keepassxc/share/translations/keepassx_fr.ts

1796 lines
62 KiB
TypeScript
Raw Normal View History

2017-03-02 15:56:51 -05:00
<?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE TS><TS language="fr" version="2.1">
2015-05-14 18:20:23 -04:00
<context>
<name>AboutDialog</name>
<message>
2017-03-02 15:56:51 -05:00
<source>Revision</source>
<translation>Révision</translation>
2015-05-14 18:20:23 -04:00
</message>
<message>
2017-03-02 15:56:51 -05:00
<source>Using:</source>
<translation>Utilise :</translation>
2015-05-14 18:20:23 -04:00
</message>
2015-12-06 15:06:06 -05:00
<message>
2017-03-02 15:56:51 -05:00
<source>About KeePassXC</source>
<translation>À propos de KeePassXC</translation>
2015-12-06 15:06:06 -05:00
</message>
2016-01-31 13:03:25 -05:00
<message>
2017-03-02 15:56:51 -05:00
<source>Extensions:
</source>
<translation>Extensions :
</translation>
</message>
<message>
<source>KeePassXC is distributed under the terms of the GNU General Public License (GPL) version 2 or (at your option) version 3.</source>
<translation>KeePassXC est distribué suivant les termes de la GNU Licence Publique Générale (GNU GPL) version 2 ou version 3 de la licence (à votre gré).</translation>
2016-01-31 13:03:25 -05:00
</message>
2015-05-14 18:20:23 -04:00
</context>
<context>
2017-03-02 15:56:51 -05:00
<name>AccessControlDialog</name>
<message>
<source>Remember this decision</source>
<translation>Se souvenir de ce choix</translation>
</message>
2015-05-14 18:20:23 -04:00
<message>
2017-03-02 15:56:51 -05:00
<source>Allow</source>
<translation>Autoriser</translation>
2015-05-14 18:20:23 -04:00
</message>
2017-03-02 15:56:51 -05:00
<message>
<source>Deny</source>
<translation>Refuser</translation>
</message>
<message>
<source>%1 has requested access to passwords for the following item(s).
Please select whether you want to allow access.</source>
<translation>%1 a demandé laccès aux mots de passe pour l&apos;élément suivant (ou les éléments suivants).
Veuillez sélectionner si vous souhaitez autoriser laccès.</translation>
</message>
<message>
<source>KeePassXC HTTP Confirm Access</source>
<translation>Accès KeePassXC HTTP confirmé</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AutoType</name>
2015-05-14 18:20:23 -04:00
<message>
<source>Couldn&apos;t find an entry that matches the window title:</source>
<translation>Impossible de trouver une entrée qui corresponde au titre de la fenêtre :</translation>
</message>
2017-03-02 15:56:51 -05:00
<message>
<source>Auto-Type - KeePassXC</source>
<translation>Remplissage automatique - KeePassXC</translation>
</message>
2015-05-14 18:20:23 -04:00
</context>
<context>
<name>AutoTypeAssociationsModel</name>
<message>
<source>Window</source>
2015-12-06 15:06:06 -05:00
<translation>Fenêtre</translation>
2015-05-14 18:20:23 -04:00
</message>
<message>
<source>Sequence</source>
<translation>Séquence</translation>
</message>
<message>
<source>Default sequence</source>
<translation>Séquence par défaut</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AutoTypeSelectDialog</name>
<message>
<source>Select entry to Auto-Type:</source>
<translation>Choisissez un champ pour Auto-Type :</translation>
</message>
2017-03-02 15:56:51 -05:00
<message>
<source>Auto-Type - KeePassXC</source>
<translation> Remplissage automatique - KeePassXC</translation>
</message>
2015-05-14 18:20:23 -04:00
</context>
<context>
<name>ChangeMasterKeyWidget</name>
<message>
<source>Password</source>
<translation>Mot de passe</translation>
</message>
<message>
<source>Enter password:</source>
<translation>Entrez un mot de passe :</translation>
</message>
<message>
<source>Repeat password:</source>
<translation>Confirmez le mot de passe :</translation>
</message>
<message>
<source>Browse</source>
<translation>Naviguer</translation>
</message>
<message>
<source>Create</source>
<translation>Créer</translation>
</message>
<message>
<source>Key files</source>
2016-01-31 13:03:25 -05:00
<translation>Fichiers-clés</translation>
2015-05-14 18:20:23 -04:00
</message>
<message>
<source>All files</source>
<translation>Tous les fichiers</translation>
</message>
<message>
<source>Create Key File...</source>
2015-09-06 17:41:29 -04:00
<translation>Créer un fichier-clé...</translation>
2015-05-14 18:20:23 -04:00
</message>
<message>
<source>Error</source>
<translation>Erreur</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to create Key File : </source>
2015-09-06 17:41:29 -04:00
<translation>Impossible de créer un fichier-clé :</translation>
2015-05-14 18:20:23 -04:00
</message>
<message>
<source>Select a key file</source>
2015-09-06 17:41:29 -04:00
<translation>Choisir un fichier-clé</translation>
2015-05-14 18:20:23 -04:00
</message>
<message>
<source>Question</source>
<translation>Question</translation>
</message>
<message>
<source>Do you really want to use an empty string as password?</source>
<translation>Voulez-vous vraiment utiliser une chaîne vide comme mot de passe ?</translation>
</message>
<message>
<source>Different passwords supplied.</source>
<translation>Les mots de passe ne sont pas identiques.</translation>
</message>
2015-09-06 17:41:29 -04:00
<message>
<source>Failed to set key file</source>
2017-03-02 15:56:51 -05:00
<translation>Impossible de définir le fichier-clé</translation>
2015-09-06 17:41:29 -04:00
</message>
<message>
<source>Failed to set %1 as the Key file:
%2</source>
2016-01-31 13:03:25 -05:00
<translation>Impossible de définir %1 comme fichier-clé :
2015-09-06 17:41:29 -04:00
%2</translation>
</message>
2017-03-02 15:56:51 -05:00
<message>
<source>&amp;Key file</source>
<translation>Fichier-clé</translation>
</message>
2015-05-14 18:20:23 -04:00
</context>
<context>
<name>DatabaseOpenWidget</name>
<message>
<source>Enter master key</source>
2015-09-06 17:41:29 -04:00
<translation>Entrez la clé maître</translation>
2015-05-14 18:20:23 -04:00
</message>
<message>
<source>Key File:</source>
2015-09-06 17:41:29 -04:00
<translation>Fichier-clé :</translation>
2015-05-14 18:20:23 -04:00
</message>
<message>
<source>Password:</source>
<translation>Mot de passe :</translation>
</message>
<message>
<source>Browse</source>
<translation>Naviguer</translation>
</message>
<message>
<source>Error</source>
<translation>Erreur</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to open the database.</source>
<translation>Impossible d&apos;ouvrir la base de données.</translation>
</message>
<message>
<source>Can&apos;t open key file</source>
2015-09-06 17:41:29 -04:00
<translation>Impossible d&apos;ouvrir le fichier-clé</translation>
2015-05-14 18:20:23 -04:00
</message>
<message>
<source>All files</source>
<translation>Tous les fichiers</translation>
</message>
<message>
<source>Key files</source>
2015-09-06 17:41:29 -04:00
<translation>Fichiers-clés</translation>
2015-05-14 18:20:23 -04:00
</message>
<message>
<source>Select key file</source>
2015-09-06 17:41:29 -04:00
<translation>Choisissez un fichier-clé</translation>
2015-05-14 18:20:23 -04:00
</message>
</context>
2016-09-04 11:14:15 -04:00
<context>
<name>DatabaseRepairWidget</name>
<message>
<source>Repair database</source>
<translation>Réparer la base de données</translation>
</message>
<message>
<source>Error</source>
<translation>Erreur</translation>
</message>
<message>
<source>Can&apos;t open key file</source>
<translation>Impossible d&apos;ouvrir le fichier-clé</translation>
</message>
<message>
<source>Database opened fine. Nothing to do.</source>
<translation>La base de données s&apos;est bien ouverte. Aucune action à effectuer.</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to open the database.</source>
<translation>Impossible d&apos;ouvrir la base de données.</translation>
</message>
<message>
<source>Success</source>
<translation>Succès</translation>
</message>
<message>
<source>The database has been successfully repaired
You can now save it.</source>
<translation>La base de données a correctement é réparée.
