keepassxc/share/translations/keepassx_pl.ts

4116 lines
149 KiB
TypeScript
Raw Normal View History

2017-04-09 10:20:52 -04:00
<?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE TS><TS language="pl" version="2.1">
2015-12-06 15:06:06 -05:00
<context>
<name>AboutDialog</name>
<message>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
<source>About KeePassXC</source>
<translation>O KeePassXC</translation>
2015-12-06 15:06:06 -05:00
</message>
<message>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
<source>About</source>
2017-10-01 10:59:14 -04:00
<translation>O programie</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
<source>Report bugs at: &lt;a href=&quot;https://github.com/keepassxreboot/keepassxc/issues&quot; style=&quot;text-decoration: underline;&quot;&gt;https://github.com&lt;/a&gt;</source>
<translation>Zgłoś błędy na: &lt;a href=&quot;https://github.com/keepassxreboot/keepassxc/issues&quot; style=&quot;text-decoration: underline;&quot;&gt;https://github.com&lt;/a&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>KeePassXC is distributed under the terms of the GNU General Public License (GPL) version 2 or (at your option) version 3.</source>
<translation>KeePassXC jest dystrybuowany zgodnie z warunkami licencji GNU General Public License (GPL) w wersji 2 lub (opcjonalnie) w wersji 3.</translation>
</message>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
<message>
<source>Contributors</source>
2017-10-01 10:59:14 -04:00
<translation>Współtwórcy</translation>
2015-12-06 15:06:06 -05:00
</message>
<message>
<source>&lt;a href=&quot;https://github.com/keepassxreboot/keepassxc/graphs/contributors&quot;&gt;See Contributions on GitHub&lt;/a&gt;</source>
<translation>&lt;a href=&quot;https://github.com/keepassxreboot/keepassxc/graphs/contributors&quot;&gt;Zobacz wkłady na GitHubie&lt;/a&gt;</translation>
</message>
2016-09-04 11:14:15 -04:00
<message>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
<source>Debug Info</source>
2017-10-01 10:59:14 -04:00
<translation>Informacje debugowania</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
<source>Include the following information whenever you report a bug:</source>
<translation>Uwzględnij następujące informacje, gdy zgłaszasz błąd:</translation>
</message>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
<message>
<source>Copy to clipboard</source>
2017-10-01 10:59:14 -04:00
<translation>Skopiuj do schowka</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
<source>Version %1
2017-04-09 10:20:52 -04:00
</source>
2017-10-01 10:59:14 -04:00
<translation>Wersja %1
</translation>
2017-04-09 10:20:52 -04:00
</message>
<message>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
<source>Revision: %1</source>
2017-10-01 10:59:14 -04:00
<translation>Rewizja: %1</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
<source>Distribution: %1</source>
<translation>Dystrybucja: %1</translation>
</message>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
<message>
<source>Libraries:</source>
2017-10-01 10:59:14 -04:00
<translation>Biblioteki:</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
<source>Operating system: %1
CPU architecture: %2
Kernel: %3 %4</source>
2017-10-01 10:59:14 -04:00
<translation>System operacyjny: %1
Architektura CPU: %2
Jądro: %3 %4</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
<source>Enabled extensions:</source>
2017-10-01 10:59:14 -04:00
<translation>Włączone rozszerzenia:</translation>
</message>
2018-02-21 11:53:38 -05:00
<message>
<source>Project Maintainers:</source>
<translation>Opiekunowie projektu:</translation>
</message>
<message>
<source>Special thanks from the KeePassXC team go to debfx for creating the original KeePassX.</source>
<translation>Specjalne podziękowania od zespołu KeePassXC dla debfx za stworzenie oryginalnego KeePassX.</translation>
</message>
<message>
<source>Build Type: %1
</source>
<translation>Typ kompilacji: %1
</translation>
</message>
2015-12-06 15:06:06 -05:00
</context>
<context>
2017-04-09 10:20:52 -04:00
<name>AccessControlDialog</name>
<message>
<source>KeePassXC HTTP Confirm Access</source>
<translation>Potwierdź dostęp KeePassXC HTTP</translation>
</message>
2017-04-09 10:20:52 -04:00
<message>
<source>Remember this decision</source>
<translation>Zapamiętaj decyzję</translation>
</message>
<message>
<source>Allow</source>
<translation>Zezwól</translation>
</message>
<message>
<source>Deny</source>
<translation>Odmów</translation>
</message>
<message>
<source>%1 has requested access to passwords for the following item(s).
Please select whether you want to allow access.</source>
<translation>%1 zażądał dostępu do haseł dla następujących element(ów).
Wybierz, czy chcesz zezwolić na dostęp.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AgentSettingsWidget</name>
2015-12-06 15:06:06 -05:00
<message>
<source>Enable SSH Agent (requires restart)</source>
<translation>Włącz agenta SSH (wymaga ponownego uruchomienia)</translation>
2015-12-06 15:06:06 -05:00
</message>
2017-04-09 10:20:52 -04:00
</context>
<context>
<name>AutoType</name>
2015-12-06 15:06:06 -05:00
<message>
<source>Couldn&apos;t find an entry that matches the window title:</source>
2018-02-21 11:53:38 -05:00
<translation>Nie mogę znaleźć wpisu, który by pasował do tytułu okna:</translation>
2015-12-06 15:06:06 -05:00
</message>
2017-04-09 10:20:52 -04:00
<message>
<source>Auto-Type - KeePassXC</source>
<translation>Auto-uzupełnianie - KeePassXC</translation>
</message>
<message>
<source>Auto-Type</source>
<translation>Auto-uzupełnianie</translation>
</message>
<message>
<source>The Syntax of your Auto-Type statement is incorrect!</source>
2018-02-21 11:53:38 -05:00
<translation>Składnia instrukcji auto-uzupełniania jest niepoprawna!</translation>
</message>
<message>
<source>This Auto-Type command contains a very long delay. Do you really want to proceed?</source>
2018-02-21 11:53:38 -05:00
<translation>Polecenie auto-uzupełniania zawiera bardzo długie opóźnienie. Czy chcesz kontynuować?</translation>
</message>
<message>
<source>This Auto-Type command contains very slow key presses. Do you really want to proceed?</source>
2018-02-21 11:53:38 -05:00
<translation>Polecenie auto-uzupełniania zawiera bardzo wolne wciśnięcia klawiszy. Czy chcesz kontynuować?</translation>
</message>
<message>
<source>This Auto-Type command contains arguments which are repeated very often. Do you really want to proceed?</source>
2018-02-21 11:53:38 -05:00
<translation>Polecenie auto-uzupełniania zawiera argumenty, które powtarzają się bardzo często. Czy chcesz kontynuować?</translation>
</message>
2015-12-06 15:06:06 -05:00
</context>
<context>
<name>AutoTypeAssociationsModel</name>
<message>
<source>Window</source>
<translation>Okno</translation>
</message>
<message>
<source>Sequence</source>
2017-10-01 10:59:14 -04:00
<translation>Sekwencja</translation>
2015-12-06 15:06:06 -05:00
</message>
<message>
<source>Default sequence</source>
<translation>Domyślna sekwencja</translation>
</message>
</context>
2018-02-21 11:53:38 -05:00
<context>
<name>AutoTypeMatchModel</name>
<message>
<source>Group</source>
<translation>Grupa</translation>
</message>
<message>
<source>Title</source>
<translation>Tytuł</translation>
</message>
<message>
<source>Username</source>
<translation>Użytkownik</translation>
</message>
<message>
<source>Sequence</source>
<translation>Sekwencja</translation>
</message>
</context>
2015-12-06 15:06:06 -05:00
<context>
<name>AutoTypeSelectDialog</name>
2017-04-09 10:20:52 -04:00
<message>
<source>Auto-Type - KeePassXC</source>
<translation>Auto-uzupełnianie - KeePassXC</translation>
</message>
2015-12-06 15:06:06 -05:00
<message>
<source>Select entry to Auto-Type:</source>
<translation>Wybierz wpis do auto-uzupełniania:</translation>
2015-12-06 15:06:06 -05:00
</message>
</context>
<context>
<name>BrowserAccessControlDialog</name>
2015-12-06 15:06:06 -05:00
<message>
<source>KeePassXC-Browser Confirm Access</source>
2018-02-21 11:53:38 -05:00
<translation>Potwierdź dostęp KeePassXC-Browser</translation>
2015-12-06 15:06:06 -05:00
</message>
<message>
<source>Remember this decision</source>
<translation>Zapamiętaj decyzję</translation>
2015-12-06 15:06:06 -05:00
</message>
<message>
<source>Allow</source>
<translation>Zezwól</translation>
2015-12-06 15:06:06 -05:00
</message>
<message>
<source>Deny</source>
<translation>Odmów</translation>
2015-12-06 15:06:06 -05:00
</message>
<message>
<source>%1 has requested access to passwords for the following item(s).
Please select whether you want to allow access.</source>
<translation>%1 zażądał dostępu do haseł dla następujących element(ów).
Wybierz, czy chcesz zezwolić na dostęp.</translation>
2015-12-06 15:06:06 -05:00
</message>
</context>
<context>
<name>BrowserOptionDialog</name>
2015-12-06 15:06:06 -05:00
<message>
<source>Dialog</source>
<translation>Dialog</translation>
2015-12-06 15:06:06 -05:00
</message>
<message>
<source>This is required for accessing your databases with KeePassXC-Browser</source>
2018-02-21 11:53:38 -05:00
<translation>Wymagane jest to w celu uzyskania dostępu do baz danych za pomocą KeePassXC-Browser</translation>
2015-12-06 15:06:06 -05:00
</message>
<message>
<source>Enable KeepassXC browser integration</source>
2018-02-21 11:53:38 -05:00
<translation>Włącz integrację KeepassXC z przeglądarką</translation>
2015-12-06 15:06:06 -05:00
</message>
<message>
<source>General</source>
<translation>Ogólne</translation>
2015-12-06 15:06:06 -05:00
</message>
<message>
<source>Enable integration for these browsers:</source>
2018-02-21 11:53:38 -05:00
<translation>Włącz integrację z tymi przeglądarkami:</translation>
2015-12-06 15:06:06 -05:00
</message>
<message>
<source>&amp;Google Chrome</source>
<translation>&amp;Google Chrome</translation>
2015-12-06 15:06:06 -05:00
</message>
2017-04-09 10:20:52 -04:00
<message>
<source>&amp;Firefox</source>
<translation>&amp;Firefox</translation>
2017-04-09 10:20:52 -04:00
</message>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
<message>
<source>&amp;Chromium</source>
<translation>&amp;Chromium</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
<source>&amp;Vivaldi</source>
<translation>&amp;Vivaldi</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
<source>Show a &amp;notification when credentials are requested</source>
<extracomment>Credentials mean login data requested via browser extension</extracomment>
2018-02-21 11:53:38 -05:00
<translation>P&amp;okaż powiadomienie, gdy wymagane poświadczenia</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
<source>Re&amp;quest to unlock the database if it is locked</source>
<translation>Żąda&amp;j odblokowania bazy danych, jeżeli jest zablokowana</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
<source>Only entries with the same scheme (http://, https://, ...) are returned.</source>
2018-02-21 11:53:38 -05:00
<translation>Tylko wpisy z tym samym schematem (http://, https://, ...) są zwracane.</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
<source>&amp;Match URL scheme (e.g., https://...)</source>
2018-02-21 11:53:38 -05:00
<translation>&amp;Dopasuj schemat adresu URL (np. https://...)</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
<source>Only returns the best matches for a specific URL instead of all entries for the whole domain.</source>
<translation>Zwracaj tylko najlepsze dopasowania wpisów dla URL zamiast wszystkich wpisów całej domeny.</translation>
2017-10-01 10:59:14 -04:00
</message>
<message>
<source>&amp;Return only best-matching credentials</source>
2018-02-21 11:53:38 -05:00
<translation>Z&amp;wróć tylko najlepiej pasujące poświadczenia</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
<source>Sort &amp;matching credentials by title</source>
<extracomment>Credentials mean login data requested via browser extension</extracomment>
2018-02-21 11:53:38 -05:00
<translation>Sortuj dopasowane poświadczenia według &amp;tytułu</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
<source>Sort matching credentials by &amp;username</source>
<extracomment>Credentials mean login data requested via browser extension</extracomment>
2018-02-21 11:53:38 -05:00
<translation>Sortuj dopasowane poświadczenia według &amp;użytkownika</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
<source>&amp;Disconnect all browsers</source>
2018-02-21 11:53:38 -05:00
<translation>&amp;Odłącz wszystkie przeglądarki</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
<source>Forget all remembered &amp;permissions</source>
2018-02-21 11:53:38 -05:00
<translation>Zapomnij wszystkie zapamiętane &amp;uprawnienia</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
<source>Advanced</source>
<translation>Zaawansowane</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
<source>Never &amp;ask before accessing credentials</source>
<extracomment>Credentials mean login data requested via browser extension</extracomment>
2018-02-21 11:53:38 -05:00
<translation>Nigdy nie &amp;pytaj przed uzyskaniem dostępu do poświadczeń</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
<source>Never ask before &amp;updating credentials</source>
<extracomment>Credentials mean login data requested via browser extension</extracomment>
2018-02-21 11:53:38 -05:00
<translation>Nigdy nie &amp;pytaj przed aktualizacją poświadczeń</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
<source>Only the selected database has to be connected with a client.</source>
<translation>Tylko wybrana baza danych musi być podłączona do klienta.</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
<source>Searc&amp;h in all opened databases for matching credentials</source>
<extracomment>Credentials mean login data requested via browser extension</extracomment>
2018-02-21 11:53:38 -05:00
<translation>Szuk&amp;aj we wszystkich otwartych bazach danych dopasowanych poświadczeń</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
<source>Automatically creating or updating string fields is not supported.</source>
<translation>Automatyczne tworzenie albo aktualizowanie pól ciągów znaków nie jest obsługiwane.</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
<source>&amp;Return advanced string fields which start with &quot;KPH: &quot;</source>
<translation>&amp;Zwracaj zaawansowane pola ciągów znaków, które zaczynają się od &quot;KPH: &quot;</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
<source>Updates KeePassXC or keepassxc-proxy binary path automatically to native messaging scripts on startup.</source>
2018-02-21 11:53:38 -05:00
<translation>Aktualizuje automatycznie ścieżkę binarną KeePassXC albo keepassxc-proxy do skryptów Native Messaging podczas uruchamiania.</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
<source>Update &amp;native messaging manifest files at startup</source>
2018-02-21 11:53:38 -05:00
<translation>Aktualizuj pliki manifestu &amp;Native Messaging podczas uruchamiania</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
<source>Support a proxy application between KeePassXC and browser extension.</source>
2018-02-21 11:53:38 -05:00
<translation>Obsługuj aplikację proxy pomiędzy KeePassXC a rozszerzeniem przeglądarki.</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
<source>Use a &amp;proxy application between KeePassXC and browser extension</source>
2018-02-21 11:53:38 -05:00
<translation>Używaj aplikacj &amp;proxy pomiędzy KeePassXC a rozszerzeniem przeglądarki</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
<source>Use a custom proxy location if you installed a proxy manually.</source>
2018-02-21 11:53:38 -05:00
<translation>Używaj niestandardowej lokalizacji proxy, jeżeli zainstalowałeś proxy ręcznie.</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
<source>Use a &amp;custom proxy location</source>
<comment>Meant is the proxy for KeePassXC-Browser</comment>
2018-02-21 11:53:38 -05:00
<translation>Używaj &amp;niestandardowej lokalizacji proxy</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
<source>Browse...</source>
<extracomment>Button for opening file dialog</extracomment>
<translation>Przeglądaj...</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
<source>&lt;b&gt;Warning:&lt;/b&gt; The following options can be dangerous!</source>
2018-02-21 11:53:38 -05:00
<translation>&lt;b&gt;Ostrzeżenie:&lt;/b&gt; Poniższe opcje mogą być niebezpieczne!</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
<source>Executable Files (*.exe);;All Files (*.*)</source>
2018-02-21 11:53:38 -05:00
<translation>Pliki wykonywalne (*.exe);;Wszystkie pliki (*.*)</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
<source>Executable Files (*)</source>
2018-02-21 11:53:38 -05:00
<translation>Pliki wykonywalne (*)</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
<source>Select custom proxy location</source>
2018-02-21 11:53:38 -05:00
<translation>Wybierz niestandardową lokalizację proxy</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
</context>
<context>
<name>BrowserService</name>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
<message>
<source>KeePassXC: New key association request</source>
<translation>KeePassXC: Nowe żądanie skojarzenia klucza</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
<source>You have received an association request for the above key.
If you would like to allow it access to your KeePassXC database,
give it a unique name to identify and accept it.</source>
2018-02-21 11:53:38 -05:00
<translation>Otrzymałeś żądanie skojarzenia powyższego klucza.
Jeżeli chcesz zezwolić na dostęp do twojej bazy danych KeePassXC,
nadaj unikatową nazwę do zidentyfikowania i zaakceptuj.</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
<source>Save and allow access</source>
2018-02-21 11:53:38 -05:00
<translation>Zapisz i zezwól na dostęp</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
<source>KeePassXC: Overwrite existing key?</source>
<translation>KeePassXC: Nadpisać istniejący klucz?</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
<source>A shared encryption key with the name &quot;%1&quot; already exists.
Do you want to overwrite it?</source>
2018-02-21 11:53:38 -05:00
<translation>Współdzielony klucz szyfrujący o nazwie &quot;%1&quot; już istnieje.
Czy chcesz go nadpisać?</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
<source>KeePassXC: Update Entry</source>
<translation>KeePassXC: Aktualizacja wpisu</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
2015-12-06 15:06:06 -05:00
<message>
<source>Do you want to update the information in %1 - %2?</source>
<translation>Czy chcesz uaktualnić informację w %1 - %2?</translation>
2015-12-06 15:06:06 -05:00
</message>
<message>
<source>KeePassXC: Database locked!</source>
<translation>KeePassXC: Baza danych zablokowana!</translation>
2015-12-06 15:06:06 -05:00
</message>
<message>
<source>The active database is locked!
Please unlock the selected database or choose another one which is unlocked.</source>
<translation>Aktywna baza danych jest zablokowana!
