / message >
< message >
< source > Disconnect this application < / source >
2020-08-19 16:49:30 -04:00
< translation > Bu uygulamanı n bağlanntı sı nı kes < / translation >
2020-07-06 21:13:22 -04:00
< / message >
< / context >
< context >
< name > Merger < / name >
< message >
< source > Creating missing % 1 [ % 2 ] < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > Eksik oluşturuluyor % 1 [ % 2 ] < / translation >
2020-07-06 21:13:22 -04:00
< / message >
< message >
< source > Relocating % 1 [ % 2 ] < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > Taşı nı yor % 1 [ % 2 ] < / translation >
2020-07-06 21:13:22 -04:00
< / message >
< message >
< source > Overwriting % 1 [ % 2 ] < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > Ü zerine yazı lı yor % 1 [ % 2 ] < / translation >
2020-07-06 21:13:22 -04:00
< / message >
< message >
< source > older entry merged from database & quot ; % 1 & quot ; < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > eski girdi & quot ; % 1 & quot ; veritabanı yla birleştirildi < / translation >
2020-07-06 21:13:22 -04:00
< / message >
< message >
< source > Adding backup for older target % 1 [ % 2 ] < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > Eski hedef için yedekleme ekle % 1 [ % 2 ] < / translation >
2020-07-06 21:13:22 -04:00
< / message >
< message >
< source > Adding backup for older source % 1 [ % 2 ] < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > Eski kaynak için yedekleme ekle % 1 [ % 2 ] < / translation >
2020-07-06 21:13:22 -04:00
< / message >
< message >
< source > Reapplying older target entry on top of newer source % 1 [ % 2 ] < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > Eski hedef girişini yeni kaynağı n ü stüne yeniden uygula % 1 [ % 2 ] < / translation >
2020-07-06 21:13:22 -04:00
< / message >
< message >
< source > Reapplying older source entry on top of newer target % 1 [ % 2 ] < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > Eski kaynak girişini yeni hedefin ü stüne yeniden uygulama % 1 [ % 2 ] < / translation >
2020-07-06 21:13:22 -04:00
< / message >
< message >
< source > Synchronizing from newer source % 1 [ % 2 ] < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > Yeni kaynaktan eşitle % 1 [ % 2 ] < / translation >
2020-07-06 21:13:22 -04:00
< / message >
< message >
< source > Synchronizing from older source % 1 [ % 2 ] < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > Eski kaynaktan eşitle % 1 [ % 2 ] < / translation >
2020-07-06 21:13:22 -04:00
< / message >
< message >
< source > Deleting child % 1 [ % 2 ] < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > Alt girişler siliniyor % 1 [ % 2 ] < / translation >
2020-07-06 21:13:22 -04:00
< / message >
< message >
< source > Deleting orphan % 1 [ % 2 ] < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > Sahipsizler siliniyor % 1 [ % 2 ] < / translation >
2020-07-06 21:13:22 -04:00
< / message >
< message >
< source > Changed deleted objects < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > Değiştirilen silinmiş nesneler < / translation >
2020-07-06 21:13:22 -04:00
< / message >
< message >
< source > Adding missing icon % 1 < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > Eksik simge ekleniyor % 1 < / translation >
2020-07-06 21:13:22 -04:00
< / message >
< message >
< source > Removed custom data % 1 [ % 2 ] < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > Ö zel veri kaldı rı ldı % 1 [ % 2 ] < / translation >
2020-07-06 21:13:22 -04:00
< / message >
< message >
< source > Adding custom data % 1 [ % 2 ] < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > Ö zel veri eklendi % 1 [ % 2 ] < / translation >
2020-07-06 21:13:22 -04:00
< / message >
< / context >
< context >
< name > NewDatabaseWizard < / name >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< message >
< source > Create a new KeePassXC database . . . < / source >
< translation > Yeni bir KeePassXC veritabanı oluştur . . . < / translation >
< / message >
2020-07-06 21:13:22 -04:00
< message >
< source > Root < / source >
< comment > Root group < / comment >
< translation > Kök < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > NewDatabaseWizardPage < / name >
< message >
< source > WizardPage < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > SayfaSihirbazı < / translation >
2020-07-06 21:13:22 -04:00
< / message >
< message >
< source > Here you can adjust the database encryption settings . Don & apos ; t worry , you can change them later in the database settings . < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > Burada veritabanı ş ifreleme ayarları nı düzenleyebilirsiniz . Endişelenmeyin , bunları daha sonra veritabanı ayarları nda değiştirebilirsiniz . < / translation >
2020-07-06 21:13:22 -04:00
< / message >
< message >
< source > Advanced Settings < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > Gelişmiş Ayarlar < / translation >
2020-07-06 21:13:22 -04:00
< / message >
< message >
< source > Simple Settings < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > Temel Ayarlar < / translation >
2020-07-06 21:13:22 -04:00
< / message >
< message >
< source > Encryption Settings < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > Ş ifreleme Ayarları < / translation >
2020-07-06 21:13:22 -04:00
< / message >
< / context >
< context >
< name > NewDatabaseWizardPageDatabaseKey < / name >
< message >
< source > Database Credentials < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > Veritabanı Kimlik Bilgileri < / translation >
2020-07-06 21:13:22 -04:00
< / message >
< message >
< source > A set of credentials known only to you that protects your database . < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > Veritabanı nı zı koruyan , sadece sizce bilinen bir grup kimlik bilgisi < / translation >
2020-07-06 21:13:22 -04:00
< / message >
< / context >
< context >
< name > NewDatabaseWizardPageEncryption < / name >
< message >
< source > Encryption Settings < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > Ş ifreleme Ayarları < / translation >
2020-07-06 21:13:22 -04:00
< / message >
< message >
< source > Here you can adjust the database encryption settings . Don & apos ; t worry , you can change them later in the database settings . < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > Burada veritabanı ş ifreleme ayarları nı düzenleyebilirsiniz . Endişelenmeyin , bunları daha sonra veritabanı ayarları nda değiştirebilirsiniz . < / translation >
2020-07-06 21:13:22 -04:00
< / message >
< / context >
< context >
< name > NewDatabaseWizardPageMetaData < / name >
< message >
< source > General Database Information < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > Genel Veritabanı Bilgileri < / translation >
2020-07-06 21:13:22 -04:00
< / message >
< message >
< source > Please fill in the display name and an optional description for your new database : < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > Lütfen yeni veritabanı için görünen bir isim ve isteğe bağlı bir açı klama girin : < / translation >
2020-07-06 21:13:22 -04:00
< / message >
< / context >
< context >
< name > NixUtils < / name >
< message >
< source > Password Manager < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > Parola Yönetici < / translation >
2021-09-28 08:16:54 -04:00
< / message >
2020-07-06 21:13:22 -04:00
< / context >
< context >
< name > OpData01 < / name >
< message >
< source > Invalid OpData01 , does not contain header < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > Geçersiz OpData01 , başlı k içermiyor < / translation >
2020-07-06 21:13:22 -04:00
< / message >
< message >
< source > Unable to read all IV bytes , wanted 16 but got % 1 < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > Tüm IV baytları okunamadı , 16 istendi ama % 1 alı ndı < / translation >
2020-07-06 21:13:22 -04:00
< / message >
< message >
< source > Unable to init cipher for opdata01 : % 1 < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > opdata01 için ş ifreleme başlatı lamı yor : % 1 < / translation >
2020-07-06 21:13:22 -04:00
< / message >
< message >
< source > Unable to read all HMAC signature bytes < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > Tüm HMAC imza bayları okunamadı < / translation >
2020-07-06 21:13:22 -04:00
< / message >
< message >
< source > Malformed OpData01 due to a failed HMAC < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > Hatalı HMAC yüzünden OpData01 kusurlu < / translation >
2020-07-06 21:13:22 -04:00
< / message >
< message >
< source > Unable to process clearText in place < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > Bulunulan yerde clearText komutu ç alı ştı rı lamı yor < / translation >
2020-07-06 21:13:22 -04:00
< / message >
< message >
< source > Expected % 1 bytes of clear - text , found % 2 < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > % 1 bayt boş - yazı bekleniyordu , % 2 bulundu < / translation >
2020-07-06 21:13:22 -04:00
< / message >
< / context >
< context >
< name > OpVaultOpenWidget < / name >
2019-10-26 15:34:28 -04:00
< message >
< source > Read Database did not produce an instance
% 1 < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > Read Database komutu bir ö rnek oluşturmadı
2020-08-19 16:49:30 -04:00
% 1 < / translation >
2019-10-26 15:34:28 -04:00
< / message >
< / context >
< context >
< name > OpVaultReader < / name >
< message >
< source > Directory . opvault must exist < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > Dizin . opvault mevcut olmalı dı r < / translation >
2019-10-26 15:34:28 -04:00
< / message >
< message >
< source > Directory . opvault must be readable < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > Dizin . opvault okunabilir olmalı dı r < / translation >
2019-10-26 15:34:28 -04:00
< / message >
< message >
< source > Directory . opvault / default must exist < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > Dizin . opvault / default mevcut olmalı dı r < / translation >
2019-10-26 15:34:28 -04:00
< / message >
< message >
< source > Directory . opvault / default must be readable < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > Dizin . opvault / default okunabilir olmalı dı r < / translation >
2019-10-26 15:34:28 -04:00
< / message >
< message >
< source > Unable to decode masterKey : % 1 < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > masterKey ç ö zümlenemedi : % 1 < / translation >
2019-10-26 15:34:28 -04:00
< / message >
< message >
< source > Unable to derive master key : % 1 < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > master key türetilemedi : % 1 < / translation >
2019-10-26 15:34:28 -04:00
< / message >
< / context >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< context >
< name > OpenSSHKey < / name >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Invalid key file , expecting an OpenSSH key < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > Geçersiz anahtar dosyası , OpenSSH anahtarı bekleniyor < / translation >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > PEM boundary mismatch < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > PEM limitleri uyumsuz < / translation >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Base64 decoding failed < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > Base64 ç ö zme başarı sı z < / translation >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Key file way too small . < / source >
< translation > Anahtar dosyası ç ok küçük . < / translation >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Key file magic header id invalid < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > Anahtar dosyası sihirbazı başlı k kimliği geçersiz < / translation >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Found zero keys < / source >
< translation > Sı fı r anahtar bulundu < / translation >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Failed to read public key . < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > Genel anahtar okunamadı . < / translation >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Corrupted key file , reading private key failed < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > Bozuk anahtar dosyası , ö zel anahtar okuma başarı sı z < / translation >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > No private key payload to decrypt < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > Ş ifresini ç ö zmek için yüklü ö zel anahtar yok < / translation >
< / message >
< message >
< source > Trying to run KDF without cipher < / source >
< translation > KDF & apos ; yi ş ifreleme olmadan ç alı ştı rmayı dene < / translation >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Passphrase is required to decrypt this key < / source >
< translation > Bu anahtarı n ş ifresini ç ö zmek için parola gerekiyor < / translation >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< / message >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< message >
< source > Key derivation failed , key file corrupted ? < / source >
< translation > Anahtar türetme başarı sı z , anahtar dosya bozuk mu ? < / translation >
< / message >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Decryption failed , wrong passphrase ? < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > Ş ifre ç ö zme başarı sı z , parola yanlı ş mı ? < / translation >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Unexpected EOF while reading public key < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > Ortak anahtar okunurken beklenmeyen dosya sonu < / translation >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Unexpected EOF while reading private key < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > Ö zel anahtar okunurken beklenmeyen dosya sonu < / translation >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Can & apos ; t write public key as it is empty < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > Genel anahtar boş olduğundan yazı lamı yor < / translation >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Unexpected EOF when writing public key < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > Ortak anahtar yazı lı rken beklenmeyen dosya sonu < / translation >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Can & apos ; t write private key as it is empty < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > Ö zel anahtar boş olduğu için yazı lamı yor < / translation >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Unexpected EOF when writing private key < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > Ö zel anahtar yazarken beklenmeyen EOF < / translation >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Unsupported key type : % 1 < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > Desteklenmeyen anahtar türü : % 1 < / translation >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Unknown cipher : % 1 < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > Bilinmeyen ş ifreleme : % 1 < / translation >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Cipher IV is too short for MD5 kdf < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > Cipher IV , MD5 kdf için ç ok kı sa < / translation >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Unknown KDF : % 1 < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > Bilinmeyen KDF : % 1 < / translation >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Unknown key type : % 1 < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > Bilinmeyen anahtar türü : % 1 < / translation >
2021-09-28 08:16:54 -04:00
< / message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< / context >
2019-10-26 15:34:28 -04:00
< context >
< name > PasswordEdit < / name >
< message >
< source > Passwords do not match < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > Parolalar eşleşmiyor < / translation >
2019-10-26 15:34:28 -04:00
< / message >
< message >
< source > Passwords match so far < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > Parolalar ş u ana kadar eşleşiyor < / translation >
2019-10-26 15:34:28 -04:00
< / message >
2020-07-06 21:13:22 -04:00
< message >
< source > Toggle Password ( % 1 ) < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > Parolayı Göster / Gizle ( % 1 ) < / translation >
2020-07-06 21:13:22 -04:00
< / message >
< message >
< source > Generate Password ( % 1 ) < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > Parola Oluştur ( % 1 ) < / translation >
2020-07-06 21:13:22 -04:00
< / message >
< message >
< source > Warning : Caps Lock enabled ! < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > Uyarı : Caps Lock bası lı ! < / translation >
2020-07-06 21:13:22 -04:00
< / message >
2019-10-26 15:34:28 -04:00
< / context >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< context >
< name > PasswordEditWidget < / name >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Enter password : < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > Parolayı gir : < / translation >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< / message >
< message >
< source > Confirm password : < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > Parolayı onayla : < / translation >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Password < / source >
2019-03-19 18:58:44 -04:00
< translation > Parola < / translation >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > & lt ; p & gt ; A password is the primary method for securing your database . & lt ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; G o o d p a s s w o r d s a r e l o n g a n d u n i q u e . K e e P a s s X C c a n g e n e r a t e o n e f o r y o u . & l t ; / p & g t ; < / s o u r c e >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > & lt ; p & gt ; Parola , veritabanı nı zı n güvenliğini sağlamak için birincil yöntemdir . & lt ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; G ü ç l ü p a r o l a l a r u z u n v e b e n z e r s i z d i r . K e e P a s s X C s i z i n i ç i n b i r t a n e ü r e t e b i l i r . & l t ; / p & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Passwords do not match . < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > Parolalar uyuşmuyor . < / translation >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< / message >
2019-10-26 15:34:28 -04:00
< message >
< source > Password field < / source >
2020-01-04 09:09:28 -05:00
< translation > Parola alanı < / translation >
2019-10-26 15:34:28 -04:00
< / message >
< message >
< source > Repeat password field < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > Parola tekrarlama alanı < / translation >
2021-09-28 08:16:54 -04:00
< / message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< / context >
< context >
< name > PasswordGeneratorWidget < / name >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > % p % < / source >
< translation > % % p < / translation >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > strength < / source >
< comment > Password strength < / comment >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > güç < / translation >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > entropy < / source >
< translation > entropi < / translation >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Password < / source >
< translation > Parola < / translation >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Character Types < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > Karakter Türleri < / translation >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Numbers < / source >
2020-07-06 21:13:22 -04:00
< translation > Rakamlar < / translation >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Extended ASCII < / source >
< translation > Genişletilmiş ASCII < / translation >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Exclude look - alike characters < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > Benzer karakterleri dı şla < / translation >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Pick characters from every group < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > Her kümeden karakter seç < / translation >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > & amp ; Length : < / source >
< translation > & amp ; Uzunluk : < / translation >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Passphrase < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > Parola Ö beği < / translation >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Wordlist : < / source >
< translation > Sözcük listesi : < / translation >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Word Separator : < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > Sözcük Ayı rı cı : < / translation >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Close < / source >
< translation > Kapat < / translation >
2018-03-06 16:54:54 -05:00
< / message >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Entropy : % 1 bit < / source >
< translation > Entropi : % 1 bit < / translation >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Password Quality : % 1 < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > Parola Kalitesi : % 1 < / translation >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Poor < / source >
< comment > Password quality < / comment >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > Kötü < / translation >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Weak < / source >
< comment > Password quality < / comment >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > Zayı f < / translation >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Good < / source >
< comment > Password quality < / comment >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > İ yi < / translation >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Excellent < / source >
< comment > Password quality < / comment >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > Harika < / translation >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Switch to advanced mode < / source >
2019-03-19 18:58:44 -04:00
< translation > Gelişmiş kipe geç < / translation >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Advanced < / source >