Vous pouvez maintenant la sauvegarder.</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to repair the database.</source>
<translation>Impossible de réparer la base de données.</translation>
</message>
</context>
2015-05-14 18:20:23 -04:00
<context>
<name>DatabaseSettingsWidget</name>
<message>
<source>Database name:</source>
<translation>Nom de la base de données :</translation>
</message>
<message>
<source>Database description:</source>
<translation>Description de la base de données :</translation>
</message>
<message>
<source>Transform rounds:</source>
<translation>Passes de transformation :</translation>
</message>
<message>
<source>Default username:</source>
<translation>Nom d&apos;utilisateur par défaut :</translation>
</message>
<message>
<source> MiB</source>
2015-12-06 15:06:06 -05:00
<translation> MiB</translation>
2015-05-14 18:20:23 -04:00
</message>
<message>
<source>Benchmark</source>
<translation>Base de référence</translation>
</message>
<message>
<source>Max. history items:</source>
<translation>Nombre max. d&apos;éléments dans l&apos;historique :</translation>
</message>
<message>
<source>Max. history size:</source>
<translation>Taille max. de l&apos;historique :</translation>
</message>
2017-03-02 15:56:51 -05:00
<message>
<source>Use recycle bin</source>
<translation>Utiliser la corbeille</translation>
</message>
2015-05-14 18:20:23 -04:00
</context>
<context>
<name>DatabaseTabWidget</name>
<message>
<source>Root</source>
<translation>Racine</translation>
</message>
<message>
<source>KeePass 2 Database</source>
<translation>Base de données Keepass 2</translation>
</message>
<message>
<source>All files</source>
<translation>Tous les fichiers</translation>
</message>
<message>
<source>Open database</source>
2015-09-06 17:41:29 -04:00
<translation>Ouvrir la base de données</translation>
2015-05-14 18:20:23 -04:00
</message>
<message>
<source>Warning</source>
<translation>Attention</translation>
</message>
<message>
<source>File not found!</source>
2015-12-06 15:06:06 -05:00
<translation>Fichier introuvable !</translation>
2015-05-14 18:20:23 -04:00
</message>
<message>
<source>Open KeePass 1 database</source>
<translation>Ouvrir une base de données KeePass 1</translation>
</message>
<message>
<source>KeePass 1 database</source>
<translation>Base de données Keepass 1</translation>
</message>
<message>
<source>All files (*)</source>
<translation>Tous les fichiers (*)</translation>
</message>
<message>
<source>Close?</source>
2015-09-06 17:41:29 -04:00
<translation>Fermer ?</translation>
2015-05-14 18:20:23 -04:00
</message>
<message>
<source>Save changes?</source>
<translation>Enregistrer les modifications ?</translation>
</message>
<message>
<source>&quot;%1&quot; was modified.
Save changes?</source>
<translation>&quot;%1&quot; a é modifié.
Enregistrer les modifications ?</translation>
</message>
<message>
<source>Error</source>
<translation>Erreur</translation>
</message>
<message>
<source>Writing the database failed.</source>
2015-12-06 15:06:06 -05:00
<translation>Une erreur s&apos;est produite lors de l&apos;écriture de la base de données.</translation>
2015-05-14 18:20:23 -04:00
</message>
<message>
<source>Save database as</source>
<translation>Enregistrer comme nouvelle base de données</translation>
</message>
<message>
<source>New database</source>
<translation>Nouvelle base de données</translation>
</message>
<message>
<source>locked</source>
<translation>verrouillée</translation>
</message>
2015-09-06 17:41:29 -04:00
<message>
<source>Lock database</source>
2016-01-31 13:03:25 -05:00
<translation>Verrouiller la base de données</translation>
2015-09-06 17:41:29 -04:00
</message>
<message>
<source>Can't lock the database as you are currently editing it.
Please press cancel to finish your changes or discard them.</source>
<translation>Impossible de verrouiller la base de données lors de modifications.
Cliquez sur Annuler pour finir vos modifications ou abandonnez-les.</translation>
</message>
<message>
<source>This database has never been saved.
You can save the database or stop locking it.</source>
<translation>Cette base de données n&apos;a pas encore é sauvegardée.
Vous devez la sauvegarder ou annuler son verrouillage.</translation>
</message>
<message>
<source>This database has been modified.
Do you want to save the database before locking it?
Otherwise your changes are lost.</source>
<translation>La base de données a é modifiée.
Voulez-vous l&apos;enregistrer avant de la verrouiller ?
Autrement, vos modifications seront perdues.</translation>
</message>
<message>
<source>&quot;%1&quot; is in edit mode.
Discard changes and close anyway?</source>
<translation>&quot;%1&quot; est en mode édition.
Ignorer les changements et fermer ?</translation>
</message>
<message>
<source>Export database to CSV file</source>
<translation>Exporter la base de données au format CSV</translation>
</message>
<message>
<source>CSV file</source>
<translation>Fichier CSV</translation>
</message>
<message>
<source>Writing the CSV file failed.</source>
<translation>Échec de l&apos;écriture du fichier CSV.</translation>
</message>
2015-12-06 15:06:06 -05:00
<message>
2017-03-02 15:56:51 -05:00
<source>Unable to open the database.</source>
<translation>Impossible d&apos;ouvrir la base de données.</translation>
</message>
<message>
<source>Merge database</source>
<translation>Fusionner les bases de données</translation>
</message>
<message>
<source>The database you are trying to save as is locked by another instance of KeePassXC.
2015-12-06 15:06:06 -05:00
Do you want to save it anyway?</source>
2017-03-02 15:56:51 -05:00
<translation>La base de données que vous essayez d&apos;enregistrer est verrouillée par une autre instance de KeePassXC.
Voulez vous l&apos;enregistrer quand même ?</translation>
2015-12-06 15:06:06 -05:00
</message>
<message>
2017-03-02 15:56:51 -05:00
<source>Passwords</source>
<translation>Mots de passe</translation>
</message>
<message>
<source>Database already opened</source>
<translation>La base de données est déjà ouverte</translation>
</message>
<message>
<source>The database you are trying to open is locked by another instance of KeePassXC.
Do you want to open it anyway?</source>
<translation>La base de données que vous essayez d&apos;ouvrir est verrouillée par une autre instance de KeePassXC.
