2017-04-09 10:20:52 -04:00
< ? xml version = "1.0" ? > < ! DOCTYPE TS > < TS language = "nl_NL" version = "2.1" >
2014-11-02 09:42:39 -05:00
< context >
< name > AboutDialog < / name >
2015-12-06 15:06:06 -05:00
< message >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< source > About KeePassXC < / source >
< translation > Over KeePassXC < / translation >
2015-12-06 15:06:06 -05:00
< / message >
2016-09-04 11:14:15 -04:00
< message >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< source > About < / source >
< translation > Over < / translation >
2016-09-04 11:14:15 -04:00
< / message >
2017-04-09 10:20:52 -04:00
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Report bugs at : & lt ; a href = & quot ; https : //github.com/keepassxreboot/keepassxc/issues" style="text-decoration: underline;">https://github.com</a></source>
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > Meld bugs op : & lt ; a href = & quot ; https : //github.com/keepassxreboot/keepassxc/issues" style="text-decoration: underline;"> https://github.com</a></translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > KeePassXC is distributed under the terms of the GNU General Public License ( GPL ) version 2 or ( at your option ) version 3 . < / source >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > KeePassXC wordt verspreid onder de voorwaarden van de GNU General Public License ( GPL ) versie 2 of ( als je wenst ) versie 3 . < / translation >
2017-04-09 10:20:52 -04:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Contributors < / source >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > Bijdragers < / translation >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > & lt ; a href = & quot ; https : //github.com/keepassxreboot/keepassxc/graphs/contributors">See Contributions on GitHub</a></source>
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > & lt ; a href = & quot ; https : //github.com/keepassxreboot/keepassxc/graphs/contributors">Toon bijdragingen op GitHub</a></translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Debug Info < / source >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > Debuggingsinformatie < / translation >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Include the following information whenever you report a bug : < / source >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > Voeg de volgende informatie bij het bugrapport : < / translation >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Copy to clipboard < / source >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > Kopieer naar klembord < / translation >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Version % 1
< / source >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > Versie % 1
< / translation >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Revision : % 1 < / source >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > Revisie : % 1 < / translation >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Distribution : % 1 < / source >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > Distributie : % 1 < / translation >
2017-04-09 10:20:52 -04:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Libraries : < / source >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > Bibliotheken : < / translation >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Operating system : % 1
CPU architecture : % 2
Kernel : % 3 % 4 < / source >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > Besturingssysteem : % 1
CPU - architectuur : % 2
Kernelversie : % 3 % 4 < / translation >
2017-04-09 10:20:52 -04:00
< / message >
2017-10-21 18:28:04 -04:00
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Enabled extensions : < / source >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > Geactiveerde extensies : < / translation >
< / message >
< message >
< source > Project Maintainers : < / source >
< translation > Projectbeheerders : < / translation >
< / message >
< message >
< source > Special thanks from the KeePassXC team go to debfx for creating the original KeePassX . < / source >
< translation > Een extra dank - u - wel van het KeePassXC - team voor debfx voor het creëren van het oorspronkelijke KeePassX . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Build Type : % 1
< / source >
< translation > Bouw Type : % 1
< / translation >
2017-10-21 18:28:04 -04:00
< / message >
2014-11-02 09:42:39 -05:00
< / context >
< context >
2017-04-09 10:20:52 -04:00
< name > AccessControlDialog < / name >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< message >
< source > KeePassXC HTTP Confirm Access < / source >
< translation > KeePassXC HTTP - toegang bevestigen < / translation >
< / message >
2014-11-02 09:42:39 -05:00
< message >
2017-04-09 10:20:52 -04:00
< source > Remember this decision < / source >
< translation > Deze keuze onthouden < / translation >
< / message >
< message >
< source > Allow < / source >
< translation > Toestaan < / translation >
< / message >
< message >
< source > Deny < / source >
< translation > Weigeren < / translation >
< / message >
< message >
< source > % 1 has requested access to passwords for the following item ( s ) .
Please select whether you want to allow access . < / source >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > % 1 vraagt toegang tot jouw wachtwoorden voor het / de volgende item ( s ) .
Geef aan of je toegang wilt toestaan of niet . < / translation >
2017-04-09 10:20:52 -04:00
< / message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / context >
< context >
< name > AgentSettingsWidget < / name >
2017-04-09 10:20:52 -04:00
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Enable SSH Agent ( requires restart ) < / source >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > Activeer SSH Agent ( vereist herstart ) < / translation >
2014-11-02 09:42:39 -05:00
< / message >
2017-04-09 10:20:52 -04:00
< / context >
< context >
< name > AutoType < / name >
2014-11-02 09:42:39 -05:00
< message >
2015-05-14 18:20:23 -04:00
< source > Couldn & apos ; t find an entry that matches the window title : < / source >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > Kon geen item vinden dat overeenkomt met de vensternaam : < / translation >
2014-11-02 09:42:39 -05:00
< / message >
2017-04-09 10:20:52 -04:00
< message >
< source > Auto - Type - KeePassXC < / source >
< translation > Auto - typen - KeePassXC < / translation >
< / message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< message >
< source > Auto - Type < / source >
< translation > Auto - typen - KeePassX < / translation >
< / message >
< message >
< source > The Syntax of your Auto - Type statement is incorrect ! < / source >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > De syntaxis van de Auto - Type opdracht is onjuist ! < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
< message >
< source > This Auto - Type command contains a very long delay . Do you really want to proceed ? < / source >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > Deze Auto - typen opdracht bevat een zeer lange vertraging . Wil je echt door gaan ? < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
< message >
< source > This Auto - Type command contains very slow key presses . Do you really want to proceed ? < / source >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > Deze Auto - typen opdracht bevat zeer traag toetsaanslagen . Wil je echt door gaan ? < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
< message >
< source > This Auto - Type command contains arguments which are repeated very often . Do you really want to proceed ? < / source >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > Deze Auto - Type opdracht bevat argumenten die zeer vaak worden herhaald . Wil je echt door gaan ? < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
2014-11-02 09:42:39 -05:00
< / context >
< context >
< name > AutoTypeAssociationsModel < / name >
< message >
< source > Window < / source >
< translation > Venster < / translation >
< / message >
< message >
< source > Sequence < / source >
< translation > Volgorde < / translation >
< / message >
< message >
< source > Default sequence < / source >
< translation > Standaardvolgorde < / translation >
< / message >
< / context >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< context >
< name > AutoTypeMatchModel < / name >
< message >
< source > Group < / source >
< translation > Groep < / translation >
< / message >
< message >
< source > Title < / source >
< translation > Naam < / translation >
< / message >
< message >
< source > Username < / source >
< translation > Gebruikersnaam < / translation >
< / message >
< message >
< source > Sequence < / source >
< translation > Volgorde < / translation >
< / message >
< / context >
2014-11-02 09:42:39 -05:00
< context >
< name > AutoTypeSelectDialog < / name >
< message >
2017-04-09 10:20:52 -04:00
< source > Auto - Type - KeePassXC < / source >
< translation > Auto - typen - KeePassXC < / translation >
2014-11-02 09:42:39 -05:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Select entry to Auto - Type : < / source >
< translation > Kies item om automatisch te typen : < / translation >
2014-11-02 09:42:39 -05:00
< / message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / context >
< context >
< name > BrowserAccessControlDialog < / name >
2014-11-02 09:42:39 -05:00
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > KeePassXC - Browser Confirm Access < / source >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > KeePassXC - Browser toegang bevestigen < / translation >
2014-11-02 09:42:39 -05:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Remember this decision < / source >
< translation > Deze keuze onthouden < / translation >
2014-11-02 09:42:39 -05:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Allow < / source >
< translation > Toestaan < / translation >
2014-11-02 09:42:39 -05:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Deny < / source >
< translation > Weigeren < / translation >
2014-11-02 09:42:39 -05:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > % 1 has requested access to passwords for the following item ( s ) .
Please select whether you want to allow access . < / source >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > % 1 vraagt toegang tot jouw wachtwoorden voor het / de volgende item ( s ) .