< translation > Gelişmiş < / translation >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Braces < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > Ayraç < / translation >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Punctuation < / source >
2019-03-19 18:58:44 -04:00
< translation > Noktalama < / translation >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Quotes < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > Tı rnak < / translation >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Logograms < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > Logogramlar < / translation >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Character set to exclude from generated password < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > Oluşturulan paroladan dı şlanacak karakter kümesi < / translation >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Do not include : < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > Dahil etme : < / translation >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Add non - hex letters to & quot ; do not include & quot ; list < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > Listeye onaltı lı k ( hex ) olmayan harfler ekleme & quot ; dahil etmeyin & quot ; < / translation >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Hex < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > Hex < / translation >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< / message >
2019-10-26 15:34:28 -04:00
< message >
< source > Generated password < / source >
2020-01-04 09:09:28 -05:00
< translation > Oluşturulan parola < / translation >
2019-10-26 15:34:28 -04:00
< / message >
< message >
< source > Upper - case letters < / source >
2020-01-04 09:09:28 -05:00
< translation > Büyük harfler < / translation >
2019-10-26 15:34:28 -04:00
< / message >
< message >
< source > Lower - case letters < / source >
2020-01-04 09:09:28 -05:00
< translation > Küçük harfler < / translation >
2019-10-26 15:34:28 -04:00
< / message >
< message >
< source > Special characters < / source >
2020-01-04 09:09:28 -05:00
< translation > Ö zel karakterler < / translation >
2019-10-26 15:34:28 -04:00
< / message >
< message >
< source > Math Symbols < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > Matematiksel Semboller < / translation >
2019-10-26 15:34:28 -04:00
< / message >
< message >
< source > Dashes and Slashes < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > Tire ve Eğik ç izgiler < / translation >
2019-10-26 15:34:28 -04:00
< / message >
< message >
< source > Excluded characters < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > Hariç tutulan karakterler < / translation >
2019-10-26 15:34:28 -04:00
< / message >
< message >
< source > Hex Passwords < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > Onaltı lı Parolalar < / translation >
2019-10-26 15:34:28 -04:00
< / message >
< message >
< source > Password length < / source >
2020-01-04 09:09:28 -05:00
< translation > Parola uzunluğu < / translation >
2019-10-26 15:34:28 -04:00
< / message >
< message >
< source > Word Case : < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > Kelime Ö rneği : < / translation >
2019-10-26 15:34:28 -04:00
< / message >
< message >
< source > Regenerate password < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > Yeniden parola oluştur < / translation >
2019-10-26 15:34:28 -04:00
< / message >
< message >
< source > Copy password < / source >
2020-01-04 09:09:28 -05:00
< translation > Parolayı kopyala < / translation >
2019-10-26 15:34:28 -04:00
< / message >
< message >
< source > lower case < / source >
2020-01-04 09:09:28 -05:00
< translation > küçük harf < / translation >
2019-10-26 15:34:28 -04:00
< / message >
< message >
< source > UPPER CASE < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > Büyük Harf < / translation >
2019-10-26 15:34:28 -04:00
< / message >
< message >
< source > Title Case < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > Başlı k Ö rneği < / translation >
2019-10-26 15:34:28 -04:00
< / message >
< message >
2020-07-06 21:13:22 -04:00
< source > Generate Password < / source >
2020-08-19 16:49:30 -04:00
< translation > Parola oluştur < / translation >
2020-07-06 21:13:22 -04:00
< / message >
< message >
< source > Also choose from : < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > Aynı zamanda bunlardan seç : < / translation >
2020-07-06 21:13:22 -04:00
< / message >
< message >
< source > Additional characters to use for the generated password < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > Oluşturulan parolalar için kullanı lacak ek karakterler < / translation >
2020-07-06 21:13:22 -04:00
< / message >
< message >
< source > Additional characters < / source >
2020-08-19 16:49:30 -04:00
< translation > Ek karakterler < / translation >
2020-07-06 21:13:22 -04:00
< / message >
< message >
< source > Word Count : < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > Sözcük Sayı sı : < / translation >
2020-07-06 21:13:22 -04:00
< / message >
< message >
< source > Esc < / source >
2020-08-19 16:49:30 -04:00
< translation > Esc < / translation >
2020-07-06 21:13:22 -04:00
< / message >
< message >
< source > Apply Password < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > Parolayı Onayla < / translation >
< / message >
< message >
< source > Ctrl + S < / source >
< translation > Ctrl + S < / translation >
2020-07-06 21:13:22 -04:00
< / message >
< message >
< source > Regenerate password ( % 1 ) < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > Parolayı tekrar ü ret ( % 1 ) < / translation >
2019-10-26 15:34:28 -04:00
< / message >
2020-10-21 16:46:55 -04:00
< message >
< source > Special Characters < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > Ö zel Karakterler < / translation >
2020-10-21 16:46:55 -04:00
< / message >
2020-07-06 21:13:22 -04:00
< message >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< source > Excluded characters : & quot ; 0 & quot ; , & quot ; O & quot ; , & quot ; 1 & quot ; , & quot ; l & quot ; , & quot ; I & quot ; , & quot ; | & quot ; , & quot ; G & quot ; , & quot ; 6 & quot ; , & quot ; B & quot ; , & quot ; 8 & quot ; , & quot ; ﹒ & quot ; < / source >
< translation > Dı şlanan karakterler : & quot ; 0 & quot ; , & quot ; 1 & quot ; , & quot ; l & quot ; , & quot ; I & quot ; , & quot ; O & quot ; , & quot ; | & quot ; , & quot ; ﹒ & quot ; < / translation >
2020-07-06 21:13:22 -04:00
< / message >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< / context >
< context >
< name > QApplication < / name >
2020-07-06 21:13:22 -04:00
< message >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< source > KeeShare < / source >
< translation > KeeShare < / translation >
2022-01-30 15:41:09 -05:00
< / message >
< message >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< source > Statistics < / source >
< translation > İ statistikler < / translation >
2022-01-30 15:41:09 -05:00
< / message >
< message >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< source > Very weak password < / source >
< translation > Ç ok zayı f parola < / translation >
2022-01-30 15:41:09 -05:00
< / message >
< message >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< source > Password entropy is % 1 bits < / source >
< translation > Parola entropisi % 1 bits < / translation >
2022-01-30 15:41:09 -05:00
< / message >
< message >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< source > Weak password < / source >
< translation > Zayı f parola < / translation >
2022-01-30 15:41:09 -05:00
< / message >
< message >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< source > Used in % 1 / % 2 < / source >
< translation > % 1 / % 2 de kullanı ldı < / translation >
2020-07-06 21:13:22 -04:00
< / message >
< message >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< source > Password is used % 1 times < / source >
< translation > Parola % 1 kere kullanı ldı < / translation >
2020-07-06 21:13:22 -04:00
< / message >
< message >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< source > Password has expired < / source >
< translation > Parolanı n süresi doldu < / translation >
2020-07-06 21:13:22 -04:00
< / message >
< message >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< source > Password expiry was % 1 < / source >
< translation > Parola süresi dolalı % 1 < / translation >
2020-07-06 21:13:22 -04:00
< / message >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< message >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< source > Password is about to expire < / source >
< translation > Parola son kullanma süresini doldurmak ü zere < / translation >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< / message >
< message >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< source > Password expires in % 1 days < / source >
< translation > Parolanı n % 1 gün içinde son kullanma süresi dolacak < / translation >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< / message >
< message >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< source > Password will expire soon < / source >
< translation > Parolanı n yakı nda son kullanma süresi bitecek < / translation >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< / message >
< message >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< source > Password expires on % 1 < / source >
< translation > Parolanı n son kullanma tarihi % 1 < / translation >
< / message >
< message >
< source > Health Check < / source >
< translation > Sağlı k Taraması < / translation >
< / message >
< message >
< source > HIBP < / source >
< translation > HIBP < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > QMessageBox < / name >
< message >
< source > Overwrite < / source >
< translation > Ü zerine yaz < / translation >
< / message >
< message >
< source > Delete < / source >
< translation > Sil < / translation >
< / message >
< message >
< source > Move < / source >
< translation > Taşı < / translation >
< / message >
< message >
< source > Empty < / source >
< translation > Boş < / translation >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Remove < / source >
< translation > Kaldı r < / translation >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Skip < / source >
2019-03-19 18:58:44 -04:00
< translation > Atla < / translation >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Disable < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > Devre dı şı < / translation >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Merge < / source >
2019-03-19 18:58:44 -04:00
< translation > Birleştir < / translation >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< / message >
2019-10-26 15:34:28 -04:00
< message >
< source > Continue < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > Devam < / translation >
2019-10-26 15:34:28 -04:00
< / message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< / context >
< context >
< name > QObject < / name >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Database not opened < / source >
2019-03-19 18:58:44 -04:00
< translation > Veritabanı açı lmadı < / translation >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Database hash not available < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > Veritabanı sağlaması mevcut değil < / translation >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Client public key not received < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > İ stemci genel anahtarı alı nmadı < / translation >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Cannot decrypt message < / source >
< translation > İ letinin ş ifresi ç ö zülemedi < / translation >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Action cancelled or denied < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > Eylem iptal edildi veya reddedildi < / translation >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > KeePassXC association failed , try again < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > KeePassXC ilişkilendirmesi başarı sı z , yeniden dene < / translation >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Encryption key is not recognized < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > Ş ifreleme anahtarı tanı nmadı < / translation >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Incorrect action < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > Doğru olmayan eylem < / translation >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Empty message received < / source >
< translation > Boş ileti alı ndı < / translation >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > No URL provided < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > URL sağlanmadı < / translation >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > No logins found < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > Giriş bulunamadı < / translation >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Unknown error < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > Bilinmeyen hata < / translation >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Add a new entry to a database . < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > Veritabanı na yeni bir girdi ekle . < / translation >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Path of the database . < / source >
2019-04-12 18:11:57 -04:00
< translation > Veritabanı nı n yolu . < / translation >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Key file of the database . < / source >
2019-04-12 18:11:57 -04:00
< translation > Veritabanı nı n anahtar dosyası . < / translation >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > path < / source >
< translation > yol < / translation >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Username for the entry . < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > Girdi için kullanı cı adı . < / translation >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > username < / source >
< translation > kullanı cı adı < / translation >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > URL for the entry . < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > Girdi için URL . < / translation >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > URL < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > URL < / translation >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Prompt for the entry & apos ; s password . < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > Girdi parolası nı sor . < / translation >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Generate a password for the entry . < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > Girdi için parola oluştur . < / translation >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > length < / source >
< translation > uzunluk < / translation >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< / message >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Path of the entry to add . < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > Eklenecek girdinin yolu . < / translation >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< / message >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Path of the entry to clip . < / source >
< comment > clip = copy to clipboard < / comment >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > Girişi kı saltmanı n yolu . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Timeout in seconds before clearing the clipboard . < / source >
< translation > Pano temizlenmeden ö nce geçecek saniye . < / translation >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Edit an entry . < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > Bir girdi düzenle . < / translation >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Title for the entry . < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > Girdi için başlı k . < / translation >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > title < / source >
< translation > başlı k < / translation >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Path of the entry to edit . < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > Düzenlenecek girdinin yolu . < / translation >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Estimate the entropy of a password . < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > Parolanı n entropisini ö lç . < / translation >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Password for which to estimate the entropy . < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > Entropisi ö lçülecek parola . < / translation >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Perform advanced analysis on the password . < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > Parola ü zerinde gelişmiş inceleme gerçekleştir . < / translation >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source >
Available commands :
< / source >
< translation >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
Kullanı labilir komutlar :
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< / translation >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Name of the command to execute . < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > Ç alı ştı rı lacak komutun adı . < / translation >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > List database entries . < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > Veritabanı girdilerini listele . < / translation >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Path of the group to list . Default is / < / s o u r c e >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > Listelenecek kümenin yolu . Ö ntanı mlı / < / translation >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Find entries quickly . < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > Hı zlı ca girdi bul . < / translation >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< / message >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Search term . < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > Arama terimi . < / translation >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Merge two databases . < / source >
2019-03-19 18:58:44 -04:00
< translation > İ ki veritabanı nı birleştir . < / translation >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Path of the database to merge from . < / source >
2020-07-06 21:13:22 -04:00
< translation > Birleştirilecek veritabanı nı n yolu . < / translation >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Use the same credentials for both database files . < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > Her iki veritabanı dosyası için aynı kimliği kullan . < / translation >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< / message >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Key file of the database to merge from . < / source >
< translation > Birleştirilecek veritabanı nı n anahtar dosyası . < / translation >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Show an entry & apos ; s information . < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > Bir girdinin bilgilerini göster . < / translation >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Names of the attributes to show . This option can be specified more than once , with each attribute shown one - per - line in the given order . If no attributes are specified , a summary of the default attributes is given . < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > Gösterilecek ö zniteliklerin isimleri . Bu seçenek , her bir ö zniteliğin verilen sı raya göre bir satı rda gösterilmesiyle birden fazla kez belirtilebilir . Eğer hiçbir ö znitelik belirtilmediyse , ö ntanı mlı ö zniteliklerin bir ö zeti verilir . < / translation >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > attribute < / source >
< translation > ö znitelik < / translation >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Name of the entry to show . < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > Gösterilecek girdinin adı . < / translation >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > NULL device < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > Geçersiz cihaz < / translation >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > error reading from device < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > cihazdan okuma hatası < / translation >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > malformed string < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > kusurlu dizge < / translation >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > missing closing quote < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > kapanı ş tı rnak işareti eksik < / translation >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Group < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > Küme < / translation >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Title < / source >
< translation > Başlı k < / translation >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Username < / source >
< translation > Kullanı cı adı < / translation >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Password < / source >
< translation > Parola < / translation >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Notes < / source >
< translation > Notlar < / translation >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Last Modified < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > Son Değişiklik < / translation >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Created < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > Oluşturuldu < / translation >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Browser Integration < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > Tarayı cı Bütünleşmesi < / translation >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > SSH Agent < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > SSH İ stemci < / translation >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Generate a new random diceware passphrase . < / source >
< translation > Yeni bir rastgele diceware parolası oluştur . < / translation >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Word count for the diceware passphrase . < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > Diceware parolası için kelime sayı sı . < / translation >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Wordlist for the diceware generator .