Proszę odblokować wybraną bazę albo wybrać inną, która jest odblokowana.</translation>
2015-12-06 15:06:06 -05:00
</message>
<message>
<source>KeePassXC: Settings not available!</source>
<translation>KeePassXC: Ustawienia niedostępne!</translation>
2015-12-06 15:06:06 -05:00
</message>
<message>
<source>The active database does not contain a settings entry.</source>
2018-02-21 11:53:38 -05:00
<translation>Aktywna baza danych nie zawiera wpisu z ustawieniami.</translation>
2015-12-06 15:06:06 -05:00
</message>
<message>
<source>KeePassXC: No keys found</source>
<translation>KeePassXC: Nie znaleziono kluczy</translation>
2015-12-06 15:06:06 -05:00
</message>
<message>
<source>No shared encryption keys found in KeePassXC Settings.</source>
2018-02-21 11:53:38 -05:00
<translation>Nie znaleziono współdzielonych kluczy szyfrujących w ustawieniach KeePassXC.</translation>
2015-12-06 15:06:06 -05:00
</message>
<message>
<source>KeePassXC: Removed keys from database</source>
<translation>KeePassXC: Usunięto klucze z bazy danych</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>Successfully removed %n encryption key(s) from KeePassXC settings.</source>
2018-02-21 11:53:38 -05:00
<translation><numerusform>Pomyślnie usunięto %n klucz szyfrowania z ustawień KeePassXC.</numerusform><numerusform>Pomyślnie usunięto %n klucze szyfrowania z ustawień KeePassXC.</numerusform><numerusform>Pomyślnie usunięto %n kluczy szyfrowania z ustawień KeePassXC.</numerusform><numerusform>Pomyślnie usunięto %n kluczy szyfrowania z ustawień KeePassXC.</numerusform></translation>
</message>
<message>
<source>Removing stored permissions</source>
2018-02-21 11:53:38 -05:00
<translation>Usuwanie przechowywanych uprawnień...</translation>
</message>
<message>
<source>Abort</source>
<translation>Zaniechaj</translation>
</message>
<message>
<source>KeePassXC: Removed permissions</source>
<translation>KeePassXC: Usunięto uprawnienia</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>Successfully removed permissions from %n entry(s).</source>
2018-02-21 11:53:38 -05:00
<translation><numerusform>Pomyślnie usunięto uprawnienia z %n wpisu.</numerusform><numerusform>Pomyślnie usunięto uprawnienia z %n wpisów.</numerusform><numerusform>Pomyślnie usunięto uprawnienia z %n wpisów.</numerusform><numerusform>Pomyślnie usunięto uprawnienia z %n wpisu(ów).</numerusform></translation>
</message>
<message>
<source>KeePassXC: No entry with permissions found!</source>
<translation>KeePassXC: Nie znaleziono wpisu z uprawnieniami!</translation>
</message>
<message>
<source>The active database does not contain an entry with permissions.</source>
<translation>Aktywna baza danych nie zawiera wpisu z uprawnieniami.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ChangeMasterKeyWidget</name>
<message>
<source>Password</source>
<translation>Hasło</translation>
</message>
<message>
<source>Enter password:</source>
<translation>Wprowadź hasło:</translation>
</message>
<message>
<source>Repeat password:</source>
<translation>Wprowadź ponownie hasło:</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Key file</source>
<translation>&amp;Plik klucza</translation>
</message>
<message>
<source>Browse</source>
<translation>Przeglądaj</translation>
</message>
<message>
<source>Create</source>
<translation>Stwórz</translation>
</message>
<message>
<source>Cha&amp;llenge Response</source>
<translation>&amp;Wyzwanie-odpowiedź</translation>
</message>
<message>
<source>Refresh</source>
<translation>Odśwież</translation>
</message>
<message>
<source>Key files</source>
<translation>Pliki kluczy</translation>
</message>
<message>
<source>All files</source>
<translation>Wszystkie pliki</translation>
</message>
<message>
<source>Create Key File...</source>
<translation>Utwórz plik klucza...</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to create Key File : </source>
2018-02-21 11:53:38 -05:00
<translation>Nie można utworzyć pliku klucza : </translation>
</message>
<message>
<source>Select a key file</source>
<translation>Wybierz plik z kluczem</translation>
</message>
<message>
<source>Empty password</source>
<translation>Puste hasło</translation>
</message>
<message>
<source>Do you really want to use an empty string as password?</source>
<translation>Czy na pewno chcesz używać pustego ciągu jako hasła?</translation>
</message>
<message>
<source>Different passwords supplied.</source>
<translation>Podano różne hasła.</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to set %1 as the Key file:
%2</source>
<translation>Błąd w ustawieniu %1 jako plik klucza:
%2</translation>
</message>
<message>
<source>Legacy key file format</source>
2018-02-21 11:53:38 -05:00
<translation>Przestarzały format pliku klucza</translation>
</message>
<message>
<source>You are using a legacy key file format which may become
unsupported in the future.
Please consider generating a new key file.</source>
2018-02-21 11:53:38 -05:00
<translation>Używasz przestarzałego formatu pliku klucza, który może być
nieobsługiwany w przyszłości.
Proszę rozważyć wygenerowanie nowego pliku klucza.</translation>
</message>
<message>
<source>Changing master key failed: no YubiKey inserted.</source>
<translation>Zmiana klucza głównego nie powiodła się: nie włożono YubiKey.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CloneDialog</name>
<message>
<source>Clone Options</source>
<translation>Opcje klonowania</translation>
</message>
<message>
<source>Append &apos; - Clone&apos; to title</source>
<translation>Dodaj &apos; - Klon&apos; do nazwy</translation>
</message>
<message>
<source>Replace username and password with references</source>
<translation>Wymień nazwę użytkownika i hasło z odniesieniami</translation>
</message>
<message>
<source>Copy history</source>
<translation>Skopiuj historię</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CsvImportWidget</name>
<message>
<source>Import CSV fields</source>
<translation>Importuj pola CSV</translation>
</message>
<message>
<source>filename</source>
<translation>nazwa pliku</translation>
</message>
<message>
<source>size, rows, columns</source>
<translation>rozmiar, wiersze, kolumny</translation>
</message>
<message>
<source>Encoding</source>
<translation>Kodowanie</translation>
</message>
<message>
<source>Codec</source>
<translation>Kodek</translation>
</message>
<message>
<source>Text is qualified by</source>
<translation>Tekst jest klasyfikowany za pomocą</translation>
</message>
<message>
<source>Fields are separated by</source>
<translation>Pola oddzielone za pomocą</translation>
</message>
<message>
<source>Comments start with</source>
<translation>Komentarze zaczynają się od</translation>
</message>
<message>
<source>First record has field names</source>
<translation>Pierwszy rekord zawiera nazwy pól</translation>
</message>
<message>
<source>Number of headers line to discard</source>
<translation>Liczba linii nagłówków do odrzucenia</translation>
</message>
<message>
<source>Consider &apos;\&apos; an escape character</source>
<translation>Traktuj &apos;\&apos; jako znak ucieczki</translation>
</message>
<message>
<source>Preview</source>
<translation>Podgląd</translation>
</message>
<message>
<source>Column layout</source>
<translation>Układ kolumn</translation>
</message>
<message>
<source>Not present in CSV file</source>
<translation>Nie występuje w pliku CSV</translation>
</message>
<message>
<source>Empty fieldname </source>
2018-02-21 11:53:38 -05:00
<translation>Puste pole tytuł </translation>
</message>
<message>
<source>column </source>
2018-02-21 11:53:38 -05:00
<translation>kolumna </translation>
</message>
<message>
<source>Imported from CSV file</source>
<translation>Importowane z pliku CSV</translation>
</message>
<message>
<source>Original data: </source>
2018-02-21 11:53:38 -05:00
<translation>Oryginalne dane: </translation>
</message>
<message>
<source>Error(s) detected in CSV file !</source>
<translation>Wykryto błąd lub błędy w pliku CSV !</translation>
</message>
<message>
<source> more messages skipped]</source>
<translation> więcej komunikatów pominięto]</translation>
</message>
<message>
<source>Error</source>
<translation>Błąd</translation>
</message>
<message>
<source>CSV import: writer has errors:
</source>
<translation>Import CSV: zapisywanie z błędami:
</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CsvImportWizard</name>
<message>
<source>Error</source>
<translation>Błąd</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to calculate master key</source>
<translation>Nie mogę wyliczyć głównego klucza</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CsvParserModel</name>
<message numerus="yes">
<source>%n byte(s), </source>
2018-02-21 11:53:38 -05:00
<translation><numerusform>%n bajt, </numerusform><numerusform>%n bajty, </numerusform><numerusform>%n bajtów, </numerusform><numerusform>%n bajtów, </numerusform></translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n row(s), </source>
2018-02-21 11:53:38 -05:00
<translation><numerusform>%n rząd, </numerusform><numerusform>%n rzędy, </numerusform><numerusform>%n rzędów, </numerusform><numerusform>%n rzędów, </numerusform></translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n column(s)</source>
2018-02-21 11:53:38 -05:00
<translation><numerusform>%n kolumna</numerusform><numerusform>%n kolumny</numerusform><numerusform>%n kolumn</numerusform><numerusform>%n kolumn</numerusform></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DatabaseOpenWidget</name>
<message>
<source>Enter master key</source>
<translation>Wprowadź klucz główny</translation>
</message>
<message>
<source>Key File:</source>
<translation>Plik klucza:</translation>
</message>
<message>
<source>Password:</source>
<translation>Hasło:</translation>
</message>
<message>
<source>Browse</source>
<translation>Przeglądaj</translation>
</message>
<message>
<source>Refresh</source>
<translation>Odśwież</translation>
</message>
<message>
<source>Challenge Response:</source>
<translation>Wyzwanie-odpowiedź:</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to open the database.</source>
<translation>Nie można otworzyć bazy danych.</translation>
</message>
<message>
<source>Can&apos;t open key file</source>
<translation>Nie mogę otworzyć pliku z kluczem</translation>
</message>
<message>
<source>Legacy key file format</source>
2018-02-21 11:53:38 -05:00
<translation>Przestarzały format pliku klucza</translation>
</message>
<message>
<source>You are using a legacy key file format which may become
unsupported in the future.
Please consider generating a new key file.</source>
2018-02-21 11:53:38 -05:00
<translation>Używasz przestarzałego formatu pliku klucza, który może być
nieobsługiwany w przyszłości.
Proszę rozważyć wygenerowanie nowego pliku klucza.</translation>
</message>
<message>
<source>Don&apos;t show this warning again</source>
2018-02-21 11:53:38 -05:00
<translation>Nie wyświetlaj ponownie tego ostrzeżenia</translation>
</message>
<message>
<source>All files</source>
<translation>Wszystkie pliki</translation>
</message>
<message>
<source>Key files</source>
<translation>Pliki kluczy</translation>
</message>
<message>
<source>Select key file</source>
<translation>Wybierz plik z kluczem</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DatabaseRepairWidget</name>
<message>
<source>Repair database</source>
<translation>Napraw bazę danych</translation>
</message>
<message>
<source>Error</source>
<translation>Błąd</translation>
</message>
<message>
<source>Can&apos;t open key file</source>
<translation>Nie mogę otworzyć pliku z kluczem</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to open the database.</source>
<translation>Nie można otworzyć bazy danych.</translation>
</message>
<message>
<source>Database opened fine. Nothing to do.</source>
<translation>Pomyślnie otworzono bazę danych. Nic do zrobienia.</translation>
</message>
<message>
<source>Success</source>
<translation>Sukces</translation>
</message>
<message>
<source>The database has been successfully repaired
You can now save it.</source>
<translation>Baza danych została naprawiona
Możesz teraz już zapisać.</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to repair the database.</source>
<translation>Nie mogę naprawić bazy danych.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DatabaseSettingsWidget</name>
<message>
<source>General</source>
<translation>Ogólne</translation>
</message>
<message>
<source>Encryption</source>
<translation>Szyfrowanie</translation>
</message>
<message>
<source>Number of rounds too high</source>
<comment>Key transformation rounds</comment>
2018-02-21 11:53:38 -05:00
<translation>Liczba rund zbyt duża</translation>
</message>
<message>
<source>You are using a very high number of key transform rounds with Argon2.
If you keep this number, your database may take hours or days (or even longer) to open!</source>
2018-02-21 11:53:38 -05:00
<translation>Używasz bardzo dużej liczby rund transformacji klucza z Argon2.
Jeśli zachowasz ten numer, otworzenie twojej bazy danych może zająć kilka godzin lub dni (lub nawet dłużej)!</translation>
</message>
<message>
<source>Understood, keep number</source>
2018-02-21 11:53:38 -05:00
<translation>Zrozumiano, zachowaj numer</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation>Anuluj</translation>
</message>
<message>
<source>Number of rounds too low</source>
<comment>Key transformation rounds</comment>
2018-02-21 11:53:38 -05:00
<translation>Liczba rund zbyt mała</translation>
</message>
<message>
<source>You are using a very low number of key transform rounds with AES-KDF.
If you keep this number, your database may be too easy to crack!</source>
2018-02-21 11:53:38 -05:00
<translation>Używasz bardzo małej liczby rund transformacji klucza z AES-KDF.
Jeśli zachowasz ten numer, twoja baza danych może być zbyt łatwa do złamania!</translation>
</message>
<message>
<source>KDF unchanged</source>
2018-02-21 11:53:38 -05:00
<translation>KDF niezmieniona</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to transform key with new KDF parameters; KDF unchanged.</source>
2018-02-21 11:53:38 -05:00
<translation>Nie udało się transformować klucza za pomocą nowych parametrów KDF; KDF bez zmian.</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source> MiB</source>
<comment>Abbreviation for Mebibytes (KDF settings)</comment>
<translation><numerusform> MiB</numerusform><numerusform> MiB</numerusform><numerusform> MiB</numerusform><numerusform> MiB</numerusform></translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source> thread(s)</source>
<comment>Threads for parallel execution (KDF settings)</comment>
<translation><numerusform>wątek</numerusform><numerusform>wątki</numerusform><numerusform>wątków</numerusform><numerusform>wątków</numerusform></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DatabaseSettingsWidgetEncryption</name>
<message>
<source>Encryption Algorithm:</source>
2018-02-21 11:53:38 -05:00
<translation>Algorytm szyfrowania:</translation>
</message>
<message>
<source>AES: 256 Bit (default)</source>
<translation>AES: 256-bitowy (domyślny)</translation>
</message>
<message>
<source>Twofish: 256 Bit</source>
<translation>Twofish: 256-bitowy</translation>
</message>
<message>
<source>Key Derivation Function:</source>
2018-02-21 11:53:38 -05:00
<translation>Funkcja derywacji klucza:</translation>
</message>
<message>
<source>Transform rounds:</source>
<translation>Liczba rund szyfrowania:</translation>
</message>
<message>
<source>Benchmark 1-second delay</source>
2018-02-21 11:53:38 -05:00
<translation>Przetestuj 1-sekundowe opóźnienie</translation>
</message>
<message>
<source>Memory Usage:</source>
2018-02-21 11:53:38 -05:00
<translation>Zużycie pamięci:</translation>
</message>
<message>
<source>Parallelism:</source>
2018-02-21 11:53:38 -05:00
<translation>Paralelizm:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DatabaseSettingsWidgetGeneral</name>
<message>
<source>Database Meta Data</source>
2018-02-21 11:53:38 -05:00
<translation>Metadane bazy danych</translation>
</message>
<message>
<source>Database name:</source>
<translation>Nazwa bazy danych:</translation>
</message>
<message>
<source>Database description:</source>
<translation>Opis bazy danych:</translation>
</message>
<message>
<source>Default username:</source>
<translation>Domyślny użytkownik:</translation>
</message>
<message>
<source>History Settings</source>
2018-02-21 11:53:38 -05:00
<translation>Ustawienia historii</translation>
</message>
<message>
<source>Max. history items:</source>
<translation>Maks. liczba wpisów w historii:</translation>
</message>
<message>
<source>Max. history size:</source>
<translation>Maks. rozmiar historii:</translation>
</message>
<message>
<source> MiB</source>
2018-02-21 11:53:38 -05:00
<translation> MiB</translation>
</message>
<message>
<source>Use recycle bin</source>
<translation>Użyj kosza</translation>
</message>
2018-02-21 11:53:38 -05:00
<message>
<source>Additional Database Settings</source>
<translation>Dodatkowe ustawienia bazy danych</translation>
</message>
<message>
<source>Enable &amp;compression (recommended)</source>
<translation>Włącz &amp;kompresję (zalecane)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DatabaseTabWidget</name>
<message>
<source>Root</source>
<comment>Root group</comment>
<translation>Główna</translation>
</message>
<message>
<source>KeePass 2 Database</source>
<translation>Baza danych KeePass 2</translation>
</message>
<message>
<source>All files</source>
<translation>Wszystkie pliki</translation>
</message>
<message>
<source>Open database</source>
<translation>Otwieranie bazy danych</translation>
</message>
<message>
<source>File not found!</source>
<translation>Nie znaleziono pliku!</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to open the database.</source>
<translation>Nie można otworzyć bazy danych.</translation>
</message>
<message>
<source>File opened in read only mode.</source>
<translation>Plik otwarty w trybie tylko do odczytu.</translation>
</message>
<message>
<source>Open CSV file</source>
<translation>Otwieranie pliku CSV</translation>
</message>
<message>
<source>CSV file</source>
<translation>plik CSV</translation>
</message>
<message>
<source>All files (*)</source>
<translation>Wszystkie pliki (*)</translation>
</message>
<message>
<source>Merge database</source>
<translation>Połączenie baz danych</translation>
</message>
<message>
<source>Open KeePass 1 database</source>
<translation>Otwieranie bazy danych KeePass 1</translation>
</message>
<message>
<source>KeePass 1 database</source>
<translation>Baza danych KeePass 1</translation>
</message>
<message>
<source>Close?</source>
<translation>Zamknąć?</translation>
</message>
<message>
<source>&quot;%1&quot; is in edit mode.
Discard changes and close anyway?</source>
<translation>&quot;%1&quot; jest w trybie edytowania.
Odrzucić zmiany i zamknąć?</translation>
</message>
<message>
<source>Save changes?</source>
<translation>Zapisać zmiany?</translation>
</message>
<message>
<source>&quot;%1&quot; was modified.
Save changes?</source>
<translation>&quot;%1&quot; został zmieniony.
Zapisać zmiany?</translation>
</message>
<message>
<source>Writing the database failed.</source>
<translation>Błąd przy zapisie bazy danych.</translation>
</message>
<message>
<source>Passwords</source>
<translation>Hasła</translation>
</message>
<message>
<source>Save database as</source>
<translation>Zapisz bazę danych jako</translation>
</message>
<message>
<source>Export database to CSV file</source>
<translation>Eksportowanie bazy danych do pliku CSV</translation>
</message>
<message>
<source>Writing the CSV file failed.</source>
<translation>Błąd przy zapisywaniu pliku CSV.</translation>
</message>
<message>
<source>New database</source>
<translation>Nowa baza danych</translation>
</message>
<message>
<source>locked</source>
<translation>zablokowana</translation>
</message>
<message>
<source>Lock database</source>
<translation>Zablokuj bazę danych</translation>
</message>
<message>
<source>Can't lock the database as you are currently editing it.
Please press cancel to finish your changes or discard them.</source>
<translation>Nie można zablokować bazy danych, którą edytujesz.
Naciśnij anuluj, aby zakończyć zmiany albo porzucić je.</translation>
</message>
<message>
<source>This database has been modified.
Do you want to save the database before locking it?
Otherwise your changes are lost.</source>
<translation>Baza danych została zmodyfikowana.
Czy chcesz zapisać przed zablokowaniem jej?
W przeciwnym wypadku zmiany zostaną porzucone.</translation>
</message>
2018-02-21 11:53:38 -05:00
<message>
<source>Disable safe saves?</source>
<translation>Wyłączyć bezpieczne zapisywanie?</translation>
</message>
<message>
<source>KeePassXC has failed to save the database multiple times. This is likely caused by file sync services holding a lock on the save file.
Disable safe saves and try again?</source>
<translation>KeePassXC nie zdołał wielokrotnie zapisać bazy danych. Jest to prawdopodobnie spowodowane przez usługi synchronizacji plików, które blokują plik zapisu.