Geef aan of je toegang wilt toestaan of niet . < / translation >
2014-11-02 09:42:39 -05:00
< / message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / context >
< context >
< name > BrowserOptionDialog < / name >
2014-11-02 09:42:39 -05:00
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Dialog < / source >
< translation > Dialoog < / translation >
2014-11-02 09:42:39 -05:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > This is required for accessing your databases with KeePassXC - Browser < / source >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > Dit is vereist voor toegang tot jouw databases met KeePassXC - Browser < / translation >
2014-11-02 09:42:39 -05:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Enable KeepassXC browser integration < / source >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > Activeer KeePassXC browser integratie < / translation >
2014-11-02 09:42:39 -05:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > General < / source >
< translation > Algemeen < / translation >
2014-11-02 09:42:39 -05:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Enable integration for these browsers : < / source >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > Activeer integratie voor deze browsers : < / translation >
2014-11-02 09:42:39 -05:00
< / message >
2015-09-06 17:41:29 -04:00
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > & amp ; Google Chrome < / source >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > & amp ; Google Chrome < / translation >
2015-09-06 17:41:29 -04:00
< / message >
2017-04-09 10:20:52 -04:00
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > & amp ; Firefox < / source >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > & amp ; Firefox < / translation >
2017-04-09 10:20:52 -04:00
< / message >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > & amp ; Chromium < / source >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > & amp ; Chromium < / translation >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > & amp ; Vivaldi < / source >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > & amp ; Vivaldi < / translation >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Show a & amp ; notification when credentials are requested < / source >
< extracomment > Credentials mean login data requested via browser extension < / extracomment >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > Toon een & amp ; notificatie wanneer inloggegevens worden gevraagd < / translation >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Re & amp ; quest to unlock the database if it is locked < / source >
< translation > Verzoek om database te ontgrendelen als deze vergrendeld is < / translation >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Only entries with the same scheme ( http : //, https://, ...) are returned.</source>
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > Alleen invoer van hetzelfde schema ( http : //, https://,...) worden gegeven.</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > & amp ; Match URL scheme ( e . g . , https : //...)</source>
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > Vergelijk URL sche & amp ; ma & apos ; s ( bijv . https : //...)</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Only returns the best matches for a specific URL instead of all entries for the whole domain . < / source >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > Geeft alleen de beste overeenkomsten weer voor een specifieke URL in plaats van alle invoer voor het hele domein . < / translation >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > & amp ; Return only best - matching credentials < / source >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > Geef alleen de best ove & amp ; reenkomende inloggegevens < / translation >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Sort & amp ; matching credentials by title < / source >
< extracomment > Credentials mean login data requested via browser extension < / extracomment >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > Sorteer & amp ; overeenkomende inloggegevens op naam < / translation >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Sort matching credentials by & amp ; username < / source >
< extracomment > Credentials mean login data requested via browser extension < / extracomment >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > Sorteer overeenkomende inloggegevens op & amp ; gebruikersnaam < / translation >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > & amp ; Disconnect all browsers < / source >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > & amp ; Verbreek verbinding met alle browsers < / translation >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Forget all remembered & amp ; permissions < / source >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > Vergeet alle & amp ; permissies < / translation >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Advanced < / source >
< translation > Geavanceerd < / translation >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Never & amp ; ask before accessing credentials < / source >
< extracomment > Credentials mean login data requested via browser extension < / extracomment >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > Nooit & amp ; waarschuwen bij toegang tot logingegevens < / translation >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Never ask before & amp ; updating credentials < / source >
< extracomment > Credentials mean login data requested via browser extension < / extracomment >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > Nooit waarschuwen bij & amp ; bijwerken van logingegevens < / translation >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Only the selected database has to be connected with a client . < / source >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > Alleen de geselecteerde database hoeft met een client verbonden te zijn . < / translation >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Searc & amp ; h in all opened databases for matching credentials < / source >
< extracomment > Credentials mean login data requested via browser extension < / extracomment >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > & amp ; Zoek in alle geopende databases voor overeenkomende logingegevens < / translation >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Automatically creating or updating string fields is not supported . < / source >
< translation > Het automatisch aanmaken of wijzigen van tekenreeks velden wordt niet ondersteund . < / translation >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > & amp ; Return advanced string fields which start with & quot ; KPH : & quot ; < / source >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > Geef geadvanceerde teken & amp ; reeks velden die met & quot ; KH : & quot ; beginnen . < / translation >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Updates KeePassXC or keepassxc - proxy binary path automatically to native messaging scripts on startup . < / source >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > Wijzig bij het opstarten automatisch het zoek pad van KeePassXC of keepassxc - proxy naar de native messaging scripts . < / translation >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Update & amp ; native messaging manifest files at startup < / source >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > Vernieuw & amp ; native messaging manifest - bestanden bij het opstarten < / translation >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Support a proxy application between KeePassXC and browser extension . < / source >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > Ondersteun een proxy programma tussen KeePassXC en browser extensie . < / translation >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Use a & amp ; proxy application between KeePassXC and browser extension < / source >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > Gebruik een & amp ; proxy programma tussen KeePassXC en browser extensie < / translation >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Use a custom proxy location if you installed a proxy manually . < / source >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > Gebruik een aangepaste proxy - locatie als je een proxy handmatig hebt geïnstalleerd . < / translation >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Use a & amp ; custom proxy location < / source >
< comment > Meant is the proxy for KeePassXC - Browser < / comment >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > Gebruik een & amp ; aangepaste proxy locatie < / translation >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Browse . . . < / source >
< extracomment > Button for opening file dialog < / extracomment >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > Bladeren . . . < / translation >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > & lt ; b & gt ; Warning : & lt ; / b & g t ; T h e f o l l o w i n g o p t i o n s c a n b e d a n g e r o u s ! < / s o u r c e >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > & lt ; b & gt ; Waarschuwing : & lt ; / b & g t ; D e v o l g e n d e o p t i e s k u n n e n g e v a a r l i j k z i j n ! < / t r a n s l a t i o n >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Executable Files ( * . exe ) ; ; All Files ( * . * ) < / source >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > Uitvoerbare bestanden ( * . exe ) ; Alle bestanden ( * . * ) < / translation >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Executable Files ( * ) < / source >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > Uitvoerbare bestanden ( * ) < / translation >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Select custom proxy location < / source >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > Selecteer aangepaste proxy locatie < / translation >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< / message >
< / context >
< context >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< name > BrowserService < / name >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > KeePassXC : New key association request < / source >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > KeePassXC : Nieuw verzoek voor sleutel koppeling < / translation >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > You have received an association request for the above key .
If you would like to allow it access to your KeePassXC database ,
give it a unique name to identify and accept it . < / source >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > Je hebt een koppeling verzoek ontvangen voor bovenstaande sleutel .
Als je de sleutel toegang tot jouw KeePassXC database wil geven ,
geef het dan een unieke naam ter identificatie , en accepteer het verzoek . < / translation >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Save and allow access < / source >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > Opslaan en sta toegang toe < / translation >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > KeePassXC : Overwrite existing key ? < / source >
< translation > KeePassXC : Huidige sleutel overschrijven ? < / translation >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > A shared encryption key with the name & quot ; % 1 & quot ; already exists .
Do you want to overwrite it ? < / source >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > Een gedeelde encryptiesleutel met de naam & quot ; % 1 & quot ; bestaat al .
Wil je deze overschrjiven ? < / translation >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< / message >
2014-11-02 09:42:39 -05:00
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > KeePassXC : Update Entry < / source >
< translation > KeePassXC : Item bijwerken < / translation >
2014-11-02 09:42:39 -05:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Do you want to update the information in % 1 - % 2 ? < / source >
< translation > Wil je de gegevens in % 1 - % 2 bijwerken ? < / translation >
2014-11-02 09:42:39 -05:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > KeePassXC : Database locked ! < / source >
< translation > KeePassXC : Database vergrendeld ! < / translation >
2014-11-02 09:42:39 -05:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > The active database is locked !
Please unlock the selected database or choose another one which is unlocked . < / source >
< translation > De actieve database is vergrendeld !