[ Default : EFF English ] < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > Diceware oluşturucu için Kelime Listesi .
[ Öntanı mlı : EFF İ ngilizce ] < / translation >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Generate a new random password . < / source >
2020-07-06 21:13:22 -04:00
< translation > Yeni bir rastgele parola oluştur . < / translation >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Could not create entry with path % 1 . < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > % 1 yolu ile giriş oluşturulamadı . < / translation >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Enter password for new entry : < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > Yeni girdi için parolayı gir : < / translation >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Writing the database failed % 1 . < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > Veritabanı na yazma başarı sı z : % 1 < / translation >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Successfully added entry % 1 . < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > % 1 girişi başarı yla eklendi . < / translation >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Invalid timeout value % 1 . < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > Geçersiz zaman aşı mı değeri % 1 . < / translation >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Entry % 1 not found . < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > Girdi % 1 bulunamadı . < / translation >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Entry with path % 1 has no TOTP set up . < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > % 1 yolunun girişinde TOTP ayarlanmadı . < / translation >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< / message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< message numerus = "yes" >
< source > Clearing the clipboard in % 1 second ( s ) . . . < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > < numerusform > % 1 saniye içinde pano temizleniyor . . . < / numerusform > < numerusform > % 1 saniye içinde pano temizleniyor . . . < / numerusform > < / translation >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Clipboard cleared ! < / source >
< translation > Pano temizlendi ! < / translation >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Silence password prompt and other secondary outputs . < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > Sessiz parola istemi ve diğer ikincil ç ı kı şlar . < / translation >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > count < / source >
< comment > CLI parameter < / comment >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > sayı m < / translation >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< / message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< message >
< source > Could not find entry with path % 1 . < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > Giriş yolu bulunamadı % 1 . < / translation >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Not changing any field for entry % 1 . < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > % 1 girişi için herhangi bir alanı değiştirmez . < / translation >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Enter new password for entry : < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > Girdi için yeni parola gir : < / translation >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Writing the database failed : % 1 < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > Veritabanı na yazma başarı sı z : % 1 < / translation >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Successfully edited entry % 1 . < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > % 1 girişi başarı yla düzenlendi . < / translation >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Length % 1 < / source >
2019-03-19 18:58:44 -04:00
< translation > Uzunluk % 1 < / translation >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Entropy % 1 < / source >
2019-03-19 18:58:44 -04:00
< translation > Entropi % 1 < / translation >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Log10 % 1 < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > Günlük10 % 1 < / translation >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Multi - word extra bits % 1 < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > Ç ok kelimeli ekstra bit % 1 < / translation >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Type : Bruteforce < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > Tür : Zorla < / translation >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Type : Dictionary < / source >
2019-03-19 18:58:44 -04:00
< translation > Tür : Sözlük < / translation >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Type : Dict + Leet < / source >
2019-03-19 18:58:44 -04:00
< translation > Tür : Sözlük + Leet < / translation >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Type : User Words < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > Tür : Kullanı cı Sözcükleri < / translation >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Type : User + Leet < / source >
2019-03-19 18:58:44 -04:00
< translation > Tür : Kullanı cı + Leet < / translation >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Type : Repeated < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > Tür : Tekrarlanan < / translation >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Type : Sequence < / source >
2019-03-19 18:58:44 -04:00
< translation > Tür : Sı ra < / translation >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Type : Spatial < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > Tür : Mekansal < / translation >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Type : Date < / source >
2019-03-19 18:58:44 -04:00
< translation > Tür : Tarih < / translation >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Type : Bruteforce ( Rep ) < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > Tür : Zorla ( Rep ) < / translation >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Type : Dictionary ( Rep ) < / source >
2019-03-19 18:58:44 -04:00
< translation > Tür : Sözlük ( Rep ) < / translation >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Type : Dict + Leet ( Rep ) < / source >
2019-03-19 18:58:44 -04:00
< translation > Tür : Sözlük + Leet ( Rep ) < / translation >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Type : User Words ( Rep ) < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > Tür : Kullanı cı Sözcükleri ( Rep ) < / translation >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Type : User + Leet ( Rep ) < / source >
2019-03-19 18:58:44 -04:00
< translation > Tür : Kullanı cı + Leet ( Rep ) < / translation >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Type : Repeated ( Rep ) < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > Tür : Tekrarlanan ( Rep ) < / translation >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Type : Sequence ( Rep ) < / source >
2019-03-19 18:58:44 -04:00
< translation > Tür : Sı ra ( Rep ) < / translation >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Type : Spatial ( Rep ) < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > Tür : Mekansal ( Rep ) < / translation >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Type : Date ( Rep ) < / source >
2019-03-19 18:58:44 -04:00
< translation > Tür : Tarih ( Rep ) < / translation >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< / message >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< message >
< source > Type : Unknown % 1 < / source >
< translation > Tür : Bilinmiyor % 1 < / translation >
< / message >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Entropy % 1 ( % 2 ) < / source >
2019-03-19 18:58:44 -04:00
< translation > Entropi % 1 ( % 2 ) < / translation >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > * * * Password length ( % 1 ) != sum of length of parts ( % 2 ) * * * < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > * * * Parola uzunluğu ( % 1 ) != parçaları n uzunluğu toplamı ( % 2 ) * * * < / translation >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Failed to load key file % 1 : % 2 < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > Anahtar dosyası yüklenemedi % 1 : % 2 < / translation >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Length of the generated password < / source >
2019-03-19 18:58:44 -04:00
< translation > Oluşturulan parolanı n uzunluğu < / translation >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Use lowercase characters < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > Küçük harfli karakterler kullan < / translation >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Use uppercase characters < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > Büyük harfli karakterler kullan < / translation >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Use special characters < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > Ö zel karakterler kullan < / translation >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Use extended ASCII < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > Genişletilmiş ASCII kullan < / translation >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Exclude character set < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > Karakter kümesini hariç tut < / translation >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > chars < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > karakter < / translation >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Exclude similar looking characters < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > Benzer görünen karakterleri hariç tut < / translation >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Include characters from every selected group < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > Seçilen her kümedeki karakterleri dahil et < / translation >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Recursively list the elements of the group . < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > Kümenin ö gelerini ö zyinelemeli olarak listeler . < / translation >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Cannot find group % 1 . < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > % 1 kümesi bulunamı yor . < / translation >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Error reading merge file :
% 1 < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > Birleştirme dosyası okunurken hata :
2019-03-19 18:58:44 -04:00
% 1 < / translation >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Unable to save database to file : % 1 < / source >
2019-03-19 18:58:44 -04:00
< translation > Veritabanı dosyaya kaydedilemedi : % 1 < / translation >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Unable to save database to file : % 1 < / source >
2019-03-19 18:58:44 -04:00
< translation > Veritabanı dosyaya kaydedilemedi : % 1 < / translation >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Successfully recycled entry % 1 . < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > % 1 girişi başarı yla geri dönüştürüldü . < / translation >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Successfully deleted entry % 1 . < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > Girdi başarı yla silindi % 1 < / translation >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Show the entry & apos ; s current TOTP . < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > Girişin mevcut TOTP & apos ; sini göster . < / translation >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > ERROR : unknown attribute % 1 . < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > HATA : bilinmeyen ö znitelik % 1 . < / translation >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > No program defined for clipboard manipulation < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > Pano manipülasyonu için tanı mlanmı ş bir program yok < / translation >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > file empty < / source >
2019-03-19 18:58:44 -04:00
< translation > dosya boş < / translation >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > % 1 : ( row , col ) % 2 , % 3 < / source >
2019-03-19 18:58:44 -04:00
< translation > % 1 : ( satı r , sütun ) % 2 , % 3 < / translation >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > AES - KDF ( KDBX 4 ) < / source >
< translation > AES - KDF ( KDBX 4 ) < / translation >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< / message >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< message >
< source > AES - KDF ( KDBX 3.1 ) < / source >
< translation > AES - KDF ( KDBX 3.1 ) < / translation >
< / message >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Invalid Settings < / source >
< comment > TOTP < / comment >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > Geçersiz Ayarlar < / translation >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Invalid Key < / source >
< comment > TOTP < / comment >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > Geçersiz Anahtar < / translation >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Message encryption failed . < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > İ leti ş ifreleme başarı sı z . < / translation >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > No groups found < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > Hiçbir küme bulunamadı < / translation >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Create a new database . < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > Yeni veritabanı oluştur . < / translation >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > File % 1 already exists . < / source >
2019-03-19 18:58:44 -04:00
< translation > % 1 dosyası zaten var . < / translation >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Loading the key file failed < / source >
2019-03-19 18:58:44 -04:00
< translation > Anahtar dosyası yüklenemedi < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > No key is set . Aborting database creation . < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > Hiçbir anahtar ayarlanmadı . Veritabanı oluşturma iptal ediliyor . < / translation >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Failed to save the database : % 1 . < / source >
2019-03-19 18:58:44 -04:00
< translation > Veritabanı kaydedilemedi : % 1 . < / translation >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Successfully created new database . < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > Yeni veritabanı başarı yla oluşturuldu . < / translation >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Creating KeyFile % 1 failed : % 2 < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > % 1 AnahtarDosyası oluşturulamadı : % 2 < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Loading KeyFile % 1 failed : % 2 < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > % 1 AnahtarDosyası yüklenemedi : % 2 < / translation >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Path of the entry to remove . < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > Kaldı rı lacak girdinin yolu . < / translation >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Existing single - instance lock file is invalid . Launching new instance . < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > Var olan tekil oluşum kilit dosyası geçersiz . Yeni oluşum başlatı lı yor . < / translation >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > The lock file could not be created . Single - instance mode disabled . < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > Kilit dosyası oluşturulamadı . Tekil oluşum kipi devre dı şı bı rakı ldı . < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > KeePassXC - cross - platform password manager < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > KeePassXC - ç apraz platformlu parola yöneticisi < / translation >
2018-12-01 04:54:55 -05:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > filenames of the password databases to open ( * . kdbx ) < / source >
2019-03-19 18:58:44 -04:00
< translation > açı lacak parola veritabanları nı n dosya adları ( * . kdbx ) < / translation >
2018-12-01 04:54:55 -05:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > path to a custom config file < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > ö zel yapı landı rma dosyası yolu < / translation >
2018-12-01 04:54:55 -05:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > key file of the database < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > veritabanı anahtar dosyası < / translation >
2018-12-01 04:54:55 -05:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > read password of the database from stdin < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > veritabanı nı n parolası nı stdin & apos ; den oku < / translation >