Wyłączyć bezpieczne zapisywanie i spróbować ponownie?</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DatabaseWidget</name>
<message>
<source>Searching...</source>
<translation>Wyszukiwanie...</translation>
</message>
<message>
<source>Change master key</source>
<translation>Zmień główne hasło</translation>
</message>
<message>
<source>Delete entry?</source>
<translation>Skasować wpis?</translation>
</message>
<message>
<source>Do you really want to delete the entry &quot;%1&quot; for good?</source>
<translation>Czy na pewno całkowicie usunąć wpis &quot;%1&quot; ?</translation>
</message>
<message>
<source>Delete entries?</source>
<translation>Usunąć wpisy?</translation>
</message>
<message>
<source>Do you really want to delete %1 entries for good?</source>
<translation>Czy na prawdę chcesz usunąć %1 wpisów na dobre?</translation>
</message>
<message>
<source>Move entry to recycle bin?</source>
<translation>Przenieść wpis do kosza?</translation>
</message>
<message>
<source>Do you really want to move entry &quot;%1&quot; to the recycle bin?</source>
<translation>Czy na pewno chcesz przenieść wpis&quot; %1&quot; do kosza?</translation>
</message>
<message>
<source>Move entries to recycle bin?</source>
<translation>Przenieść wpisy do kosza?</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>Do you really want to move %n entry(s) to the recycle bin?</source>
2018-02-21 11:53:38 -05:00
<translation><numerusform>Czy na pewno chcesz przenieść %n wpis do kosza?</numerusform><numerusform>Czy na pewno chcesz przenieść %n wpisy do kosza?</numerusform><numerusform>Czy na pewno chcesz przenieść %n wpisów do kosza?</numerusform><numerusform>Czy na pewno chcesz przenieść %n wpisów do kosza?</numerusform></translation>
</message>
<message>
<source>Execute command?</source>
<translation>Wykonać polecenie?</translation>
</message>
<message>
<source>Do you really want to execute the following command?&lt;br&gt;&lt;br&gt;%1&lt;br&gt;</source>
<translation>Czy na pewno chcesz wykonać następujące polecenie?&lt;br&gt;&lt;br&gt;%1&lt;br&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Remember my choice</source>
<translation>Zapamiętaj mój wybór</translation>
</message>
<message>
<source>Delete group?</source>
<translation>Usunąć grupę?</translation>
</message>
<message>
<source>Do you really want to delete the group &quot;%1&quot; for good?</source>
<translation>Czy na pewno całkowicie usunąć grupę &quot;%1&quot;?</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to calculate master key</source>
<translation>Nie mogę wyliczyć głównego klucza</translation>
</message>
<message>
<source>No current database.</source>
<translation>Brak bieżącej bazy danych.</translation>
</message>
<message>
<source>No source database, nothing to do.</source>
<translation>Brak źródłowej bazy danych, nic do zrobienia.</translation>
</message>
<message>
<source>Search Results (%1)</source>
<translation>Wyniki wyszukiwania (%1)</translation>
</message>
<message>
<source>No Results</source>
<translation>Brak wyników</translation>
</message>
<message>
<source>File has changed</source>
2018-02-21 11:53:38 -05:00
<translation>Plik się zmienił</translation>
</message>
<message>
<source>The database file has changed. Do you want to load the changes?</source>
<translation>Plik bazy danych uległ zmianie. Czy chcesz załadować zmiany?</translation>
</message>
<message>
<source>Merge Request</source>
<translation>Połącz żądanie</translation>
</message>
<message>
<source>The database file has changed and you have unsaved changes.
Do you want to merge your changes?</source>
2018-02-21 11:53:38 -05:00
<translation>Plik bazy danych został zmieniony, a masz niezapisane zmiany.
Czy chcesz połączyć twoje zmiany?</translation>
</message>
<message>
<source>Could not open the new database file while attempting to autoreload this database.</source>
<translation>Nie można otworzyć nowego pliku bazy danych podczas próby automatycznego przeładowania tej bazy.</translation>
</message>
<message>
<source>Empty recycle bin?</source>
<translation>Opróżnić kosz?</translation>
</message>
<message>
<source>Are you sure you want to permanently delete everything from your recycle bin?</source>
<translation>Czy na pewno chcesz nieodwracalnie usunąć wszystko z twojego kosza?</translation>
</message>
2018-02-21 11:53:38 -05:00
<message>
<source>Entry updated successfully.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>DetailsWidget</name>
<message>
<source>Generate TOTP Token</source>
2018-02-21 11:53:38 -05:00
<translation>Wygeneruj token TOTP</translation>
</message>
<message>
<source>Close</source>
<translation>Zamknij</translation>
</message>
<message>
<source>General</source>
<translation>Ogólne</translation>
</message>
<message>
<source>Password</source>
<translation>Hasło</translation>
</message>
<message>
<source>URL</source>
<translation>URL</translation>
</message>
<message>
<source>Expiration</source>
2018-02-21 11:53:38 -05:00
<translation>Wygaśnięcie</translation>
</message>
<message>
<source>Username</source>
<translation>Użytkownik</translation>
</message>
<message>
<source>Autotype</source>
2018-02-21 11:53:38 -05:00
<translation>Autouzupełnianie</translation>
</message>
<message>
<source>Searching</source>
2018-02-21 11:53:38 -05:00
<translation>Wyszukiwanie</translation>
</message>
<message>
<source>Attributes</source>
2018-02-21 11:53:38 -05:00
<translation>Atrybuty</translation>
</message>
<message>
<source>Attachments</source>
<translation>Załączniki</translation>
</message>
<message>
<source>Notes</source>
<translation>Notatki</translation>
</message>
<message>
<source>Window</source>
<translation>Okno</translation>
</message>
<message>
<source>Sequence</source>
<translation>Sekwencja</translation>
</message>
<message>
<source>Search</source>
<translation>Szukaj</translation>
</message>
<message>
<source>Clear</source>
<translation>Wyczyść</translation>
</message>
<message>
<source>Never</source>
2018-02-21 11:53:38 -05:00
<translation>Nigdy</translation>
</message>
<message>
<source>[PROTECTED]</source>
2018-02-21 11:53:38 -05:00
<translation>[CHRONIONE]</translation>
</message>
<message>
<source>Disabled</source>
2018-02-21 11:53:38 -05:00
<translation>Wyłączone</translation>
</message>
<message>
<source>Enabled</source>
2018-02-21 11:53:38 -05:00
<translation>Włączone</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EditEntryWidget</name>
<message>
<source>Entry</source>
<translation>Wpis</translation>
</message>
<message>
<source>Advanced</source>
<translation>Zaawansowane</translation>
</message>
<message>
<source>Icon</source>
<translation>Ikona</translation>
</message>
<message>
<source>Auto-Type</source>
<translation>Auto-uzupełnianie</translation>
</message>
<message>
<source>Properties</source>
<translation>Właściwości</translation>
</message>
<message>
<source>History</source>
<translation>Historia</translation>
</message>
<message>
<source>SSH Agent</source>
<translation>Agent SSH</translation>
</message>
<message>
<source>n/a</source>
2018-02-21 11:53:38 -05:00
<translation>nie dotyczy</translation>
</message>
<message>
<source>(encrypted)</source>
2018-02-21 11:53:38 -05:00
<translation>(zaszyfrowane)</translation>
</message>
<message>
<source>Select private key</source>
2018-02-21 11:53:38 -05:00
<translation>Wybierz klucz prywatny</translation>
</message>
<message>
<source>File too large to be a private key</source>
2018-02-21 11:53:38 -05:00
<translation>Plik jest zbyt duży, aby być kluczem prywatnym</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to open private key</source>
2018-02-21 11:53:38 -05:00
<translation>Nie udało się otworzyć klucza prywatnego</translation>
</message>
<message>
<source>Entry history</source>
<translation>Historia wpisu</translation>
</message>
<message>
<source>Add entry</source>
<translation>Dodaj wpis</translation>
</message>
<message>
<source>Edit entry</source>
<translation>Edycja wpisu</translation>
</message>
<message>
<source>Different passwords supplied.</source>
<translation>Podano różne hasła.</translation>
</message>
<message>
<source>New attribute</source>
<translation>Nowy atrybut</translation>
</message>
<message>
<source>Confirm Remove</source>
<translation>Potwierdź usunięcie</translation>
</message>
<message>
<source>Are you sure you want to remove this attribute?</source>
<translation>Czy na pewno chcesz usunąć ten atrybut?</translation>
</message>
<message>
<source>[PROTECTED]</source>
2018-02-21 11:53:38 -05:00
<translation>[CHRONIONE]</translation>
</message>
<message>
<source>Press reveal to view or edit</source>
2018-02-21 11:53:38 -05:00
<translation>Wciśnij Odsłoń, aby obejrzeć lub edytować</translation>
</message>
<message>
<source>Tomorrow</source>
<translation>Jutro</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n week(s)</source>
2018-02-21 11:53:38 -05:00
<translation><numerusform>%n tydzień</numerusform><numerusform>%n tygodnie</numerusform><numerusform>%n tygodni</numerusform><numerusform>%n tygodni</numerusform></translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n month(s)</source>
2018-02-21 11:53:38 -05:00
<translation><numerusform>%n miesiąc</numerusform><numerusform>%n miesiące</numerusform><numerusform>%n miesięcy</numerusform><numerusform>%n miesięcy</numerusform></translation>
</message>
<message>
<source>1 year</source>
<translation>1 rok</translation>
</message>
2018-02-21 11:53:38 -05:00
<message>
<source>Apply generated password?</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Do you want to apply the generated password to this entry?</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Entry updated successfully.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>EditEntryWidgetAdvanced</name>
<message>
<source>Additional attributes</source>
<translation>Dodatkowe atrybuty</translation>
</message>
<message>
<source>Add</source>
<translation>Dodaj</translation>
</message>
<message>
<source>Remove</source>
<translation>Usuń</translation>
</message>
<message>
<source>Edit Name</source>
<translation>Edytuj nazwę</translation>
</message>
<message>
<source>Protect</source>
<translation>Chroń</translation>
</message>
<message>
<source>Reveal</source>
<translation>Odsłoń</translation>
</message>
<message>
<source>Attachments</source>
<translation>Załączniki</translation>
</message>
2018-02-21 11:53:38 -05:00
<message>
<source>Foreground Color:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Background Color:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>EditEntryWidgetAutoType</name>
<message>
<source>Enable Auto-Type for this entry</source>
<translation>Włącz auto-uzupełnianie dla tego wpisu</translation>
</message>
<message>
<source>Inherit default Auto-Type sequence from the &amp;group</source>
<translation>Dziedzicz domyślną sekwencję auto-uzupełniania z &amp;grupy</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Use custom Auto-Type sequence:</source>
<translation>&amp;Używaj niestandardowej sekwencji auto-uzupełniania:</translation>
</message>
<message>
<source>Window Associations</source>
<translation>Skojarzone okna</translation>
</message>
<message>
<source>+</source>
<translation>+</translation>
</message>
<message>
<source>-</source>
<translation>-</translation>
</message>
<message>
<source>Window title:</source>
<translation>Tytuł okna:</translation>
</message>
<message>
2018-02-21 11:53:38 -05:00
<source>Use a specific sequence for this association:</source>
<translation>Użyj określonej sekwencji dla tego powiązania:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EditEntryWidgetHistory</name>
<message>
<source>Show</source>
<translation>Pokaż</translation>
</message>
<message>
<source>Restore</source>
<translation>Przywróć</translation>
</message>
<message>
<source>Delete</source>
<translation>Usuń</translation>
</message>
<message>
<source>Delete all</source>
<translation>Usuń wszystkie</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EditEntryWidgetMain</name>
<message>
<source>URL:</source>
<translation>URL:</translation>
</message>
<message>
<source>Password:</source>
<translation>Hasło:</translation>
</message>
<message>
<source>Repeat:</source>
<translation>Powtórz:</translation>
</message>
<message>
<source>Title:</source>
<translation>Tytuł:</translation>
</message>
<message>
<source>Notes</source>
<translation>Notatki</translation>
</message>
<message>
<source>Presets</source>
<translation>Ustawienia</translation>
</message>
<message>
<source>Toggle the checkbox to reveal the notes section.</source>
2018-02-21 11:53:38 -05:00
<translation>Przełącz pole wyboru, aby wyświetlić sekcję notatek.</translation>
</message>
<message>
<source>Username:</source>
<translation>Użytkownik:</translation>
</message>
<message>
<source>Expires</source>
<translation>Wygasa</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EditEntryWidgetSSHAgent</name>
<message>
<source>Form</source>
2018-02-21 11:53:38 -05:00
<translation>Formularz</translation>
</message>
<message>
<source>Remove key from agent after</source>
2018-02-21 11:53:38 -05:00
<translation>Usuń klucz z agenta po jego wygaśnięciu</translation>
</message>
<message>
<source> seconds</source>
2018-02-21 11:53:38 -05:00
<translation> sekundy</translation>
</message>
<message>
<source>Fingerprint</source>
2018-02-21 11:53:38 -05:00
<translation>Odcisk palca</translation>
</message>
<message>
<source>Remove key from agent when database is closed/locked</source>
2018-02-21 11:53:38 -05:00
<translation>Usuń klucz z agenta po zamknięciu/zablokowaniu bazy danych</translation>
</message>
<message>
<source>Public key</source>
2018-02-21 11:53:38 -05:00
<translation>Klucz publiczny</translation>
</message>
<message>
<source>Add key to agent when database is opened/unlocked</source>
2018-02-21 11:53:38 -05:00
<translation>Dodaj klucz do agenta podczas otwierania/odblokowywania bazy danych</translation>
</message>
<message>
<source>Comment</source>
2018-02-21 11:53:38 -05:00
<translation>Komentarz</translation>
</message>
<message>
<source>Decrypt</source>
2018-02-21 11:53:38 -05:00
<translation>Odszyfruj</translation>
</message>
<message>
<source>n/a</source>
2018-02-21 11:53:38 -05:00
<translation>nie dotyczy</translation>
</message>
<message>
<source>Copy to clipboard</source>
<translation>Skopiuj do schowka</translation>
</message>
<message>
<source>Private key</source>
2018-02-21 11:53:38 -05:00
<translation>Klucz prywatny</translation>
</message>
<message>
<source>External file</source>
2018-02-21 11:53:38 -05:00
<translation>Plik zewnętrzny</translation>
</message>
<message>
<source>Browse...</source>
<extracomment>Button for opening file dialog</extracomment>
<translation>Przeglądaj...</translation>
</message>
<message>
<source>Attachment</source>
2018-02-21 11:53:38 -05:00
<translation>Załącznik</translation>
</message>
<message>
<source>Add to agent</source>
2018-02-21 11:53:38 -05:00
<translation>Dodaj do agenta</translation>
</message>
<message>
<source>Remove from agent</source>
2018-02-21 11:53:38 -05:00
<translation>Usuń z agenta</translation>
</message>
<message>
<source>Require user confirmation when this key is used</source>
2018-02-21 11:53:38 -05:00
<translation>Wymagaj potwierdzenia użytkownika, gdy ten klucz jest używany</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EditGroupWidget</name>
<message>
<source>Group</source>
<translation>Grupa</translation>
</message>
<message>
<source>Icon</source>
<translation>Ikona</translation>
</message>
<message>
<source>Properties</source>
<translation>Właściwości</translation>
</message>
<message>
<source>Add group</source>
<translation>Dodaj grupę</translation>
</message>
<message>
<source>Edit group</source>
<translation>Edytuj grupę</translation>
</message>
<message>
<source>Enable</source>
<translation>Włącz</translation>
</message>
<message>
<source>Disable</source>
<translation>Wyłącz</translation>
</message>
<message>
<source>Inherit from parent group (%1)</source>
<translation>Dziedzicz z nadrzędnej grupy (%1)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EditGroupWidgetMain</name>
<message>
<source>Name</source>
<translation>Nazwa</translation>
</message>
<message>
<source>Notes</source>
<translation>Notatki</translation>
</message>
<message>
<source>Expires</source>
<translation>Wygasa</translation>
</message>
<message>
<source>Search</source>
<translation>Szukaj</translation>
</message>
<message>
<source>Auto-Type</source>
<translation>Auto-uzupełnianie</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Use default Auto-Type sequence of parent group</source>
<translation>&amp;Korzystaj z domyślnej sekwencji auto-uzupełniania z nadrzędnej grupy</translation>
</message>
<message>
<source>Set default Auto-Type se&amp;quence</source>
<translation>Ustaw domyślną se&amp;kwencję auto-uzupełniania</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EditWidgetIcons</name>
<message>
<source>&amp;Use default icon</source>
<translation>&amp;Użyj ikony domyślnej</translation>
</message>
<message>
<source>Use custo&amp;m icon</source>
<translation>Użyj niesta&amp;ndardowej ikony</translation>
</message>
<message>
<source>Add custom icon</source>
<translation>Dodaj niestandardową ikonę</translation>
</message>
<message>
<source>Delete custom icon</source>
<translation>Usuń niestandardową ikonę</translation>
</message>
<message>
<source>Download favicon</source>
<translation>Pobierz ikonę ulubionych</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to fetch favicon.</source>
<translation>Nie można pobrać ikony ulubionych.</translation>
</message>
<message>
<source>Hint: You can enable Google as a fallback under Tools&gt;Settings&gt;Security</source>
<translation>Wskazówka: możesz włączyć Google jako zastępstwo w menu Narzędzia&gt;Ustawienia&gt;Bezpieczeństwo</translation>
</message>
<message>
<source>Images</source>
<translation>Obrazy</translation>
</message>
<message>
<source>All files</source>
<translation>Wszystkie pliki</translation>
</message>
<message>
<source>Select Image</source>
<translation>Wybierz obraz</translation>
</message>
<message>
<source>Can&apos;t read icon</source>
<translation>Nie można odczytać ikony</translation>
</message>
<message>
<source>Custom icon already exists</source>
<translation>Ikona niestandardowa już istnieje</translation>
2015-12-06 15:06:06 -05:00
</message>
<message>
<source>Confirm Delete</source>
<translation>Potwierdź usunięcie</translation>
2015-12-06 15:06:06 -05:00
</message>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
<message>
<source>This icon is used by %1 entries, and will be replaced by the default icon. Are you sure you want to delete it?</source>
<translation>Ta ikona używana jest przez %1 wpisów i zostanie zamieniona na ikonę domyślną. Czy na pewno chcesz usunąć?</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
</context>
<context>
<name>EditWidgetProperties</name>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
<message>
<source>Created:</source>
<translation>Stworzone:</translation>
</message>
<message>
<source>Modified:</source>
<translation>Modyfikowane:</translation>
</message>
<message>
<source>Accessed:</source>
<translation>Ostatnio używane:</translation>
</message>
<message>
<source>Uuid:</source>
<translation>UUID:</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
2018-02-21 11:53:38 -05:00
<message>
<source>Plugin Data</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Remove</source>
<translation>Usuń</translation>
</message>
<message>
<source>Delete plugin data?</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Do you really want to delete the selected plugin data?