Ontgrendel de geselecteerde database of kies een ontgrendelde database . < / translation >
2014-11-02 09:42:39 -05:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > KeePassXC : Settings not available ! < / source >
< translation > KeePassXC : Instellingen niet beschikbaar ! < / translation >
2014-11-02 09:42:39 -05:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > The active database does not contain a settings entry . < / source >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > De actieve database bevat geen instellingen - item . < / translation >
2014-11-02 09:42:39 -05:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > KeePassXC : No keys found < / source >
< translation > KeePassXC : Geen sleutels gevonden < / translation >
2014-11-02 09:42:39 -05:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > No shared encryption keys found in KeePassXC Settings . < / source >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > Geen gedeelde encryptiesleutels gevonden in KeePassXC instellingen . < / translation >
2014-11-02 09:42:39 -05:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > KeePassXC : Removed keys from database < / source >
< translation > KeePassXC : Sleutels uit database verwijderd < / translation >
2014-11-02 09:42:39 -05:00
< / message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< message numerus = "yes" >
< source > Successfully removed % n encryption key ( s ) from KeePassXC settings . < / source >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > < numerusform > Coderingssleutel uit KeePassXC instellingen verwijderd . < / numerusform > < numerusform > % n coderingssleutels uit KeePassXC instellingen verwijderd . < / numerusform > < / translation >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Removing stored permissions … < / source >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > Opgeslagen permissies verwijderen . . . < / translation >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< / message >
2016-09-04 11:14:15 -04:00
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Abort < / source >
< translation > Afbreken < / translation >
2016-09-04 11:14:15 -04:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > KeePassXC : Removed permissions < / source >
< translation > KeePassXC : Permissies verwijderd < / translation >
< / message >
< message numerus = "yes" >
< source > Successfully removed permissions from % n entry ( s ) . < / source >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > < numerusform > Permissies zijn verwijderd uit % n item ( s ) . < / numerusform > < numerusform > Permissies zijn verwijderd uit % n item ( s ) . < / numerusform > < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
< message >
< source > KeePassXC : No entry with permissions found ! < / source >
< translation > KeePassXC : Geen item met permissies gevonden ! < / translation >
< / message >
< message >
< source > The active database does not contain an entry with permissions . < / source >
< translation > De actieve database bevat geen items met permissies . < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > ChangeMasterKeyWidget < / name >
< message >
< source > Password < / source >
< translation > Wachtwoord < / translation >
< / message >
< message >
< source > Enter password : < / source >
< translation > Wachtwoord invoeren : < / translation >
< / message >
< message >
< source > Repeat password : < / source >
< translation > Wachtwoord herhalen : < / translation >
< / message >
< message >
< source > & amp ; Key file < / source >
< translation > & amp ; Sleutelbestand < / translation >
< / message >
< message >
< source > Browse < / source >
< translation > Bladeren < / translation >
< / message >
< message >
< source > Create < / source >
< translation > Creëren < / translation >
< / message >
< message >
< source > Cha & amp ; llenge Response < / source >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > Test - Antwoord < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
< message >
< source > Refresh < / source >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > Vernieuw < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
< message >
< source > Key files < / source >
< translation > Sleutelbestanden < / translation >
< / message >
< message >
< source > All files < / source >
< translation > Alle bestanden < / translation >
< / message >
< message >
< source > Create Key File . . . < / source >
< translation > Sleutelbestand creëren . . . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Unable to create Key File : < / source >
< translation > Het creëren van het sleutelbestand is mislukt : < / translation >
< / message >
< message >
< source > Select a key file < / source >
< translation > Kies een sleutelbestand < / translation >
< / message >
< message >
< source > Empty password < / source >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > Leeg wachtwoord < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
< message >
< source > Do you really want to use an empty string as password ? < / source >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > Weet je zeker dat je een leeg veld als wachtwoord wil gebruiken ? < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
< message >
< source > Different passwords supplied . < / source >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > Je hebt verschillende wachtwoorden opgegeven . < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
< message >
< source > Failed to set % 1 as the Key file :
% 2 < / source >
< translation > Het instellen van % 1 als sleutelbestand is mislukt :
% 2 < / translation >
< / message >
< message >
< source > Legacy key file format < / source >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > Verouderd sleutelbestandsformaat < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
< message >
< source > You are using a legacy key file format which may become
unsupported in the future .
Please consider generating a new key file . < / source >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > Je gebruikt een verouderd sleutelbestandsformaat welke in de toekomst niet ondersteund zal worden .
Overweeg aub een nieuw sleutelbestand te genereren . < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
< message >
< source > Changing master key failed : no YubiKey inserted . < / source >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > Verandering sleutelbestand mislukt : geen YubiKey gedetecteerd < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
< / context >
< context >
< name > CloneDialog < / name >
< message >
< source > Clone Options < / source >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > Kloon Opties < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
< message >
< source > Append & apos ; - Clone & apos ; to title < / source >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > Toevoegen & apos ; - Kloon & apos ; aan naam < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
< message >
< source > Replace username and password with references < / source >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > Vervang gebruikersnaam en wachtwoord door referenties < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
< message >
< source > Copy history < / source >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > Kopie historie < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
< / context >
< context >
< name > CsvImportWidget < / name >
< message >
< source > Import CSV fields < / source >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > Importeer CSV velden < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
< message >
< source > filename < / source >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > bestandsnaam < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
< message >
< source > size , rows , columns < / source >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > grootte , rijen , kolommen < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
< message >
< source > Encoding < / source >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > Koderen < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
< message >
< source > Codec < / source >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > Codec < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
< message >
< source > Text is qualified by < / source >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > Tekst is geschikt bevonden door < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
< message >
< source > Fields are separated by < / source >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > Velden worden gescheiden door < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
< message >
< source > Comments start with < / source >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > Kommentaar start met < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
< message >
< source > First record has field names < / source >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > Eerste record heeft veldnamen < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
< message >
< source > Number of headers line to discard < / source >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > Aantal kopregels te negeren < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
< message >
< source > Consider & apos ; \ & apos ; an escape character < / source >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > Beschouw & apos ; \ & apos ; als excape karacter < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
< message >
< source > Preview < / source >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > voorvertoning < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
< message >
< source > Column layout < / source >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > Kolomsgewijs < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
< message >
< source > Not present in CSV file < / source >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > Niet aanwezig in CSV bestand < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
< message >
< source > Empty fieldname < / source >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > Lege veldnaam < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
< message >
< source > column < / source >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > Kolom < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
< message >
< source > Imported from CSV file < / source >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > Geimporteerd uit CSV bestand < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
< message >
< source > Original data : < / source >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > Orginele gegevens : < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
< message >
< source > Error ( s ) detected in CSV file ! < / source >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > Fout ( en ) gedetecteerd in CSV bestand ! < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
< message >
< source > more messages skipped ] < / source >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > meer berichten overgeslagen ] < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
< message >
< source > Error < / source >
< translation > Fout < / translation >
< / message >
< message >
< source > CSV import : writer has errors :
< / source >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > CSV import : uitvoer bevat fouten :
< / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
< / context >
< context >
< name > CsvImportWizard < / name >
< message >
< source > Error < / source >
< translation > Fout < / translation >
< / message >
< message >
< source > Unable to calculate master key < / source >
< translation > Niet mogelijk om hoofdsleutel te berekenen < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > CsvParserModel < / name >
< message numerus = "yes" >
< source > % n byte ( s ) , < / source >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > < numerusform > % n byte ( s ) , < / numerusform > < numerusform > % n byte ( s ) , < / numerusform > < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
< message numerus = "yes" >
< source > % n row ( s ) , < / source >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > < numerusform > % n rij ( en ) , < / numerusform > < numerusform > % n rij ( en ) , < / numerusform > < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
< message numerus = "yes" >
< source > % n column ( s ) < / source >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > < numerusform > % n kolom ( men ) < / numerusform > < numerusform > % n kolom ( men ) < / numerusform > < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
< / context >
< context >
< name > DatabaseOpenWidget < / name >
< message >
< source > Enter master key < / source >
< translation > Hoofdsleutel invoeren < / translation >
< / message >
< message >
< source > Key File : < / source >
< translation > Sleutelbestand : < / translation >
< / message >
< message >
< source > Password : < / source >
< translation > Wachtwoord : < / translation >
< / message >
< message >
< source > Browse < / source >
< translation > Bladeren < / translation >
< / message >
< message >
< source > Refresh < / source >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > Vernieuw < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
< message >
< source > Challenge Response : < / source >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > Test - Resultaat : < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
< message >
< source > Unable to open the database . < / source >
< translation > Het is niet mogelijk om de database te openen . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Can & apos ; t open key file < / source >
< translation > Niet mogelijk om het sleutelbestand te openen < / translation >
< / message >
< message >
< source > Legacy key file format < / source >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > Verouderd sleutelbestandsformaat < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
< message >
< source > You are using a legacy key file format which may become
unsupported in the future .
Please consider generating a new key file . < / source >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > Je gebruikt een verouderd sleutelbestandsformaat welke in de toekomst niet ondersteund zal worden .