2018-12-01 04:54:55 -05:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Another instance of KeePassXC is already running . < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > KeePassXC & apos ; nin başka bir ö rneği zaten ç alı şı yor . < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Fatal error while testing the cryptographic functions . < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > Kriptografik işlevler sı nanı rken ö lümcül hata . < / translation >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > KeePassXC - Error < / source >
< translation > KeePassXC - Hata < / translation >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Database password : < / source >
2019-03-19 18:58:44 -04:00
< translation > Veritabanı parolası : < / translation >
< / message >
< message >
< source > Cannot create new group < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > Yeni küme oluşturulamı yor < / translation >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< / message >
< message >
2019-10-26 15:34:28 -04:00
< source > Deactivate password key for the database . < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > Veritabanı için parola anahtarı nı devre dı şı bı rak . < / translation >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< / message >
< message >
2019-10-26 15:34:28 -04:00
< source > Displays debugging information . < / source >
2020-06-07 21:53:35 -04:00
< translation > Hata ayı klama bilgilerini görüntüler . < / translation >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< / message >
< message >
2019-10-26 15:34:28 -04:00
< source > Deactivate password key for the database to merge from . < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > Veritabanı nı n birleştirileceği parola anahtarı nı devre dı şı bı rak . < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
< message >
2019-10-26 15:34:28 -04:00
< source > Version % 1 < / source >
< translation > Sürüm % 1 < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
< message >
2019-10-26 15:34:28 -04:00
< source > Build Type : % 1 < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > Yapı : % 1 < / translation >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< / message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< message >
2019-10-26 15:34:28 -04:00
< source > Revision : % 1 < / source >
< translation > Düzeltme : % 1 < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< message >
2019-10-26 15:34:28 -04:00
< source > Distribution : % 1 < / source >
< translation > Dağı tı m : % 1 < / translation >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< / message >
< message >
2019-10-26 15:34:28 -04:00
< source > Debugging mode is disabled . < / source >
2020-01-04 09:09:28 -05:00
< translation > Hata ayı klama kipi devre dı şı . < / translation >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< / message >
< message >
2019-10-26 15:34:28 -04:00
< source > Debugging mode is enabled . < / source >
2020-06-07 21:53:35 -04:00
< translation > Hata ayı klama kipi etkin . < / translation >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< / message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< message >
2019-10-26 15:34:28 -04:00
< source > Operating system : % 1
CPU architecture : % 2
Kernel : % 3 % 4 < / source >
< translation > İ ş letim sistemi : % 1
2022-02-27 17:12:43 -05:00
MİB mimarisi : % 2
2019-10-26 15:34:28 -04:00
Ç ekirdek : % 3 % 4 < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< message >
2019-10-26 15:34:28 -04:00
< source > Auto - Type < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > Otomatik Yazı m < / translation >
< / message >
< message >
< source > KeeShare ( signed and unsigned sharing ) < / source >
< translation > KeeShare ( imzalı ve imzası z paylaşı m ) < / translation >
< / message >
< message >
< source > KeeShare ( only signed sharing ) < / source >
< translation > KeeShare ( sadece imzalanmı ş paylaşı m ) < / translation >
< / message >
< message >
< source > KeeShare ( only unsigned sharing ) < / source >
< translation > KeeShare ( sadece imzası z paylaşı m ) < / translation >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< / message >
< message >
2019-10-26 15:34:28 -04:00
< source > YubiKey < / source >
< translation > YubiKey < / translation >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< / message >
< message >
2019-10-26 15:34:28 -04:00
< source > TouchID < / source >
< translation > TouchID < / translation >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< / message >
< message >
2019-10-26 15:34:28 -04:00
< source > None < / source >
< translation > Yok < / translation >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< / message >
< message >
2019-10-26 15:34:28 -04:00
< source > Enabled extensions : < / source >
< translation > Etkin eklentiler : < / translation >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< / message >
< message >
2019-10-26 15:34:28 -04:00
< source > Cryptographic libraries : < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > Ş ifreleme kütüphaneleri : < / translation >
< / message >
< message >
< source > Cannot generate a password and prompt at the same time ! < / source >
< translation > Parola ve komut istemi aynı anda oluşturulamaz ! < / translation >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< / message >
< message >
2019-10-26 15:34:28 -04:00
< source > Adds a new group to a database . < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > Veritabanı na yeni bir küme ekler . < / translation >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< / message >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< message >
2019-10-26 15:34:28 -04:00
< source > Path of the group to add . < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > Eklenecek kümenin yolu . < / translation >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< / message >
< message >
2019-10-26 15:34:28 -04:00
< source > Group % 1 already exists ! < / source >
2020-08-19 16:49:30 -04:00
< translation > % 1 grubu zaten var ! < / translation >
2019-10-26 15:34:28 -04:00
< / message >
< message >
< source > Group % 1 not found . < / source >
2020-08-19 16:49:30 -04:00
< translation > % 1 grubu bulunamadı . < / translation >
2019-10-26 15:34:28 -04:00
< / message >
< message >
< source > Successfully added group % 1 . < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > Başarı yla % 1 grubuna eklendi < / translation >
2019-10-26 15:34:28 -04:00
< / message >
< message >
< source > Check if any passwords have been publicly leaked . FILENAME must be the path of a file listing SHA - 1 hashes of leaked passwords in HIBP format , as available from https : //haveibeenpwned.com/Passwords.</source>
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > Parolalar açı ktan sı zdı rı ldı mı diye kontrol et . FILENAME sı zdı rı lmı ş parolaları n SHA - 1 karmaları nı HIBP biçiminde listeleyen bir dosyanı n yolu olmalı , https : //haveibeenpwned.com/Passwords adresindeki bulunabildiği gibi.</translation>
2019-10-26 15:34:28 -04:00
< / message >
< message >
< source > FILENAME < / source >
2020-01-04 09:09:28 -05:00
< translation > DOSYAADI < / translation >
2019-10-26 15:34:28 -04:00
< / message >
< message >
< source > Analyze passwords for weaknesses and problems . < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > Parolaları zayı flı klar ve problemler için incele . < / translation >
2019-10-26 15:34:28 -04:00
< / message >
< message >
< source > Failed to open HIBP file % 1 : % 2 < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > HIBP dosya açı lamadı : % 1 : % 2 < / translation >
< / message >
< message >
< source > Evaluating database entries against HIBP file , this will take a while . . . < / source >
< translation > Veritabanı girdileri HIBP dosyası na ç evriliyor , bu biraz zaman alacak . . . < / translation >
2019-10-26 15:34:28 -04:00
< / message >
< message >
< source > Close the currently opened database . < / source >
2020-08-19 16:49:30 -04:00
< translation > Ş u anda açı k olan veritabanı nı kapat . < / translation >
2019-10-26 15:34:28 -04:00
< / message >
< message >
< source > Display this help . < / source >
2020-01-19 15:43:15 -05:00
< translation > Bu yardı mı görüntüle . < / translation >
2019-10-26 15:34:28 -04:00
< / message >
< message >
< source > slot < / source >
2020-08-19 16:49:30 -04:00
< translation > yuva < / translation >
2019-10-26 15:34:28 -04:00
< / message >
< message >
< source > Invalid word count % 1 < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > Geçersiz kelime sayı mı % 1 < / translation >
2019-10-26 15:34:28 -04:00
< / message >
< message >
< source > The word list is too small ( & lt ; 1000 items ) < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > Kelime listesi ç ok küçük ( & lt ; 1000 ö ge ) < / translation >
2019-10-26 15:34:28 -04:00
< / message >
< message >
< source > Exit interactive mode . < / source >
2020-08-19 16:49:30 -04:00
< translation > Etkileşimli kipten ç ı k . < / translation >
2019-10-26 15:34:28 -04:00
< / message >
< message >
< source > Exports the content of a database to standard output in the specified format . < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > Bir veritabanı nı n içeriğini belirtilen biçimde standart ç ı ktı ya aktarı r . < / translation >
2019-10-26 15:34:28 -04:00
< / message >
< message >
< source > Unable to export database to XML : % 1 < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > Veritabanı XML & apos ; ye dı şa aktarı lamı yor : % 1 < / translation >
2019-10-26 15:34:28 -04:00
< / message >
< message >
< source > Unsupported format % 1 < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > Desteklenmeyen biçim % 1 < / translation >
2019-10-26 15:34:28 -04:00
< / message >
< message >
< source > Use numbers < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > Sayı ları kullan < / translation >
2019-10-26 15:34:28 -04:00
< / message >
< message >
< source > Invalid password length % 1 < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > Geçersiz parola uzunluğu % 1 < / translation >
2019-10-26 15:34:28 -04:00
< / message >
< message >
< source > Display command help . < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > Komut yardı mı nı görüntüle . < / translation >
2019-10-26 15:34:28 -04:00
< / message >
< message >
2020-07-06 21:13:22 -04:00
< source > Available commands : < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > Kullanı labilir komutlar : < / translation >
2020-07-06 21:13:22 -04:00
< / message >
< message >
< source > Import the contents of an XML database . < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > XML veritabanı nı n içeriğini içe aktar . < / translation >
2020-07-06 21:13:22 -04:00
< / message >
< message >
< source > Path of the XML database export . < / source >
2020-08-19 16:49:30 -04:00
< translation > XML veritabanı nı n dı şa aktarı lacağı dosya yolu . < / translation >
2020-07-06 21:13:22 -04:00
< / message >
< message >
< source > Path of the new database . < / source >
< translation > Yeni veritabanı nı n yolu . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Successfully imported database . < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > Veritabanı başarı yla içe aktarı ldı . < / translation >
2020-07-06 21:13:22 -04:00
< / message >
< message >
< source > Unknown command % 1 < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > Bilinmeyen komut % 1 < / translation >
2020-07-06 21:13:22 -04:00
< / message >
< message >
< source > Flattens the output to single lines . < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > Ç ı kı şı tekil satı rlara indirger . < / translation >
2020-07-06 21:13:22 -04:00
< / message >
< message >
< source > Only print the changes detected by the merge operation . < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > Yalnı zca birleştirme işlemi tarafı ndan algı lanan değişiklikleri yazdı r . < / translation >
2020-07-06 21:13:22 -04:00
< / message >
< message >
< source > Yubikey slot for the second database . < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > İ kinci veritabanı için Yubikey yuvası . < / translation >
2020-07-06 21:13:22 -04:00
< / message >
< message >
< source > Successfully merged % 1 into % 2 . < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > Başarı yla % 1 ile % 2 birleştirildi . < / translation >
2020-07-06 21:13:22 -04:00
< / message >
< message >
< source > Database was not modified by merge operation . < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > Veritabanı birleştirme işlemi tarafı ndan değiştirilmedi . < / translation >
2020-07-06 21:13:22 -04:00
< / message >
< message >
< source > Moves an entry to a new group . < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > Bir girdiyi yeni bir gruba taşı r . < / translation >
2020-07-06 21:13:22 -04:00
< / message >
< message >
< source > Path of the entry to move . < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > Taşı nacak girdini yolu . < / translation >
2020-07-06 21:13:22 -04:00
< / message >
< message >
< source > Path of the destination group . < / source >
2020-08-19 16:49:30 -04:00
< translation > Hedef grubun yolu . < / translation >
2020-07-06 21:13:22 -04:00
< / message >
< message >
< source > Could not find group with path % 1 . < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > % 1 yolundaki grup bulunamadı . < / translation >
2020-07-06 21:13:22 -04:00
< / message >
< message >
< source > Entry is already in group % 1 . < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > Girdi zaten grup % 1 in içinde . < / translation >
2020-07-06 21:13:22 -04:00
< / message >
< message >
< source > Successfully moved entry % 1 to group % 2 . < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > Başarı yla girdi % 1 grubundan % 2 ye taşı ndı . < / translation >
2020-07-06 21:13:22 -04:00
< / message >
< message >
< source > Open a database . < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > Bir veritabanı aç . < / translation >
2020-07-06 21:13:22 -04:00
< / message >
< message >
< source > Path of the group to remove . < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > Kaldı rı lacak kümenin yolu . < / translation >
2020-07-06 21:13:22 -04:00
< / message >
< message >
< source > Cannot remove root group from database . < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > root grubunu veritabanı ndan kaldı ramayı z . < / translation >
2020-07-06 21:13:22 -04:00
< / message >
< message >
< source > Successfully recycled group % 1 . < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > Grup % 1 başarı yla geri dönüştürüldü . < / translation >
2020-07-06 21:13:22 -04:00
< / message >
< message >
< source > Successfully deleted group % 1 . < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > Grup % 1 başarı yla silindi . < / translation >
2020-07-06 21:13:22 -04:00
< / message >
< message >
< source > Failed to open database file % 1 : not found < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > Veritabanı dosyası açı lamadı % 1 : bulunamadı < / translation >
2020-07-06 21:13:22 -04:00
< / message >
< message >
< source > Failed to open database file % 1 : not a plain file < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > Veritabanı dosyası % 1 açı lamadı : basit bir dosya değil < / translation >
2020-07-06 21:13:22 -04:00
< / message >
< message >
< source > Failed to open database file % 1 : not readable < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > Veritabanı dosyası % 1 açı lamadı : okunamı yor < / translation >
2020-07-06 21:13:22 -04:00
< / message >
< message >
< source > Enter password to unlock % 1 : < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > % 1 in kilidini açmak için parola girin : < / translation >
2020-07-06 21:13:22 -04:00
< / message >
< message >
< source > Invalid YubiKey slot % 1 < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > Geçersiz YubiKey yuvası % 1 < / translation >
2020-07-06 21:13:22 -04:00
< / message >
< message >
< source > Enter password to encrypt database ( optional ) : < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > Veritabanı nı ş ifrelemek için parola gir ( isteğe bağlı ) : < / translation >
2020-07-06 21:13:22 -04:00
< / message >
< message >
< source > HIBP file , line % 1 : parse error < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > HIBP dosyası , satı r % 1 : çözümleme hatası < / translation >
2020-07-06 21:13:22 -04:00
< / message >
< message >
< source > Secret Service Integration < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > Gizli Servis Bütünleşmesi < / translation >
2020-07-06 21:13:22 -04:00
< / message >
< message >
< source > User name < / source >
< translation > Kullanı cı adı < / translation >
< / message >