This may cause the affected plugins to malfunction.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Key</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Value</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
2015-12-06 15:06:06 -05:00
</context>
2016-09-04 11:14:15 -04:00
<context>
<name>Entry</name>
2016-09-04 11:14:15 -04:00
<message>
<source> - Clone</source>
<comment>Suffix added to cloned entries</comment>
2018-02-21 11:53:38 -05:00
<translation> - Klon</translation>
2016-09-04 11:14:15 -04:00
</message>
</context>
<context>
<name>EntryAttachmentsModel</name>
2016-09-04 11:14:15 -04:00
<message>
<source>Name</source>
<translation>Nazwa</translation>
2016-09-04 11:14:15 -04:00
</message>
<message>
<source>Size</source>
2018-02-21 11:53:38 -05:00
<translation>Rozmiar</translation>
2016-09-04 11:14:15 -04:00
</message>
</context>
<context>
<name>EntryAttachmentsWidget</name>
2016-09-04 11:14:15 -04:00
<message>
<source>Form</source>
2018-02-21 11:53:38 -05:00
<translation>Formularz</translation>
2016-09-04 11:14:15 -04:00
</message>
<message>
<source>Add</source>
<translation>Dodaj</translation>
2016-09-04 11:14:15 -04:00
</message>
<message>
<source>Remove</source>
<translation>Usuń</translation>
2016-09-04 11:14:15 -04:00
</message>
<message>
<source>Open</source>
<translation>Otwórz</translation>
2016-09-04 11:14:15 -04:00
</message>
<message>
<source>Save</source>
<translation>Zapisz</translation>
</message>
<message>
<source>Select files</source>
2018-02-21 11:53:38 -05:00
<translation>Wybierz pliki</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>Are you sure you want to remove %n attachment(s)?</source>
2018-02-21 11:53:38 -05:00
<translation><numerusform>Czy na pewno chcesz usunąć %n załącznik?</numerusform><numerusform>Czy na pewno chcesz usunąć %n załączniki?</numerusform><numerusform>Czy na pewno chcesz usunąć %n załączników?</numerusform><numerusform>Czy na pewno chcesz usunąć %n załączników?</numerusform></translation>
</message>
<message>
<source>Confirm Remove</source>
<translation>Potwierdź usunięcie</translation>
</message>
<message>
<source>Save attachments</source>
2018-02-21 11:53:38 -05:00
<translation>Zapisz załączniki</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to create directory:
%1</source>
2018-02-21 11:53:38 -05:00
<translation>Nie można utworzyć katalogu:
%1</translation>
</message>
<message>
<source>Are you sure you want to overwrite the existing file &quot;%1&quot; with the attachment?</source>
2018-02-21 11:53:38 -05:00
<translation>Czy na pewno chcesz zastąpić istniejący plik &quot;%1&quot; załącznikiem?</translation>
</message>
<message>
<source>Confirm overwrite</source>
2018-02-21 11:53:38 -05:00
<translation>Potwierdź zastąpienie</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to save attachments:
%1</source>
2018-02-21 11:53:38 -05:00
<translation>Nie można zapisać załączników:
%1</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to open attachment:
%1</source>
2018-02-21 11:53:38 -05:00
<translation>Nie można otworzyć załącznika:
%1</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to open attachments:
%1</source>
2018-02-21 11:53:38 -05:00
<translation>Nie można otworzyć załączników:
%1</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to open files:
%1</source>
2018-02-21 11:53:38 -05:00
<translation>Nie można otworzyć plików:
%1</translation>
2016-09-04 11:14:15 -04:00
</message>
</context>
2015-12-06 15:06:06 -05:00
<context>
<name>EntryAttributesModel</name>
2015-12-06 15:06:06 -05:00
<message>
<source>Name</source>
<translation>Nazwa</translation>
2015-12-06 15:06:06 -05:00
</message>
</context>
<context>
<name>EntryHistoryModel</name>
2015-12-06 15:06:06 -05:00
<message>
<source>Last modified</source>
<translation>Ostatnia modyfikacja</translation>
2015-12-06 15:06:06 -05:00
</message>
<message>
<source>Title</source>
<translation>Tytuł</translation>
2015-12-06 15:06:06 -05:00
</message>
<message>
<source>Username</source>
<translation>Użytkownik</translation>
2015-12-06 15:06:06 -05:00
</message>
<message>
<source>URL</source>
<translation>URL</translation>
2015-12-06 15:06:06 -05:00
</message>
</context>
<context>
<name>EntryModel</name>
2015-12-06 15:06:06 -05:00
<message>
<source>Ref: </source>
<comment>Reference abbreviation</comment>
2018-02-21 11:53:38 -05:00
<translation>Odniesienie: </translation>
2015-12-06 15:06:06 -05:00
</message>
<message>
<source>Group</source>
<translation>Grupa</translation>
2015-12-06 15:06:06 -05:00
</message>
<message>
<source>Title</source>
<translation>Tytuł</translation>
2015-12-06 15:06:06 -05:00
</message>
2017-04-09 10:20:52 -04:00
<message>
<source>Username</source>
<translation>Użytkownik</translation>
</message>
<message>
<source>URL</source>
<translation>URL</translation>
</message>
2018-02-21 11:53:38 -05:00
<message>
<source>Never</source>
<translation>Nigdy</translation>
</message>
<message>
<source>Password</source>
<translation>Hasło</translation>
</message>
<message>
<source>Notes</source>
<translation>Notatki</translation>
</message>
<message>
<source>Expires</source>
<translation>Wygasa</translation>
</message>
<message>
<source>Created</source>
<translation>Stworzone</translation>
</message>
<message>
<source>Modified</source>
<translation>Modyfikowane</translation>
</message>
<message>
<source>Accessed</source>
<translation>Ostatnio używane</translation>
</message>
<message>
<source>Attachments</source>
<translation>Załączniki</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EntryView</name>
<message>
<source>Customize View</source>
<translation>Dostosuj widok</translation>
</message>
<message>
<source>Hide Usernames</source>
<translation>Ukryj użytkowników</translation>
</message>
<message>
<source>Hide Passwords</source>
<translation>Ukryj hasła</translation>
</message>
<message>
<source>Fit to window</source>
<translation>Dopasuj do okna</translation>
</message>
<message>
<source>Fit to contents</source>
<translation>Dopasuj do treści</translation>
</message>
<message>
<source>Reset to defaults</source>
<translation>Przywróć domyślne</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Group</name>
<message>
<source>Recycle Bin</source>
<translation>Kosz</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>HostInstaller</name>
<message>
<source>KeePassXC: Cannot save file!</source>
2018-02-21 11:53:38 -05:00
<translation>KeePassXC: Nie można zapisać pliku!</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot save the native messaging script file.</source>
2018-02-21 11:53:38 -05:00
<translation>Nie można zapisać pliku skryptu Native Messaging.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>HttpPasswordGeneratorWidget</name>
<message>
<source>Length:</source>
<translation>Długość:</translation>
</message>
<message>
<source>Character Types</source>
<translation>Typy znaków</translation>
</message>
<message>
<source>Upper Case Letters</source>
<translation>Wielkie litery</translation>
</message>
<message>
<source>A-Z</source>
<translation>A-Z</translation>
</message>
<message>
<source>Lower Case Letters</source>
<translation>Małe litery</translation>
</message>
<message>
<source>a-z</source>
<translation>a-z</translation>
</message>
<message>
<source>Numbers</source>
<translation>Liczby</translation>
</message>
<message>
<source>0-9</source>
<translation>0-9</translation>
</message>
<message>
<source>Special Characters</source>
<translation>Znaki specjalne</translation>
</message>
<message>
<source>/*_&amp; ...</source>
<translation>/*_&amp; ...</translation>
</message>
<message>
<source>Exclude look-alike characters</source>
<translation>Wyklucz podobnie wyglądające znaki</translation>
</message>
<message>
<source>Ensure that the password contains characters from every group</source>
<translation>Zapewnij, że hasło będzie zawierało znaki ze wszystkich grup</translation>
</message>
2018-02-21 11:53:38 -05:00
<message>
<source>Extended ASCII</source>
<translation>Rozszerzony ASCII</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>KMessageWidget</name>
<message>
<source>&amp;Close</source>
<translation>&amp;Zamknij</translation>
</message>
<message>
<source>Close message</source>
<translation>Zamknij komunikat</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Kdbx3Reader</name>
<message>
<source>Unable to calculate master key</source>
<translation>Nie mogę wyliczyć głównego klucza</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to issue challenge-response.</source>
<translation>Nie można wywołać wyzwania-odpowiedzi.</translation>
</message>
<message>
<source>Wrong key or database file is corrupt.</source>
<translation>Błędny klucz lub baza danych jest uszkodzona.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Kdbx3Writer</name>
<message>
<source>Unable to issue challenge-response.</source>
<translation>Nie można wywołać wyzwania-odpowiedzi.</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to calculate master key</source>
<translation>Nie mogę wyliczyć głównego klucza</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Kdbx4Reader</name>
<message>
<source>missing database headers</source>
2018-02-21 11:53:38 -05:00
<translation>brakuje nagłówków bazy danych</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to calculate master key</source>
<translation>Nie mogę wyliczyć głównego klucza</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid header checksum size</source>
2018-02-21 11:53:38 -05:00
<translation>Nieprawidłowy rozmiar sumy kontrolnej nagłówka</translation>
</message>
<message>
<source>Header SHA256 mismatch</source>
2018-02-21 11:53:38 -05:00
<translation>Niepoprawny nagłówek SHA256</translation>
</message>
<message>
<source>Wrong key or database file is corrupt. (HMAC mismatch)</source>
2018-02-21 11:53:38 -05:00
<translation>Nieprawidłowy klucz lub uszkodzony plik bazy danych (niedopasowanie HMAC)</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown cipher</source>
2018-02-21 11:53:38 -05:00
<translation>Nieznany szyfr</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid header id size</source>
2018-02-21 11:53:38 -05:00
<translation>Nieprawidłowy rozmiar identyfikatora nagłówka</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid header field length</source>
2018-02-21 11:53:38 -05:00
<translation>Nieprawidłowa długość pola nagłówka</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid header data length</source>
2018-02-21 11:53:38 -05:00
<translation>Nieprawidłowa długość danych nagłowka</translation>
2017-04-09 10:20:52 -04:00
</message>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
<message>
<source>Failed to open buffer for KDF parameters in header</source>
2018-02-21 11:53:38 -05:00
<translation>Nie można otworzyć bufora dla parametrów KDF w nagłówku</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
<source>Unsupported key derivation function (KDF) or invalid parameters</source>
2018-02-21 11:53:38 -05:00
<translation>Nieobsługiwana funkcja derywacji klucza (KDF) albo nieprawidłowe parametry</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
<source>Legacy header fields found in KDBX4 file.</source>
2018-02-21 11:53:38 -05:00
<translation>W pliku KDBX4 znaleziono przestarzałe pola nagłówków.</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
2015-12-06 15:06:06 -05:00
<message>
<source>Invalid inner header id size</source>
2018-02-21 11:53:38 -05:00
<translation>Nieprawidłowy rozmiar id wewnętrznego nagłówka</translation>
2015-12-06 15:06:06 -05:00
</message>
<message>
<source>Invalid inner header field length</source>
2018-02-21 11:53:38 -05:00
<translation>Nieprawidłowa długość pola wewnętrznego nagłówka</translation>
2015-12-06 15:06:06 -05:00
</message>
<message>
<source>Invalid inner header binary size</source>
2018-02-21 11:53:38 -05:00
<translation>Nieprawidłowy rozmiar binarny wewnętrznego nagłówka</translation>
2015-12-06 15:06:06 -05:00
</message>
<message>
<source>Unsupported KeePass variant map version.</source>
<extracomment>Translation: variant map = data structure for storing meta data</extracomment>
2018-02-21 11:53:38 -05:00
<translation>Niewspierana wersja mapy odmian KeePass.</translation>
2015-12-06 15:06:06 -05:00
</message>
<message>
<source>Invalid variant map entry name length</source>
<extracomment>Translation: variant map = data structure for storing meta data</extracomment>
2018-02-21 11:53:38 -05:00
<translation>Nieprawidłowa długość nazwy wpisu mapy odmian</translation>
2015-12-06 15:06:06 -05:00
</message>
<message>
<source>Invalid variant map entry name data</source>
<extracomment>Translation: variant map = data structure for storing meta data</extracomment>
2018-02-21 11:53:38 -05:00
<translation>Nieprawidłowe dane nazwy wpisu mapy odmian</translation>
2015-12-06 15:06:06 -05:00
</message>
<message>
<source>Invalid variant map entry value length</source>
<extracomment>Translation: variant map = data structure for storing meta data</extracomment>
2018-02-21 11:53:38 -05:00
<translation>Nieprawidłowa długość wartości wpisu mapy odmian</translation>
2015-12-06 15:06:06 -05:00
</message>
<message>
<source>Invalid variant map entry value data</source>
<extracomment>Translation comment: variant map = data structure for storing meta data</extracomment>
2018-02-21 11:53:38 -05:00
<translation>Nieprawidłowe dane wartości wpisu mapy odmian</translation>
2015-12-06 15:06:06 -05:00
</message>
<message>
<source>Invalid variant map Bool entry value length</source>
<extracomment>Translation: variant map = data structure for storing meta data</extracomment>
2018-02-21 11:53:38 -05:00
<translation>Nieprawidłowa długość Bool wpisu mapy odmian</translation>
2015-12-06 15:06:06 -05:00
</message>
<message>
<source>Invalid variant map Int32 entry value length</source>
<extracomment>Translation: variant map = data structure for storing meta data</extracomment>
2018-02-21 11:53:38 -05:00
<translation>Nieprawidłowa długość Int32 wartości wpisu mapy odmian</translation>
2015-12-06 15:06:06 -05:00
</message>
<message>
<source>Invalid variant map UInt32 entry value length</source>
<extracomment>Translation: variant map = data structure for storing meta data</extracomment>
2018-02-21 11:53:38 -05:00
<translation>Nieprawidłowa długość UInt32 wartości wpisu mapy odmian</translation>
2015-12-06 15:06:06 -05:00
</message>
<message>
<source>Invalid variant map Int64 entry value length</source>
<extracomment>Translation: variant map = data structure for storing meta data</extracomment>
2018-02-21 11:53:38 -05:00
<translation>Nieprawidłowa długość Int64 wartości wpisu mapy odmian</translation>
2015-12-06 15:06:06 -05:00
</message>
<message>
<source>Invalid variant map UInt64 entry value length</source>
<extracomment>Translation: variant map = data structure for storing meta data</extracomment>
2018-02-21 11:53:38 -05:00
<translation>Nieprawidłowa długość UInt64 wartości wpisu mapy odmian</translation>
2015-12-06 15:06:06 -05:00
</message>
<message>
<source>Invalid variant map entry type</source>
<extracomment>Translation: variant map = data structure for storing meta data</extracomment>
2018-02-21 11:53:38 -05:00
<translation>Nieprawidłowe typ wpisu mapy odmian</translation>
2015-12-06 15:06:06 -05:00
</message>
<message>
<source>Invalid variant map field type size</source>
<extracomment>Translation: variant map = data structure for storing meta data</extracomment>
2018-02-21 11:53:38 -05:00
<translation>Nieprawidłowy rozmiar typu pola mapy odmian</translation>
2015-12-06 15:06:06 -05:00
</message>
</context>
<context>
<name>Kdbx4Writer</name>
2015-12-06 15:06:06 -05:00
<message>
<source>Invalid symmetric cipher algorithm.</source>
2018-02-21 11:53:38 -05:00
<translation>Nieprawidłowy algorytm szyfrowania symetrycznego.</translation>
2015-12-06 15:06:06 -05:00
</message>
<message>
<source>Invalid symmetric cipher IV size.</source>
<comment>IV = Initialization Vector for symmetric cipher</comment>
2018-02-21 11:53:38 -05:00
<translation>Nieprawidłowy rozmiar symetrycznego szyfru IV.</translation>
2015-12-06 15:06:06 -05:00
</message>
<message>
<source>Unable to calculate master key</source>
<translation>Nie mogę wyliczyć głównego klucza</translation>
2015-12-06 15:06:06 -05:00
</message>
<message>
<source>Failed to serialize KDF parameters variant map</source>
<extracomment>Translation comment: variant map = data structure for storing meta data</extracomment>
2018-02-21 11:53:38 -05:00
<translation>Nie udało się serializować mapy odmian parametrów KDF</translation>
2015-12-06 15:06:06 -05:00
</message>
</context>
<context>
<name>KdbxReader</name>
2015-12-06 15:06:06 -05:00
<message>
<source>Invalid cipher uuid length</source>
2018-02-21 11:53:38 -05:00
<translation>Nieprawidłowa długość szyfru uuid</translation>
2015-12-06 15:06:06 -05:00
</message>
<message>
<source>Unsupported cipher</source>
2018-02-21 11:53:38 -05:00
<translation>Nieobsługiwany szyfr</translation>
2015-12-06 15:06:06 -05:00
</message>
<message>
<source>Invalid compression flags length</source>
2018-02-21 11:53:38 -05:00
<translation>Nieprawidłowa długość flag kompresji</translation>
2015-12-06 15:06:06 -05:00
</message>
<message>
<source>Unsupported compression algorithm</source>
2018-02-21 11:53:38 -05:00
<translation>Niewspierany algorytm kompresji</translation>
2015-12-06 15:06:06 -05:00
</message>
<message>
<source>Invalid master seed size</source>
2018-02-21 11:53:38 -05:00
<translation>Nieprawidłowy rozmiar głównej liczby losowej</translation>
2017-04-09 10:20:52 -04:00
</message>
<message>
<source>Invalid transform seed size</source>
2018-02-21 11:53:38 -05:00
<translation>Nieprawidłowy rozmiar seedu transformacji</translation>
2017-04-09 10:20:52 -04:00
</message>
<message>
<source>Invalid transform rounds size</source>
2018-02-21 11:53:38 -05:00
<translation>Nieprawidłowy rozmiar rund transformacji</translation>
2015-12-06 15:06:06 -05:00
</message>
<message>
<source>Invalid start bytes size</source>
2018-02-21 11:53:38 -05:00
<translation>Nieprawidłowy rozmiar początkowy bajtu</translation>
2017-04-09 10:20:52 -04:00
</message>
<message>
<source>Invalid random stream id size</source>
2018-02-21 11:53:38 -05:00
<translation>Nieprawidłowy rozmiar losowy id strumienia</translation>
2017-04-09 10:20:52 -04:00
</message>
<message>
<source>Invalid inner random stream cipher</source>
2018-02-21 11:53:38 -05:00
<translation>Niepoprawny wewnętrzny szyfr losowy strumienia</translation>
2017-04-09 10:20:52 -04:00
</message>
<message>
<source>Not a KeePass database.</source>
<translation>To nie baza danych KeePass.</translation>
</message>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
<message>
<source>The selected file is an old KeePass 1 database (.kdb).
You can import it by clicking on Database &gt; 'Import KeePass 1 database...'.
This is a one-way migration. You won&apos;t be able to open the imported database with the old KeePassX 0.4 version.</source>
<translation>Wybrany plik jest starą bazą danych KeePassX 1 (.kdb).
Możesz zaimportować przez wybranie Baza danych &gt; &apos;Importuj bazę danych KeePass 1...&apos;.