Overweeg aub een nieuw sleutelbestand te genereren . < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
< message >
< source > Don & apos ; t show this warning again < / source >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > Deze waarschuwing niet meer geven < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
< message >
< source > All files < / source >
< translation > Alle bestanden < / translation >
< / message >
< message >
< source > Key files < / source >
< translation > Sleutelbestanden < / translation >
< / message >
< message >
< source > Select key file < / source >
< translation > Kies sleutelbestand < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > DatabaseRepairWidget < / name >
< message >
< source > Repair database < / source >
< translation > Database repareren < / translation >
< / message >
< message >
< source > Error < / source >
< translation > Fout < / translation >
< / message >
< message >
< source > Can & apos ; t open key file < / source >
< translation > Niet mogelijk om het sleutelbestand te openen < / translation >
< / message >
< message >
< source > Unable to open the database . < / source >
< translation > Het is niet mogelijk om de database te openen . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Database opened fine . Nothing to do . < / source >
< translation > Database werd zonder problemen geopend . Niets te doen . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Success < / source >
< translation > Gelukt < / translation >
< / message >
< message >
< source > The database has been successfully repaired
You can now save it . < / source >
< translation > De database is met succes gerepareerd
2018-02-21 11:53:38 -05:00
Je kunt deze nu opslaan . < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
< message >
< source > Unable to repair the database . < / source >
< translation > Niet mogelijk om de database te repareren . < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > DatabaseSettingsWidget < / name >
< message >
< source > General < / source >
< translation > Algemeen < / translation >
< / message >
< message >
< source > Encryption < / source >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > Versleuteling < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
< message >
< source > Number of rounds too high < / source >
< comment > Key transformation rounds < / comment >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > Aantal rondes te hoog < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
< message >
< source > You are using a very high number of key transform rounds with Argon2 .
If you keep this number , your database may take hours or days ( or even longer ) to open ! < / source >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > Je gebruikt een zeer groot aantal sleuteltransformatie rondes met Argon2 .
Als je dit aantal aanhoud , kan het uren , dagen – of zelfs meer – duren om de database te openen ! < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
< message >
< source > Understood , keep number < / source >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > Begrepen , aantal aanhouden < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
< message >
< source > Cancel < / source >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > Annuleren < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
< message >
< source > Number of rounds too low < / source >
< comment > Key transformation rounds < / comment >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > Aantal rondes te laag < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
< message >
< source > You are using a very low number of key transform rounds with AES - KDF .
If you keep this number , your database may be too easy to crack ! < / source >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > Je gebruikt een zeer laag aantal sleuteltransformatie rondes met AES - KDF .
Als je dit aantal aanhoud is het mogelijk heel gemakkelijk om de database te kraken ! < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
< message >
< source > KDF unchanged < / source >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > KDF ongewijzigd < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
< message >
< source > Failed to transform key with new KDF parameters ; KDF unchanged . < / source >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > Het transformeren van de sleutel met de nieuwe KDF parameters is mislukt ; KDF is ongewijzigd . < / translation >
< / message >
< message numerus = "yes" >
< source > MiB < / source >
< comment > Abbreviation for Mebibytes ( KDF settings ) < / comment >
< translation > < numerusform > MiB < / numerusform > < numerusform > MiB < / numerusform > < / translation >
< / message >
< message numerus = "yes" >
< source > thread ( s ) < / source >
< comment > Threads for parallel execution ( KDF settings ) < / comment >
< translation > < numerusform > executie thread < / numerusform > < numerusform > executie thread ( s ) < / numerusform > < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
< / context >
< context >
< name > DatabaseSettingsWidgetEncryption < / name >
< message >
< source > Encryption Algorithm : < / source >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > Coderingsalgoritme : < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
< message >
< source > AES : 256 Bit ( default ) < / source >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > AES : 256 bit ( standaard ) < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
< message >
< source > Twofish : 256 Bit < / source >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > Twofish : 256 bit < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
< message >
< source > Key Derivation Function : < / source >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > Key Derivation Function : < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
< message >
< source > Transform rounds : < / source >
< translation > Transformatierondes : < / translation >
< / message >
< message >
< source > Benchmark 1 - second delay < / source >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > Benchmark 1 seconde vertraging < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
< message >
< source > Memory Usage : < / source >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > Geheugengebruik : < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
< message >
< source > Parallelism : < / source >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > Parallellisme : < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
< / context >
< context >
< name > DatabaseSettingsWidgetGeneral < / name >
< message >
< source > Database Meta Data < / source >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > Database meta gegevens < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
< message >
< source > Database name : < / source >
< translation > Naam van de database : < / translation >
< / message >
< message >
< source > Database description : < / source >
< translation > Beschrijving van de database : < / translation >
< / message >
< message >
< source > Default username : < / source >
< translation > Standaard gebruikersnaam : < / translation >
< / message >
< message >
< source > History Settings < / source >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > Geschiedenis Instellingen < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
< message >
< source > Max . history items : < / source >
< translation > Max . items in geschiedenis : < / translation >
< / message >
< message >
< source > Max . history size : < / source >
< translation > Max . geschiedenisgrootte : < / translation >
< / message >
< message >
< source > MiB < / source >
< translation > MiB < / translation >
< / message >
< message >
< source > Use recycle bin < / source >
< translation > Prullenbak gebruiken < / translation >
< / message >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< message >
< source > Additional Database Settings < / source >
< translation > Extra database instellingen < / translation >
< / message >
< message >
< source > Enable & amp ; compression ( recommended ) < / source >
< translation > Activeer & amp ; compressie ( aanbevolen ) < / translation >
< / message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / context >
< context >
< name > DatabaseTabWidget < / name >
< message >
< source > Root < / source >
< comment > Root group < / comment >
< translation > Alles < / translation >
< / message >
< message >
< source > KeePass 2 Database < / source >
< translation > KeePass 2 - database < / translation >
< / message >
< message >
< source > All files < / source >
< translation > Alle bestanden < / translation >
< / message >
< message >
< source > Open database < / source >
< translation > Database openen < / translation >
< / message >
< message >
< source > File not found ! < / source >
< translation > Bestand niet gevonden ! < / translation >
< / message >
< message >
< source > Unable to open the database . < / source >
< translation > Het is niet mogelijk om de database te openen . < / translation >
< / message >
< message >
< source > File opened in read only mode . < / source >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > Bestand geopend in lees - modus . < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
< message >
< source > Open CSV file < / source >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > Open CSV bestand < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
< message >
< source > CSV file < / source >
< translation > CSV - bestand < / translation >
< / message >
< message >
< source > All files ( * ) < / source >
< translation > Alle bestanden ( * ) < / translation >
< / message >
< message >
< source > Merge database < / source >
< translation > Database samenvoegen < / translation >
< / message >
< message >
< source > Open KeePass 1 database < / source >
< translation > KeePass 1 - database openen < / translation >
< / message >
< message >
< source > KeePass 1 database < / source >
< translation > KeePass 1 - database < / translation >
< / message >
< message >
< source > Close ? < / source >
< translation > Sluiten ? < / translation >
< / message >
< message >
< source > & quot ; % 1 & quot ; is in edit mode .
Discard changes and close anyway ? < / source >
< translation > & quot ; % 1 & quot ; is gewijzigd .
Wijzigingen ongedaan maken en doorgaan met sluiten ? < / translation >
< / message >
< message >
< source > Save changes ? < / source >
< translation > Wijzigingen opslaan ? < / translation >
< / message >
< message >
< source > & quot ; % 1 & quot ; was modified .
Save changes ? < / source >
< translation > & quot ; % 1 & quot ; is gewijzigd .
Opslaan ? < / translation >
< / message >
< message >
< source > Writing the database failed . < / source >
< translation > Het opslaan van de database is mislukt . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Passwords < / source >
< translation > Wachtwoorden < / translation >
< / message >
< message >
< source > Save database as < / source >
< translation > Database opslaan als < / translation >
< / message >
< message >
< source > Export database to CSV file < / source >
< translation > Database exporteren naar CSV - bestand < / translation >
< / message >
< message >
< source > Writing the CSV file failed . < / source >
< translation > Schrijven van het CSV - bestand mislukt . < / translation >
< / message >
< message >
< source > New database < / source >
< translation > Nieuwe database < / translation >
< / message >
< message >
< source > locked < / source >
< translation > vergrendeld < / translation >
< / message >
< message >
< source > Lock database < / source >
< translation > Database vergrendelen < / translation >
< / message >
< message >
< source > Can ' t lock the database as you are currently editing it .