< message numerus = "yes" >
< source > Password for & apos ; % 1 & apos ; has been leaked % 2 time ( s ) ! < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > < numerusform > & apos ; % 1 & apos ; girdisinin parolası % 2 kere sı zdı rı ldı ! < / numerusform > < numerusform > & apos ; % 1 & apos ; girdisinin parolası % 2 kere sı zdı rı ldı ! < / numerusform > < / translation >
2020-07-06 21:13:22 -04:00
< / message >
< message >
< source > Invalid password generator after applying all options < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > Tüm ş eçenekler uygulandı ktan sonra geçersiz parola ü retiliyor . < / translation >
2020-07-06 21:13:22 -04:00
< / message >
< message >
< source > Show the protected attributes in clear text . < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > Korumalı ö znitelikleri açı k yazı olarak göster . < / translation >
2020-07-06 21:13:22 -04:00
< / message >
< message >
< source > Browser Plugin Failure < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > Tarayı cı Eklenti Hatası < / translation >
2020-07-06 21:13:22 -04:00
< / message >
< message >
< source > Could not save the native messaging script file for % 1 . < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > % 1 için yerel mesajlaşma komut dosyası kaydedilemedi . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Copy the given attribute to the clipboard . Defaults to & quot ; password & quot ; if not specified . < / source >
< translation > Verilen ö zniteliği parolayı kopyalar . Belirtilmemişse varsayı lan olarak & quot ; password & quot ; ö zniteliğini panoya kopyalar . < / translation >
2020-07-06 21:13:22 -04:00
< / message >
< message >
< source > Copy the current TOTP to the clipboard ( equivalent to & quot ; - a totp & quot ; ) . < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > Geçerli TOTP değerini panoya kopyala ( & quot ; - a totp & quot ; ye eşdeğer ) . < / translation >
2020-07-06 21:13:22 -04:00
< / message >
< message >
< source > Copy an entry & apos ; s attribute to the clipboard . < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > Bir girdinin ö zniteliğini panoya kopyala . < / translation >
2020-07-06 21:13:22 -04:00
< / message >
< message >
< source > ERROR : Please specify one of -- attribute or -- totp , not both . < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > HATA : -- attribute veya -- totp seçeneklerinden birini belirtiniz , ikisini birden değil . < / translation >
2020-07-06 21:13:22 -04:00
< / message >
< message >
< source > ERROR : attribute % 1 is ambiguous , it matches % 2 . < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > HATA : % 1 ö zniteliğinin birden fazla karşı lı ğı var , % 2 eşleşme var . < / translation >
2020-07-06 21:13:22 -04:00
< / message >
< message >
< source > Attribute & quot ; % 1 & quot ; not found . < / source >
2020-08-19 16:49:30 -04:00
< translation > & quot ; % 1 & quot ; ö zniteliği bulunamadı . < / translation >
2020-07-06 21:13:22 -04:00
< / message >
< message >
< source > Entry & apos ; s & quot ; % 1 & quot ; attribute copied to the clipboard ! < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > Girdinin & quot ; % 1 & quot ; ö zniteliği panoya kopyalandı ! < / translation >
2020-07-06 21:13:22 -04:00
< / message >
< message >
< source > Yubikey slot and optional serial used to access the database ( e . g . , 1 :7370001 ) . < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > Yubikey yuvası ve seçimlik seri numarası , veritabanı na erişmek için kullanı ldı ( ö rn . , 1 :7370001 ) . < / translation >
2020-07-06 21:13:22 -04:00
< / message >
< message >
< source > slot [ : serial ] < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > slot [ : serial ] < / translation >
2020-07-06 21:13:22 -04:00
< / message >
< message >
< source > Target decryption time in MS for the database . < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > ms cinsinden veritabanı ş ifre ç ö zme süresi hedefi . < / translation >
2020-07-06 21:13:22 -04:00
< / message >
< message >
< source > time < / source >
2020-08-19 16:49:30 -04:00
< translation > zaman < / translation >
2020-07-06 21:13:22 -04:00
< / message >
< message >
< source > Set the key file for the database . < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > Veritanı için anahtar dosyası nı belirleyin . < / translation >
2020-07-06 21:13:22 -04:00
< / message >
< message >
< source > Set a password for the database . < / source >
2020-08-19 16:49:30 -04:00
< translation > Veritabanı için bir parola belirleyin . < / translation >
2020-07-06 21:13:22 -04:00
< / message >
< message >
< source > Invalid decryption time % 1 . < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > Geçersiz ş ifre ç ö zme süresi % 1 . < / translation >
2020-07-06 21:13:22 -04:00
< / message >
< message >
< source > Target decryption time must be between % 1 and % 2 . < / source >
2020-08-19 16:49:30 -04:00
< translation > Hedef ş ifre ç ö zme süresi % 1 ile % 2 arası nda olmalı . < / translation >
2020-07-06 21:13:22 -04:00
< / message >
< message >
< source > Failed to set database password . < / source >
2020-08-19 16:49:30 -04:00
< translation > Veritabanı parolası ayarlanamadı . < / translation >
2020-07-06 21:13:22 -04:00
< / message >
< message >
< source > Benchmarking key derivation function for % 1 ms delay . < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > Anahtar türetme işlevi , % 1 ms geçikme için kı yaslanı yor . < / translation >
2020-07-06 21:13:22 -04:00
< / message >
< message >
< source > Setting % 1 rounds for key derivation function . < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > Anahtar türetme işlevi için % 1 ç evrim ayarlanı yor . < / translation >
2020-07-06 21:13:22 -04:00
< / message >
< message >
< source > error while setting database key derivation settings . < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > veritabanı anahtar türetme ayarları belirlenirken hata oluştu . < / translation >
2020-07-06 21:13:22 -04:00
< / message >
< message >
< source > Format to use when exporting . Available choices are & apos ; xml & apos ; or & apos ; csv & apos ; . Defaults to & apos ; xml & apos ; . < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > Dı şarı verirken kullanı lacak format . Uygun olan seçenekler & apos ; xml & apos ; veya & apos ; csv & apos ; . Varsayı lan & apos ; xml & apos ; . < / translation >
2020-07-06 21:13:22 -04:00
< / message >
< message >
< source > Unable to import XML database : % 1 < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > XML veritabanı içeri alı namadı : % 1 < / translation >
2020-07-06 21:13:22 -04:00
< / message >
< message >
< source > Show a database & apos ; s information . < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > Bir veritabanı nı n bilgisini göster . < / translation >
2020-07-06 21:13:22 -04:00
< / message >
< message >
< source > UUID : < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > UUID : < / translation >
2020-07-06 21:13:22 -04:00
< / message >
< message >
< source > Name : < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > İ sim : < / translation >
2020-07-06 21:13:22 -04:00
< / message >
< message >
< source > Description : < / source >
2020-08-19 16:49:30 -04:00
< translation > Açı klama : < / translation >
2020-07-06 21:13:22 -04:00
< / message >
< message >
< source > Cipher : < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > Ş ifreleme : < / translation >
2020-07-06 21:13:22 -04:00
< / message >
< message >
< source > KDF : < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > Anahtar Türetme İ ş levi : < / translation >
2020-07-06 21:13:22 -04:00
< / message >
< message >
< source > Recycle bin is enabled . < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > Ç ö p kutusu etkinleştirildi . < / translation >
2020-07-06 21:13:22 -04:00
< / message >
< message >
< source > Recycle bin is not enabled . < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > Ç ö p kutusu etkinleştirilmedi . < / translation >
2020-07-06 21:13:22 -04:00
< / message >
< message >
< source > Invalid command % 1 . < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > Geçersiz komut % 1 . < / translation >
2020-07-06 21:13:22 -04:00
< / message >
< message >
< source > Invalid YubiKey serial % 1 < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > Geçersiz YubiKey seri numarası % 1 < / translation >
< / message >
< message >
< source > Please touch the button on your YubiKey to continue … < / source >
< translation > Lütfen , devam etmek için YubiKey ü zerindeki tuşa dokunun . . . < / translation >
2020-07-06 21:13:22 -04:00
< / message >
< message >
< source > Do you want to create a database with an empty password ? [ y / N ] : < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > Boş bir parolayla veritabanı oluşturmak ister misiniz ? [ y / N ] : < / translation >
2020-07-06 21:13:22 -04:00
< / message >
< message >
< source > Repeat password : < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > Parola tekrar : < / translation >
2020-07-06 21:13:22 -04:00
< / message >
< message >
< source > Error : Passwords do not match . < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > Hata : Parolalar eşleşmiyor . < / translation >
2020-07-06 21:13:22 -04:00
< / message >
< message >
< source > All clipping programs failed . Tried % 1
< / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > Tüm kesme programları başarı sı z oldu . Denedi % 1
2020-08-19 16:49:30 -04:00
< / translation >
2020-07-06 21:13:22 -04:00
< / message >
< message >
< source > AES ( % 1 rounds ) < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > AES ( % 1 ç evrim ) < / translation >
2020-07-06 21:13:22 -04:00
< / message >
< message >
< source > AES 256 - bit < / source >
2020-08-19 16:49:30 -04:00
< translation > AES 256 - bit < / translation >
2020-07-06 21:13:22 -04:00
< / message >
< message >
< source > Twofish 256 - bit < / source >
2020-08-19 16:49:30 -04:00
< translation > Twofish 256 - bit < / translation >
2020-07-06 21:13:22 -04:00
< / message >
< message >
< source > ChaCha20 256 - bit < / source >
2020-08-19 16:49:30 -04:00
< translation > ChaCha20 : 256 - bit { 20 256 - ? } < / translation >
2020-07-06 21:13:22 -04:00
< / message >
< message >
< source > Benchmark % 1 delay < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > Karşı laştı rma deneyi % 1 gecikmeli < / translation >
2020-07-06 21:13:22 -04:00
< / message >
< message numerus = "yes" >
< source > % 1 ms < / source >
< comment > milliseconds < / comment >
2020-08-19 16:49:30 -04:00
< translation > < numerusform > % 1 ms < / numerusform > < numerusform > % 1 ms < / numerusform > < / translation >
2020-07-06 21:13:22 -04:00
< / message >
< message numerus = "yes" >
< source > % 1 s < / source >
< comment > seconds < / comment >
2020-08-19 16:49:30 -04:00
< translation > < numerusform > % 1 s < / numerusform > < numerusform > % 1 s < / numerusform > < / translation >
2020-07-06 21:13:22 -04:00
< / message >
2021-09-28 04:05:29 -04:00
< message >
< source > path to a custom local config file < / source >
2022-01-30 15:41:09 -05:00
< translation > ö zel yerel yapı landı rma dosyası nı n yolu < / translation >
2021-09-28 04:05:29 -04:00
< / message >
< message >
< source > WARNING : You are using an old key file format which KeePassXC may
stop supporting in the future .
Please consider generating a new key file . < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > UYARI : Gelecekte desteklenmeyebilecek eski anahtar dosyası
biçimini kullanı yorsunuz .
2021-09-28 04:05:29 -04:00
2022-02-27 17:12:43 -05:00
Lütfen yeni bir anahtar dosyası oluşturmayı düşünün . < / translation >
2021-09-28 04:05:29 -04:00
< / message >
< message >
< source > Argon2 % 1 ( % 2 rounds , % 3 KB ) < / source >
2022-01-30 15:41:09 -05:00
< translation > Argon2 % 1 ( % 2 tur , % 3 KB ) < / translation >
2021-09-28 04:05:29 -04:00
< / message >
< message >
< source > Argon2d ( KDBX 4 – recommended ) < / source >
< translation > Argon2d ( KDBX 4 – ö nerilen ) < / translation >
< / message >
< message >
< source > Argon2id ( KDBX 4 ) < / source >
< translation > Argon2id ( KDBX 4 ) < / translation >
< / message >
< message >
< source > TOTP < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > TOTP < / translation >
2021-09-28 04:05:29 -04:00
< / message >
< message >
< source > Icon < / source >
< translation > Simge < / translation >
< / message >
< message >
< source > Unsupported key file version : % 1 < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > Desteklenmeyen anahtar dosyası sürümü : % 1 < / translation >
2021-09-28 04:05:29 -04:00
< / message >
< message >
< source > Checksum mismatch ! Key file may be corrupt . < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > Sağlama toplamı uyuşmazlı ğı ! Anahtar dosyası bozuk olabilir . < / translation >
2021-09-28 04:05:29 -04:00
< / message >
< message >
< source > Unexpected key file data ! Key file may be corrupt . < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > Beklenmeyen anahtar dosyası verileri ! Anahtar dosyası bozuk olabilir . < / translation >
2021-09-28 04:05:29 -04:00
< / message >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< message numerus = "yes" >
< source > Clearing the clipboard in % 1 second ( s ) … < / source >
< translation > < numerusform > % 1 saniye içinde pano temizleniyor . . . < / numerusform > < numerusform > % 1 saniye içinde pano temizleniyor . . . < / numerusform > < / translation >
2020-07-06 21:13:22 -04:00
< / message >
< message >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< source > lock all open databases < / source >
< translation > tüm açı k veritabanları nı kilitle < / translation >
2020-07-06 21:13:22 -04:00
< / message >
< message >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< source > Locked databases . < / source >
< translation > Kilitli veritabanları . < / translation >
2020-07-06 21:13:22 -04:00
< / message >
< message >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< source > Database failed to lock . < / source >
< translation > Veritabanı kilitlenemedi . < / translation >
2020-07-06 21:13:22 -04:00
< / message >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< / context >
< context >
< name > QtIOCompressor < / name >
2020-07-06 21:13:22 -04:00
< message >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< source > Internal zlib error when compressing : < / source >
< translation > Sı kı ştı rı lı rken dahili zlib hatası : < / translation >
2020-07-06 21:13:22 -04:00
< / message >
2021-09-28 08:16:54 -04:00
< message >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< source > Error writing to underlying device : < / source >
< translation > Temel aygı ta yazma hatası : < / translation >
2021-09-28 08:16:54 -04:00
< / message >
< message >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< source > Error opening underlying device : < / source >
< translation > Temel cihaz açı lı rken hata oluştu : < / translation >
2021-09-28 08:16:54 -04:00
< / message >
< message >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< source > Error reading data from underlying device : < / source >
< translation > Temel aygı ttan veri okuma hatası : < / translation >
2021-09-28 08:16:54 -04:00
< / message >
< message >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< source > Internal zlib error when decompressing : < / source >
< translation > Açma sı rası nda dahili zlib hatası : < / translation >
2021-09-28 08:16:54 -04:00
< / message >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< / context >
< context >
< name > QtIOCompressor : : open < / name >
2021-09-28 08:16:54 -04:00
< message >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< source > The gzip format not supported in this version of zlib . < / source >
< translation > gzip biçimi zlib & apos ; in bu sürümünde desteklenmiyor . < / translation >
2021-09-28 08:16:54 -04:00
< / message >
< message >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< source > Internal zlib error : < / source >
< translation > Dahili zlib hatası : < / translation >
2021-09-28 08:16:54 -04:00
< / message >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< / context >
< context >
< name > ReportsWidgetHealthcheck < / name >
2021-09-28 08:16:54 -04:00
< message >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< source > Also show entries that have been excluded from reports < / source >
< translation > Raporlardan hariç tutulan girdileri de göster < / translation >
2021-09-28 08:16:54 -04:00
< / message >
< message >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< source > Hover over reason to show additional details . Double - click entries to edit . < / source >
< translation > Ek ayrı ntı lar göstermek için fareyi sebep ü zerinde gezdir .