Jest to migracja w jedną stronę. Nie będzie można otworzyć importowanej bazy danych za pomocą starej wersji KeePassX 0.4.</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
<source>Unsupported KeePass 2 database version.</source>
2018-02-21 11:53:38 -05:00
<translation>Nieobsługiwana wersja bazy danych KeePass 2.</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
2015-12-06 15:06:06 -05:00
</context>
<context>
<name>KdbxXmlReader</name>
2015-12-06 15:06:06 -05:00
<message>
<source>XML parsing failure: %1</source>
2018-02-21 11:53:38 -05:00
<translation>Błąd parsowania XML: %1</translation>
2015-12-06 15:06:06 -05:00
</message>
<message>
<source>No root group</source>
2018-02-21 11:53:38 -05:00
<translation>Brak głównej grupy</translation>
2015-12-06 15:06:06 -05:00
</message>
<message>
<source>Missing icon uuid or data</source>
2018-02-21 11:53:38 -05:00
<translation>Brakujące uuid ikony lub danych</translation>
2015-12-06 15:06:06 -05:00
</message>
<message>
<source>Missing custom data key or value</source>
2018-02-21 11:53:38 -05:00
<translation>Brakujący niestandardowy klucz danych lub wartość</translation>
2015-12-06 15:06:06 -05:00
</message>
<message>
<source>Multiple group elements</source>
2018-02-21 11:53:38 -05:00
<translation>Elementy wielu grup</translation>
2015-12-06 15:06:06 -05:00
</message>
<message>
<source>Null group uuid</source>
2018-02-21 11:53:38 -05:00
<translation>Zerowa grupa uuid</translation>
2015-12-06 15:06:06 -05:00
</message>
<message>
<source>Invalid group icon number</source>
2018-02-21 11:53:38 -05:00
<translation>Nieprawidłowy numer ikony grupy</translation>
2015-12-06 15:06:06 -05:00
</message>
<message>
<source>Invalid EnableAutoType value</source>
2018-02-21 11:53:38 -05:00
<translation>Nieprawidłowa wartość EnableAutoType</translation>
2015-12-06 15:06:06 -05:00
</message>
<message>
<source>Invalid EnableSearching value</source>
2018-02-21 11:53:38 -05:00
<translation>Nieprawidłowa wartość EnableSearching</translation>
2015-12-06 15:06:06 -05:00
</message>
<message>
<source>No group uuid found</source>
2018-02-21 11:53:38 -05:00
<translation>Nie znaleziono grupy uuid</translation>
</message>
<message>
<source>Null DeleteObject uuid</source>
2018-02-21 11:53:38 -05:00
<translation>Zerowy uuid DeleteObject</translation>
2017-04-09 10:20:52 -04:00
</message>
<message>
<source>Missing DeletedObject uuid or time</source>
2018-02-21 11:53:38 -05:00
<translation>Brakujące uuid DeletedObject lub czasu</translation>
2017-04-09 10:20:52 -04:00
</message>
<message>
<source>Null entry uuid</source>
2018-02-21 11:53:38 -05:00
<translation>Zerwoy wpis uuid</translation>
2017-04-09 10:20:52 -04:00
</message>
<message>
<source>Invalid entry icon number</source>
2018-02-21 11:53:38 -05:00
<translation>Nieprawidłowy numer ikony wejściowej</translation>
2017-04-09 10:20:52 -04:00
</message>
<message>
<source>History element in history entry</source>
2018-02-21 11:53:38 -05:00
<translation>Element historii we wpisie historii</translation>
2017-04-09 10:20:52 -04:00
</message>
<message>
<source>No entry uuid found</source>
2018-02-21 11:53:38 -05:00
<translation>Nie znaleziono wpisu uuid</translation>
2017-04-09 10:20:52 -04:00
</message>
<message>
<source>History element with different uuid</source>
2018-02-21 11:53:38 -05:00
<translation>Element historii z innym uuid</translation>
2017-04-09 10:20:52 -04:00
</message>
<message>
<source>Unable to decrypt entry string</source>
2018-02-21 11:53:38 -05:00
<translation>Nie można odszyfrować ciągu wejściowego</translation>
2017-04-09 10:20:52 -04:00
</message>
<message>
<source>Duplicate custom attribute found</source>
2018-02-21 11:53:38 -05:00
<translation>Znaleziono zduplikowany niestandardowy atrybut</translation>
2017-04-09 10:20:52 -04:00
</message>
<message>
<source>Entry string key or value missing</source>
2018-02-21 11:53:38 -05:00
<translation>Brak klucza lub wartości dla wpisu</translation>
2017-04-09 10:20:52 -04:00
</message>
<message>
<source>Duplicate attachment found</source>
2018-02-21 11:53:38 -05:00
<translation>Znaleziono zduplikowany załącznik</translation>
2017-04-09 10:20:52 -04:00
</message>
<message>
<source>Entry binary key or value missing</source>
2018-02-21 11:53:38 -05:00
<translation>Brak wejściowego klucza binarnego lub wartości</translation>
2017-04-09 10:20:52 -04:00
</message>
<message>
<source>Auto-type association window or sequence missing</source>
2018-02-21 11:53:38 -05:00
<translation>Brak przypisanego okna lub sekwencji auto-uzupełniania</translation>
2017-04-09 10:20:52 -04:00
</message>
<message>
<source>Invalid bool value</source>
2018-02-21 11:53:38 -05:00
<translation>Nieprawidłowa wartość bool</translation>
</message>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
<message>
<source>Invalid date time value</source>
2018-02-21 11:53:38 -05:00
<translation>Nieprawidłowa wartość czasu daty</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
<source>Invalid color value</source>
2018-02-21 11:53:38 -05:00
<translation>Nieprawidłowa wartość koloru</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
2015-12-06 15:06:06 -05:00
<message>
<source>Invalid color rgb part</source>
2018-02-21 11:53:38 -05:00
<translation>Nieprawidłowa wartość części koloru rgb</translation>
2015-12-06 15:06:06 -05:00
</message>
<message>
<source>Invalid number value</source>
2018-02-21 11:53:38 -05:00
<translation>Nieprawidłowa wartość liczbowa</translation>
2015-12-06 15:06:06 -05:00
</message>
<message>
<source>Invalid uuid value</source>
2018-02-21 11:53:38 -05:00
<translation>Nieprawidłowa wartość uuid</translation>
2015-12-06 15:06:06 -05:00
</message>
<message>
<source>Unable to decompress binary</source>
<extracomment>Translator meant is a binary data inside an entry</extracomment>
2018-02-21 11:53:38 -05:00
<translation>Nie można zdekompresować pliku binarnego</translation>
2015-12-06 15:06:06 -05:00
</message>
</context>
<context>
<name>KeePass1OpenWidget</name>
2015-12-06 15:06:06 -05:00
<message>
<source>Import KeePass1 database</source>
<translation>Importuj bazę danych KeePass1</translation>
2015-12-06 15:06:06 -05:00
</message>
<message>
<source>Unable to open the database.</source>
<translation>Nie można otworzyć bazy danych.</translation>
2015-12-06 15:06:06 -05:00
</message>
</context>
<context>
<name>KeePass1Reader</name>
2015-12-06 15:06:06 -05:00
<message>
<source>Unable to read keyfile.</source>
<translation>Nie można otworzyć pliku z kluczem.</translation>
2015-12-06 15:06:06 -05:00
</message>
<message>
<source>Not a KeePass database.</source>
<translation>To nie baza danych KeePass.</translation>
2015-12-06 15:06:06 -05:00
</message>
<message>
<source>Unsupported encryption algorithm.</source>
<translation>Niewspierany algorytm szyfrowania.</translation>
2015-12-06 15:06:06 -05:00
</message>
<message>
<source>Unsupported KeePass database version.</source>
<translation>Niewspierana wersja bazy danych KeePass.</translation>
2015-12-06 15:06:06 -05:00
</message>
<message>
<source>Unable to read encryption IV</source>
<comment>IV = Initialization Vector for symmetric cipher</comment>
2018-02-21 11:53:38 -05:00
<translation>Nie można odczytać szyfrowania IV</translation>
2015-12-06 15:06:06 -05:00
</message>
<message>
<source>Invalid number of groups</source>
2018-02-21 11:53:38 -05:00
<translation>Nieprawidłowa liczba grup</translation>
2015-12-06 15:06:06 -05:00
</message>
<message>
<source>Invalid number of entries</source>
2018-02-21 11:53:38 -05:00
<translation>Nieprawidłowa liczba wpisów</translation>
2015-12-06 15:06:06 -05:00
</message>
<message>
<source>Invalid content hash size</source>
2018-02-21 11:53:38 -05:00
<translation>Nieprawidłowy rozmiar hashu zawartości</translation>
2015-12-06 15:06:06 -05:00
</message>
<message>
<source>Invalid transform seed size</source>
2018-02-21 11:53:38 -05:00
<translation>Nieprawidłowy rozmiar seedu transformacji</translation>
2015-12-06 15:06:06 -05:00
</message>
<message>
<source>Invalid number of transform rounds</source>
2018-02-21 11:53:38 -05:00
<translation>Nieprawidłowa liczba rund transformacji</translation>
2015-12-06 15:06:06 -05:00
</message>
<message>
<source>Unable to construct group tree</source>
2018-02-21 11:53:38 -05:00
<translation>Nie można skonstruować drzewa grup</translation>
2015-12-06 15:06:06 -05:00
</message>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
<message>
<source>Root</source>
<translation>Główna</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
<source>Unable to calculate master key</source>
<translation>Nie mogę wyliczyć głównego klucza</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
<source>Wrong key or database file is corrupt.</source>
<translation>Błędny klucz lub baza danych jest uszkodzona.</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
<source>Key transformation failed</source>
2018-02-21 11:53:38 -05:00
<translation>Nie udało się transformować klucza</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
2015-12-06 15:06:06 -05:00
<message>
<source>Invalid group field type number</source>
2018-02-21 11:53:38 -05:00
<translation>Nieprawidłowa liczba typu pola grupy</translation>
2015-12-06 15:06:06 -05:00
</message>
<message>
<source>Invalid group field size</source>
2018-02-21 11:53:38 -05:00
<translation>Nieprawidłowy rozmiar pola grupy</translation>
2015-12-06 15:06:06 -05:00
</message>
<message>
<source>Read group field data doesn&apos;t match size</source>
2018-02-21 11:53:38 -05:00
<translation>Odczytane dane pola grupy nie pasują do rozmiaru</translation>
2015-12-06 15:06:06 -05:00
</message>
<message>
<source>Incorrect group id field size</source>
2018-02-21 11:53:38 -05:00
<translation>Niepoprawny rozmiar pola dla identyfikatora grupy</translation>
2015-12-06 15:06:06 -05:00
</message>
<message>
<source>Incorrect group creation time field size</source>
2018-02-21 11:53:38 -05:00
<translation>Niepoprawny rozmiar pola dla czasu utworzenia grupy</translation>
2015-12-06 15:06:06 -05:00
</message>
<message>
<source>Incorrect group modification time field size</source>
2018-02-21 11:53:38 -05:00
<translation>Niepoprawny rozmiar pola dla czasu modyfikacji grupy</translation>
2015-12-06 15:06:06 -05:00
</message>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
<message>
<source>Incorrect group access time field size</source>
2018-02-21 11:53:38 -05:00
<translation>Niepoprawny rozmiar pola dla czasu dostępu do grupy</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
<source>Incorrect group expiry time field size</source>
2018-02-21 11:53:38 -05:00
<translation>Niepoprawny rozmiar pola dla czasu wygaśnięcia grupy</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
<source>Incorrect group icon field size</source>
2018-02-21 11:53:38 -05:00
<translation>Niepoprawny rozmiar pola dla ikony grupy</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
2015-12-06 15:06:06 -05:00
<message>
<source>Incorrect group level field size</source>
2018-02-21 11:53:38 -05:00
<translation>Niepoprawny rozmiar pola dla poziomu grupy</translation>
2015-12-06 15:06:06 -05:00
</message>
<message>
<source>Invalid group field type</source>
2018-02-21 11:53:38 -05:00
<translation>Nieprawidłowy typ pola grupy</translation>
2015-12-06 15:06:06 -05:00
</message>
<message>
<source>Missing group id or level</source>
2018-02-21 11:53:38 -05:00
<translation>Brak poziomu lub identyfikatora grupy</translation>
2015-12-06 15:06:06 -05:00
</message>
<message>
<source>Missing entry field type number</source>
2018-02-21 11:53:38 -05:00
<translation>Brak numeru typu dla pola wpisu</translation>
2015-12-06 15:06:06 -05:00
</message>
<message>
<source>Invalid entry field size</source>
2018-02-21 11:53:38 -05:00
<translation>Nieprawidłowy rozmiar pola wpisu</translation>
2017-04-09 10:20:52 -04:00
</message>
<message>
<source>Read entry field data doesn&apos;t match size</source>
2018-02-21 11:53:38 -05:00
<translation>Odczytane dane pola wpisu nie pasują do rozmiaru</translation>
2017-04-09 10:20:52 -04:00
</message>
<message>
<source>Invalid entry uuid field size</source>
2018-02-21 11:53:38 -05:00
<translation>Nieprawidłowy rozmiar pola wpisu uuid</translation>
2015-12-06 15:06:06 -05:00
</message>
<message>
<source>Invalid entry group id field size</source>
2018-02-21 11:53:38 -05:00
<translation>Nieprawidłowy rozmiar pola dla identyfikatora grupy wpisu</translation>
2015-12-06 15:06:06 -05:00
</message>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
<message>
<source>Invalid entry icon field size</source>
2018-02-21 11:53:38 -05:00
<translation>Nieprawidłowy rozmiar pola dla ikony wpisu</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
2015-12-06 15:06:06 -05:00
<message>
<source>Invalid entry creation time field size</source>
2018-02-21 11:53:38 -05:00
<translation>Nieprawidłowy rozmiar pola dla czasu utworzenia wpisu</translation>
2015-12-06 15:06:06 -05:00
</message>
<message>
<source>Invalid entry modification time field size</source>
2018-02-21 11:53:38 -05:00
<translation>Nieprawidłowy rozmiar pola dla czasu modyfikacji wpisu</translation>
2015-12-06 15:06:06 -05:00
</message>
<message>
<source>Invalid entry expiry time field size</source>
2018-02-21 11:53:38 -05:00
<translation>Nieprawidłowy rozmiar pola dla czasu wygaśnięcia wpisu</translation>
2015-12-06 15:06:06 -05:00
</message>
<message>
<source>Invalid entry field type</source>
2018-02-21 11:53:38 -05:00
<translation>Nieprawidłowy typ pola wpisu</translation>
2015-12-06 15:06:06 -05:00
</message>
</context>
<context>
<name>Main</name>
2015-12-06 15:06:06 -05:00
<message>
<source>Existing single-instance lock file is invalid. Launching new instance.</source>
<translation>Istniejący plik blokady pojedynczego wystąpienia jest nieprawidłowy. Uruchamianie nowego wystąpienia.</translation>
2015-12-06 15:06:06 -05:00
</message>
<message>
<source>The lock file could not be created. Single-instance mode disabled.</source>
<translation>Nie można utworzyć pliku blokady. Tryb pojedynczej instancji jest wyłączony.</translation>
2015-12-06 15:06:06 -05:00
</message>
<message>
<source>Another instance of KeePassXC is already running.</source>
<translation>Inna instancja KeePassXC jest już uruchomiona.</translation>
2015-12-06 15:06:06 -05:00
</message>
<message>
<source>Fatal error while testing the cryptographic functions.</source>
<translation>Błąd krytyczny podczas testowania funkcji kryptograficznych.</translation>
2015-12-06 15:06:06 -05:00
</message>
<message>
<source>KeePassXC - Error</source>
<translation>KeePassXC - Błąd</translation>
2015-12-06 15:06:06 -05:00
</message>
</context>
<context>
<name>MainWindow</name>
2015-12-06 15:06:06 -05:00
<message>
<source>&amp;Database</source>
<translation>&amp;Baza danych</translation>
2015-12-06 15:06:06 -05:00
</message>
<message>
<source>&amp;Recent databases</source>
<translation>&amp;Ostatnie bazy danych</translation>
2015-12-06 15:06:06 -05:00
</message>
<message>
<source>Import</source>
<translation>Importuj</translation>
2015-12-06 15:06:06 -05:00
</message>
<message>
<source>&amp;Help</source>
2018-02-21 11:53:38 -05:00
<translation>&amp;Pomoc</translation>
2015-12-06 15:06:06 -05:00
</message>
<message>
<source>E&amp;ntries</source>
<translation>W&amp;pisy</translation>
2015-12-06 15:06:06 -05:00
</message>
<message>
<source>Copy att&amp;ribute to clipboard</source>
<translation>Skopiuj atry&amp;but do schowka</translation>
2015-12-06 15:06:06 -05:00
</message>
<message>
<source>Time-based one-time password</source>
2018-02-21 11:53:38 -05:00
<translation>Hasło jednorazowe zależne od czasu (TOTP)</translation>
2015-12-06 15:06:06 -05:00
</message>
<message>
<source>&amp;Groups</source>
<translation>&amp;Grupy</translation>
2015-12-06 15:06:06 -05:00
</message>
<message>
<source>&amp;Tools</source>
<translation>&amp;Narzędzia</translation>
2015-12-06 15:06:06 -05:00
</message>
<message>
<source>&amp;Quit</source>
<translation>Za&amp;kończ</translation>
2015-12-06 15:06:06 -05:00
</message>
<message>
<source>&amp;About</source>
<translation>&amp;O programie</translation>
2015-12-06 15:06:06 -05:00
</message>
<message>
<source>&amp;Open database...</source>
<translation>Ot&amp;wórz bazę danych...</translation>
2015-12-06 15:06:06 -05:00
</message>
<message>
<source>&amp;Save database</source>
<translation>&amp;Zapisz bazę danych</translation>
2015-12-06 15:06:06 -05:00
</message>
<message>
<source>&amp;Close database</source>
<translation>Zamknij bazę da&amp;nych</translation>
2015-12-06 15:06:06 -05:00
</message>
<message>
<source>&amp;New database</source>
<translation>&amp;Nowa baza danych</translation>
2015-12-06 15:06:06 -05:00
</message>
<message>
<source>Merge from KeePassX database</source>
<translation>Połącz z bazą danych KeePassX</translation>
2015-12-06 15:06:06 -05:00
</message>
<message>
<source>&amp;Add new entry</source>
<translation>&amp;Dodaj nowy wpis</translation>
2015-12-06 15:06:06 -05:00
</message>
<message>
<source>&amp;View/Edit entry</source>
<translation>&amp;Podgląd/Edycja wpisu</translation>
2015-12-06 15:06:06 -05:00
</message>
<message>
<source>&amp;Delete entry</source>
<translation>&amp;Usuń wpis</translation>
2015-12-06 15:06:06 -05:00
</message>
<message>
<source>&amp;Add new group</source>
<translation>Dod&amp;aj nową grupę</translation>
2015-12-06 15:06:06 -05:00
</message>
<message>
<source>&amp;Edit group</source>
<translation>&amp;Edytuj grupę</translation>
2015-12-06 15:06:06 -05:00
</message>
<message>
<source>&amp;Delete group</source>
<translation>U&amp;suń grupę</translation>
2015-12-06 15:06:06 -05:00
</message>
<message>
<source>Sa&amp;ve database as...</source>
<translation>&amp;Zapisz bazę danych jako...</translation>
2015-12-06 15:06:06 -05:00
</message>
2017-04-09 10:20:52 -04:00
<message>
<source>Change &amp;master key...</source>
<translation>Zmień główne &amp;hasło...</translation>