Please press cancel to finish your changes or discard them . < / source >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > Kan de database niet vergrendelen omdat je deze momenteel aan het bewerken bent .
Druk op annuleren om je wijzigingen aan te passen of gooi de wijzigingen weg . < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
< message >
< source > This database has been modified .
Do you want to save the database before locking it ?
Otherwise your changes are lost . < / source >
< translation > Deze database is gewijzigd .
2018-02-21 11:53:38 -05:00
Wil je de database opslaan voordat je deze vergrendelt ?
2018-01-20 07:54:44 -05:00
Zo nee , dan gaan de wijzigingen verloren . < / translation >
< / message >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< message >
< source > Disable safe saves ? < / source >
< translation > Veilig opslaan uitschakelen ? < / translation >
< / message >
< message >
< source > KeePassXC has failed to save the database multiple times . This is likely caused by file sync services holding a lock on the save file .
Disable safe saves and try again ? < / source >
< translation > KeePassXC heeft meerdere keren geprobeerd de database op te slaan . Dit wordt waarschijnlijk veroorzaakt door een lock op het op te slaan bestand door een bestanden - sync - service .
Uitschakelen van veilig opslaan en opnieuw proberen ? < / translation >
< / message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / context >
< context >
< name > DatabaseWidget < / name >
< message >
< source > Searching . . . < / source >
< translation > Bezig met zoeken . . . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Change master key < / source >
< translation > Hoofdsleutel wijzigen < / translation >
< / message >
< message >
< source > Delete entry ? < / source >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > Item verwijderen ? < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
< message >
< source > Do you really want to delete the entry & quot ; % 1 & quot ; for good ? < / source >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > Weet je zeker dat je het item & quot ; % 1 & quot ; wil verwijderen ? < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
< message >
< source > Delete entries ? < / source >
< translation > Elementen wissen ? < / translation >
< / message >
< message >
< source > Do you really want to delete % 1 entries for good ? < / source >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > Weet je zeker dat je % 1 elementen wil wissen ? < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
< message >
< source > Move entry to recycle bin ? < / source >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > Wilt je het item naar de prullenbak verplaatsen ? < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
< message >
< source > Do you really want to move entry & quot ; % 1 & quot ; to the recycle bin ? < / source >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > Weet je zeker dat je item & quot ; % 1 & quot ; naar de prullenbak wil verplaatsen ? < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
< message >
< source > Move entries to recycle bin ? < / source >
< translation > Elementen naar de prullenbak verplaatsen ? < / translation >
< / message >
< message numerus = "yes" >
< source > Do you really want to move % n entry ( s ) to the recycle bin ? < / source >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > < numerusform > Wil je echt % n item ( s ) naar de Prullenbak verplaatsen ? < / numerusform > < numerusform > Wil je echt % n item ( s ) naar de Prullenbak verplaatsen ? < / numerusform > < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
< message >
< source > Execute command ? < / source >
< translation > Commando uitvoeren ? < / translation >
< / message >
< message >
< source > Do you really want to execute the following command ? & lt ; br & gt ; & lt ; br & gt ; % 1 & lt ; br & gt ; < / source >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > Weet je zeker dat je het volgende commando wil uitvoeren ? & lt ; br & gt ; & lt ; br & gt ; % 1 & lt ; br & gt ; < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
< message >
< source > Remember my choice < / source >
< translation > Mijn keuze onthouden < / translation >
< / message >
< message >
< source > Delete group ? < / source >
< translation > Groep verwijderen ? < / translation >
< / message >
< message >
< source > Do you really want to delete the group & quot ; % 1 & quot ; for good ? < / source >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > Weet je zeker dat je de groep & quot ; % 1 & quot ; wil verwijderen ? < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
< message >
< source > Unable to calculate master key < / source >
< translation > Niet mogelijk om hoofdsleutel te berekenen < / translation >
< / message >
< message >
< source > No current database . < / source >
< translation > Geen huidige database . < / translation >
< / message >
< message >
< source > No source database , nothing to do . < / source >
< translation > Geen brondatabase ; er valt niks te doen . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Search Results ( % 1 ) < / source >
< translation > Zoekresultaten ( % 1 ) < / translation >
< / message >
< message >
< source > No Results < / source >
< translation > Geen resultaten < / translation >
< / message >
< message >
< source > File has changed < / source >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > Bestand is gewijzigd < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
< message >
< source > The database file has changed . Do you want to load the changes ? < / source >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > Het database - bestand is gewijzigd . Wil je de wijzigingen laden ? < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
< message >
< source > Merge Request < / source >
< translation > Samenvoegingsverzoek < / translation >
< / message >
< message >
< source > The database file has changed and you have unsaved changes .
Do you want to merge your changes ? < / source >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > Het databasebestand is veranderd en er zijn niet opgeslagen wijzigingen .
Wil je de wijzigingen samenvoegen ? < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
< message >
< source > Could not open the new database file while attempting to autoreload this database . < / source >
< translation > De nieuwe database kan niet worden geopend tijdens het automatisch herladen van deze database . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Empty recycle bin ? < / source >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > Prullenbak legen ? < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
< message >
< source > Are you sure you want to permanently delete everything from your recycle bin ? < / source >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > Weet je zeker dat je alles uit de prullenbak definitief wil verwijderen ? < / translation >
< / message >
< message >
< source > Entry updated successfully . < / source >
2018-02-21 13:43:01 -05:00
< translation > Het item is bijgewerkt . < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
< / context >
< context >
< name > DetailsWidget < / name >
< message >
< source > Generate TOTP Token < / source >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > TOTP Token genereren < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
< message >
< source > Close < / source >
< translation > Sluiten < / translation >
< / message >
< message >
< source > General < / source >
< translation > Algemeen < / translation >
< / message >
< message >
< source > Password < / source >
< translation > Wachtwoord < / translation >
< / message >
< message >
< source > URL < / source >
< translation > URL < / translation >
< / message >
< message >
< source > Expiration < / source >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > Vervaldatum < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
< message >
< source > Username < / source >
< translation > Gebruikersnaam < / translation >
< / message >
< message >
< source > Autotype < / source >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > Auto - typen < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
< message >
< source > Searching < / source >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > Zoeken < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
< message >
< source > Attributes < / source >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > Eigenschappen < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
< message >
< source > Attachments < / source >
< translation > Bijlagen < / translation >
< / message >
< message >
< source > Notes < / source >
< translation > Opmerkingen < / translation >
< / message >
< message >
< source > Window < / source >
< translation > Venster < / translation >
< / message >
< message >
< source > Sequence < / source >
< translation > Volgorde < / translation >
< / message >
< message >
< source > Search < / source >
< translation > Zoeken < / translation >
< / message >
< message >
< source > Clear < / source >
< translation > Wissen < / translation >
< / message >
< message >
< source > Never < / source >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > Nooit < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
< message >
< source > [ PROTECTED ] < / source >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > [ BEVEILIGD ] < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
< message >
< source > Disabled < / source >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > Uitgeschakeld < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
< message >
< source > Enabled < / source >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > Geactiveerd < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
< / context >
< context >
< name > EditEntryWidget < / name >
< message >
< source > Entry < / source >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > Item < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
< message >
< source > Advanced < / source >
< translation > Geavanceerd < / translation >
< / message >
< message >
< source > Icon < / source >
< translation > Icoon < / translation >
< / message >
< message >
< source > Auto - Type < / source >
< translation > Auto - typen - KeePassX < / translation >
< / message >
< message >
< source > Properties < / source >
< translation > Eigenschappen < / translation >
< / message >
< message >
< source > History < / source >
< translation > Geschiedenis < / translation >
< / message >
< message >
< source > SSH Agent < / source >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > SSH Agent < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
< message >
< source > n / a < / source >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > niet van toepassing < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
< message >
< source > ( encrypted ) < / source >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > ( versleuteld ) < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
< message >
< source > Select private key < / source >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > Kies persoonlijke sleutel < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
< message >
< source > File too large to be a private key < / source >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > Bestand te groot voor een persoonlijke sleutel < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
< message >
< source > Failed to open private key < / source >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > Niet gelukt het sleutelbestand in openen < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
< message >
< source > Entry history < / source >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > Geschiedenis van item < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
< message >
< source > Add entry < / source >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > Item toevoegen < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
< message >
< source > Edit entry < / source >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > Item wijzigen < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
< message >
< source > Different passwords supplied . < / source >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > Je hebt verschillende wachtwoorden opgegeven . < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
< message >
< source > New attribute < / source >
< translation > Nieuwe eigenschap < / translation >
< / message >
< message >
< source > Confirm Remove < / source >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > Bevestig verwijderen < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
< message >
< source > Are you sure you want to remove this attribute ? < / source >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > Weet je zeker dat je deze eigenschap wil verwijderen ? < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
< message >
< source > [ PROTECTED ] < / source >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > [ BEVEILIGD ] < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
< message >
< source > Press reveal to view or edit < / source >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > Druk Toon om te bekijken of bewerken < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
< message >
< source > Tomorrow < / source >
< translation > Morgen < / translation >
< / message >
< message numerus = "yes" >
< source > % n week ( s ) < / source >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > < numerusform > 1 week < / numerusform > < numerusform > % n weken < / numerusform > < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
< message numerus = "yes" >
< source > % n month ( s ) < / source >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > < numerusform > 1 maand < / numerusform > < numerusform > % n maanden < / numerusform > < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
< message >
< source > 1 year < / source >
< translation > 1 jaar < / translation >
< / message >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< message >
< source > Apply generated password ? < / source >
2018-02-21 13:43:01 -05:00
< translation > Pas gegenereerde wachtwoord toe ? < / translation >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< / message >
< message >