Voulez vous l&apos;ouvrir quand même ?</translation>
</message>
<message>
<source>Open read-only</source>
<translation>Ouvrir en lecture seule</translation>
</message>
2015-05-14 18:20:23 -04:00
</context>
<context>
<name>DatabaseWidget</name>
<message>
<source>Change master key</source>
2015-09-06 17:41:29 -04:00
<translation>Changer la clé maître</translation>
2015-05-14 18:20:23 -04:00
</message>
<message>
<source>Delete entry?</source>
<translation>Supprimer l&apos;entrée ?</translation>
</message>
<message>
<source>Do you really want to delete the entry &quot;%1&quot; for good?</source>
<translation>Voulez-vous supprimer l&apos;entrée &quot;%1&quot; définitivement ?</translation>
</message>
<message>
<source>Delete entries?</source>
<translation>Supprimer les entrées ?</translation>
</message>
<message>
<source>Do you really want to delete %1 entries for good?</source>
<translation>Voulez-vous supprimer &quot;%1&quot; entrées définitivement ?</translation>
</message>
<message>
<source>Move entries to recycle bin?</source>
<translation>Déplacer les entrées vers la corbeille ?</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>Do you really want to move %n entry(s) to the recycle bin?</source>
<translation><numerusform>Voulez-vous déplacer %n entrée(s) vers la corbeille ?</numerusform><numerusform>Voulez-vous déplacer %n entrée(s) vers la corbeille ?</numerusform></translation>
</message>
<message>
<source>Delete group?</source>
<translation>Supprimer le groupe ?</translation>
</message>
<message>
<source>Do you really want to delete the group &quot;%1&quot; for good?</source>
<translation>Voulez-vous supprimer le groupe &quot;%1&quot; définitivement ?</translation>
</message>
2015-09-06 17:41:29 -04:00
<message>
<source>Error</source>
<translation>Erreur</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to calculate master key</source>
<translation>Impossible de calculer la clé maître</translation>
2015-05-14 18:20:23 -04:00
</message>
<message>
<source>Move entry to recycle bin?</source>
2017-04-09 10:20:52 -04:00
<translation>Déplacer l&apos;entrée dans la corbeille ?</translation>
</message>
<message>
<source>Do you really want to move entry &quot;%1&quot; to the recycle bin?</source>
2017-04-09 10:20:52 -04:00
<translation>Êtes-vous sûr de vouloir déplacer l&apos;entrée &quot;%1&quot; dans la corbeille ?</translation>
2017-03-02 15:56:51 -05:00
</message>
<message>
<source>Searching...</source>
<translation>Recherche...</translation>
</message>
<message>
<source>No current database.</source>
<translation>Pas de base de données.</translation>
</message>
<message>
<source>No source database, nothing to do.</source>
<translation>Aucune base de données source, il n&apos;y a rien à faire.</translation>
</message>
<message>
<source>Search Results (%1)</source>
<translation>Résultats de la recherche (%1)</translation>
</message>
<message>
<source>No Results</source>
<translation>Pas de résultats</translation>
</message>
<message>
<source>Execute command?</source>
<translation>Exécuter la commande ?</translation>
</message>
<message>
<source>Do you really want to execute the following command?&lt;br&gt;&lt;br&gt;%1&lt;br&gt;</source>
<translation>Voulez-vous vraiment exécuter la commande suivante ?&lt;br&gt;&lt;br&gt;%1&lt;br&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Remember my choice</source>
<translation>Se souvenir de mon choix</translation>
</message>
<message>
<source>Autoreload Request</source>
<translation>Demande de rafraîchissement automatique</translation>
</message>
<message>
<source>The database file has changed. Do you want to load the changes?</source>
<translation>Le fichier de la base de données à é modifié. Voulez-vous charger les changements ?</translation>
</message>
<message>
<source>Merge Request</source>
<translation>Demande de fusion</translation>
</message>
<message>
<source>The database file has changed and you have unsaved changes.Do you want to merge your changes?</source>
<translation>Le fichier de la base de données à changé et vous avez des modification non-enregistrés. Voulez-vous fusionner vos modifications?</translation>
</message>
<message>
<source>Autoreload Failed</source>
<translation>Échec du rafraîchissement automatique </translation>
</message>
<message>
<source>Could not open the new database file while attempting to autoreload this database.</source>
<translation>La nouvelle base de données ne peux être ouverte pendant qu&apos;un rafraîchissement automatique de l&apos;actuelle est en cours.</translation>
</message>
2015-05-14 18:20:23 -04:00
</context>
<context>
<name>EditEntryWidget</name>
<message>
<source>Entry</source>
<translation>Entrée</translation>
</message>
<message>
<source>Advanced</source>
2015-09-06 17:41:29 -04:00
<translation>Avancé</translation>
2015-05-14 18:20:23 -04:00
</message>
<message>
<source>Icon</source>
<translation>Icône</translation>
</message>
<message>
<source>Auto-Type</source>
2015-09-06 17:41:29 -04:00
<translation>Remplissage automatique</translation>
2015-05-14 18:20:23 -04:00
</message>
<message>
<source>Properties</source>
2015-12-06 15:06:06 -05:00
<translation>Propriétés</translation>
2015-05-14 18:20:23 -04:00
</message>
<message>
<source>History</source>
<translation>Historique</translation>
</message>
<message>
<source>Entry history</source>
<translation>Historique de l&apos;entrée</translation>
</message>
<message>
<source>Add entry</source>
<translation>Ajouter une entrée</translation>
</message>
<message>
<source>Edit entry</source>
<translation>Modifier l&apos;entrée</translation>
</message>
<message>
<source>Error</source>
<translation>Erreur</translation>
</message>
<message>
<source>Different passwords supplied.</source>
<translation>Les mots de passe ne sont pas identiques.</translation>
</message>
<message>
<source>New attribute</source>
<translation>Nouvel attribut</translation>
</message>
<message>
<source>Select file</source>
<translation>Choisissez un fichier</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to open file</source>
<translation>Impossible d&apos;ouvrir le fichier</translation>
</message>
<message>
<source>Save attachment</source>
<translation>Enregistrer le fichier attaché</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to save the attachment:
</source>
2016-01-31 13:03:25 -05:00
<translation>Impossible d&apos;enregistrer le fichier attaché :
2015-05-14 18:20:23 -04:00
</translation>
</message>
<message>
<source>Tomorrow</source>
<translation>Demain</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n week(s)</source>
<translation><numerusform>%n semaine(s)</numerusform><numerusform>%n semaine(s)</numerusform></translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n month(s)</source>
<translation><numerusform>%n mois</numerusform><numerusform>%n mois</numerusform></translation>
</message>
<message>
<source>1 year</source>
2015-09-06 17:41:29 -04:00
<translation>1 an</translation>
2015-05-14 18:20:23 -04:00
</message>
</context>
<context>
<name>EditEntryWidgetAdvanced</name>
<message>
<source>Additional attributes</source>
2015-12-06 15:06:06 -05:00
<translation>Attributs supplémentaires</translation>
2015-05-14 18:20:23 -04:00
</message>
<message>
<source>Add</source>
<translation>Ajouter</translation>
</message>
<message>
<source>Edit</source>
<translation>Modifier</translation>
</message>
<message>
<source>Remove</source>
<translation>Supprimer</translation>
</message>
<message>
<source>Attachments</source>
<translation>Affichage</translation>
</message>
<message>
<source>Save</source>
2015-12-06 15:06:06 -05:00
<translation>Enregistrer le fichier</translation>
2015-05-14 18:20:23 -04:00
</message>
2015-09-06 17:41:29 -04:00
<message>
<source>Open</source>
<translation>Ouvrir</translation>
</message>
2015-05-14 18:20:23 -04:00
</context>
<context>
<name>EditEntryWidgetAutoType</name>
<message>
<source>Enable Auto-Type for this entry</source>
2015-09-06 17:41:29 -04:00
<translation>Activer le remplissage automatique pour cette entrée</translation>
2015-05-14 18:20:23 -04:00
</message>
<message>
<source>+</source>
<translation>+</translation>
</message>
<message>
<source>-</source>
<translation>-</translation>
</message>
<message>
<source>Window title:</source>
2015-09-06 17:41:29 -04:00
<translation>Titre de la fenêtre :</translation>
2015-05-14 18:20:23 -04:00
</message>
<message>
2017-03-02 15:56:51 -05:00
<source>Inherit default Auto-Type sequence from the &amp;group</source>
<translation>Utiliser la séquence de remplissage automatique par défaut du groupe</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Use custom Auto-Type sequence:</source>
<translation>Utiliser une séquence de remplissage automatique personnalisée :</translation>
</message>
<message>
<source>Use default se&amp;quence</source>
2015-05-14 18:20:23 -04:00
<translation>Utiliser la séquence par défaut</translation>
</message>
<message>
2017-03-02 15:56:51 -05:00
<source>Set custo&amp;m sequence:</source>
2016-01-31 13:03:25 -05:00
<translation>Définir une séquence personnalisée :</translation>
2015-05-14 18:20:23 -04:00
</message>
</context>
<context>
<name>EditEntryWidgetHistory</name>
<message>
<source>Show</source>
2015-09-06 17:41:29 -04:00
<translation>Afficher</translation>
2015-05-14 18:20:23 -04:00
</message>
<message>
<source>Restore</source>
<translation>Rétablir</translation>
</message>
<message>
<source>Delete</source>
<translation>Supprimer</translation>
</message>
<message>
<source>Delete all</source>
<translation>Supprimer tout</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EditEntryWidgetMain</name>
<message>
<source>Title:</source>
2015-09-06 17:41:29 -04:00
<translation>Titre :</translation>
2015-05-14 18:20:23 -04:00
</message>
<message>
<source>Username:</source>
2016-01-31 13:03:25 -05:00
<translation>Nom d&apos;utilisateur :</translation>
2015-05-14 18:20:23 -04:00
</message>
<message>
<source>Password:</source>
2015-09-06 17:41:29 -04:00