2017-04-09 10:20:52 -04:00
</message>
<message>
<source>&amp;Database settings</source>
<translation>Ustawienia bazy &amp;danych</translation>
2017-04-09 10:20:52 -04:00
</message>
<message>
<source>Database settings</source>
<translation>Ustawienia bazy danych</translation>
2017-04-09 10:20:52 -04:00
</message>
<message>
<source>&amp;Clone entry</source>
<translation>&amp;Sklonuj wpis</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Find</source>
<translation>&amp;Znajdź</translation>
</message>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
<message>
<source>Copy &amp;username</source>
<translation>Skopi&amp;uj użytkownika</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
<source>Copy username to clipboard</source>
<translation>Skopiuj użytkownika do schowka</translation>
2017-10-01 10:59:14 -04:00
</message>
<message>
<source>Cop&amp;y password</source>
<translation>Sko&amp;piuj hasło</translation>
2017-10-01 10:59:14 -04:00
</message>
<message>
<source>Copy password to clipboard</source>
<translation>Skopiuj hasło do schowka</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
2015-12-06 15:06:06 -05:00
<message>
<source>&amp;Settings</source>
<translation>&amp;Ustawienia</translation>
2015-12-06 15:06:06 -05:00
</message>
<message>
<source>Password Generator</source>
<translation>Generator hasła</translation>
2015-12-06 15:06:06 -05:00
</message>
<message>
<source>&amp;Perform Auto-Type</source>
<translation>&amp;Wykonaj auto-uzupełnianie</translation>
2015-12-06 15:06:06 -05:00
</message>
<message>
<source>&amp;Open URL</source>
<translation>&amp;Otwórz URL</translation>
2015-12-06 15:06:06 -05:00
</message>
2017-04-09 10:20:52 -04:00
<message>
<source>&amp;Lock databases</source>
<translation>&amp;Zablokuj bazy danych</translation>
2017-04-09 10:20:52 -04:00
</message>
2015-12-06 15:06:06 -05:00
<message>
<source>&amp;Title</source>
<translation>&amp;Tytuł</translation>
2015-12-06 15:06:06 -05:00
</message>
<message>
<source>Copy title to clipboard</source>
2018-02-21 11:53:38 -05:00
<translation>Skopiuj tytuł do schowka</translation>
2015-12-06 15:06:06 -05:00
</message>
<message>
<source>&amp;URL</source>
<translation>&amp;URL</translation>
2015-12-06 15:06:06 -05:00
</message>
<message>
<source>Copy URL to clipboard</source>
2018-02-21 11:53:38 -05:00
<translation>Skopiuj adres URL do schowka</translation>
2015-12-06 15:06:06 -05:00
</message>
<message>
<source>&amp;Notes</source>
<translation>&amp;Notatki</translation>
2015-12-06 15:06:06 -05:00
</message>
<message>
<source>Copy notes to clipboard</source>
2018-02-21 11:53:38 -05:00
<translation>Skopiuj notatki do schowka</translation>
2015-12-06 15:06:06 -05:00
</message>
<message>
<source>&amp;Export to CSV file...</source>
<translation>&amp;Eksportuj do pliku CSV...</translation>
2015-12-06 15:06:06 -05:00
</message>
<message>
<source>Import KeePass 1 database...</source>
<translation>Importuj bazę danych KeePass 1...</translation>
2015-12-06 15:06:06 -05:00
</message>
<message>
<source>Import CSV file...</source>
<translation>Importuj plik CSV...</translation>
2015-12-06 15:06:06 -05:00
</message>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
<message>
<source>Re&amp;pair database...</source>
<translation>Na&amp;praw bazę danych...</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
2015-12-06 15:06:06 -05:00
<message>
<source>Show TOTP</source>
<translation>Pokaż TOTP</translation>
2015-12-06 15:06:06 -05:00
</message>
2017-04-09 10:20:52 -04:00
<message>
<source>Set up TOTP...</source>
<translation>Ustaw TOTP...</translation>
2017-04-09 10:20:52 -04:00
</message>
<message>
<source>Copy &amp;TOTP</source>
<translation>Skopiuj &amp;TOTP</translation>
2017-04-09 10:20:52 -04:00
</message>
<message>
<source>E&amp;mpty recycle bin</source>
2018-02-21 11:53:38 -05:00
<translation>Opróżnij k&amp;osz</translation>
2017-04-09 10:20:52 -04:00
</message>
<message>
<source>Clear history</source>
<translation>Wyczyść historię</translation>
2017-04-09 10:20:52 -04:00
</message>
<message>
<source>Access error for config file %1</source>
<translation>Błąd dostępu pliku konfiguracyjnego %1</translation>
2017-04-09 10:20:52 -04:00
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;It looks like you are using KeePassHTTP for browser integration. This feature has been deprecated and will be removed in the future.&lt;br&gt;Please switch to KeePassXC-Browser instead! For help with migration, visit our &lt;a class=&quot;link&quot; href=&quot;https://keepassxc.org/docs/keepassxc-browser-migration&quot;&gt;migration guide&lt;/a&gt; (warning %1 of 3).&lt;/p&gt;</source>
2018-02-21 11:53:38 -05:00
<translation>&lt;p&gt;Wygląda na to, że używasz KeePassHTTP do integracji z przeglądarką. Ta funkcja została uznana za przestarzałą i zostanie usunięta w przyszłości.&lt;br&gt;Zamiast tego proszę przejść na KeePassXC-Browser! Aby uzyskać pomoc dotyczącą migracji, odwiedź nasz &lt;a class=&quot;link&quot; href=&quot;https://keepassxc.org/docs/keepassxc-browser-migration&quot;&gt;przewodnik migracji&lt;/a&gt; (ostrzeżenie %1 z 3).&lt;/p&gt;</translation>
2017-04-09 10:20:52 -04:00
</message>
<message>
<source>read-only</source>
<translation>Tylko do odczytu</translation>
2017-04-09 10:20:52 -04:00
</message>
<message>
<source>Settings</source>
<translation>Ustawienia</translation>
2017-04-09 10:20:52 -04:00
</message>
<message>
<source>Toggle window</source>
<translation>Pokaż/ukryj okno</translation>
2017-04-09 10:20:52 -04:00
</message>
<message>
<source>Quit KeePassXC</source>
<translation>Zakończ KeePassXC</translation>
2017-04-09 10:20:52 -04:00
</message>
<message>
<source>KeePass 2 Database</source>
<translation>Baza danych KeePass 2</translation>
2017-04-09 10:20:52 -04:00
</message>
<message>
<source>All files</source>
<translation>Wszystkie pliki</translation>
2017-04-09 10:20:52 -04:00
</message>
<message>
<source>Open database</source>
<translation>Otwieranie bazy danych</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
<source>Save repaired database</source>
<translation>Zapisz naprawioną bazę danych</translation>
2017-04-09 10:20:52 -04:00
</message>
2015-12-06 15:06:06 -05:00
<message>
<source>Writing the database failed.</source>
<translation>Błąd przy zapisie bazy danych.</translation>
2015-12-06 15:06:06 -05:00
</message>
<message>
<source>Please touch the button on your YubiKey!</source>
<translation>Proszę dotknąć przycisku na twoim YubiKey!</translation>
2015-12-06 15:06:06 -05:00
</message>
2018-02-21 11:53:38 -05:00
<message>
<source>WARNING: You are using an unstable build of KeePassXC!
There is a high risk of corruption, maintain a backup of your databases.
This version is not meant for production use.</source>
<translation>OSTRZEŻENIE: Używasz niestabilnej kompilacji KeePassXC!
Istnieje duże ryzyko uszkodzenia, utrzymuj kopie zapasowe baz danych.
Ta wersja nie jest przeznaczona do użytku produkcyjnego.</translation>
</message>
2015-12-06 15:06:06 -05:00
</context>
<context>
<name>OpenSSHKey</name>
2015-12-06 15:06:06 -05:00
<message>
<source>Invalid key file, expecting an OpenSSH key</source>
2018-02-21 11:53:38 -05:00
<translation>Nieprawidłowy plik klucza, oczekiwany klucz OpenSSH</translation>
2015-12-06 15:06:06 -05:00
</message>
<message>
<source>PEM boundary mismatch</source>
2018-02-21 11:53:38 -05:00
<translation>Niedopasowanie w granicy PEM</translation>
2015-12-06 15:06:06 -05:00
</message>
<message>
<source>Base64 decoding failed</source>
2018-02-21 11:53:38 -05:00
<translation>Dekodowanie Base64 nie powiodło się</translation>
2015-12-06 15:06:06 -05:00
</message>
<message>
<source>Key file way too small.</source>
2018-02-21 11:53:38 -05:00
<translation>Plik klucza jest zbyt mały.</translation>
2015-12-06 15:06:06 -05:00
</message>
<message>
<source>Key file magic header id invalid</source>
2018-02-21 11:53:38 -05:00
<translation>Nieprawidłowy identyfikator nagłówka magicznego pliku klucza</translation>
</message>
2015-12-06 15:06:06 -05:00
<message>
<source>Found zero keys</source>
2018-02-21 11:53:38 -05:00
<translation>Znaleziono zero kluczy</translation>
2015-12-06 15:06:06 -05:00
</message>
<message>
<source>Failed to read public key.</source>
2018-02-21 11:53:38 -05:00
<translation>Nie udało się odczytać klucza publicznego.</translation>
2015-12-06 15:06:06 -05:00
</message>
<message>
<source>Corrupted key file, reading private key failed</source>
2018-02-21 11:53:38 -05:00
<translation>Uszkodzony plik klucza, odczytu klucza prywatnego nie powiodło się</translation>
2015-12-06 15:06:06 -05:00
</message>
<message>
<source>No private key payload to decrypt</source>
2018-02-21 11:53:38 -05:00
<translation>Brak zawrtości prywatnego klucza do odszyfrowania</translation>
2017-10-01 10:59:14 -04:00
</message>
2016-09-04 11:14:15 -04:00
<message>
<source>Trying to run KDF without cipher</source>
2018-02-21 11:53:38 -05:00
<translation>Próbuję uruchomić KDF bez szyfru</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
2017-10-21 18:28:04 -04:00
<message>
<source>Passphrase is required to decrypt this key</source>
2018-02-21 11:53:38 -05:00
<translation>Do odszyfrowania tego klucza wymagane jest hasło</translation>
2017-10-21 18:28:04 -04:00
</message>
<message>
<source>Key derivation failed, key file corrupted?</source>
2018-02-21 11:53:38 -05:00
<translation>Derywacja klucza nie powiodła się, plik klucza uszkodzony?</translation>
2015-12-06 15:06:06 -05:00
</message>
<message>
<source>Decryption failed, wrong passphrase?</source>
2018-02-21 11:53:38 -05:00
<translation>Odszyfrowanie nie powiodło się, błędne hasło?</translation>
2015-12-06 15:06:06 -05:00
</message>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
<message>
<source>Unexpected EOF while reading public key</source>
2018-02-21 11:53:38 -05:00
<translation>Nieoczekiwany koniec pliku (EOF) podczas odczytu klucza publicznego</translation>
2017-10-01 10:59:14 -04:00
</message>
<message>
<source>Unexpected EOF while reading private key</source>
2018-02-21 11:53:38 -05:00
<translation>Nieoczekiwany koniec pliku (EOF) podczas odczytu klucza prywatnego</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
2015-12-06 15:06:06 -05:00
<message>
<source>Can&apos;t write public key as it is empty</source>
2018-02-21 11:53:38 -05:00
<translation>Nie można zapisać klucza publicznego, ponieważ jest pusty</translation>
2015-12-06 15:06:06 -05:00
</message>
<message>
<source>Unexpected EOF when writing public key</source>
2018-02-21 11:53:38 -05:00
<translation>Nieoczekiwany koniec pliku (EOF) podczas zapisu klucza publicznego</translation>
2015-12-06 15:06:06 -05:00
</message>
<message>
<source>Can&apos;t write private key as it is empty</source>
2018-02-21 11:53:38 -05:00
<translation>Nie można zapisać klucza prywatnego, ponieważ jest pusty</translation>
2015-12-06 15:06:06 -05:00
</message>
<message>
<source>Unexpected EOF when writing private key</source>
2018-02-21 11:53:38 -05:00
<translation>Nieoczekiwany koniec pliku (EOF) podczas zapisu klucza prywatnego</translation>
</message>
<message>
<source>Unsupported key type: %1</source>
<translation>Nieobsługiwany typ klucza: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown cipher: %1</source>
<translation>Nieznany szyfr: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Cipher IV is too short for MD5 kdf</source>
<translation>Szyfr IV jest za krótki dla kdf MD5</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown KDF: %1</source>
<translation>Nieznana KDF: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown key type: %1</source>
<translation>Nieznany typ klucza: %1</translation>
2015-12-06 15:06:06 -05:00
</message>
</context>
<context>
<name>OptionDialog</name>
2015-12-06 15:06:06 -05:00
<message>
<source>Dialog</source>
<translation>Dialog</translation>
2015-12-06 15:06:06 -05:00
</message>
<message>
<source>This is required for accessing your databases from ChromeIPass or PassIFox</source>
<translation>Wymagane jest to w celu uzyskania dostępu do baz danych z ChromeIPass albo PassIFox</translation>
2015-12-06 15:06:06 -05:00
</message>
<message>
<source>Enable KeePassHTTP server</source>
<translation>Włącz serwer KeePassHTTP</translation>
2015-12-06 15:06:06 -05:00
</message>
<message>
<source>General</source>
<translation>Ogólne</translation>
2015-12-06 15:06:06 -05:00
</message>
<message>
<source>Sh&amp;ow a notification when credentials are requested</source>
<extracomment>Credentials mean login data requested via browser extension</extracomment>
<translation>P&amp;okaż powiadomienie, gdy wymagane poświadczenia</translation>
2015-12-06 15:06:06 -05:00
</message>
<message>
<source>Only returns the best matches for a specific URL instead of all entries for the whole domain.</source>
<translation>Zwracaj tylko najlepsze dopasowania wpisów dla URL zamiast wszystkich wpisów całej domeny.</translation>
2015-12-06 15:06:06 -05:00
</message>
<message>
<source>&amp;Return only best matching entries</source>
<translation>Z&amp;wróć tylko najlepiej pasujące wpisy</translation>
2015-12-06 15:06:06 -05:00
</message>
<message>
<source>Re&amp;quest to unlock the database if it is locked</source>
<translation>Żąda&amp;j odblokowania bazy danych, jeżeli jest zablokowana</translation>
2015-12-06 15:06:06 -05:00
</message>
<message>
<source>Only entries with the same scheme (http://, https://, ftp://, ...) are returned.</source>
<translation>Tylko wpisy z tym samym schematem (http://, https://, ftp://, ...) są zwracane.</translation>
2015-12-06 15:06:06 -05:00
</message>
<message>
<source>&amp;Match URL schemes</source>
<translation>&amp;Dopasuj schematy adresów URL</translation>
2015-12-06 15:06:06 -05:00
</message>
<message>
<source>Sort matching entries by &amp;username</source>
<translation>Sortuj dopasowane wpisy według &amp;użytkownika</translation>
2015-12-06 15:06:06 -05:00
</message>
<message>
<source>Sort &amp;matching entries by title</source>
<translation>Sortuj dopasowane wpisy według &amp;tytułu</translation>
2015-12-06 15:06:06 -05:00
</message>
<message>
<source>R&amp;emove all shared encryption keys from active database</source>
<translation>U&amp;suń wszystkie współdzielone klucze szyfrujące z aktywnej bazy danych</translation>
2015-12-06 15:06:06 -05:00
</message>
<message>
<source>Re&amp;move all stored permissions from entries in active database</source>
<translation>U&amp;suń wszystkie przechowywane uprawnienia z wpisów w aktywnej bazie danych</translation>
2015-12-06 15:06:06 -05:00
</message>
<message>
<source>Password Generator</source>
<translation>Generator hasła</translation>
2015-12-06 15:06:06 -05:00
</message>
<message>
<source>Advanced</source>
<translation>Zaawansowane</translation>
2015-12-06 15:06:06 -05:00
</message>
<message>
<source>Always allow &amp;access to entries</source>
<translation>Zawsze zezwalaj na d&amp;ostęp do wpisów</translation>
2015-12-06 15:06:06 -05:00
</message>
<message>
<source>Always allow &amp;updating entries</source>
<translation>Zawsze zezwalaj na a&amp;ktualizowanie wpisów</translation>
2015-12-06 15:06:06 -05:00
</message>
<message>
<source>Only the selected database has to be connected with a client.</source>
<translation>Tylko wybrana baza danych musi być podłączona do klienta.</translation>
2015-12-06 15:06:06 -05:00
</message>
<message>
<source>Searc&amp;h in all opened databases for matching entries</source>
<translation>Szuk&amp;aj we wszystkich otwartych bazach danych dopasowanych wpisów</translation>
2015-12-06 15:06:06 -05:00
</message>
<message>
<source>Automatically creating or updating string fields is not supported.</source>
<translation>Automatyczne tworzenie albo aktualizowanie pól ciągów znaków nie jest obsługiwane.</translation>
2015-12-06 15:06:06 -05:00
</message>
<message>
<source>&amp;Return advanced string fields which start with &quot;KPH: &quot;</source>
<translation>&amp;Zwracaj zaawansowane pola ciągów znaków, które zaczynają się od &quot;KPH: &quot;</translation>
2015-12-06 15:06:06 -05:00
</message>
<message>
<source>HTTP Port:</source>
<translation>Port HTTP:</translation>
2015-12-06 15:06:06 -05:00
</message>
<message>
<source>Default port: 19455</source>
<translation>Port domyślny: 19455</translation>
2015-12-06 15:06:06 -05:00
</message>
<message>
<source>KeePassXC will listen to this port on 127.0.0.1</source>
<translation>KeePassXC będzie nasłuchiwać ten port na 127.0.0.1</translation>
2015-12-06 15:06:06 -05:00
</message>
<message>
<source>&lt;b&gt;Warning:&lt;/b&gt; The following options can be dangerous!</source>
2018-02-21 11:53:38 -05:00
<translation>&lt;b&gt;Ostrzeżenie:&lt;/b&gt; Poniższe opcje mogą być niebezpieczne!</translation>
2015-12-06 15:06:06 -05:00
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;KeePassHTTP has been deprecated and will be removed in the future.&lt;br&gt;Please switch to KeePassXC-Browser instead! For help with migration, visit our &lt;a href=&quot;https://keepassxc.org/docs/keepassxc-browser-migration&quot;&gt;migration guide&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;</source>
2018-02-21 11:53:38 -05:00
<translation>&lt;p&gt;KeePassHTTP został porzucony i zostanie usunięty w przyszłości. &lt;br&gt;Proszę zamiast tego przejść na KeePassXC-browser! Aby uzyskać pomoc dotyczącą migracji, odwiedź nasz &lt;a href=&quot;https://keepassxc.org/docs/keepassxc-browser-migration&quot;&gt; Przewodnik migracji&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
2015-12-06 15:06:06 -05:00
</message>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
<message>
<source>Cannot bind to privileged ports</source>
<translation>Nie można powiązać do uprzywilejowanych portów</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
<source>Cannot bind to privileged ports below 1024!
Using default port 19455.</source>
<translation>Nie można powiązać do uprzywilejowanych portów poniżej 1024!