< source > Do you want to apply the generated password to this entry ? < / source >
2018-02-21 13:43:01 -05:00
< translation > Wil je het gegenereerde wachtwoord instellen voor dit item ? < / translation >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< / message >
< message >
< source > Entry updated successfully . < / source >
2018-02-21 13:43:01 -05:00
< translation > Het item is bijgewerkt . < / translation >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< / message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / context >
< context >
< name > EditEntryWidgetAdvanced < / name >
< message >
< source > Additional attributes < / source >
< translation > Extra eigenschappen < / translation >
< / message >
< message >
< source > Add < / source >
< translation > Toevoegen < / translation >
< / message >
< message >
< source > Remove < / source >
< translation > Verwijderen < / translation >
< / message >
< message >
< source > Edit Name < / source >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > Verander Naam < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
< message >
< source > Protect < / source >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > Beveilig < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
< message >
< source > Reveal < / source >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > Toon < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
< message >
< source > Attachments < / source >
< translation > Bijlagen < / translation >
< / message >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< message >
< source > Foreground Color : < / source >
2018-02-21 13:43:01 -05:00
< translation > Kleur voorgrond : < / translation >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< / message >
< message >
< source > Background Color : < / source >
2018-02-21 13:43:01 -05:00
< translation > Kleur achtergrond : < / translation >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< / message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / context >
< context >
< name > EditEntryWidgetAutoType < / name >
< message >
< source > Enable Auto - Type for this entry < / source >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > Auto - typen activeren voor dit item < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
< message >
< source > Inherit default Auto - Type sequence from the & amp ; group < / source >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > Neem standaard Auto - typen volgorde over van de & amp ; groep < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
< message >
< source > & amp ; Use custom Auto - Type sequence : < / source >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > & amp ; Gebruik aangepaste Auto - typen volgorde : < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
< message >
< source > Window Associations < / source >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > Scherm - koppelingen < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
< message >
< source > + < / source >
< translation > + < / translation >
< / message >
< message >
< source > - < / source >
< translation > - < / translation >
< / message >
< message >
< source > Window title : < / source >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > Vensternaam : < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
< message >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< source > Use a specific sequence for this association : < / source >
< translation > Gebruik een specifieke volgorde voor deze associatie . < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
< / context >
< context >
< name > EditEntryWidgetHistory < / name >
< message >
< source > Show < / source >
< translation > Tonen < / translation >
< / message >
< message >
< source > Restore < / source >
< translation > Herstellen < / translation >
< / message >
< message >
< source > Delete < / source >
< translation > Verwijderen < / translation >
< / message >
< message >
< source > Delete all < / source >
< translation > Alles verwijderen < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > EditEntryWidgetMain < / name >
< message >
< source > URL : < / source >
< translation > URL : < / translation >
< / message >
< message >
< source > Password : < / source >
< translation > Wachtwoord : < / translation >
< / message >
< message >
< source > Repeat : < / source >
< translation > Herhalen : < / translation >
< / message >
< message >
< source > Title : < / source >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > Naam : < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
< message >
< source > Notes < / source >
< translation > Opmerkingen < / translation >
< / message >
< message >
< source > Presets < / source >
< translation > Ingebouwd < / translation >
< / message >
< message >
< source > Toggle the checkbox to reveal the notes section . < / source >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > Vink het selectievakje aan om notities te zien . < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
< message >
< source > Username : < / source >
< translation > Gebruikersnaam : < / translation >
< / message >
< message >
< source > Expires < / source >
< translation > Verloopt < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > EditEntryWidgetSSHAgent < / name >
< message >
< source > Form < / source >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > Formulier < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
< message >
< source > Remove key from agent after < / source >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > Verwijder sleutel uit agent na < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
< message >
< source > seconds < / source >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > seconden < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
< message >
< source > Fingerprint < / source >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > Vingerafdruk < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
< message >
< source > Remove key from agent when database is closed / locked < / source >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > Verwijder sleutel uit agent wanneer de database wordt gesloten / vergrendeld < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
< message >
< source > Public key < / source >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > Openbare sleutel < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
< message >
< source > Add key to agent when database is opened / unlocked < / source >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > Voeg sleutel toe aan agent wanneer de database wordt geopend / ontgrendeld < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
< message >
< source > Comment < / source >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > Opmerking < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
< message >
< source > Decrypt < / source >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > Decoderen < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
< message >
< source > n / a < / source >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > niet van toepassing < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
< message >
< source > Copy to clipboard < / source >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > Kopieer naar klembord < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
< message >
< source > Private key < / source >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > Persoonlijke sleutel < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
< message >
< source > External file < / source >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > Extern bestand < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
< message >
< source > Browse . . . < / source >
< extracomment > Button for opening file dialog < / extracomment >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > Bladeren . . . < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
< message >
< source > Attachment < / source >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > Bijlage < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
< message >
< source > Add to agent < / source >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > Voeg toe aan agent < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
< message >
< source > Remove from agent < / source >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > Verwijder van agent < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
< message >
< source > Require user confirmation when this key is used < / source >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > Vereis bevestiging van de gebruiker wanneer deze sleutel wordt gebruikt < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
< / context >
< context >
< name > EditGroupWidget < / name >
< message >
< source > Group < / source >
< translation > Groep < / translation >
< / message >
< message >
< source > Icon < / source >
< translation > Icoon < / translation >
< / message >
< message >
< source > Properties < / source >
< translation > Eigenschappen < / translation >
< / message >
< message >
< source > Add group < / source >
< translation > Groep toevoegen < / translation >
< / message >
< message >
< source > Edit group < / source >
< translation > Bewerk groep < / translation >
< / message >
< message >
< source > Enable < / source >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > Activeren < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
< message >
< source > Disable < / source >
< translation > Uitschakelen < / translation >
< / message >
< message >
< source > Inherit from parent group ( % 1 ) < / source >
< translation > Erf van bovenliggende groep ( % 1 ) < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > EditGroupWidgetMain < / name >
< message >
< source > Name < / source >
< translation > Naam < / translation >
< / message >
< message >
< source > Notes < / source >
< translation > Opmerkingen < / translation >
< / message >
< message >
< source > Expires < / source >
< translation > Verloopt < / translation >
< / message >
< message >
< source > Search < / source >
< translation > Zoeken < / translation >
< / message >
< message >
< source > Auto - Type < / source >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > Auto - typen < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
< message >
< source > & amp ; Use default Auto - Type sequence of parent group < / source >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > & amp ; Gebruik de standaard Auto - typen volgorde van de bovenliggende groep < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
< message >
< source > Set default Auto - Type se & amp ; quence < / source >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > Stel de standaard Auto - Typen volgord & amp ; e in < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
< / context >
< context >
< name > EditWidgetIcons < / name >
< message >
< source > & amp ; Use default icon < / source >
< translation > & amp ; Gebruik standaardicoon < / translation >
< / message >
< message >
< source > Use custo & amp ; m icon < / source >
< translation > Gebruik aangepast icoon < / translation >
< / message >
< message >
< source > Add custom icon < / source >
< translation > Voeg icoon toe < / translation >
< / message >
< message >
< source > Delete custom icon < / source >
< translation > Verwijder icoon < / translation >
< / message >
< message >
< source > Download favicon < / source >
< translation > Favicon downloaden < / translation >
< / message >
< message >
< source > Unable to fetch favicon . < / source >
< translation > Favicon kan niet worden opgehaald . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Hint : You can enable Google as a fallback under Tools & gt ; Settings & gt ; Security < / source >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > Tip : Je kunt Google gebruiken als alternatief via Tools & gt ; Instellingen & gt ; Beveiliging < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
< message >
< source > Images < / source >
< translation > Afbeeldingen < / translation >
< / message >
< message >
< source > All files < / source >
< translation > Alle bestanden < / translation >
< / message >
< message >
< source > Select Image < / source >
< translation > Kies afbeelding < / translation >
< / message >
< message >
< source > Can & apos ; t read icon < / source >
< translation > Kan icoon niet lezen < / translation >
< / message >
< message >
< source > Custom icon already exists < / source >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > Icoon bestaat al < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
< message >
< source > Confirm Delete < / source >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > Bevestig Verwijder < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
< message >
< source > This icon is used by % 1 entries , and will be replaced by the default icon . Are you sure you want to delete it ? < / source >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > Dit icoon wordt gebruikt door % 1 entries en zal worden vervangen door de standaard icoon . Weet je zeker dat je het wil verwijderen ? < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
< / context >
< context >
< name > EditWidgetProperties < / name >
< message >
< source > Created : < / source >
< translation > Aangemaakt : < / translation >
< / message >
< message >
< source > Modified : < / source >
< translation > Gewijzigd : < / translation >
< / message >
< message >
< source > Accessed : < / source >
< translation > Gelezen : < / translation >
< / message >
< message >
< source > Uuid : < / source >
< translation > Uuid : < / translation >
< / message >
< message >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< source > Plugin Data < / source >
2018-02-21 13:43:01 -05:00
< translation > Plugingegevens : < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
< message >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< source > Remove < / source >
< translation > Verwijderen < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
< message >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< source > Delete plugin data ? < / source >
2018-02-21 13:43:01 -05:00
< translation > Verwijder plugingegevens ? < / translation >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< / message >
< message >
< source > Do you really want to delete the selected plugin data ?