<translation>Mot de passe :</translation>
2015-05-14 18:20:23 -04:00
</message>
<message>
<source>Repeat:</source>
2015-09-06 17:41:29 -04:00
<translation>Confirmation :</translation>
2015-05-14 18:20:23 -04:00
</message>
<message>
<source>URL:</source>
2015-09-06 17:41:29 -04:00
<translation>URL :</translation>
2015-05-14 18:20:23 -04:00
</message>
<message>
<source>Expires</source>
<translation>Expiration</translation>
</message>
<message>
<source>Presets</source>
<translation>Valeurs par défaut</translation>
</message>
<message>
<source>Notes:</source>
2015-09-06 17:41:29 -04:00
<translation>Notes :</translation>
2015-05-14 18:20:23 -04:00
</message>
</context>
<context>
<name>EditGroupWidget</name>
<message>
<source>Group</source>
<translation>Groupe</translation>
</message>
<message>
<source>Icon</source>
<translation>Icône</translation>
</message>
<message>
<source>Properties</source>
2015-12-06 15:06:06 -05:00
<translation>Propriétés</translation>
2015-05-14 18:20:23 -04:00
</message>
<message>
<source>Add group</source>
2015-12-06 15:06:06 -05:00
<translation>Ajouter un groupe</translation>
2015-05-14 18:20:23 -04:00
</message>
<message>
<source>Edit group</source>
2015-09-06 17:41:29 -04:00
<translation>Modifier le groupe</translation>
2015-05-14 18:20:23 -04:00
</message>
<message>
<source>Enable</source>
<translation>Activer</translation>
</message>
<message>
<source>Disable</source>
<translation>Désactiver</translation>
</message>
<message>
<source>Inherit from parent group (%1)</source>
<translation>Hériter du groupe parent (%1)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EditGroupWidgetMain</name>
<message>
<source>Name</source>
<translation>Nom</translation>
</message>
<message>
<source>Notes</source>
<translation>Notes</translation>
</message>
<message>
<source>Expires</source>
2015-09-06 17:41:29 -04:00
<translation>Expiration</translation>
2015-05-14 18:20:23 -04:00
</message>
<message>
<source>Search</source>
<translation>Chercher</translation>
</message>
<message>
<source>Auto-type</source>
2015-09-06 17:41:29 -04:00
<translation>Remplissage automatique</translation>
</message>
<message>
<source>Use default auto-type sequence of parent group</source>
<translation>Utiliser la séquence de remplissage automatique par défaut du groupe parent</translation>
</message>
<message>
<source>Set default auto-type sequence</source>
<translation>Définir une séquence de remplissage automatique par défaut</translation>
2015-05-14 18:20:23 -04:00
</message>
</context>
<context>
<name>EditWidgetIcons</name>
<message>
<source>Add custom icon</source>
<translation>Ajouter une icône personnalisée</translation>
</message>
<message>
<source>Delete custom icon</source>
<translation>Supprimer une icône personnalisée</translation>
</message>
<message>
<source>Images</source>
<translation>Images</translation>
</message>
<message>
<source>All files</source>
<translation>Tous les dossiers</translation>
</message>
<message>
<source>Select Image</source>
2015-09-06 17:41:29 -04:00
<translation>Choisir une image</translation>
2015-05-14 18:20:23 -04:00
</message>
<message>
<source>Can&apos;t delete icon!</source>
<translation>Impossible de supprimer l&apos;icône !</translation>
</message>
<message>
<source>Error</source>
2017-03-02 15:56:51 -05:00
<translation>Erreur</translation>
</message>
<message>
2017-03-02 15:56:51 -05:00
<source>Download favicon</source>
<translation>Télécharger la favicône</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to fetch favicon.</source>
<translation>Impossible de récupérer la favicône</translation>
</message>
<message>
<source>Can&apos;t read icon</source>
<translation>Impossible de lire l&apos;icône</translation>
</message>
<message>
<source>Can&apos;t delete icon. Still used by %1 items.</source>
<translation>Impossible de supprimer l&apos;icône. Encore utilisée par 1% éléments.</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Use default icon</source>
<translation>Utiliser l&apos;icône par défaut</translation>
</message>
<message>
<source>Use custo&amp;m icon</source>
<translation>Utiliser une icône personnalisée</translation>
</message>
2015-05-14 18:20:23 -04:00
</context>
<context>
<name>EditWidgetProperties</name>
<message>
<source>Created:</source>
<translation>Créé le :</translation>
</message>
<message>
<source>Modified:</source>
<translation>Modifié le :</translation>
</message>
<message>
<source>Accessed:</source>
<translation>Accédé le :</translation>
</message>
<message>
<source>Uuid:</source>
2015-09-06 17:41:29 -04:00
<translation>Uuid :</translation>
2015-05-14 18:20:23 -04:00
</message>
</context>
2017-03-02 15:56:51 -05:00
<context>
<name>Entry</name>
<message>
<source> - Clone</source>
<translation> - Cloner</translation>
</message>
</context>
2015-05-14 18:20:23 -04:00
<context>
<name>EntryAttributesModel</name>
<message>
<source>Name</source>
<translation>Nom</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EntryHistoryModel</name>
<message>
<source>Last modified</source>
<translation>Dernière modification</translation>
</message>
<message>
<source>Title</source>
<translation>Titre</translation>
</message>
<message>
<source>Username</source>
<translation>Nom d&apos;utilisateur</translation>
</message>
<message>
<source>URL</source>
<translation>URL</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EntryModel</name>
<message>
<source>Group</source>
<translation>Groupe</translation>
</message>
<message>
<source>Title</source>
<translation>Titre</translation>
</message>
<message>
<source>Username</source>
2016-01-31 13:03:25 -05:00
<translation>Nom d&apos;utilisateur</translation>
2015-05-14 18:20:23 -04:00
</message>
<message>
<source>URL</source>
<translation>URL</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Group</name>
<message>
<source>Recycle Bin</source>
2015-09-06 17:41:29 -04:00
<translation>Corbeille</translation>
2015-05-14 18:20:23 -04:00
</message>
</context>
2017-03-02 15:56:51 -05:00
<context>
<name>HttpPasswordGeneratorWidget</name>
<message>
<source>Length:</source>
<translation>Longueur:</translation>
</message>
<message>
<source>Character Types</source>
<translation>Types de caractères:</translation>
</message>
<message>
<source>Upper Case Letters</source>
<translation>Lettres majuscules</translation>
</message>
<message>
<source>A-Z</source>
<translation>A-Z</translation>
</message>
<message>
<source>Lower Case Letters</source>
<translation>Lettres minuscules</translation>
</message>
<message>
<source>a-z</source>
<translation>a-z</translation>
</message>
<message>
<source>Numbers</source>
<translation>Chiffres</translation>
</message>
<message>
<source>0-9</source>
<translation>0-9</translation>
</message>
<message>
<source>Special Characters</source>
<translation>Caractères spéciaux</translation>
</message>
<message>
<source>/*_&amp; ...</source>
<translation>/*_&amp; ...</translation>
</message>
<message>
<source>Exclude look-alike characters</source>
<translation>Exclure les caractères qui se ressemblent</translation>
</message>
<message>
<source>Ensure that the password contains characters from every group</source>
<translation>S&apos;assurer que le mot de passe contienne des caractères de chaque groupe</translation>
</message>
<message>
<source>Accept</source>
<translation>Accepter</translation>
</message>
</context>
2015-05-14 18:20:23 -04:00
<context>
<name>KeePass1OpenWidget</name>
<message>
<source>Import KeePass1 database</source>
2015-09-06 17:41:29 -04:00
<translation>Importer une base de données au format KeePass1</translation>
2015-05-14 18:20:23 -04:00
</message>
<message>
<source>Error</source>
<translation>Erreur</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to open the database.</source>
2015-09-06 17:41:29 -04:00
<translation>Impossible d&apos;ouvrir la base de données.</translation>
2015-05-14 18:20:23 -04:00
</message>
</context>
<context>
<name>KeePass1Reader</name>
<message>
<source>Unable to read keyfile.</source>
2015-09-06 17:41:29 -04:00
<translation>Impossible de lire le fichier-clé.</translation>
2015-05-14 18:20:23 -04:00
</message>
<message>
<source>Not a KeePass database.</source>
2016-01-31 13:03:25 -05:00
<translation>Ce n&apos;est pas une base de données KeePass.</translation>
2015-05-14 18:20:23 -04:00
</message>
<message>
<source>Unsupported encryption algorithm.</source>
<translation>Algorithme de chiffrement non supporté.</translation>
</message>
<message>
<source>Unsupported KeePass database version.</source>
2016-01-31 13:03:25 -05:00
<translation>Version de base de données KeePass non supportée.</translation>
2015-05-14 18:20:23 -04:00
</message>
<message>
<source>Root</source>
<translation>Racine</translation>
</message>
2015-09-06 17:41:29 -04:00
<message>
<source>Unable to calculate master key</source>
<translation>Impossible de calculer la clé maître</translation>
</message>
<message>
<source>Wrong key or database file is corrupt.</source>
2017-03-02 15:56:51 -05:00
<translation>Clé incorrecte ou la base de données est corrompue.</translation>
</message>
2015-05-14 18:20:23 -04:00
</context>
<context>
<name>KeePass2Reader</name>
<message>
<source>Not a KeePass database.</source>
2016-01-31 13:03:25 -05:00
<translation>Ce n&apos;est pas une base de données KeePass.</translation>
2015-05-14 18:20:23 -04:00
</message>
<message>
<source>Unsupported KeePass database version.</source>
2016-01-31 13:03:25 -05:00
<translation>Version de base de données KeePass non supportée.</translation>
2015-05-14 18:20:23 -04:00
</message>
<message>
<source>Wrong key or database file is corrupt.</source>
2016-01-31 13:03:25 -05:00
<translation>Mauvaise clé ou fichier de base de données corrompu.</translation>
2015-05-14 18:20:23 -04:00
</message>
2015-09-06 17:41:29 -04:00
<message>
<source>Unable to calculate master key</source>
<translation>Impossible de calculer la clé maître</translation>
</message>
2016-01-31 13:03:25 -05:00
<message>
<source>The selected file is an old KeePass 1 database (.kdb).