Girdiyi düzenlemek için tı kla . < / translation >
2021-09-28 08:16:54 -04:00
< / message >
< message >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< source > Bad < / source >
< comment > Password quality < / comment >
< translation > Kötü < / translation >
2021-09-28 08:16:54 -04:00
< / message >
< message >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< source > Bad — password must be changed < / source >
< translation > Kötü — parola mutlaka değiştirilmeli < / translation >
2021-09-28 08:16:54 -04:00
< / message >
< message >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< source > Poor < / source >
< comment > Password quality < / comment >
< translation > Kötü < / translation >
2021-09-28 08:16:54 -04:00
< / message >
< message >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< source > Poor — password should be changed < / source >
< translation > Yetersiz — parola değiştirilmeli < / translation >
2021-09-28 08:16:54 -04:00
< / message >
< message >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< source > Weak < / source >
< comment > Password quality < / comment >
< translation > Zayı f < / translation >
2021-09-28 08:16:54 -04:00
< / message >
< message >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< source > Weak — consider changing the password < / source >
< translation > Zayı f — parolayı değiştirmeyi düşünün < / translation >
2021-09-28 08:16:54 -04:00
< / message >
< message >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< source > ( Excluded ) < / source >
< translation > ( Hariç tutuldu ) < / translation >
2021-09-28 08:16:54 -04:00
< / message >
< message >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< source > This entry is being excluded from reports < / source >
< translation > Bu girdi raporlardan hariç tutuldu < / translation >
2021-09-28 08:16:54 -04:00
< / message >
< message >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< source > Please wait , health data is being calculated . . . < / source >
< translation > Lütfen bekleyiniz , sağlı k verisi hesaplanı yor . . . < / translation >
2021-09-28 08:16:54 -04:00
< / message >
< message >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< source > Congratulations , everything is healthy ! < / source >
< translation > Tebrikler , herşey sağlı klı ! < / translation >
2021-09-28 08:16:54 -04:00
< / message >
< message >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< source > Title < / source >
< translation > Başlı k < / translation >
2021-09-28 08:16:54 -04:00
< / message >
< message >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< source > Path < / source >
< translation > Yol < / translation >
2021-09-28 08:16:54 -04:00
< / message >
< message >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< source > Score < / source >
< translation > Puan < / translation >
2021-09-28 08:16:54 -04:00
< / message >
< message >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< source > Reason < / source >
< translation > Sebep < / translation >
2021-09-28 08:16:54 -04:00
< / message >
< message >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< source > Edit Entry . . . < / source >
< translation > Girdiyi Düzenle . . . < / translation >
2021-09-28 08:16:54 -04:00
< / message >
< message >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< source > Exclude from reports < / source >
< translation > Raporlardan hariç tut < / translation >
2021-09-28 08:16:54 -04:00
< / message >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< / context >
< context >
< name > ReportsWidgetHibp < / name >
2021-09-28 08:16:54 -04:00
< message >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< source > CAUTION : This report requires sending information to the Have I Been Pwned online service ( https : //haveibeenpwned.com). If you proceed, your database passwords will be cryptographically hashed and the first five characters of those hashes will be sent securely to this service. Your database remains secure and cannot be reconstituted from this information. However, the number of passwords you send and your IP address will be exposed to this service.</source>
< translation > UYARI : Bu rapor & quot ; Have I Been Pwned & quot ; ç evrimiçi servisine ( https : //haveibeenpwned.com) bilgi göndermeyi gerektirir. Devam ederseniz, veritabanı parolaları nı z kriptografik olarak karı ştı rı lı p bu karmanı n ilk beş karakteri güvenli olarak bu servise gönderilecek. Veritabanı nı z güvenli kalı r ve bu bilgiyle yeniden oluşturulamaz. Fakat, gönderdiğiniz parolaları n sayı sı ve IP adresiniz bu servise açı lmı ş olacak.</translation>
2021-09-28 08:16:54 -04:00
< / message >
< message >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< source > Perform Online Analysis < / source >
< translation > Ç evrimiçi Analiz Yapı n < / translation >
2021-09-28 08:16:54 -04:00
< / message >
< message >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< source > Also show entries that have been excluded from reports < / source >
< translation > Raporlardan hariç tutulan girdileri de göster < / translation >
2021-09-28 08:16:54 -04:00
< / message >
< message >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< source > This build of KeePassXC does not have network functions . Networking is required to check your passwords against Have I Been Pwned databases . < / source >
< translation > KeePassXC & apos ; nin bu yapı mı ağ işlevleri içermez . Ağ , parolaları nı zı Have I Been Pwned veritabanları yla kontrol etmek için gereklidir . < / translation >
2021-09-28 08:16:54 -04:00
< / message >
< message >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< source > Congratulations , no exposed passwords ! < / source >
< translation > Tebrikler , hiç bir açı ğa ç ı kmı ş parolanı z yok ! < / translation >
2021-09-28 08:16:54 -04:00
< / message >
< message >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< source > Title < / source >
< translation > Başlı k < / translation >
2021-09-28 08:16:54 -04:00
< / message >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< message >
< source > Path < / source >
< translation > Yol < / translation >
2021-09-28 08:16:54 -04:00
< / message >
< message >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< source > Password exposed … < / source >
< translation > Parola açı ğa ç ı ktı . . . < / translation >
2021-09-28 08:16:54 -04:00
< / message >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< message >
< source > ( Excluded ) < / source >
< translation > ( Hariç tutuldu ) < / translation >
2021-09-28 08:16:54 -04:00
< / message >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< message >
< source > This entry is being excluded from reports < / source >
< translation > Bu girdi raporlardan hariç tutuldu < / translation >
2021-09-28 08:16:54 -04:00
< / message >
< message >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< source > once < / source >
< translation > bir kere < / translation >
2021-09-28 08:16:54 -04:00
< / message >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< message >
< source > up to 10 times < / source >
< translation > 10 defaya kadar < / translation >
2021-09-28 08:16:54 -04:00
< / message >
< message >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< source > up to 100 times < / source >
< translation > 100 defaya kadar < / translation >
2021-09-28 08:16:54 -04:00
< / message >
< message >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< source > up to 1000 times < / source >
< translation > 1000 defaya kadar < / translation >
2021-09-28 08:16:54 -04:00
< / message >
< message >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< source > up to 10 , 000 times < / source >
< translation > 10000 defaya kadar < / translation >
2021-09-28 08:16:54 -04:00
< / message >
< message >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< source > up to 100 , 000 times < / source >
< translation > 100000 defaya kadar < / translation >
2021-09-28 08:16:54 -04:00
< / message >
< message >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< source > up to a million times < / source >
< translation > milyon defaya kadar < / translation >
2021-09-28 08:16:54 -04:00
< / message >
< message >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< source > millions of times < / source >
< translation > milyonlarca kere < / translation >
2021-09-28 08:16:54 -04:00
< / message >
< message >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< source > Edit Entry . . . < / source >
< translation > Girdiyi Düzenle . . . < / translation >
2021-09-28 08:16:54 -04:00
< / message >
< message >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< source > Exclude from reports < / source >
< translation > Raporlardan hariç tut < / translation >
2022-01-30 15:41:09 -05:00
< / message >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< / context >
< context >
< name > ReportsWidgetStatistics < / name >
2022-01-30 15:41:09 -05:00
< message >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< source > Hover over lines with error icons for further information . < / source >
< translation > Daha fazla bilgi için farenizi hata simgeli satı rları n ü zerine getirin . < / translation >
2022-01-30 15:41:09 -05:00
< / message >
< message >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< source > Name < / source >
< translation > Adı < / translation >
2022-01-30 15:41:09 -05:00
< / message >
< message >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< source > Value < / source >
< translation > Değer < / translation >
2022-01-30 15:41:09 -05:00
< / message >
< message >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< source > Please wait , database statistics are being calculated . . . < / source >
< translation > Lütfen bekleyin , veritabanı istatistikleri hesaplanı yor . . . < / translation >
2022-01-30 15:41:09 -05:00
< / message >
< message >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< source > Database name < / source >
< translation > Veritabanı adı < / translation >
2022-01-30 15:41:09 -05:00
< / message >
< message >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< source > Description < / source >
< translation > Açı klama < / translation >
2022-01-30 15:41:09 -05:00
< / message >
< message >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< source > Location < / source >
< translation > Konum < / translation >
2022-01-30 15:41:09 -05:00
< / message >
< message >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< source > Last saved < / source >
< translation > Son kaydedilen < / translation >
2022-01-30 15:41:09 -05:00
< / message >
< message >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< source > Unsaved changes < / source >
< translation > Kaydedilmemiş değişiklikler < / translation >
2022-01-30 15:41:09 -05:00
< / message >
< message >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< source > yes < / source >
< translation > evet < / translation >
2022-01-30 15:41:09 -05:00
< / message >
< message >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< source > no < / source >
< translation > hayı r < / translation >
2022-01-30 15:41:09 -05:00
< / message >
< message >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< source > The database was modified , but the changes have not yet been saved to disk . < / source >
< translation > Veritabanı değiştirildi , ancak değişiklikler henüz diske kaydedilmedi . < / translation >
2022-01-30 15:41:09 -05:00
< / message >
< message >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< source > Number of groups < / source >
< translation > Küme sayı sı < / translation >
2022-01-30 15:41:09 -05:00
< / message >
< message >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< source > Number of entries < / source >
< translation > Girdilerin sayı sı < / translation >
2022-01-30 15:41:09 -05:00
< / message >
< message >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< source > Number of expired entries < / source >
< translation > Süresi dolmuş girdi sayı sı < / translation >
2022-01-30 15:41:09 -05:00
< / message >
< message >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< source > The database contains entries that have expired . < / source >
< translation > Veritabanı süresi dolmuş girdiler içeriyor . < / translation >
2022-01-30 15:41:09 -05:00
< / message >
< message >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< source > Unique passwords < / source >
< translation > Benzersiz parolalar < / translation >
2022-01-30 15:41:09 -05:00
< / message >
< message >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< source > Non - unique passwords < / source >
< translation > Benzersiz olmayan parolalar < / translation >
2022-01-30 15:41:09 -05:00
< / message >
< message >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< source > More than 10 % of passwords are reused . Use unique passwords when possible . < / source >
< translation > Parolaları n % 10 & apos ; undan fazlası yeniden kullanı lı r . Mümkünse benzersiz parolalar kullanı n . < / translation >
2022-01-30 15:41:09 -05:00
< / message >
< message >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< source > Maximum password reuse < / source >
< translation > Azami parola kullanı mı < / translation >
2022-01-30 15:41:09 -05:00
< / message >
< message >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< source > Some passwords are used more than three times . Use unique passwords when possible . < / source >
< translation > Bazı parolalar ü ç kereden fazla kullanı lı r . Mümkünse benzersiz parolalar kullanı n . < / translation >
2022-01-30 15:41:09 -05:00
< / message >
< message >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< source > Number of short passwords < / source >
< translation > Kı sa parola sayı sı < / translation >
2022-01-30 15:41:09 -05:00
< / message >
< message >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< source > Recommended minimum password length is at least 8 characters . < / source >
< translation > Ö nerilen asgari parola uzunluğu en az 8 karakterdir . < / translation >
2022-01-30 15:41:09 -05:00
< / message >
< message >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< source > Number of weak passwords < / source >
< translation > Zayı f parola sayı sı < / translation >
2022-01-30 15:41:09 -05:00
< / message >
< message >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< source > Recommend using long , randomized passwords with a rating of & apos ; good & apos ; or & apos ; excellent & apos ; . < / source >
< translation > & apos ; İ yi & apos ; veya & apos ; mükemmel & apos ; derecesine sahip uzun , rastgele parolalar kullanmanı zı ö neririz . < / translation >
2022-01-30 15:41:09 -05:00
< / message >
< message >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< source > Entries excluded from reports < / source >
< translation > Raporlardan hariç tutulan girdiler < / translation >
2022-01-30 15:41:09 -05:00
< / message >
< message >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< source > Excluding entries from reports , e . g . because they are known to have a poor password , isn & apos ; t necessarily a problem but you should keep an eye on them . < / source >
< translation > Girdileri raporlardan hariç tutuyoruz , ö rn . ç ü nkü yetersiz bir parola sahip oldukları biliniyor , mutlak bir problem değil ama gözünüzün ü zerinde olması lazı m . < / translation >
2022-01-30 15:41:09 -05:00
< / message >
< message >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< source > Average password length < / source >
< translation > Ortalama parola uzunluğu < / translation >
2022-01-30 15:41:09 -05:00
< / message >
< message >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< source > % 1 characters < / source >
< translation > % 1 karakter < / translation >
2022-01-30 15:41:09 -05:00
< / message >
< message >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< source > Average password length is less than ten characters . Longer passwords provide more security . < / source >
< translation > Ortalama parola uzunluğu on karakterden az . Daha uzun parolalar daha fazla güvenlik sağlar . < / translation >
2022-01-30 15:41:09 -05:00
< / message >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< / context >
< context >
< name > SSHAgent < / name >
2022-01-30 15:41:09 -05:00
< message >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< source > Agent connection failed . < / source >
< translation > İ stemci bağlantı sı başarı sı z . < / translation >
2022-01-30 15:41:09 -05:00
< / message >
< message >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< source > Agent protocol error . < / source >
< translation > İ stemci protokol hatası . < / translation >
2022-01-30 15:41:09 -05:00
< / message >
< message >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< source > No agent running , cannot add identity . < / source >
< translation > Ç alı şan istemci yok , kimlik ekleyemezsiniz . < / translation >
2022-01-30 15:41:09 -05:00
< / message >
< message >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< source > No agent running , cannot remove identity . < / source >
< translation > Ç alı şan istemci yok , kimlik kaldı rı lamaz . < / translation >
2022-01-30 15:41:09 -05:00
< / message >
< message >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< source > Agent refused this identity . Possible reasons include : < / source >
< translation > İ stemci bu kimliği reddetti . Olası nedenler ş unlardı r : < / translation >
2022-01-30 15:41:09 -05:00
< / message >
< message >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< source > The key has already been added . < / source >
< translation > Anahtar zaten eklendi . < / translation >
2022-01-30 15:41:09 -05:00
< / message >
< message >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< source > Restricted lifetime is not supported by the agent ( check options ) . < / source >
< translation > Kı sı tlı süre istemci tarafı ndan desteklenmez ( seçenekleri kontrol edin ) . < / translation >
2022-01-30 15:41:09 -05:00
< / message >
< message >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< source > A confirmation request is not supported by the agent ( check options ) . < / source >
< translation > Onay isteği istemci tarafı ndan desteklenmiyor ( seçenekleri kontrol edin ) . < / translation >
2022-01-30 15:41:09 -05:00
< / message >
< message >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< source > Key identity ownership conflict . Refusing to add . < / source >
< translation > Anahtar kimlik sahipliği uyuşmazlı ğı . Ekleme reddediliyor . < / translation >
2022-01-30 15:41:09 -05:00
< / message >
< message >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< source > No agent running , cannot list identities . < / source >
< translation > Hiç bir istemci ç alı şmı yor , kimlikler listelenemiyor . < / translation >
2022-01-30 15:41:09 -05:00
< / message >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< / context >
< context >
< name > SearchHelpWidget < / name >
2022-01-30 15:41:09 -05:00
< message >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< source > Search Help < / source >
< translation > Yardı m Ara < / translation >
2022-01-30 15:41:09 -05:00
< / message >
< message >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< source > Search terms are as follows : [ modifiers ] [ field : ] [ & quot ; ] term [ & quot ; ] < / source >
< translation > Arama terimleri ş unlar gibidir : [ değiştiren ] [ alan : ] [ & quot ; ] terim [ & quot ; ] < / translation >
2022-01-30 15:41:09 -05:00
< / message >
< message >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< source > Every search term must match ( ie , logical AND ) < / source >
< translation > Her arama terimi eşleşmelidir ( yani , mantı ksal ve ) < / translation >
2020-07-06 21:13:22 -04:00
< / message >
< message >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< source > Modifiers < / source >
< translation > Düzenleyen < / translation >
2020-07-06 21:13:22 -04:00
< / message >
< message >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< source > exclude term from results < / source >
< translation > terimi sonuçları n dı şı nda tut < / translation >
2020-07-06 21:13:22 -04:00
< / message >
< message >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< source > match term exactly < / source >
< translation > tam eşleşme terimi < / translation >
2020-07-06 21:13:22 -04:00
< / message >
< message >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< source > use regex in term < / source >