This may cause the affected plugins to malfunction . < / source >
2018-02-21 13:43:01 -05:00
< translation > Wil je echt de geselecteerde plugingegevens verwijderen ?
Hierdoor werken de plugins mogelijk niet meer goed . < / translation >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< / message >
< message >
< source > Key < / source >
2018-02-21 13:43:01 -05:00
< translation > Sleutel < / translation >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< / message >
< message >
< source > Value < / source >
2018-02-21 13:43:01 -05:00
< translation > Waarde < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
< / context >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< context >
< name > Entry < / name >
< message >
< source > - Clone < / source >
< comment > Suffix added to cloned entries < / comment >
< translation > - Kloon < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > EntryAttachmentsModel < / name >
< message >
< source > Name < / source >
< translation > Naam < / translation >
< / message >
< message >
< source > Size < / source >
< translation > Grootte < / translation >
< / message >
< / context >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< context >
< name > EntryAttachmentsWidget < / name >
< message >
< source > Form < / source >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > Formulier < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
< message >
< source > Add < / source >
< translation > Toevoegen < / translation >
< / message >
< message >
< source > Remove < / source >
< translation > Verwijderen < / translation >
< / message >
< message >
< source > Open < / source >
< translation > Open < / translation >
< / message >
< message >
< source > Save < / source >
< translation > Opslaan < / translation >
< / message >
< message >
< source > Select files < / source >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > Kies bestanden < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
< message numerus = "yes" >
< source > Are you sure you want to remove % n attachment ( s ) ? < / source >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > < numerusform > Weet je zeker dat je de bijlage wilt verwijderen ? < / numerusform > < numerusform > Weet je zeker dat je % n bijlagen wil verwijderen ? < / numerusform > < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
< message >
< source > Confirm Remove < / source >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > Bevestig verwijderen < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
< message >
< source > Save attachments < / source >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > Bijlagen opslaan < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
< message >
< source > Unable to create directory :
% 1 < / source >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > Map maken is niet gelukt :
% 1 < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
< message >
< source > Are you sure you want to overwrite the existing file & quot ; % 1 & quot ; with the attachment ? < / source >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > Weet je zeker dat je het bestaande bestand & quot ; % 1 & quot ; wil overschrijven met de bijlage ? < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
< message >
< source > Confirm overwrite < / source >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > Overschrijven bevestigen < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
< message >
< source > Unable to save attachments :
% 1 < / source >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > Opslaan van bijlagen is niet gelukt :
% 1 < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
< message >
< source > Unable to open attachment :
% 1 < / source >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > Openen van bijlage is niet gelukt :
% 1 < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
< message >
< source > Unable to open attachments :
% 1 < / source >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > Openen van bijlagen is niet gelukt :
% 1 < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
< message >
< source > Unable to open files :
% 1 < / source >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > Openen van bestanden is niet gelukt :
% 1 < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
< / context >
< context >
< name > EntryAttributesModel < / name >
< message >
< source > Name < / source >
< translation > Naam < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > EntryHistoryModel < / name >
< message >
< source > Last modified < / source >
< translation > Laatst gewijzigd < / translation >
2016-09-04 11:14:15 -04:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Title < / source >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > Naam < / translation >
2016-09-04 11:14:15 -04:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Username < / source >
< translation > Gebruikersnaam < / translation >
2016-09-04 11:14:15 -04:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > URL < / source >
< translation > URL < / translation >
2016-09-04 11:14:15 -04:00
< / message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / context >
< context >
< name > EntryModel < / name >
2016-09-04 11:14:15 -04:00
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Ref : < / source >
< comment > Reference abbreviation < / comment >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > Ref : < / translation >
2016-09-04 11:14:15 -04:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Group < / source >
< translation > Groep < / translation >
2016-09-04 11:14:15 -04:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Title < / source >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > Naam < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
< message >
< source > Username < / source >
< translation > Gebruikersnaam < / translation >
< / message >
< message >
< source > URL < / source >
< translation > URL < / translation >
2016-09-04 11:14:15 -04:00
< / message >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< message >
< source > Never < / source >
< translation > Nooit < / translation >
< / message >
< message >
< source > Password < / source >
< translation > Wachtwoord < / translation >
< / message >
< message >
< source > Notes < / source >
< translation > Opmerkingen < / translation >
< / message >
< message >
< source > Expires < / source >
< translation > Verloopt < / translation >
< / message >
< message >
< source > Created < / source >
< translation > Aangemaakt < / translation >
< / message >
< message >
< source > Modified < / source >
< translation > Gewijzigd < / translation >
< / message >
< message >
< source > Accessed < / source >
< translation > Gezien < / translation >
< / message >
< message >
< source > Attachments < / source >
< translation > Bijlagen < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > EntryView < / name >
< message >
< source > Customize View < / source >
< translation > Weergave aanpassen < / translation >
< / message >
< message >
< source > Hide Usernames < / source >
< translation > Gebruikersnamen verbergen < / translation >
< / message >
< message >
< source > Hide Passwords < / source >
< translation > Wachtwoorden verbergen < / translation >
< / message >
< message >
< source > Fit to window < / source >
< translation > Aanpassen aan venster < / translation >
< / message >
< message >
< source > Fit to contents < / source >
< translation > Aanpassen aan inhoud < / translation >
< / message >
< message >
< source > Reset to defaults < / source >
< translation > Terugzetten op standaardwaarden < / translation >
< / message >
2016-09-04 11:14:15 -04:00
< / context >
2014-11-02 09:42:39 -05:00
< context >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< name > Group < / name >
2014-11-02 09:42:39 -05:00
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Recycle Bin < / source >
< translation > Prullenbak < / translation >
2014-11-02 09:42:39 -05:00
< / message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / context >
< context >
< name > HostInstaller < / name >
2014-11-02 09:42:39 -05:00
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > KeePassXC : Cannot save file ! < / source >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > KeePassXC : Kan bestand niet opslaan ! < / translation >
2014-11-02 09:42:39 -05:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Cannot save the native messaging script file . < / source >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > Kan het native messaging scriptbestand niet opslaan . < / translation >
2014-11-02 09:42:39 -05:00
< / message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / context >
< context >
< name > HttpPasswordGeneratorWidget < / name >
2014-11-02 09:42:39 -05:00
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Length : < / source >
< translation > Lengte : < / translation >
2014-11-02 09:42:39 -05:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Character Types < / source >
< translation > Tekens < / translation >
< / message >
< message >
< source > Upper Case Letters < / source >
< translation > Hoofdletters < / translation >
2014-11-02 09:42:39 -05:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > A - Z < / source >
< translation > A - Z < / translation >
2014-11-02 09:42:39 -05:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Lower Case Letters < / source >
< translation > Kleine letters < / translation >
2014-11-02 09:42:39 -05:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > a - z < / source >
< translation > a - z < / translation >
2017-04-09 10:20:52 -04:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Numbers < / source >
< translation > Cijfers < / translation >
2014-11-02 09:42:39 -05:00
< / message >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > 0 - 9 < / source >
< translation > 0 - 9 < / translation >
< / message >
< message >
< source > Special Characters < / source >
< translation > Speciale tekens < / translation >
< / message >
< message >
< source > / * _ & amp ; . . . < / source >
< translation > / * _ & amp ; . . . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Exclude look - alike characters < / source >
< translation > Sluit op elkaar lijkende tekens uit < / translation >
< / message >
< message >
< source > Ensure that the password contains characters from every group < / source >
< translation > Zorg ervoor dat het wachtwoord tekens uit iedere groep bevat < / translation >
< / message >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< message >
< source > Extended ASCII < / source >
< translation > Uitgebreide ASCII < / translation >
< / message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / context >
< context >
< name > KMessageWidget < / name >
< message >
< source > & amp ; Close < / source >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > & amp ; Sluiten < / translation >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Close message < / source >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > Sluit bericht < / translation >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< / message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / context >
< context >
< name > Kdbx3Reader < / name >