You can import it by clicking on Database &gt; 'Import KeePass 1 database'.
This is a one-way migration. You won&apos;t be able to open the imported database with the old KeePassX 0.4 version.</source>
<translation>Le fichier sélectionné est une ancienne base de données pour KeePass 1 (.kdb).
Vous pouvez l&apos;importer en cliquant sur &quot;Base de données&quot; &gt; &quot;Importer une base de données KeePass 1&quot;.
Ceci est une migration à sens unique. Vous ne serez plus en mesure d&apos;ouvrir la base de données importée avec l&apos;ancienne version KeePassX version 0.4.</translation>
</message>
2015-05-14 18:20:23 -04:00
</context>
<context>
<name>Main</name>
<message>
<source>Fatal error while testing the cryptographic functions.</source>
<translation>Erreur fatale lors des tests des fonctions cryptographiques.</translation>
</message>
<message>
2017-03-02 15:56:51 -05:00
<source>KeePassXC - Error</source>
<translation>KeePassXC - Erreur</translation>
2015-05-14 18:20:23 -04:00
</message>
</context>
<context>
<name>MainWindow</name>
<message>
<source>Database</source>
<translation>Base de données</translation>
</message>
<message>
2017-03-02 15:56:51 -05:00
<source>Open database</source>
<translation>Ouvrir une base de données</translation>
</message>
<message>
<source>Database settings</source>
<translation>Paramètres de la base de données</translation>
</message>
<message>
<source>Copy username to clipboard</source>
<translation>Copier le nom d&apos;utilisateur dans le presse-papier</translation>
</message>
<message>
<source>Copy password to clipboard</source>
<translation>Copier le mot de passe dans le presse-papier</translation>
</message>
<message>
<source>Settings</source>
<translation>Paramètres</translation>
</message>
<message>
<source>Show toolbar</source>
<translation>Afficher la barre d&apos;outils</translation>
</message>
<message>
<source>read-only</source>
<translation>Lecture seulement</translation>
</message>
<message>
<source>Toggle window</source>
<translation>Basculer de fenêtre</translation>
</message>
<message>
<source>Tools</source>
<translation>Outils</translation>
</message>
<message>
<source>KeePass 2 Database</source>
<translation>Base de données KeePass 2</translation>
</message>
<message>
<source>All files</source>
<translation>Tous les fichiers</translation>
</message>
<message>
<source>Save repaired database</source>
<translation>Sauvegarder la base de données réparée</translation>
</message>
<message>
<source>Error</source>
<translation>Erreur</translation>
</message>
<message>
<source>Writing the database failed.</source>
<translation>Une erreur s&apos;est produite lors de l&apos;écriture de la base de données.</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Recent databases</source>
2015-05-14 18:20:23 -04:00
<translation>Bases de données récentes</translation>
</message>
<message>
2017-03-02 15:56:51 -05:00
<source>He&amp;lp</source>
2015-05-14 18:20:23 -04:00
<translation>Aide</translation>
</message>
<message>
2017-03-02 15:56:51 -05:00
<source>E&amp;ntries</source>
2015-05-14 18:20:23 -04:00
<translation>Entrées</translation>
</message>
<message>
2017-03-02 15:56:51 -05:00
<source>Copy att&amp;ribute to clipboard</source>
2016-01-31 13:03:25 -05:00
<translation>Copier l&apos;attribut dans le presse-papier</translation>
2015-05-14 18:20:23 -04:00
</message>
<message>
2017-03-02 15:56:51 -05:00
<source>&amp;Groups</source>
2015-05-14 18:20:23 -04:00
<translation>Groupes</translation>
</message>
<message>
2017-03-02 15:56:51 -05:00
<source>&amp;View</source>
<translation>Affichage</translation>
2015-05-14 18:20:23 -04:00
</message>
<message>
2017-03-02 15:56:51 -05:00
<source>&amp;Quit</source>
<translation>&amp;Quitter</translation>
2015-05-14 18:20:23 -04:00
</message>
<message>
2017-03-02 15:56:51 -05:00
<source>&amp;About</source>
<translation>&amp;A propos</translation>
2015-05-14 18:20:23 -04:00
</message>
<message>
2017-03-02 15:56:51 -05:00
<source>&amp;Open database</source>
<translation>&amp;Ouvrir la base de données</translation>
2015-05-14 18:20:23 -04:00
</message>
<message>
2017-03-02 15:56:51 -05:00
<source>&amp;Save database</source>
2016-01-31 13:03:25 -05:00
<translation>Enregistrer la base de données</translation>
2015-05-14 18:20:23 -04:00
</message>
<message>
2017-03-02 15:56:51 -05:00
<source>&amp;Close database</source>
2016-01-31 13:03:25 -05:00
<translation>Fermer la base de données</translation>
2015-05-14 18:20:23 -04:00
</message>
<message>
2017-03-02 15:56:51 -05:00
<source>&amp;New database</source>
<translation>&amp;Nouvelle base de données</translation>
2015-05-14 18:20:23 -04:00
</message>
<message>
2017-03-02 15:56:51 -05:00
<source>Merge from KeePassX database</source>
<translation>Fusionner depuis la base de données KeePassX</translation>
2015-05-14 18:20:23 -04:00
</message>
<message>
2017-03-02 15:56:51 -05:00
<source>&amp;Add new entry</source>
<translation>Ajouter une nouvelle entrée</translation>
2015-05-14 18:20:23 -04:00
</message>
<message>
2017-03-02 15:56:51 -05:00
<source>&amp;View/Edit entry</source>
<translation>Voir/Editer l&apos;entrée</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Delete entry</source>
2015-05-14 18:20:23 -04:00
<translation>Supprimer l&apos;entrée</translation>
</message>
<message>
2017-03-02 15:56:51 -05:00
<source>&amp;Add new group</source>
<translation>&amp;Ajouter un nouveau groupe</translation>
2015-05-14 18:20:23 -04:00
</message>
<message>
2017-03-02 15:56:51 -05:00
<source>&amp;Edit group</source>
<translation>&amp;Modifier le groupe</translation>
2015-05-14 18:20:23 -04:00
</message>
<message>
2017-03-02 15:56:51 -05:00
<source>&amp;Delete group</source>
<translation>&amp;Supprimer le groupe</translation>
2015-05-14 18:20:23 -04:00
</message>
<message>
2017-03-02 15:56:51 -05:00
<source>Sa&amp;ve database as</source>
2016-01-31 13:03:25 -05:00
<translation>Enregistrer la base de données sous</translation>
2015-05-14 18:20:23 -04:00
</message>
<message>
2017-03-02 15:56:51 -05:00
<source>Change &amp;master key</source>
<translation>Changer la clé &amp;maître</translation>
2015-05-14 18:20:23 -04:00
</message>
<message>
2017-03-02 15:56:51 -05:00
<source>&amp;Database settings</source>
<translation>Paramètre de la base de &amp;données</translation>
2015-05-14 18:20:23 -04:00