< translation > regex terimini kullan < / translation >
2020-07-06 21:13:22 -04:00
< / message >
< message >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< source > Fields < / source >
< translation > Alanlar < / translation >
2020-07-06 21:13:22 -04:00
< / message >
< message >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< source > Term Wildcards < / source >
< translation > Terim Joker Karakterler < / translation >
2020-07-06 21:13:22 -04:00
< / message >
< message >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< source > match anything < / source >
< translation > her ş eyle eşleştir < / translation >
2020-07-06 21:13:22 -04:00
< / message >
2021-09-28 08:16:54 -04:00
< message >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< source > match one < / source >
< translation > birini eşleştir < / translation >
2021-09-28 08:16:54 -04:00
< / message >
< message >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< source > logical OR < / source >
< translation > mantı ksal yada < / translation >
2021-09-28 08:16:54 -04:00
< / message >
< message >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< source > Examples < / source >
< translation > Ö rnekler < / translation >
2021-09-28 08:16:54 -04:00
< / message >
2020-07-06 21:13:22 -04:00
< / context >
< context >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< name > SearchWidget < / name >
2019-10-26 15:34:28 -04:00
< message >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< source > Search < / source >
< translation > Ara < / translation >
2019-10-26 15:34:28 -04:00
< / message >
< message >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< source > Limit search to selected group < / source >
< translation > Aramayı seçilen kümeyle sı nı rla < / translation >
2019-10-26 15:34:28 -04:00
< / message >
< message >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< source > Search Help < / source >
< translation > Yardı m Ara < / translation >
2019-10-26 15:34:28 -04:00
< / message >
< message >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< source > Search ( % 1 ) . . . < / source >
< comment > Search placeholder text , % 1 is the keyboard shortcut < / comment >
< translation > Ara ( % 1 ) . . . < / translation >
2019-10-26 15:34:28 -04:00
< / message >
< message >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< source > Case sensitive < / source >
< translation > Harfe duyarlı < / translation >
2019-10-26 15:34:28 -04:00
< / message >
2020-07-06 21:13:22 -04:00
< / context >
< context >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< name > SettingsWidgetFdoSecrets < / name >
2020-07-06 21:13:22 -04:00
< message >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< source > Options < / source >
< translation > Seçenekler < / translation >
2019-10-26 15:34:28 -04:00
< / message >
< message >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< source > Enable KeepassXC Freedesktop . org Secret Service integration < / source >
< translation > KeepassXC Freedesktop . org Gizli Servis bütünleşmesini etkinleştir < / translation >
2019-10-26 15:34:28 -04:00
< / message >
2019-11-11 14:53:39 -05:00
< message >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< source > General < / source >
< translation > Genel < / translation >
2019-11-11 14:53:39 -05:00
< / message >
2019-10-26 15:34:28 -04:00
< message >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< source > Show notification when credentials are requested < / source >
< translation > Kimlik bilgileri istendiğinde bir bildirim göster < / translation >
2019-10-26 15:34:28 -04:00
< / message >
< message >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; If recycle bin is enabled for the database , entries will be moved to recycle bin directly . Otherwise , they will be deleted without confirmation . & lt ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; Y o u w i l l s t i l l b e p r o m p t e d i f a n y e n t r i e s a r e r e f e r e n c e d b y o t h e r s . & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; Ç ö p kutusu veritabanı için etkinleştirilmişse , girdiler doğrudan ç ö p kutusuna taşı nacaklar . Değilse , onay alı nmadan silinecekler . & lt ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; H e r h a n g i b i r g i r d i d i ğ e r l e r i t a r a f ı n d a n k a y n a k g ö s t e r i l d i y s e h a l a u y a r ı l a c a k s ı n ı z . & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2019-10-26 15:34:28 -04:00
< / message >
< message >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< source > Exposed database groups : < / source >
< translation > Maruz kalan veritabanı kümeleri : < / translation >
2019-10-26 15:34:28 -04:00
< / message >
< message >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< source > Authorization < / source >
< translation > Yetki < / translation >
2019-10-26 15:34:28 -04:00
< / message >
< message >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< source > These applications are currently connected : < / source >
< translation > Bu uygulamalar ş u anda bağlı : < / translation >
2019-10-26 15:34:28 -04:00
< / message >
< message >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< source > Don & apos ; t confirm when entries are deleted by clients < / source >
< translation > Girdiler istemciler tarafı ndan silinirse onay isteme < / translation >
2019-10-26 15:34:28 -04:00
< / message >
< message >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< source > & lt ; b & gt ; Error : & lt ; / b & g t ; F a i l e d t o c o n n e c t t o D B u s . P l e a s e c h e c k y o u r D B u s s e t u p . < / s o u r c e >
< translation > & lt ; b & gt ; Hata : & lt ; / b & g t ; D B u s & a p o s ; a v a ğ l a n ı l a m a d ı . L ü t f e n D B u s a y a r l a r ı n ı z ı k o n t r o l e d i n . < / t r a n s l a t i o n >
2019-10-26 15:34:28 -04:00
< / message >
2021-09-28 08:16:54 -04:00
< message >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< source > & lt ; b & gt ; Warning : & lt ; / b & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; b & gt ; Uyarı : & lt ; / b & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2021-09-28 08:16:54 -04:00
< / message >
< message >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< source > Save current changes to activate the plugin and enable editing of this section . < / source >
< translation > Eklentiyi etkinleştirmek için ş u anki değişiklikleri kaydedin ve bu bölümü düzenlemeyi etkinleştirin . < / translation >
2021-09-28 08:16:54 -04:00
< / message >
2019-10-26 15:34:28 -04:00
< / context >
< context >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< name > SettingsWidgetKeeShare < / name >
2019-10-26 15:34:28 -04:00
< message >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< source > Active < / source >
< translation > Aktif < / translation >
2019-10-26 15:34:28 -04:00
< / message >
< message >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< source > Allow export < / source >
< translation > Dı şa aktarmaya izin ver < / translation >
2019-10-26 15:34:28 -04:00
< / message >
< message >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< source > Allow import < / source >
< translation > İ ç e aktarmaya izin ver < / translation >
2019-10-26 15:34:28 -04:00
< / message >
< message >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< source > Own certificate < / source >
< translation > Ö z sertifika < / translation >
2019-10-26 15:34:28 -04:00
< / message >
< message >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< source > Fingerprint : < / source >
< translation > Parmak izi : < / translation >
2019-10-26 15:34:28 -04:00
< / message >
< message >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< source > Certificate : < / source >
< translation > Sertifika : < / translation >
2019-10-26 15:34:28 -04:00
< / message >
< message >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< source > Signer < / source >
< translation > İ mzalayan < / translation >
2019-10-26 15:34:28 -04:00
< / message >
< message >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< source > Key : < / source >
< translation > Anahtar : < / translation >
2019-10-26 15:34:28 -04:00
< / message >
2020-07-06 21:13:22 -04:00
< message >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< source > Generate < / source >
< translation > Oluştur < / translation >
2020-07-06 21:13:22 -04:00
< / message >
< message >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< source > Import < / source >
< translation > İ ç e aktar < / translation >
2022-01-30 15:41:09 -05:00
< / message >
< message >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< source > Export < / source >
< translation > Dı şa aktar < / translation >
2020-07-06 21:13:22 -04:00
< / message >
2019-10-26 15:34:28 -04:00
< message >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< source > Imported certificates < / source >
< translation > Alı nan sertifikalar < / translation >
2019-10-26 15:34:28 -04:00
< / message >
< message >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< source > Trust < / source >
< translation > Güven < / translation >
2019-10-26 15:34:28 -04:00
< / message >
< message >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< source > Ask < / source >
< translation > Sor < / translation >
2019-10-26 15:34:28 -04:00
< / message >
< message >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< source > Untrust < / source >
< translation > Güvenme < / translation >
2019-10-26 15:34:28 -04:00
< / message >
< message >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< source > Remove < / source >
< translation > Kaldı r < / translation >
2019-10-26 15:34:28 -04:00
< / message >
< message >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< source > Path < / source >
< translation > Yol < / translation >
2019-10-26 15:34:28 -04:00
< / message >
< message >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< source > Status < / source >
< translation > Durum < / translation >
2019-10-26 15:34:28 -04:00
< / message >
< message >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< source > Fingerprint < / source >
< translation > Parmak izi < / translation >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< / message >
< message >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< source > Certificate < / source >
< translation > Sertifika < / translation >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< / message >
< message >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< source > Trusted < / source >
< translation > Güvenilir < / translation >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< / message >
< message >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< source > Untrusted < / source >
< translation > Güvenilmez < / translation >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< / message >
< message >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< source > Unknown < / source >
< translation > Bilinmeyen < / translation >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< / message >
< message >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< source > key . share < / source >
< comment > Filetype for KeeShare key < / comment >
< translation > anahtar . paylaş < / translation >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< / message >
< message >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< source > KeeShare key file < / source >
< translation > KeeShare anahtar dosyası < / translation >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< / message >
< message >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< source > All files < / source >
< translation > Tüm dosyalar < / translation >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< / message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< message >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< source > Select path < / source >
< translation > Yol seç < / translation >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< / message >
< message >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< source > Exporting changed certificate < / source >
< translation > Değişen sertifikayı dı şa aktar < / translation >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< / message >
2021-09-28 08:16:54 -04:00
< message >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< source > The exported certificate is not the same as the one in use . Do you want to export the current certificate ? < / source >
< translation > Aktarı lan sertifika kullanı lan sertifika ile aynı değil . Mevcut sertifikayı vermek aktarmak musunuz ? < / translation >
2022-01-30 15:41:09 -05:00
< / message >
< message >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< source > Signer : < / source >
< translation > İ mzalayan : < / translation >
2022-01-30 15:41:09 -05:00
< / message >
< message >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< source > Allow KeeShare imports < / source >
< translation > KeeShare içe aktarı mlara izin ver < / translation >
2022-01-30 15:41:09 -05:00
< / message >
< message >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< source > Allow KeeShare exports < / source >
< translation > KeeShare dı şa aktarı mlara izin ver < / translation >
2022-01-30 15:41:09 -05:00
< / message >
< message >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< source > Only show warnings and errors < / source >
< translation > Yalnı zca uyarı ları ve hataları göster < / translation >
2022-01-30 15:41:09 -05:00
< / message >
< message >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< source > Key < / source >
< translation > Anahtar < / translation >
2022-01-30 15:41:09 -05:00
< / message >
< message >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< source > Signer name field < / source >
< translation > İ mzalayan adı alanı < / translation >
2022-01-30 15:41:09 -05:00
< / message >
< message >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< source > Generate new certificate < / source >
< translation > Yeni sertifika oluştur < / translation >
2021-09-28 08:16:54 -04:00
< / message >
2019-10-26 15:34:28 -04:00
< message >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< source > Import existing certificate < / source >
< translation > Var olan sertifikayı içeri al < / translation >
2019-10-26 15:34:28 -04:00
< / message >
< message >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< source > Export own certificate < / source >
< translation > Kendi sertifikanı dı şarı ver < / translation >
2019-10-26 15:34:28 -04:00
< / message >
< message >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< source > Known shares < / source >
< translation > Bilinen paylaşı mlar < / translation >
2019-10-26 15:34:28 -04:00
< / message >
< message >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< source > Trust selected certificate < / source >
< translation > Seçili sertifikaya güven < / translation >
2019-10-26 15:34:28 -04:00
< / message >
< message >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< source > Ask whether to trust the selected certificate every time < / source >
< translation > Seçili sertifikaya güvenilecek mi diye her seferinde sor < / translation >
2019-10-26 15:34:28 -04:00
< / message >
< message >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< source > Untrust selected certificate < / source >
< translation > Seçili sertifikaya güvenme < / translation >
2019-10-26 15:34:28 -04:00
< / message >
< message >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< source > Remove selected certificate < / source >
< translation > Seçilen sertifikayı kaldı r < / translation >
2019-10-26 15:34:28 -04:00
< / message >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< / context >
< context >
< name > ShareExport < / name >
2019-10-26 15:34:28 -04:00
< message >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< source > Overwriting signed share container is not supported - export prevented < / source >
< translation > İ mzalı paylaşı m konteynerin ü zerine yazma desteklenmiyor - dı şa aktarma engellendi < / translation >
2019-10-26 15:34:28 -04:00
< / message >
2021-09-28 08:16:54 -04:00
< message >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< source > Could not write export container ( % 1 ) < / source >
< translation > Dı şa aktarı m konteynere yazı lamadı ( % 1 ) < / translation >
2021-09-28 08:16:54 -04:00
< / message >
< message >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< source > Could not embed signature : Could not open file to write ( % 1 ) < / source >
< translation > İ mza gömülemedi : Yazı lacak dosya açı lamadı ( % 1 ) < / translation >
2021-09-28 08:16:54 -04:00
< / message >
< message >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< source > Could not embed signature : Could not write file ( % 1 ) < / source >
< translation > İ mza gömülemedi : Dosya yazı lamadı ( % 1 ) < / translation >
2021-09-28 08:16:54 -04:00
< / message >
< message >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< source > Could not embed database : Could not open file to write ( % 1 ) < / source >
< translation > Veritabanı gömülemedi : Yazı lacak dosya açı lamadı ( % 1 ) < / translation >
2021-09-28 08:16:54 -04:00
< / message >
< message >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< source > Could not embed database : Could not write file ( % 1 ) < / source >
< translation > Veritabanı gömülemedi : dosya yazı lamadı ( % 1 ) < / translation >
2022-01-30 15:41:09 -05:00
< / message >
< message >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< source > Overwriting unsigned share container is not supported - export prevented < / source >
< translation > İ mzası z paylaşı m konteynerin ü zerine yazma desteklenmiyor - dı şa aktarma engellendi < / translation >
2022-01-30 15:41:09 -05:00
< / message >
< message >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< source > Could not write export container < / source >
< translation > Dı şa aktarı m konteynere yazı lamadı < / translation >
2021-09-28 08:16:54 -04:00
< / message >
2019-10-26 15:34:28 -04:00
< / context >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< context >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< name > ShareImport < / name >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< message >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< source > Import from container without signature < / source >
< translation > İ mzayı konteynerden içeri aktar < / translation >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< / message >
< message >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< source > We cannot verify the source of the shared container because it is not signed . Do you really want to import from % 1 ? < / source >
< translation > İ mzalı olmadı ğı ndan paylaşı lan konteynerin kaynağı nı doğrulayamazsı nı z . % 1 ö gesinden içeri aktarmak istiyor musunuz ? < / translation >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< / message >
< message >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< source > Import from container with certificate < / source >
< translation > Sertifikayı konteynerden içe aktar < / translation >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< / message >
< message >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< source > Do you want to trust % 1 with the fingerprint of % 2 from % 3 ? < / source >
< translation > % 3 & apos ; ten % 2 parmak izi ile % 1 & apos ; e güvenmek ister misiniz ? { 1 ? } { 2 ? } < / translation >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< / message >
< message >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< source > Not this time < / source >
< translation > Bu sefer değil < / translation >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< / message >
< message >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< source > Never < / source >
< translation > Asla < / translation >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< / message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< message >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< source > Always < / source >
< translation > Daima < / translation >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< / message >
< message >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< source > Just this time < / source >
< translation > Sadece bu seferlik < / translation >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< / message >
2019-10-26 15:34:28 -04:00