Używam domyślnego portu 19455.</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
</context>
<context>
<name>PasswordGeneratorWidget</name>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
<message>
<source>%p%</source>
<translation>%p%</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
2015-12-06 15:06:06 -05:00
<message>
<source>Password:</source>
<translation>Hasło:</translation>
2015-12-06 15:06:06 -05:00
</message>
<message>
<source>strength</source>
<comment>Password strength</comment>
<translation>siła</translation>
2015-12-06 15:06:06 -05:00
</message>
2016-09-04 11:14:15 -04:00
<message>
<source>entropy</source>
<translation>entropia</translation>
2016-09-04 11:14:15 -04:00
</message>
<message>
<source>Password</source>
<translation>Hasło</translation>
2016-09-04 11:14:15 -04:00
</message>
<message>
<source>Character Types</source>
<translation>Typy znaków</translation>
2016-09-04 11:14:15 -04:00
</message>
<message>
<source>Upper Case Letters</source>
<translation>Wielkie litery</translation>
2016-09-04 11:14:15 -04:00
</message>
<message>
<source>Lower Case Letters</source>
<translation>Małe litery</translation>
2016-09-04 11:14:15 -04:00
</message>
<message>
<source>Numbers</source>
<translation>Liczby</translation>
2017-04-09 10:20:52 -04:00
</message>
<message>
<source>Special Characters</source>
<translation>Znaki specjalne</translation>
2017-04-09 10:20:52 -04:00
</message>
<message>
<source>Extended ASCII</source>
<translation>Rozszerzony ASCII</translation>
2017-04-09 10:20:52 -04:00
</message>
<message>
<source>Exclude look-alike characters</source>
<translation>Wyklucz podobnie wyglądające znaki</translation>
2017-04-09 10:20:52 -04:00
</message>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
<message>
<source>Pick characters from every group</source>
<translation>Wybierz znaki ze wszystkich grup</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
<source>&amp;Length:</source>
<translation>&amp;Długość:</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
<source>Passphrase</source>
<translation>Tekst szyfrujący</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
<source>Wordlist:</source>
<translation>Lista słów:</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
<source>Word Count:</source>
<translation>Liczba słów:</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
<source>Word Separator:</source>
<translation>Separator słów:</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
<source>Generate</source>
<translation>Wygeneruj</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
<source>Copy</source>
<translation>Skopiuj</translation>
2017-10-01 10:59:14 -04:00
</message>
<message>
<source>Accept</source>
<translation>Zaakceptuj</translation>
2017-10-01 10:59:14 -04:00
</message>
<message>
<source>Close</source>
<translation>Zamknij</translation>
2017-10-01 10:59:14 -04:00
</message>
<message>
<source>Apply</source>
<translation>Zastosuj</translation>
2017-10-01 10:59:14 -04:00
</message>
<message>
<source>Entropy: %1 bit</source>
<translation>Entropia: %1 bity</translation>
2017-10-01 10:59:14 -04:00
</message>
<message>
<source>Password Quality: %1</source>
<translation>Jakość hasła: %1</translation>
2017-10-01 10:59:14 -04:00
</message>
<message>
<source>Poor</source>
<comment>Password quality</comment>
<translation>Kiepska</translation>
2017-10-01 10:59:14 -04:00
</message>
<message>
<source>Weak</source>
<comment>Password quality</comment>
<translation>Słaba</translation>
2017-10-01 10:59:14 -04:00
</message>
<message>
<source>Good</source>
<comment>Password quality</comment>
<translation>Dobra</translation>
2017-10-01 10:59:14 -04:00
</message>
<message>
<source>Excellent</source>
<comment>Password quality</comment>
<translation>Znakomita</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
2017-04-09 10:20:52 -04:00
</context>
<context>
<name>QObject</name>
2017-04-09 10:20:52 -04:00
<message>
<source>Database not opened</source>
2018-02-21 11:53:38 -05:00
<translation>Baza danych nie została otwarta</translation>
2017-04-09 10:20:52 -04:00
</message>
<message>
<source>Database hash not available</source>
2018-02-21 11:53:38 -05:00
<translation>Hash bazy danych jest niedostępny</translation>
2017-04-09 10:20:52 -04:00
</message>
<message>
<source>Client public key not received</source>
2018-02-21 11:53:38 -05:00
<translation>Klucz publiczny klienta nie został odebrany</translation>
2017-04-09 10:20:52 -04:00
</message>
<message>
<source>Cannot decrypt message</source>
2018-02-21 11:53:38 -05:00
<translation>Nie można odszyfrować wiadomości</translation>
2017-04-09 10:20:52 -04:00
</message>
<message>
<source>Timeout or cannot connect to KeePassXC</source>
2018-02-21 11:53:38 -05:00
<translation>Przekroczony limit czasu lub nie można podłączyć się do KeePassXC</translation>
2017-04-09 10:20:52 -04:00
</message>
<message>
<source>Action cancelled or denied</source>
2018-02-21 11:53:38 -05:00
<translation>Działanie anulowane lub odrzucone</translation>
2017-04-09 10:20:52 -04:00
</message>
<message>
<source>Cannot encrypt message or public key not found. Is Native Messaging enabled in KeePassXC?</source>
2018-02-21 11:53:38 -05:00
<translation>Nie można zaszyfrować wiadomości lub nie znaleziono klucza publicznego. Czy Native Messaging jest włączone w KeePassXC?</translation>
2017-04-09 10:20:52 -04:00
</message>
<message>
<source>KeePassXC association failed, try again</source>
2018-02-21 11:53:38 -05:00
<translation>Skojarzenie KeePassXC nie powiodło się, spróbuj ponownie</translation>
2017-04-09 10:20:52 -04:00
</message>
<message>
<source>Key change was not successful</source>
2018-02-21 11:53:38 -05:00
<translation>Zmiana klucza nie powiodła się</translation>
2017-04-09 10:20:52 -04:00
</message>
<message>
<source>Encryption key is not recognized</source>
2018-02-21 11:53:38 -05:00
<translation>Klucz szyfrowania nie jest rozpoznawany</translation>
2017-04-09 10:20:52 -04:00
</message>
<message>
<source>No saved databases found</source>
2018-02-21 11:53:38 -05:00
<translation>Nie znaleziono zapisanych baz danych</translation>
2017-04-09 10:20:52 -04:00
</message>
<message>
<source>Incorrect action</source>
2018-02-21 11:53:38 -05:00
<translation>Nieprawidłowe działanie</translation>
2017-04-09 10:20:52 -04:00
</message>
<message>
<source>Empty message received</source>
2018-02-21 11:53:38 -05:00
<translation>Otrzymano pustą wiadomość</translation>
2017-04-09 10:20:52 -04:00
</message>
<message>
<source>No URL provided</source>
2018-02-21 11:53:38 -05:00
<translation>Nie podano URL</translation>
2017-04-09 10:20:52 -04:00
</message>
<message>
<source>No logins found</source>
2018-02-21 11:53:38 -05:00
<translation>Nie znaleziono danych do logowania</translation>
2017-04-09 10:20:52 -04:00
</message>
<message>
<source>Unknown error</source>
2018-02-21 11:53:38 -05:00
<translation>Nieznany błąd</translation>
2017-04-09 10:20:52 -04:00
</message>
<message>
<source>Add a new entry to a database.</source>
2018-02-21 11:53:38 -05:00
<translation>Dodaj nowy wpis do bazy danych.</translation>
2017-04-09 10:20:52 -04:00
</message>
<message>
<source>Path of the database.</source>
<translation>Ścieżka bazy danych.</translation>
2017-04-09 10:20:52 -04:00
</message>
<message>
<source>Key file of the database.</source>
2018-02-21 11:53:38 -05:00
<translation>Plik z kluczem bazy danych.</translation>
2016-09-04 11:14:15 -04:00
</message>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
<message>
<source>path</source>
2018-02-21 11:53:38 -05:00
<translation>ścieżka</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
<source>Username for the entry.</source>
2018-02-21 11:53:38 -05:00
<translation>Nazwa użytkownika dla wpisu.</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
<source>username</source>
2018-02-21 11:53:38 -05:00
<translation>użytkownik</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
<source>URL for the entry.</source>
2018-02-21 11:53:38 -05:00
<translation>Adres URL wpisu.</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
<source>URL</source>
<translation>URL</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
<source>Prompt for the entry&apos;s password.</source>
2018-02-21 11:53:38 -05:00
<translation>Pytaj o hasło do wpisu.</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
<source>Generate a password for the entry.</source>
2018-02-21 11:53:38 -05:00
<translation>Wygeneruj hasło dla wpisu.</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
<source>Length for the generated password.</source>
2018-02-21 11:53:38 -05:00
<translation>Długość wygenerowanego hasła.</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
<source>length</source>
2018-02-21 11:53:38 -05:00
<translation>długość</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
2015-12-06 15:06:06 -05:00
<message>
<source>Path of the entry to add.</source>
2018-02-21 11:53:38 -05:00
<translation>Ścieżka wpisu do dodania.</translation>
2015-12-06 15:06:06 -05:00
</message>
<message>
<source>Copy an entry&apos;s password to the clipboard.</source>
2018-02-21 11:53:38 -05:00
<translation>Skopiuj hasło wpisu do schowka.</translation>
2015-12-06 15:06:06 -05:00
</message>
<message>
<source>Path of the entry to clip.</source>
<comment>clip = copy to clipboard</comment>
2018-02-21 11:53:38 -05:00
<translation>Ścieżka wpisu do zapamiętania.</translation>
2015-12-06 15:06:06 -05:00
</message>
<message>
<source>Timeout in seconds before clearing the clipboard.</source>
2018-02-21 11:53:38 -05:00
<translation>Limit czasu w sekundach przed wyczyszczeniem Schowka.</translation>
2015-12-06 15:06:06 -05:00
</message>
<message>
<source>Edit an entry.</source>
2018-02-21 11:53:38 -05:00
<translation>Edycja wpisu.</translation>
2015-12-06 15:06:06 -05:00
</message>
<message>
<source>Title for the entry.</source>
2018-02-21 11:53:38 -05:00
<translation>Tytuł dla wpisu.</translation>
2015-12-06 15:06:06 -05:00
</message>
<message>
<source>title</source>
2018-02-21 11:53:38 -05:00
<translation>tytuł</translation>
2015-12-06 15:06:06 -05:00
</message>
<message>
<source>Path of the entry to edit.</source>
2018-02-21 11:53:38 -05:00
<translation>Ścieżka wpisu do edycji.</translation>
2015-12-06 15:06:06 -05:00
</message>
<message>
<source>Estimate the entropy of a password.</source>
2018-02-21 11:53:38 -05:00
<translation>Oszacuj złożoność hasła.</translation>
2015-12-06 15:06:06 -05:00
</message>
<message>
<source>Password for which to estimate the entropy.</source>
2018-02-21 11:53:38 -05:00
<translation>Hasło dla którego chcesz oszacować złożoność.</translation>
2015-12-06 15:06:06 -05:00
</message>
<message>
<source>Perform advanced analysis on the password.</source>
2018-02-21 11:53:38 -05:00
<translation>Wykonaj zaawansowaną analizę hasła.</translation>
2015-12-06 15:06:06 -05:00
</message>
<message>
<source>Extract and print the content of a database.</source>
<translation>Wyodrębnij i drukuj zawartość bazy danych.</translation>
2015-12-06 15:06:06 -05:00
</message>
<message>
<source>Path of the database to extract.</source>
<translation>Ścieżka bazy danych do wyodrębnienia.</translation>
2015-12-06 15:06:06 -05:00
</message>
<message>
<source>Insert password to unlock %1: </source>
2018-02-21 11:53:38 -05:00
<translation>Wprowadź hasło by odblokować %1: </translation>
2015-12-06 15:06:06 -05:00
</message>
<message>
<source>Failed to load key file %1 : %2</source>
2018-02-21 11:53:38 -05:00
<translation>Nieudane ładowanie pliku z kluczem %1 : %2</translation>
2015-12-06 15:06:06 -05:00
</message>
<message>
<source>WARNING: You are using a legacy key file format which may become
unsupported in the future.
Please consider generating a new key file.</source>
2018-02-21 11:53:38 -05:00
<translation>OSTRZEŻENIE: Używasz przestarzałego formatu pliku klucza, który może być
nieobsługiwany w przyszłości.
Proszę rozważyć wygenerowanie nowego pliku klucza.</translation>
2015-12-06 15:06:06 -05:00
</message>
<message>
<source>
Available commands:
</source>
2018-02-21 11:53:38 -05:00
<translation>
Dostępne polecenia:
</translation>
2015-12-06 15:06:06 -05:00
</message>
<message>
<source>Name of the command to execute.</source>
<translation>Nazwa polecenia do wykonania.</translation>
2017-04-09 10:20:52 -04:00
</message>
<message>
<source>List database entries.</source>
<translation>Wypisz wpisy bazy danych.</translation>
2017-04-09 10:20:52 -04:00
</message>
<message>
<source>Path of the group to list. Default is /</source>
<translation>Ścieżka grupy do wymienienia. Domyślna to /</translation>
2015-12-06 15:06:06 -05:00
</message>
<message>
<source>Find entries quickly.</source>
2018-02-21 11:53:38 -05:00
<translation>Szybkie wyszukiwanie wpisów.</translation>
2015-12-06 15:06:06 -05:00
</message>
<message>
<source>Search term.</source>
2018-02-21 11:53:38 -05:00
<translation>Zapytanie wyszukiwania.</translation>
2015-12-06 15:06:06 -05:00
</message>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
<message>
<source>Merge two databases.</source>
<translation>Połącz dwie bazy danych.</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
<source>Path of the database to merge into.</source>
<translation>Ścieżka bazy danych, do której scalić.</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
<source>Path of the database to merge from.</source>
<translation>Ścieżka bazy danych, z której scalić.</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
<source>Use the same credentials for both database files.</source>
2018-02-21 11:53:38 -05:00
<translation>Użyj tych samych poświadczeń dla obu plików bazy danych.</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
<source>Key file of the database to merge from.</source>
2018-02-21 11:53:38 -05:00
<translation>Plik klucza bazy danych, z której scalić.</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
<source>Show an entry&apos;s information.</source>
2018-02-21 11:53:38 -05:00
<translation>Pokaż informacje o wpisie.</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
<source>Names of the attributes to show. This option can be specified more than once, with each attribute shown one-per-line in the given order. If no attributes are specified, a summary of the default attributes is given.</source>
2018-02-21 11:53:38 -05:00
<translation>Nazwy atrybutów do wyświetlenia. opcję można zastosować więcej niż jeden raz, podając każdy atrybut w osobnym wierszu w określonej kolejności. Jeśli atrybuty nie określone, wyświetla się podsumowanie domyślnych atrybutów.</translation>
</message>
<message>
<source>attribute</source>
2018-02-21 11:53:38 -05:00
<translation>atrybut</translation>
</message>
<message>
<source>Name of the entry to show.</source>
<translation>Nazwa wpisu do pokazania.</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
2015-12-06 15:06:06 -05:00
<message>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
<source>NULL device</source>
2017-10-01 10:59:14 -04:00
<translation>Urządzenie NULL</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
<source>error reading from device</source>
2017-10-01 10:59:14 -04:00
<translation>błąd odczytu z urządzenia</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
<source>file empty !
</source>
2017-10-01 10:59:14 -04:00
<translation>plik pusty !
</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
<source>malformed string</source>
<translation>nieprawidłowy ciąg</translation>
</message>
<message>
<source>missing closing quote</source>
<translation>brak cytatu zamknięcia</translation>
</message>
<message>
<source>AES: 256-bit</source>
2018-02-21 11:53:38 -05:00
<translation>AES: 256-bitowy</translation>
</message>
<message>
<source>Twofish: 256-bit</source>
2018-02-21 11:53:38 -05:00
<translation>Twofish: 256-bitowy</translation>
</message>
<message>
<source>ChaCha20: 256-bit</source>
2018-02-21 11:53:38 -05:00
<translation>ChaCha20: 256-bitowy</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
<source>Argon2 (KDBX 4 recommended)</source>
2018-02-21 11:53:38 -05:00
<translation>Argon2 (KDBX 4 zalecany)</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
<source>AES-KDF (KDBX 4)</source>
2018-02-21 11:53:38 -05:00
<translation>AES-KDF (KDBX 4)</translation>
</message>
<message>
<source>AES-KDF (KDBX 3.1)</source>
2018-02-21 11:53:38 -05:00
<translation>AES-KDF (KDBX 3.1)</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
<source>Group</source>
<translation>Grupa</translation>
</message>
<message>
<source>Title</source>
<translation>Tytuł</translation>
</message>
<message>
<source>Username</source>
<translation>Użytkownik</translation>
</message>
<message>
<source>Password</source>
<translation>Hasło</translation>
</message>
<message>
<source>Notes</source>
<translation>Notatki</translation>
</message>
<message>
<source>Last Modified</source>
2018-02-21 11:53:38 -05:00
<translation>Ostatnia modyfikacja</translation>
</message>
<message>
<source>Created</source>
2018-02-21 11:53:38 -05:00
<translation>Stworzone</translation>
</message>
<message>
<source>Legacy Browser Integration</source>
2018-02-21 11:53:38 -05:00
<translation>Integracja ze starą przeglądarką</translation>
</message>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
<message>
<source>Browser Integration</source>
2017-10-01 10:59:14 -04:00
<translation>Integracja z przeglądarką</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
<source>YubiKey[%1] Challenge Response - Slot %2 - %3</source>
2017-10-01 10:59:14 -04:00
<translation>Wyzwanie-odpowiedź YubiKey[%1] - slot %2 - %3</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
<source>Press</source>
2017-10-01 10:59:14 -04:00
<translation>Naciśnij</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
<source>Passive</source>
2017-10-01 10:59:14 -04:00
<translation>Pasywny</translation>
2015-12-06 15:06:06 -05:00
</message>
<message>
<source>SSH Agent</source>
<translation>Agent SSH</translation>
</message>
2018-02-21 11:53:38 -05:00
<message>
<source>Generate a new random diceware passphrase.</source>
<translation>Wygeneruj nowe hasło losowe diceware.</translation>
</message>
<message>
<source>Word count for the diceware passphrase.</source>
<translation>Liczba słów dla hasła diceware.</translation>
</message>
<message>
<source>count</source>
<translation>liczba</translation>
</message>
<message>
<source>Wordlist for the diceware generator.
[Default: EFF English]</source>
<translation>Lista słów dla generatora diceware.