</message>
<message>
2017-03-02 15:56:51 -05:00
<source>&amp;Import KeePass 1 database</source>
<translation>&amp;Importer 1 base de données KeePass</translation>
2015-05-14 18:20:23 -04:00
</message>
<message>
2017-03-02 15:56:51 -05:00
<source>&amp;Clone entry</source>
<translation>Cloner l&apos;entrée</translation>
2015-05-14 18:20:23 -04:00
</message>
<message>
2017-03-02 15:56:51 -05:00
<source>&amp;Find</source>
<translation>Trouver</translation>
2015-05-14 18:20:23 -04:00
</message>
<message>
2017-03-02 15:56:51 -05:00
<source>Copy &amp;username</source>
<translation>Copier le nom d&apos;utilisateur</translation>
2015-05-14 18:20:23 -04:00
</message>
<message>
2017-03-02 15:56:51 -05:00
<source>Cop&amp;y password</source>
<translation>Copier le mot de passe</translation>
2015-05-14 18:20:23 -04:00
</message>
<message>
2017-03-02 15:56:51 -05:00
<source>&amp;Settings</source>
2015-05-14 18:20:23 -04:00
<translation>Paramètres</translation>
</message>
<message>
2017-03-02 15:56:51 -05:00
<source>&amp;Perform Auto-Type</source>
<translation>Exécuter la saisie semi-automatique</translation>
2015-05-14 18:20:23 -04:00
</message>
<message>
2017-03-02 15:56:51 -05:00
<source>&amp;Open URL</source>
<translation>&amp;Ouvrir l&apos;URL</translation>
2015-05-14 18:20:23 -04:00
</message>
<message>
2017-03-02 15:56:51 -05:00
<source>&amp;Lock databases</source>
2015-05-14 18:20:23 -04:00
<translation>Verrouiller les bases de données</translation>
</message>
<message>
2017-03-02 15:56:51 -05:00
<source>&amp;Title</source>
<translation>&amp;Titre</translation>
2015-05-14 18:20:23 -04:00
</message>
<message>
2017-03-02 15:56:51 -05:00
<source>&amp;URL</source>
<translation>&amp;URL</translation>
2015-05-14 18:20:23 -04:00
</message>
<message>
2017-03-02 15:56:51 -05:00
<source>&amp;Notes</source>
<translation>&amp;Notes</translation>
2015-05-14 18:20:23 -04:00
</message>
<message>
2017-03-02 15:56:51 -05:00
<source>&amp;Export to CSV file</source>
<translation>&amp;Exporter vers un fichier CSV</translation>
2015-05-14 18:20:23 -04:00
</message>
<message>
2017-03-02 15:56:51 -05:00
<source>Re&amp;pair database</source>
<translation>&amp;parer la base de données</translation>
2015-05-14 18:20:23 -04:00
</message>
<message>
2017-03-02 15:56:51 -05:00
<source>Password Generator</source>
<translation>Générateur de mot de passe</translation>
2015-05-14 18:20:23 -04:00
</message>
2017-03-02 15:56:51 -05:00
</context>
<context>
<name>OptionDialog</name>
2015-09-06 17:41:29 -04:00
<message>
2017-03-02 15:56:51 -05:00
<source>Dialog</source>
<translation>Dialogue</translation>
2015-09-06 17:41:29 -04:00
</message>
<message>
2017-03-02 15:56:51 -05:00
<source>General</source>
<translation>Général</translation>
2015-09-06 17:41:29 -04:00
</message>
<message>
2017-03-02 15:56:51 -05:00
<source>Sh&amp;ow a notification when credentials are requested</source>
<translation>Montrer une notification quand les références sont demandées</translation>
2015-09-06 17:41:29 -04:00
</message>
<message>
2017-03-02 15:56:51 -05:00
<source>&amp;Match URL schemes
Only entries with the same scheme (http://, https://, ftp://, ...) are returned</source>
2017-04-09 10:20:52 -04:00
<translation>&amp; Cible des types d&apos;URL
Seules les entrées de même type (http://, https://, ftp://, ...) sont retournées</translation>
2015-09-06 17:41:29 -04:00
</message>
2016-09-04 11:14:15 -04:00
<message>
2017-03-02 15:56:51 -05:00
<source>Sort matching entries by &amp;username</source>
<translation>Trier les entrées correspondantes par nom d&apos;&amp;utilisateur</translation>
2016-09-04 11:14:15 -04:00
</message>
<message>
2017-03-02 15:56:51 -05:00
<source>Re&amp;move all stored permissions from entries in active database</source>
<translation>Supprimer toutes les permissions enregistrées des entrées de la base de données active</translation>
2016-09-04 11:14:15 -04:00
</message>
<message>
2017-03-02 15:56:51 -05:00
<source>Password generator</source>
<translation>Générateur de mots de passe</translation>
2016-09-04 11:14:15 -04:00
</message>
<message>
2017-03-02 15:56:51 -05:00
<source>Advanced</source>
<translation>Avancé</translation>
2016-09-04 11:14:15 -04:00
</message>
<message>
2017-03-02 15:56:51 -05:00
<source>Always allow &amp;access to entries</source>
<translation>Toujours autoriser l&apos;&amp;accès aux entrées</translation>
2016-09-04 11:14:15 -04:00
</message>
<message>
2017-03-02 15:56:51 -05:00
<source>Always allow &amp;updating entries</source>
<translation>Toujours autoriser la mise à jour des entrées</translation>
</message>
<message>
<source>Searc&amp;h in all opened databases for matching entries</source>
<translation>Cherc&amp;her dans toutes les bases de données ouvertes les entrées correspondantes</translation>
</message>
<message>
<source>Only the selected database has to be connected with a client!</source>
<translation>Seule la base de données sélectionnée doit être connectée à un client !</translation>
</message>
<message>
<source>HTTP Port:</source>
<translation>Port HTTP:</translation>
</message>
<message>
<source>Default port: 19455</source>
<translation>Port par défaut: 19455</translation>
</message>
<message>
<source>Re&amp;quest to unlock the database if it is locked</source>
<translation>Demander de déverrouiller la base de données lorsque celle-ci est verrouiller </translation>
</message>
<message>
<source>Sort &amp;matching entries by title</source>
<translation>Trier les entrées correspondantes par titre</translation>
</message>
<message>
<source>Enable KeepassXC HTTP protocol
This is required for accessing your databases from ChromeIPass or PassIFox</source>
<translation>Activer le protocole HTTP de KeePassXC
Ce protocole est nécessaire si vous souhaitez accéder à vos bases de données avec ChromeIPas ou PassIFox</translation>
</message>
<message>
<source>KeePassXC will listen to this port on 127.0.0.1</source>
<translation>KeepassXC va écouter ce port sur 127.0.0.1</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot bind to privileged ports</source>
<translation>Liaison impossible avec les ports privilégiés</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot bind to privileged ports below 1024!
Using default port 19455.</source>
<translation>Liaison impossible avec les ports privilégiés, ceux avant 1024 !