< message >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< source > Signed share container are not supported - import prevented < / source >
< translation > İ mzalı paylaşı m konteyneri desteklenmiyor - içeri alma engellendi < / translation >
2019-10-26 15:34:28 -04:00
< / message >
< message >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< source > File is not readable < / source >
< translation > Dosya okunamı yor < / translation >
2019-10-26 15:34:28 -04:00
< / message >
< message >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< source > Invalid sharing container < / source >
< translation > Geçersiz konteyner paylaşı mı < / translation >
2019-10-26 15:34:28 -04:00
< / message >
< message >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< source > Untrusted import prevented < / source >
< translation > Güvenilmeyen içe aktarma ö nlendi < / translation >
2019-10-26 15:34:28 -04:00
< / message >
< message >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< source > Successful signed import < / source >
< translation > İ mzalı içe aktarma başarı lı < / translation >
2019-10-26 15:34:28 -04:00
< / message >
< message >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< source > Unsigned share container are not supported - import prevented < / source >
< translation > İ mzalanmamı ş paylaşı m konteyneri desteklenmiyor - içeri alma engellendi < / translation >
< / message >
< message >
< source > Successful unsigned import < / source >
< translation > İ mzası z içe aktarma başarı lı < / translation >
2019-10-26 15:34:28 -04:00
< / message >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< message >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< source > File does not exist < / source >
< translation > Dosya mevcut değil < / translation >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< / message >
2019-10-26 15:34:28 -04:00
< / context >
< context >
< name > ShareObserver < / name >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< message >
2019-10-26 15:34:28 -04:00
< source > Import from % 1 failed ( % 2 ) < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > % 1 & apos ; den içe aktarma başarı sı z ( % 2 ) < / translation >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< / message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< message >
2019-10-26 15:34:28 -04:00
< source > Import from % 1 successful ( % 2 ) < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > % 1 & apos ; den içe aktarma başarı lı ( % 2 ) < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< message >
2019-10-26 15:34:28 -04:00
< source > Imported from % 1 < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > % 1 den içe aktarı ldı < / translation >
2019-03-19 18:58:44 -04:00
< / message >
< message >
< source > Export to % 1 failed ( % 2 ) < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > % 1 & apos ; e aktarma başarı sı z oldu ( % 2 ) < / translation >
2019-03-19 18:58:44 -04:00
< / message >
< message >
< source > Export to % 1 successful ( % 2 ) < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > % 1 ’ e aktarma başarı lı ( % 2 ) < / translation >
2019-03-19 18:58:44 -04:00
< / message >
< message >
< source > Export to % 1 < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > % 1 & apos ; e aktar < / translation >
2019-03-19 18:58:44 -04:00
< / message >
< message >
< source > Multiple import source path to % 1 in % 2 < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > % 2 içinde % 1 & apos ; e ç oklu içe aktarma kaynak yolu < / translation >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< / message >
< message >
2019-03-19 18:58:44 -04:00
< source > Conflicting export target path % 1 in % 2 < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > Ç akı şan aktarma hedef yolu % 1 % 2 < / translation >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< / message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< / context >
< context >
< name > TotpDialog < / name >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Timed Password < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > Zamanlı Parola < / translation >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > 000000 < / source >
< translation > 000000 < / translation >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Copy < / source >
< translation > Kopyala < / translation >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< / message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< message numerus = "yes" >
< source > Expires in & lt ; b & gt ; % n & lt ; / b & g t ; s e c o n d ( s ) < / s o u r c e >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > < numerusform > & lt ; b & gt ; % n & lt ; / b & g t ; s a n i y e i ç i n d e s o n a e r e c e k < / n u m e r u s f o r m > < n u m e r u s f o r m > & l t ; b & g t ; % n & l t ; / b & g t ; s a n i y e i ç i n d e s o n a e r e c e k < / n u m e r u s f o r m > < / t r a n s l a t i o n >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< / message >
< / context >
< context >
< name > TotpExportSettingsDialog < / name >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Copy < / source >
< translation > Kopyala < / translation >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > NOTE : These TOTP settings are custom and may not work with other authenticators . < / source >
< comment > TOTP QR code dialog warning < / comment >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > NOT : Bu TOTP ayarları ö zeldir ve diğer kimlik doğrulayı cı larla ç alı şmayabilir . < / translation >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > There was an error creating the QR code . < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > QR kodunu oluştururken bir hata oluştu . < / translation >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< / message >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Closing in % 1 seconds . < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > % 1 saniye içinde kapanı yor . < / translation >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< / message >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< / context >
< context >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< name > TotpSetupDialog < / name >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< message >
< source > Setup TOTP < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > TOTP Kurulum < / translation >
< / message >
< message >
< source > Default RFC 6238 token settings < / source >
< translation > Ö ntanı mlı RFC 6238 anahtar ayarları < / translation >
< / message >
< message >
< source > Steam token settings < / source >
< translation > Steam anahtar ayarları < / translation >
< / message >
< message >
< source > Use custom settings < / source >
< translation > Ö zel ayarlar kullan < / translation >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Custom Settings < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > Ö zel Ayarlar < / translation >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< / message >
< message >
< source > Time step : < / source >
2018-12-01 04:54:55 -05:00
< translation > Zaman adı mı : < / translation >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > sec < / source >
< comment > Seconds < / comment >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > san < / translation >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< / message >
< message >
< source > Code size : < / source >
< translation > Kod boyutu : < / translation >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< / message >
< message >
2019-10-26 15:34:28 -04:00
< source > Secret Key : < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > Gizli Anahtar : < / translation >
2019-10-26 15:34:28 -04:00
< / message >
< message >
< source > Secret key must be in Base32 format < / source >
2020-01-04 09:09:28 -05:00
< translation > Gizli anahtar Base32 biçiminde olmalı dı r < / translation >
2019-10-26 15:34:28 -04:00
< / message >
< message >
< source > Secret key field < / source >
2020-01-04 09:09:28 -05:00
< translation > Gizli anahtar alanı < / translation >
2019-10-26 15:34:28 -04:00
< / message >
< message >
< source > Algorithm : < / source >
< translation > Algoritma : < / translation >
< / message >
< message >
< source > Time step field < / source >
2020-08-19 16:49:30 -04:00
< translation > Zaman adı mı alanı < / translation >
2019-10-26 15:34:28 -04:00
< / message >
< message >
< source > digits < / source >
2020-08-19 16:49:30 -04:00
< translation > basamak < / translation >
2019-10-26 15:34:28 -04:00
< / message >
< message >
< source > Invalid TOTP Secret < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > Geçersiz TOTP gizli anahtarı < / translation >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< / message >
< message >
2019-10-26 15:34:28 -04:00
< source > You have entered an invalid secret key . The key must be in Base32 format .
Example : JBSWY3DPEHPK3PXP < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > Geçersiz bir gizli anahtar girdiniz . Anahtar Base32 formatı nda olmalı .
Örneğin : JBSWY3DPEHPK3PXP < / translation >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< / message >
< message >
2019-10-26 15:34:28 -04:00
< source > Confirm Remove TOTP Settings < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > TOTP Ayarları nı Kaldı rmayı Onaylayı n < / translation >
2019-10-26 15:34:28 -04:00
< / message >
< message >
< source > Are you sure you want to delete TOTP settings for this entry ? < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > Bu girdi için TOTP ayarları nı silmek istediğinize emin misiniz ? < / translation >
2021-09-28 08:16:54 -04:00
< / message >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< / context >
2020-07-06 21:13:22 -04:00
< context >
< name > URLEdit < / name >
< message >
< source > Invalid URL < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > Geçersiz URL < / translation >
2020-07-06 21:13:22 -04:00
< / message >
< / context >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< context >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< name > UpdateCheckDialog < / name >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Checking for updates < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > Güncellemeleri kontrol et < / translation >
< / message >
< message >
< source > Checking for updates . . . < / source >
< translation > Güncellemeler kontrol ediliyor . . . < / translation >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Close < / source >
< translation > Kapat < / translation >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< / message >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< message >
< source > Update Error ! < / source >
< translation > Güncelleme Hatası ! < / translation >
< / message >
< message >
< source > An error occurred in retrieving update information . < / source >
< translation > Güncelleme bilgileri alı nı rken bir hata oluştu . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Please try again later . < / source >
< translation > Lütfen daha sonra tekrar deneyin . < / translation >
< / message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< message >
< source > Software Update < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > Yazı lı m Güncellemesi < / translation >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< / message >
< message >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< source > A new version of KeePassXC is available ! < / source >
< translation > KeePassXC & apos ; in yeni bir sürümü mevcut ! < / translation >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< / message >
< message >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< source > KeePassXC % 1 is now available — you have % 2 . < / source >
< translation > KeePassXC % 1 ş imdi kullanı labilir — sizdeki % 2 . < / translation >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< / message >
< message >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< source > Download it at keepassxc . org < / source >
< translation > Keepassxc . org adresinden indirin < / translation >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< / message >
< message >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< source > You & apos ; re up - to - date ! < / source >
< translation > Güncelsin ! < / translation >
< / message >
< message >
< source > KeePassXC % 1 is currently the newest version available < / source >
< translation > KeePassXC % 1 ş u anda mevcut en yeni sürüm < / translation >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< / message >
< / context >
< context >
< name > WelcomeWidget < / name >
< message >
< source > Start storing your passwords securely in a KeePassXC database < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > Parolaları nı zı KeePassXC veritabanı nda güvenle depolamaya başlayı n < / translation >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< / message >
< message >
< source > Create new database < / source >
2019-03-19 18:58:44 -04:00
< translation > Yeni veritabanı oluştur < / translation >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< / message >
< message >
< source > Open existing database < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > Varolan veritabanı nı aç < / translation >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< / message >
< message >
< source > Import from KeePass 1 < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > KeePass 1 & apos ; den içe aktar < / translation >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< / message >
< message >
< source > Import from CSV < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > CSV & apos ; den içe aktar < / translation >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< / message >
< message >
< source > Recent databases < / source >
2019-03-19 18:58:44 -04:00
< translation > Son veritabanları < / translation >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< / message >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< message >
< source > Welcome to KeePassXC % 1 < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > KeePassXC & apos ; ye hoş geldin % 1 < / translation >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< / message >
2019-10-26 15:34:28 -04:00
< message >
< source > Import from 1 Password < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > 1 Password & apos ; den içeri al < / translation >
2019-10-26 15:34:28 -04:00
< / message >
< message >
< source > Open a recent database < / source >
2020-01-04 09:09:28 -05:00
< translation > Son kullanı lan veritabanı nı aç < / translation >
2019-10-26 15:34:28 -04:00
< / message >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< / context >
2021-09-28 08:16:54 -04:00
< context >
< name > YubiKey < / name >
2020-07-06 21:13:22 -04:00
< message >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< source > % 1 [ % 2 ] Configured Slot - % 3 < / source >
< translation > % 1 [ % 2 ] Ayarlanmı ş Yuva - % 3 < / translation >
2022-01-30 15:41:09 -05:00
< / message >
< message >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< source > % 1 [ % 2 ] Challenge Response - Slot % 3 - % 4 < / source >
< translation > % 1 [ % 2 ] Zorluk Tepki - Yuva % 3 - % 4 < / translation >
2022-01-30 15:41:09 -05:00
< / message >
< message >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< source > Press < / source >
< translation > Bası n < / translation >
2022-01-30 15:41:09 -05:00
< / message >
< message >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< source > Passive < / source >
< translation > Pasif < / translation >
2021-09-28 08:16:54 -04:00
< / message >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< message >
2022-01-30 15:41:09 -05:00
< source > % 1 Invalid slot specified - % 2 < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > % 1 Geçersiz yuva belirtilmiş - % 2 < / translation >
2019-10-26 15:34:28 -04:00
< / message >
< message >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< source > The YubiKey interface has not been initialized . < / source >
< translation > YubiKey arayüzü başlatı lamadı . < / translation >
2019-10-26 15:34:28 -04:00
< / message >
2020-07-06 21:13:22 -04:00
< message >
2022-01-30 15:41:09 -05:00
< source > Hardware key is currently in use . < / source >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< translation > Donanı m anahtarı ş u anda kullanı mda . < / translation >
2020-07-06 21:13:22 -04:00
< / message >
< message >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< source > Could not find hardware key with serial number % 1 . Please plug it in to continue . < / source >
< translation > % 1 seri numaralı donanı m anahtarı bulunamadı . Lütfen devam etmek için anahtarı takı nı z . < / translation >
2020-07-06 21:13:22 -04:00
< / message >
< message >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< source > Hardware key timed out waiting for user interaction . < / source >
< translation > Donanı m anahtarı kullanı cı etkileşimini beklerken zaman aşı mı na uğradı . < / translation >
2020-07-06 21:13:22 -04:00
< / message >
< message >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< source > A USB error ocurred when accessing the hardware key : % 1 < / source >
< translation > Donanı m anahtarı n erişilirken bir USB hatası oluştu : % 1 < / translation >
2020-07-06 21:13:22 -04:00
< / message >
2021-09-28 08:16:54 -04:00
< message >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< source > Failed to complete a challenge - response , the specific error was : % 1 < / source >
< translation > Zorluk - tepki tamamlanamadı , ayrı ntı lı hata : % 1 < / translation >
2021-09-28 08:16:54 -04:00
< / message >
2022-01-30 15:41:09 -05:00
< / context >
< context >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< name > YubiKeyEditWidget < / name >
2021-09-28 08:16:54 -04:00
< message >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< source > Refresh < / source >
< translation > Yenile < / translation >
2021-09-28 08:16:54 -04:00
< / message >
< message >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< source > YubiKey Challenge - Response < / source >
< translation > YubiKey Karşı lama Yanı tı < / translation >
2021-09-28 08:16:54 -04:00
< / message >
< message >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< source > & lt ; p & gt ; If you own a & lt ; a href = & quot ; https : //www.yubico.com/">YubiKey</a>, you can use it for additional security.</p><p>The YubiKey requires one of its slots to be programmed as <a href="https://www.yubico.com/products/services-software/personalization-tools/challenge-response/">HMAC-SHA1 Challenge-Response</a>.</p></source>
< translation > & lt ; p & gt ; Eğer bir & lt ; a href = & quot ; https : //www.yubico.com/">YubiKey</a> sahibiyseniz ek güvenlik için kullanabilirsiniz.</p><p>YubiKey yuvaları ndan birinin programlanması gerekir <a href="https://www.yubico.com/products/services-software/personalization-tools/challenge-response/">HMAC-SHA1 Karşı lama-Yanı tı </a>.</p></translation>
2022-01-30 15:41:09 -05:00
< / message >
< message >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< source > Refresh hardware tokens < / source >
< translation > Donanı m belirteçlerini yenile < / translation >
2022-01-30 15:41:09 -05:00
< / message >
< message >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< source > Hardware key slot selection < / source >
< translation > Donanı m anahtarı yuvası seçimi < / translation >
2022-01-30 15:41:09 -05:00
< / message >
< message >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< source > Could not find any hardware keys ! < / source >
< translation > Hiç donanı m anahtarı bulunamadı ! < / translation >
2022-01-30 15:41:09 -05:00
< / message >
< message >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< source > Selected hardware key slot does not support challenge - response ! < / source >
< translation > Seçili donanı m anahtar yuvası zorluk - tepkiyi desteklemiyor ! < / translation >
2022-01-30 15:41:09 -05:00
< / message >
< message >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< source > Detecting hardware keys … < / source >
< translation > Donanı m anahtarları tespit ediliyor . . . < / translation >
2022-01-30 15:41:09 -05:00
< / message >
< message >
2022-02-27 17:12:43 -05:00
< source > No hardware keys detected < / source >
< translation > Hiç bir donanı m anahtarı tespit edilmedi < / translation >
2021-09-28 08:16:54 -04:00
< / message >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< / context >
< / TS >