[Domyślna: EFF English]</translation>
</message>
<message>
<source>Generate a new random password.</source>
<translation>Wygeneruj nowe hasło losowe.</translation>
</message>
<message>
<source>Length of the generated password.</source>
<translation>Długość wygenerowanego hasła.</translation>
</message>
<message>
<source>Use lowercase characters in the generated password.</source>
<translation>Użyj małych liter w wygenerowanym haśle.</translation>
</message>
<message>
<source>Use uppercase characters in the generated password.</source>
<translation>Użyj dużych liter w wygenerowanym haśle.</translation>
</message>
<message>
<source>Use numbers in the generated password.</source>
<translation>Użyj liczb w wygenerowanym haśle.</translation>
</message>
<message>
<source>Use special characters in the generated password.</source>
<translation>Użyj znaków specjalnych w wygenerowanym haśle.</translation>
</message>
<message>
<source>Use extended ASCII in the generated password.</source>
<translation>Użyj rozszerzone ASCII w wygenerowanym haśle.</translation>
</message>
2015-12-06 15:06:06 -05:00
</context>
<context>
<name>QtIOCompressor</name>
<message>
<source>Internal zlib error when compressing: </source>
2018-02-21 11:53:38 -05:00
<translation>Błąd wewnętrzny zlib podczas kompresowania: </translation>
2015-12-06 15:06:06 -05:00
</message>
<message>
<source>Error writing to underlying device: </source>
2018-02-21 11:53:38 -05:00
<translation>Błąd w zapisie na urządzenie: </translation>
2015-12-06 15:06:06 -05:00
</message>
<message>
<source>Error opening underlying device: </source>
2018-02-21 11:53:38 -05:00
<translation>Błąd w otwieraniu z urządzenia: </translation>
2015-12-06 15:06:06 -05:00
</message>
<message>
<source>Error reading data from underlying device: </source>
2018-02-21 11:53:38 -05:00
<translation>Błąd w odczycie danych z urządzenia: </translation>
2015-12-06 15:06:06 -05:00
</message>
<message>
<source>Internal zlib error when decompressing: </source>
2018-02-21 11:53:38 -05:00
<translation>Błąd wewnętrzny zlib podczas dekompresowania: </translation>
2015-12-06 15:06:06 -05:00
</message>
</context>
<context>
<name>QtIOCompressor::open</name>
<message>
<source>The gzip format not supported in this version of zlib.</source>
2018-02-21 11:53:38 -05:00
<translation>Format gzip nie wspierany przez wersję zlib.</translation>
2015-12-06 15:06:06 -05:00
</message>
<message>
<source>Internal zlib error: </source>
2018-02-21 11:53:38 -05:00
<translation>Błąd wewnętrzny zlib: </translation>
2015-12-06 15:06:06 -05:00
</message>
</context>
<context>
<name>SearchWidget</name>
<message>
<source>Search...</source>
<translation>Szukaj...</translation>
2015-12-06 15:06:06 -05:00
</message>
<message>
2017-04-09 10:20:52 -04:00
<source>Search</source>
<translation>Szukaj</translation>
2015-12-06 15:06:06 -05:00
</message>
<message>
2017-04-09 10:20:52 -04:00
<source>Clear</source>
<translation>Wyczyść</translation>
</message>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
<message>
<source>Case Sensitive</source>
<translation>Rozróżniaj wielkość znaków</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
<source>Limit search to selected group</source>
2017-10-01 10:59:14 -04:00
<translation>Ogranicz wyszukiwanie do wybranych grup</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
2017-04-09 10:20:52 -04:00
</context>
<context>
<name>Service</name>
<message>
<source>KeePassXC: New key association request</source>
<translation>KeePassXC: Nowe żądanie skojarzenia klucza</translation>
</message>
<message>
<source>You have received an association request for the above key.
If you would like to allow it access to your KeePassXC database
give it a unique name to identify and accept it.</source>
<translation>Otrzymałeś żądanie skojarzenia powyższego klucza.
Jeżeli chcesz zezwolić na dostęp do twojej bazy danych KeePassXC,
nadaj unikatową nazwę do zidentyfikowania i zaakceptuj.</translation>
</message>
<message>
<source>KeePassXC: Overwrite existing key?</source>
<translation>KeePassXC: Nadpisać istniejący klucz?</translation>
</message>
<message>
<source>A shared encryption-key with the name &quot;%1&quot; already exists.
Do you want to overwrite it?</source>
<translation>Współdzielony klucz szyfrujący o nazwie &quot;%1&quot; już istnieje.
Czy chcesz go nadpisać?</translation>
</message>
2017-04-09 10:20:52 -04:00
<message>
<source>KeePassXC: Update Entry</source>
<translation>KeePassXC: Aktualizacja wpisu</translation>
</message>
<message>
<source>Do you want to update the information in %1 - %2?</source>
<translation>Czy chcesz uaktualnić informację w %1 - %2?</translation>
</message>
2017-04-09 10:20:52 -04:00
<message>
<source>KeePassXC: Database locked!</source>
<translation>KeePassXC: Baza danych zablokowana!</translation>
</message>
<message>
<source>The active database is locked!
Please unlock the selected database or choose another one which is unlocked.</source>
<translation>Aktywna baza danych jest zablokowana!
Proszę odblokować wybraną bazę albo wybrać inną, która jest odblokowana.</translation>
</message>
2017-04-09 10:20:52 -04:00
<message>
<source>KeePassXC: Removed keys from database</source>
<translation>KeePassXC: Usunięto klucze z bazy danych</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>Successfully removed %n encryption-key(s) from KeePassX/Http Settings.</source>
2018-02-21 11:53:38 -05:00
<translation><numerusform>Pomyślnie usunięto %n klucz szyfrowania z ustawień KeePassX/Http.</numerusform><numerusform>Pomyślnie usunięto %n klucze szyfrowania z ustawień KeePassX/Http.</numerusform><numerusform>Pomyślnie usunięto %n kluczy szyfrowania z ustawień KeePassX/Http.</numerusform><numerusform>Pomyślnie usunięto %n kluczy szyfrowania z ustawień KeePassX/Http.</numerusform></translation>
</message>
2017-04-09 10:20:52 -04:00
<message>
<source>KeePassXC: No keys found</source>
<translation>KeePassXC: Nie znaleziono kluczy</translation>
</message>
<message>
<source>No shared encryption-keys found in KeePassHttp Settings.</source>
<translation>Nie znaleziono współdzielonych kluczy szyfrujących w ustawieniach KeePassHTTP.</translation>
</message>
2017-04-09 10:20:52 -04:00
<message>
<source>KeePassXC: Settings not available!</source>
<translation>KeePassXC: Ustawienia niedostępne!</translation>
</message>
<message>
<source>The active database does not contain an entry of KeePassHttp Settings.</source>
<translation>Aktywna baza danych nie zawiera wpisu z ustawieniami KeePassHTTP.</translation>
</message>
<message>
<source>Removing stored permissions...</source>
<translation>Usuwanie przechowywanych uprawnień...</translation>
</message>
<message>
<source>Abort</source>
<translation>Zaniechaj</translation>
</message>
2017-04-09 10:20:52 -04:00
<message>
<source>KeePassXC: Removed permissions</source>
<translation>KeePassXC: Usunięto uprawnienia</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>Successfully removed permissions from %n entries.</source>
2018-02-21 11:53:38 -05:00
<translation><numerusform>Pomyślnie usunięto uprawnienia z %n wpisu.</numerusform><numerusform>Pomyślnie usunięto uprawnienia z %n wpisów.</numerusform><numerusform>Pomyślnie usunięto uprawnienia z %n wpisów.</numerusform><numerusform>Pomyślnie usunięto uprawnienia z %n wpisów.</numerusform></translation>
</message>
2017-04-09 10:20:52 -04:00
<message>
<source>KeePassXC: No entry with permissions found!</source>
<translation>KeePassXC: Nie znaleziono wpisu z uprawnieniami!</translation>
2015-12-06 15:06:06 -05:00
</message>
<message>
<source>The active database does not contain an entry with permissions.</source>
<translation>Aktywna baza danych nie zawiera wpisu z uprawnieniami.</translation>
</message>
2015-12-06 15:06:06 -05:00
</context>
<context>
<name>SettingsWidget</name>
<message>
<source>Application Settings</source>
<translation>Ustawienia aplikacji</translation>
</message>
<message>
<source>General</source>
<translation>Ogólne</translation>
2015-12-06 15:06:06 -05:00
</message>
<message>
<source>Security</source>
<translation>Bezpieczeństwo</translation>
</message>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
<message>
<source>Access error for config file %1</source>
2017-10-01 10:59:14 -04:00
<translation>Błąd dostępu pliku konfiguracyjnego %1</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
2015-12-06 15:06:06 -05:00
</context>
<context>
<name>SettingsWidgetGeneral</name>
<message>
<source>Basic Settings</source>
<translation>Ustawienia podstawowe</translation>
</message>
<message>
<source>Start only a single instance of KeePassXC</source>
<translation>Uruchom tylko jedną instancję KeePassXC</translation>
</message>
2015-12-06 15:06:06 -05:00
<message>
<source>Remember last databases</source>
2017-10-01 10:59:14 -04:00
<translation>Pamiętaj ostatnią bazę danych</translation>
2015-12-06 15:06:06 -05:00
</message>
<message>
<source>Remember last key files and security dongles</source>
<translation>Zapamiętaj ostatnie pliki klucze i klucze sprzętowe</translation>
</message>
<message>
<source>Load previous databases on startup</source>
<translation>Załaduj poprzednie bazy danych podczas uruchomienia</translation>
</message>
2015-12-06 15:06:06 -05:00
<message>
<source>Automatically save on exit</source>
<translation>Automatycznie zapisz przy wyjściu</translation>
</message>
<message>
<source>Automatically save after every change</source>
<translation>Automatycznie zapisz po każdej zmianie</translation>
</message>
<message>
<source>Automatically reload the database when modified externally</source>
<translation>Automatycznie przeładuj bazę danych, gdy zostanie zmodyfikowana zewnętrznie</translation>
</message>
2015-12-06 15:06:06 -05:00
<message>
<source>Minimize when copying to clipboard</source>
<translation>Zminimalizuj po skopiowaniu do schowka</translation>
</message>
<message>
<source>Minimize window at application startup</source>
<translation>Minimalizuj okno podczas uruchomienia aplikacji</translation>
</message>
2015-12-06 15:06:06 -05:00
<message>
<source>Use group icon on entry creation</source>
<translation>Użyj ikony grupy podczas tworzenia wpisu</translation>
</message>
<message>
<source>Don&apos;t mark database as modified for non-data changes (e.g., expanding groups)</source>
<translation>Nie zaznaczaj bazy danych jako zmodyfikowanej dla zmian innych niż dane (np. rozwijanie grup)</translation>
2015-12-06 15:06:06 -05:00
</message>
<message>
<source>Hide the Details view</source>
2018-02-21 11:53:38 -05:00
<translation>Ukryj widok Szczegóły</translation>
2015-12-06 15:06:06 -05:00
</message>
<message>
<source>Show a system tray icon</source>
<translation>Pokaż ikonę w zasobniku systemowym</translation>
</message>
<message>
<source>Hide window to system tray when minimized</source>
<translation>Schowaj okno do zasobnika podczas minimalizacji</translation>
</message>
<message>
2017-04-09 10:20:52 -04:00
<source>Hide window to system tray instead of app exit</source>
<translation>Schowaj okno do zasobnika zamiast wyłączenia aplikacji</translation>
</message>
<message>
<source>Dark system tray icon</source>
2018-02-21 11:53:38 -05:00
<translation>Ciemna ikona w zasobniku systemowym</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
<source>Language</source>
<translation>Język</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
<source>Auto-Type</source>
<translation>Auto-uzupełnianie</translation>
</message>
<message>
<source>Use entry title to match windows for global Auto-Type</source>
2018-02-21 11:53:38 -05:00
<translation>Użyj tytułu wpisy, aby dopasować okna dla globalnego auto-uzupełniania</translation>
</message>
<message>
<source>Use entry URL to match windows for global Auto-Type</source>
2018-02-21 11:53:38 -05:00
<translation>Użyj adresu URL wpisy, aby dopasować okna dla globalnego auto-uzupełniania</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
<source>Always ask before performing Auto-Type</source>
2017-10-01 10:59:14 -04:00
<translation>Zawsze pytaj przed wykonaniem auto-uzupełninia</translation>
</message>
<message>
<source>Global Auto-Type shortcut</source>
<translation>Globalny skrót auto-uzupełnianie</translation>
</message>
2017-10-01 10:59:14 -04:00
<message>
<source>Auto-Type delay</source>
<translation>Opóźnienie auto-uzupełniania</translation>
</message>
<message>
<source> ms</source>
<comment>Milliseconds</comment>
2017-10-01 10:59:14 -04:00
<translation> ms</translation>
</message>
2018-02-21 11:53:38 -05:00
<message>
<source>Startup</source>
<translation>Uruchamianie</translation>
</message>
<message>
<source>File Management</source>
<translation>Zarządzanie plikami</translation>
</message>
<message>
<source>Safely save database files (may be incompatible with Dropbox, etc)</source>
<translation>Bezpiecznie zapisuj pliki bazy danych (może być niezgodne z Dropbox itp.)</translation>
</message>
<message>
<source>Backup database file before saving</source>
<translation>Utwórz kopię zapasową pliku bazy danych przed zapisaniem</translation>
</message>
<message>
<source>Entry Management</source>
<translation>Zarządzanie wpisami</translation>
</message>
<message>
<source>General</source>
<translation>Ogólne</translation>
</message>
2015-12-06 15:06:06 -05:00
</context>
<context>
<name>SettingsWidgetSecurity</name>
<message>
<source>Timeouts</source>
<translation>Limity czasowe</translation>
</message>
2015-12-06 15:06:06 -05:00
<message>
<source>Clear clipboard after</source>
<translation>Wyczyść schowek po</translation>
</message>
<message>
<source> sec</source>
<comment>Seconds</comment>
2018-02-21 11:53:38 -05:00
<translation> s</translation>
2015-12-06 15:06:06 -05:00
</message>
<message>
<source>Lock databases after inactivity of</source>
2017-10-01 10:59:14 -04:00
<translation>Zablokuj bazę danych po nieaktywności</translation>
2015-12-06 15:06:06 -05:00
</message>
<message>
<source>Convenience</source>
<translation>Poręczność</translation>
</message>
<message>
<source>Lock databases when session is locked or lid is closed</source>
<translation>Zablokuj bazy danych, gdy sesja jest zablokowana albo pokrywa jest zamknięta</translation>
2015-12-06 15:06:06 -05:00
</message>
2017-04-09 10:20:52 -04:00
<message>
<source>Lock databases after minimizing the window</source>
<translation>Zablokuj bazę danych po zminimalizowaniu okna</translation>
</message>
<message>
<source>Don&apos;t require password repeat when it is visible</source>
<translation>Nie wymagaj powtarzania hasła, gdy jest widoczne</translation>
</message>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
<message>
<source>Show passwords in cleartext by default</source>
<translation>Domyślnie pokazuj hasła</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
<source>Hide passwords in the preview panel</source>
2018-02-21 11:53:38 -05:00
<translation>Ukryj hasła w panelu podglądu</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
<source>Hide entry notes by default</source>
2018-02-21 11:53:38 -05:00
<translation>Domyślnie ukrywaj wpisy notatek</translation>
2017-10-01 10:59:14 -04:00
</message>
<message>
<source>Privacy</source>
<translation>Prywatność</translation>
</message>
<message>
<source>Use Google as fallback for downloading website icons</source>
<translation>Użyj Google jako zastępstwa dla pobierania ikon witryn internetowych</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
2018-02-21 11:53:38 -05:00
<message>
<source>Re-lock previously locked database after performing Auto-Type</source>
<translation>Ponownie zablokuj poprzednio zablokowaną bazę danych po wykonaniu auto-uzupełninia
</translation>
</message>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</context>
<context>
<name>SetupTotpDialog</name>
<message>
<source>Setup TOTP</source>
2017-10-01 10:59:14 -04:00
<translation>Ustaw TOTP</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
<source>Key:</source>
2017-10-01 10:59:14 -04:00
<translation>Klucz:</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
<source>Default RFC 6238 token settings</source>
2018-02-21 11:53:38 -05:00
<translation>Domyślne ustawienia tokenu RFC 6238</translation>
</message>
<message>
<source>Steam token settings</source>
2018-02-21 11:53:38 -05:00
<translation>Ustawienia tokenu Steam</translation>
</message>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
<message>
<source>Use custom settings</source>
2017-10-01 10:59:14 -04:00
<translation>Użyj niestandardowych ustawień</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
<source>Note: Change these settings only if you know what you are doing.</source>
2017-10-01 10:59:14 -04:00
<translation>Uwaga: zmień te ustawienia tylko wtedy, gdy wiesz, co robisz.</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
<source>Time step:</source>
2017-10-01 10:59:14 -04:00
<translation>Krok czasowy:</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
<source>8 digits</source>
2017-10-01 10:59:14 -04:00
<translation>8 cyfr</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
<source>6 digits</source>
2017-10-01 10:59:14 -04:00
<translation>6 cyfr</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
<source>Code size:</source>
2017-10-01 10:59:14 -04:00
<translation>Rozmiar kodu:</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
<source> sec</source>
<comment>Seconds</comment>
2018-02-21 11:53:38 -05:00
<translation> s</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
</context>
<context>
<name>TotpDialog</name>
<message>
<source>Timed Password</source>
2017-10-01 10:59:14 -04:00
<translation>Hasło zależne od czasu</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
<source>000000</source>
2017-10-01 10:59:14 -04:00
<translation>000000</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
<source>Copy</source>
2017-10-01 10:59:14 -04:00
<translation>Skopiuj</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
<source>Expires in</source>
2017-10-01 10:59:14 -04:00
<translation>Wygasa za</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
<source>seconds</source>
2017-10-01 10:59:14 -04:00
<translation>sekund</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
2015-12-06 15:06:06 -05:00
</context>
<context>
<name>UnlockDatabaseWidget</name>
<message>
<source>Unlock database</source>
2017-10-01 10:59:14 -04:00
<translation>Odblokuj bazę danych</translation>
2015-12-06 15:06:06 -05:00
</message>
</context>
<context>
<name>WelcomeWidget</name>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
<message>
<source>Start storing your passwords securely in a KeePassXC database</source>
2017-10-01 10:59:14 -04:00
<translation>Zacznij bezpiecznie przechowywać swoje hasła w bazie danych KeePassXC</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
<source>Create new database</source>
2017-10-01 10:59:14 -04:00
<translation>Stwórz nową bazę danych</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
<source>Open existing database</source>
2017-10-01 10:59:14 -04:00
<translation>Otwórz istniejącą bazę danych</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
<source>Import from KeePass 1</source>
2017-10-01 10:59:14 -04:00
<translation>Importuj z KeePass 1</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
<source>Import from CSV</source>
2017-10-01 10:59:14 -04:00
<translation>Importuj z CSV</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
<source>Recent databases</source>
<translation>Niedawne bazy danych</translation>
2015-12-06 15:06:06 -05:00
</message>
2018-02-21 11:53:38 -05:00
<message>
<source>Welcome to KeePassXC %1</source>
<translation>Witaj w KeePassXC %1</translation>
</message>
2015-12-06 15:06:06 -05:00
</context>
<context>
<name>main</name>
<message>
<source>Remove an entry from the database.</source>
2018-02-21 11:53:38 -05:00
<translation>Usuń wpis z bazy danych.</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
<source>Path of the database.</source>
2017-10-01 10:59:14 -04:00
<translation>Ścieżka bazy danych.</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
<source>Path of the entry to remove.</source>
2018-02-21 11:53:38 -05:00
<translation>Ścieżka wpisu do usunięcia.</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
<source>KeePassXC - cross-platform password manager</source>
<translation>KeePassXC - wieloplatformowy menedżer haseł</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
<source>filenames of the password databases to open (*.kdbx)</source>
<translation>nazwy plików baz danych haseł do otwarcia (*.kdbx)</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
<source>path to a custom config file</source>
<translation>ścieżka do pliku z ustawieniami</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
<source>key file of the database</source>
<translation>plik klucza bazy danych</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
<source>read password of the database from stdin</source>
<translation>odczytaj hasło bazy danych z stdin</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
<source>Parent window handle</source>
2018-02-21 11:53:38 -05:00
<translation>Uchwyt okna nadrzędnego</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
2015-12-06 15:06:06 -05:00
</context>
</TS>