Restauration du port 19455 par défaut.</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Return only best matching entries for a URL instead
of all entries for the whole domain</source>
2017-04-09 10:20:52 -04:00
<translation>&amp; Retourne seulement les meilleures entrées correspondantes pour une URL,
au lieu de toutes pour le domaine entier</translation>
2017-03-02 15:56:51 -05:00
</message>
<message>
<source>R&amp;emove all shared encryption keys from active database</source>
<translation>Supprimer toutes les clés de chiffrement partagées de la base de données active</translation>
</message>
<message>
<source>The following options can be dangerous. Change them only if you know what you are doing.</source>
<translation>La modification de ces préférences peuvent entrainer des problèmes de sécurité. Ne continuez que si vous savez ce que vous faites !</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Return advanced string fields which start with &quot;KPH: &quot;</source>
2017-04-09 10:20:52 -04:00
<translation>&amp; Retourne les champs avancés de type chaîne qui commencent par &quot;KPH:&quot;</translation>
2017-03-02 15:56:51 -05:00
</message>
<message>
<source>Automatically creating or updating string fields is not supported.</source>
<translation>La création ou la mise a jour automatique ne sont pas pris en charge pour les champs de chaines de caractères !</translation>
2016-09-04 11:14:15 -04:00
</message>
2015-05-14 18:20:23 -04:00
</context>
<context>
<name>PasswordGeneratorWidget</name>
<message>
<source>Password:</source>
2015-09-06 17:41:29 -04:00
<translation>Mot de passe :</translation>
2015-05-14 18:20:23 -04:00
</message>
<message>
<source>Character Types</source>
2016-01-31 13:03:25 -05:00
<translation>Types de caractères</translation>
2015-05-14 18:20:23 -04:00
</message>
<message>
<source>Upper Case Letters</source>
<translation>Lettres majuscules</translation>
</message>
<message>
<source>Lower Case Letters</source>
<translation>Lettres minuscules</translation>
</message>
<message>
<source>Numbers</source>
<translation>Nombres</translation>
</message>
<message>
<source>Special Characters</source>
<translation>Caractères spéciaux</translation>
</message>
<message>
<source>Exclude look-alike characters</source>
<translation>Exclure les caractères se ressemblant</translation>
</message>
<message>
<source>Accept</source>
<translation>Accepter</translation>
</message>
<message>
2017-03-02 15:56:51 -05:00
<source>%p%</source>
<translation>%p%</translation>
2015-05-14 18:20:23 -04:00
</message>
<message>
2017-03-02 15:56:51 -05:00
<source>strength</source>
<translation>force</translation>
2015-05-14 18:20:23 -04:00
</message>
<message>
2017-03-02 15:56:51 -05:00
<source>entropy</source>
<translation>entropie</translation>
2015-05-14 18:20:23 -04:00
</message>
<message>
2017-03-02 15:56:51 -05:00
<source>&amp;Length:</source>
<translation>&amp;Longueur:</translation>
2015-05-14 18:20:23 -04:00
</message>
<message>
2017-03-02 15:56:51 -05:00
<source>Pick characters from every group</source>
<translation>Inclure des caractères de chaque groupe</translation>
2015-05-14 18:20:23 -04:00
</message>
<message>
2017-03-02 15:56:51 -05:00
<source>Generate</source>
<translation>Générer</translation>
2015-05-14 18:20:23 -04:00
</message>
<message>
2017-03-02 15:56:51 -05:00
<source>Close</source>
<translation>Fermer</translation>
2015-05-14 18:20:23 -04:00
</message>
<message>
2017-03-02 15:56:51 -05:00
<source>Apply</source>
<translation>Appliquer</translation>
2015-05-14 18:20:23 -04:00
</message>
<message>
2017-03-02 15:56:51 -05:00
<source>Entropy: %1 bit</source>
<translation>Entropie: %1 bit</translation>
2015-05-14 18:20:23 -04:00
</message>
<message>
2017-03-02 15:56:51 -05:00
<source>Password Quality: %1</source>
<translation>Qualité du mot de passe: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Poor</source>
<translation>Pauvre</translation>
2015-05-14 18:20:23 -04:00
</message>
<message>
2017-03-02 15:56:51 -05:00
<source>Weak</source>
<translation>Faible</translation>
2015-05-14 18:20:23 -04:00
</message>
<message>
2017-03-02 15:56:51 -05:00
<source>Good</source>
<translation>Bon</translation>
2015-05-14 18:20:23 -04:00
</message>
<message>
2017-03-02 15:56:51 -05:00
<source>Excellent</source>
<translation>Excellent</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QObject</name>
<message>
<source>Http</source>
<translation>Http</translation>
2015-05-14 18:20:23 -04:00
</message>
</context>
<context>
<name>QtIOCompressor</name>
<message>
<source>Internal zlib error when compressing: </source>
<translation>Erreur interne zlib lors de la compression :</translation>
</message>
<message>
<source>Error writing to underlying device: </source>
2015-09-06 17:41:29 -04:00
<translation>Erreur d&apos;écriture sur le périphérique concerné :</translation>
2015-05-14 18:20:23 -04:00
</message>
<message>
<source>Error opening underlying device: </source>
2015-09-06 17:41:29 -04:00
<translation>Erreur d&apos;ouverture du périphérique concerné :</translation>
2015-05-14 18:20:23 -04:00
</message>
<message>
<source>Error reading data from underlying device: </source>
2015-09-06 17:41:29 -04:00
<translation>Erreur de lecture sur le périphérique concerné :</translation>
2015-05-14 18:20:23 -04:00
</message>
<message>
<source>Internal zlib error when decompressing: </source>
<translation>Erreur interne zlib lors de la décompression :</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QtIOCompressor::open</name>
<message>
<source>The gzip format not supported in this version of zlib.</source>
<translation>Le format gzip n&apos;est pas supporté dans cette version de zlib.</translation>
</message>
<message>
<source>Internal zlib error: </source>
<translation>Erreur interne zlib :</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SearchWidget</name>
<message>
2017-03-02 15:56:51 -05:00
<source>Case Sensitive</source>
<translation>Sensible à la casse</translation>
2015-05-14 18:20:23 -04:00
</message>
<message>
2017-03-02 15:56:51 -05:00
<source>Search</source>
<translation>Chercher</translation>
2015-05-14 18:20:23 -04:00
</message>
<message>
2017-03-02 15:56:51 -05:00
<source>Find</source>
<translation>Trouver</translation>
2015-05-14 18:20:23 -04:00
</message>
<message>
2017-03-02 15:56:51 -05:00
<source>Clear</source>
<translation>Effacer</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Service</name>
<message>
<source>A shared encryption-key with the name &quot;%1&quot; already exists.
Do you want to overwrite it?</source>
<translation>Une clé de chiffrement partagée avec le nom &quot;%1&quot; existe déjà.
Voulez-vous l&apos;écraser ?</translation>
</message>
<message>
<source>Do you want to update the information in %1 - %2?</source>
<translation>Voulez-vous mettre à jour l&apos;information dans %1 - %2 ?</translation>
</message>
<message>
<source>The active database is locked!
Please unlock the selected database or choose another one which is unlocked.</source>
<translation>La base de données actuelle est verrouillée !
Veuillez déverrouiller la base de données sélectionnée ou en choisir une qui est déverrouillée. </translation>
</message>
<message>
<source>Successfully removed %1 encryption-%2 from KeePassX/Http Settings.</source>
<translation>%1 %2 de chiffrement ont é retirés avec succès des paramètres de KeePassX/Http.</translation>
</message>
<message>
<source>No shared encryption-keys found in KeePassHttp Settings.</source>
<translation>Aucune clé de chiffrement partagée trouvée dans les paramètres de KeePassHttp.</translation>
</message>
<message>
<source>The active database does not contain an entry of KeePassHttp Settings.</source>
2017-04-09 10:20:52 -04:00
<translation>La base de données actuelle ne contient pas d&apos;entrée de paramètres KeePassHttp.</translation>
2017-03-02 15:56:51 -05:00
</message>
<message>
<source>Removing stored permissions...</source>
<translation>Effacement des permissions enregistrées...</translation>
</message>
<message>
<source>Abort</source>
<translation>Annuler</translation>
</message>
<message>
<source>Successfully removed permissions from %1 %2.</source>
<translation>Les permissions de %1 %2 ont é retirées avec succès.</translation>
</message>
<message>
<source>The active database does not contain an entry with permissions.</source>
2017-04-09 10:20:52 -04:00
<translation>La base de données actuelle ne contient pas d&apos;entrée avec des permissions.</translation>
2017-03-02 15:56:51 -05:00
</message>
<message>
<source>KeePassXC: New key association request</source>
<translation>KeePassXC: nouvelle demande d&apos;association</translation>
</message>
<message>
<source>You have received an association request for the above key.
If you would like to allow it access to your KeePassXC database
give it a unique name to identify and accept it.</source>
<translation>Vous avez reçu une demande d&apos;association pour la clé ci-dessus.
Si vous voulez autoriser cette clé à accéder à votre base de données KeePassXC,
attribuez lui un nom unique pour l&apos;identifier et acceptez la.</translation>
</message>
<message>
<source>KeePassXC: Overwrite existing key?</source>
<translation>KeePassXC: Écraser la clé existante ?</translation>
</message>
<message>
<source>KeePassXC: Update Entry</source>
2017-04-09 10:20:52 -04:00
<translation>KeePassXC: Mettre à jour l&apos;entrée</translation>
2017-03-02 15:56:51 -05:00
</message>
<message>
<source>KeePassXC: Database locked!</source>
<translation>KeePassXC: Base de données verrouillée !</translation>
</message>
<message>
<source>KeePassXC: Removed keys from database</source>
<translation>KeePassXC: Les clés ont é effacées de la base de donnée</translation>
</message>
<message>
<source>KeePassXC: No keys found</source>
<translation>KeePassXC: Aucune clé trouvée</translation>
</message>
<message>
<source>KeePassXC: Settings not available!</source>
<translation>KeePassXC: Paramètre indisponible !</translation>
</message>
<message>
<source>KeePassXC: Removed permissions</source>
<translation>KeePassXC: Permissions retirées</translation>
</message>
<message>
<source>KeePassXC: No entry with permissions found!</source>
<translation>KeePassXC: Aucune entrée avec permissions trouvée !</translation>
2015-05-14 18:20:23 -04:00
</message>
</context>
<context>
<name>SettingsWidget</name>
<message>
<source>Application Settings</source>
2016-01-31 13:03:25 -05:00
<translation>Paramètres de l&apos;application</translation>
2015-05-14 18:20:23 -04:00
</message>
<message>
<source>General</source>
<translation>Général</translation>
</message>
<message>
<source>Security</source>
<translation>Sécurité</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SettingsWidgetGeneral</name>
<message>
<source>Remember last databases</source>
<translation>Se souvenir des dernières bases de données</translation>
</message>
<message>
<source>Automatically save on exit</source>
2016-01-31 13:03:25 -05:00
<translation>Sauvegarder automatiquement à la sortie</translation>
2015-05-14 18:20:23 -04:00
</message>
<message>
<source>Automatically save after every change</source>
2016-01-31 13:03:25 -05:00
<translation>Sauvegarder automatiquement après chaque modification</translation>
2015-05-14 18:20:23 -04:00
</message>
<message>
<source>Minimize when copying to clipboard</source>
2016-01-31 13:03:25 -05:00
<translation>Réduire lors de la copie dans le presse-papier</translation>
2015-05-14 18:20:23 -04:00
</message>
<message>
<source>Use group icon on entry creation</source>
<translation>Utiliser l&apos;icône de groupe à la création d&apos;une entrée</translation>
</message>
<message>
<source>Global Auto-Type shortcut</source>
2015-09-06 17:41:29 -04:00
<translation>Raccourci de remplissage automatique global</translation>
2015-05-14 18:20:23 -04:00
</message>
<message>
<source>Use entry title to match windows for global auto-type</source>
2017-04-09 10:20:52 -04:00
<translation>Utiliser le titre dentrée pour correspondre à windows pour auto-type global</translation>
2015-05-14 18:20:23 -04:00
</message>
<message>
<source>Language</source>
<translation>Langue</translation>
</message>
<message>
<source>Show a system tray icon</source>
2015-09-06 17:41:29 -04:00
<translation>Afficher une icône dans la zone de notification</translation>
2015-05-14 18:20:23 -04:00
</message>
<message>
<source>Hide window to system tray when minimized</source>
2015-09-06 17:41:29 -04:00
<translation>Réduire la fenêtre vers la zone de notification lors de sa réduction</translation>
</message>
<message>
<source>Remember last key files</source>
<translation>Se rappeler les derniers fichiers-clés ouverts</translation>
2015-05-14 18:20:23 -04:00
</message>
<message>
2017-03-02 15:56:51 -05:00
<source>Load previous databases on startup</source>
<translation>Charger les bases de données précédentes au démarrage</translation>
</message>
<message>
2017-03-02 15:56:51 -05:00
<source>Automatically reload the database when modified externally</source>
<translation>Recharger automatiquement la base de données quand celle-ci est modifier depuis l&apos;extérieur</translation>
</message>
<message>
<source>Hide window to system tray instead of app exit</source>
<translation>Envoyer la fenêtre dans la zone de notification au lieu de quitter l&apos;application</translation>
</message>
<message>
<source>Minimize window at application startup</source>
<translation>Minimiser la fenêtre lors du démarrage de l&apos;application</translation>
</message>
2015-05-14 18:20:23 -04:00
</context>
<context>
<name>SettingsWidgetSecurity</name>
<message>
<source>Clear clipboard after</source>
2016-01-31 13:03:25 -05:00
<translation>Vider le presse-papier après</translation>
2015-05-14 18:20:23 -04:00
</message>
<message>
<source> sec</source>
2015-12-06 15:06:06 -05:00
<translation> s</translation>
2015-05-14 18:20:23 -04:00
</message>
<message>
<source>Lock databases after inactivity of</source>
2016-01-31 13:03:25 -05:00
<translation>Verrouiller les bases de données après une inactivité de</translation>
2015-05-14 18:20:23 -04:00
</message>
<message>
<source>Show passwords in cleartext by default</source>
<translation>Afficher les mots de passe en clair par défaut</translation>
</message>
<message>
<source>Always ask before performing auto-type</source>
2015-09-06 17:41:29 -04:00
<translation>Toujours demander avant d&apos;effectuer un remplissage automatique</translation>
2015-05-14 18:20:23 -04:00
</message>
2017-03-02 15:56:51 -05:00
<message>
<source>Lock databases after minimizing the window</source>
<translation>Verrouiller la base de données lorsque la fenêtre est minimisée</translation>
</message>
<message>
<source>Don&apos;t require password repeat when it is visible</source>
<translation>Ne pas demander de répéter le mot de passe lorsque celui-ci est visible</translation>
</message>
2015-05-14 18:20:23 -04:00
</context>
<context>
<name>UnlockDatabaseWidget</name>
<message>
<source>Unlock database</source>
2016-01-31 13:03:25 -05:00
<translation>Déverrouiller la base de données</translation>
2015-05-14 18:20:23 -04:00
</message>
</context>
<context>
<name>WelcomeWidget</name>
<message>
<source>Welcome!</source>
<translation>Bienvenue !</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>main</name>
<message>
<source>path to a custom config file</source>
<translation>Chemin vers un fichier de configuration personnalisé</translation>
</message>
<message>
<source>key file of the database</source>
2015-09-06 17:41:29 -04:00
<translation>Fichier-clé de la base de données</translation>
2015-05-14 18:20:23 -04:00
</message>
2017-03-02 15:56:51 -05:00
<message>
<source>KeePassXC - cross-platform password manager</source>
<translation>KeePassXC - Gestionnaire de mots de passe multiplateforme</translation>
</message>
<message>
<source>read password of the database from stdin</source>
<translation>Lire le mot de passe de la base de données sur l&apos;entrée standard</translation>
</message>
<message>
<source>filenames of the password databases to open (*.kdbx)</source>
2017-04-09 10:20:52 -04:00
<translation>noms de fichiers des bases de données de mot de passe à ouvrir (*.kdbx)</translation>
2017-03-02 15:56:51 -05:00
</message>
2015-05-14 18:20:23 -04:00
</context>
</TS>