< message >
< source > Unable to calculate master key < / source >
< translation > Niet mogelijk om hoofdsleutel te berekenen < / translation >
< / message >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Unable to issue challenge - response . < / source >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > Challenge - response uitgeven niet mogelijk < / translation >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< / message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< message >
< source > Wrong key or database file is corrupt . < / source >
< translation > Verkeerde sleutel of corrupte database . < / translation >
< / message >
2014-11-02 09:42:39 -05:00
< / context >
< context >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< name > Kdbx3Writer < / name >
2014-11-02 09:42:39 -05:00
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Unable to issue challenge - response . < / source >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > Challenge - response uitgeven niet mogelijk < / translation >
2014-11-02 09:42:39 -05:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Unable to calculate master key < / source >
< translation > Niet mogelijk om hoofdsleutel te berekenen < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > Kdbx4Reader < / name >
< message >
< source > missing database headers < / source >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > ontbrekende database headers < / translation >
2014-11-02 09:42:39 -05:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Unable to calculate master key < / source >
< translation > Niet mogelijk om hoofdsleutel te berekenen < / translation >
2014-11-02 09:42:39 -05:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Invalid header checksum size < / source >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > Niet geldige grootte van header controlecijfer < / translation >
2014-11-02 09:42:39 -05:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Header SHA256 mismatch < / source >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > Header SHA256 mismatch < / translation >
2014-11-02 09:42:39 -05:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Wrong key or database file is corrupt . ( HMAC mismatch ) < / source >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > Verkeerde sleutel of database bestand is beschadigd . ( HMAC mismatch ) < / translation >
2014-11-02 09:42:39 -05:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Unknown cipher < / source >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > Onbekend versleutel algoritme < / translation >
2014-11-02 09:42:39 -05:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Invalid header id size < / source >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > Niet geldige grootte van header id < / translation >
2014-11-02 09:42:39 -05:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Invalid header field length < / source >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > Niet geldige lengte van header veld < / translation >
2014-11-02 09:42:39 -05:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Invalid header data length < / source >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > Niet geldige lengte van header data < / translation >
2014-11-02 09:42:39 -05:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Failed to open buffer for KDF parameters in header < / source >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > Fout bij het openen van de buffer voor KDF parameters in header < / translation >
2014-11-02 09:42:39 -05:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Unsupported key derivation function ( KDF ) or invalid parameters < / source >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > Niet - ondersteunde key derivation function ( KDF ) of ongeldige parameters < / translation >
2014-11-02 09:42:39 -05:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Legacy header fields found in KDBX4 file . < / source >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > Verouderde header velden gevonden in KDBX4 bestand . < / translation >
2014-11-02 09:42:39 -05:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Invalid inner header id size < / source >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > Niet geldige grootte van inner header id < / translation >
2014-11-02 09:42:39 -05:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Invalid inner header field length < / source >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > Niet geldige lengte van inner header veld < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
< message >
< source > Invalid inner header binary size < / source >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > Niet geldige binaire grootte van inner header < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
< message >
< source > Unsupported KeePass variant map version . < / source >
< extracomment > Translation : variant map = data structure for storing meta data < / extracomment >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > Niet - ondersteunde versie van KeePass variant map . < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
< message >
< source > Invalid variant map entry name length < / source >
< extracomment > Translation : variant map = data structure for storing meta data < / extracomment >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > Niet geldige lengte van de variant map entry < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
< message >
< source > Invalid variant map entry name data < / source >
< extracomment > Translation : variant map = data structure for storing meta data < / extracomment >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > Niet geldige data in de variant map entry name < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
< message >
< source > Invalid variant map entry value length < / source >
< extracomment > Translation : variant map = data structure for storing meta data < / extracomment >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > Niet geldige lengte van de variant map waarde < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
< message >
< source > Invalid variant map entry value data < / source >
< extracomment > Translation comment : variant map = data structure for storing meta data < / extracomment >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > Niet geldige data in de variant map waarde < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
< message >
< source > Invalid variant map Bool entry value length < / source >
< extracomment > Translation : variant map = data structure for storing meta data < / extracomment >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > Niet geldige lengte van een variant map Bool waarde < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
< message >
< source > Invalid variant map Int32 entry value length < / source >
< extracomment > Translation : variant map = data structure for storing meta data < / extracomment >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > Niet geldige lengte van een variant map Int32 waarde < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
< message >
< source > Invalid variant map UInt32 entry value length < / source >
< extracomment > Translation : variant map = data structure for storing meta data < / extracomment >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > Niet geldige lengte van een variant map UInt32 waarde < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
< message >
< source > Invalid variant map Int64 entry value length < / source >
< extracomment > Translation : variant map = data structure for storing meta data < / extracomment >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > Niet geldige lengte van een variant map Int64 waarde < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
< message >
< source > Invalid variant map UInt64 entry value length < / source >
< extracomment > Translation : variant map = data structure for storing meta data < / extracomment >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > Niet geldige lengte van een variant map UInt64 waarde < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
< message >
< source > Invalid variant map entry type < / source >
< extracomment > Translation : variant map = data structure for storing meta data < / extracomment >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > Niet geldige item type in variant map < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
< message >
< source > Invalid variant map field type size < / source >
< extracomment > Translation : variant map = data structure for storing meta data < / extracomment >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > Niet geldige grootte van variant map veld type < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
< / context >
< context >
< name > Kdbx4Writer < / name >
< message >
< source > Invalid symmetric cipher algorithm . < / source >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > Niet geldige symmetrisch versleutel algoritme . < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
< message >
< source > Invalid symmetric cipher IV size . < / source >
< comment > IV = Initialization Vector for symmetric cipher < / comment >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > Niet geldig grootte IV van symmetrisch versleutel algoritme . < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
< message >
< source > Unable to calculate master key < / source >
< translation > Niet mogelijk om hoofdsleutel te berekenen < / translation >
< / message >
< message >
< source > Failed to serialize KDF parameters variant map < / source >
< extracomment > Translation comment : variant map = data structure for storing meta data < / extracomment >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > Fout bij het serialisatie van KDF parameters variant map < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
< / context >
< context >
< name > KdbxReader < / name >
< message >
< source > Invalid cipher uuid length < / source >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > Niet geldige lengte versleutel uuid < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
< message >
< source > Unsupported cipher < / source >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > Niet ondersteund versleutel algoritme < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
< message >
< source > Invalid compression flags length < / source >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > Niet geldige lengte van compressie opties < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
< message >
< source > Unsupported compression algorithm < / source >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > Niet ondersteund compressie - algoritme < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
< message >
< source > Invalid master seed size < / source >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > Niet geldige grootte van master seed < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
< message >
< source > Invalid transform seed size < / source >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > Niet geldige grootte van transform seed < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
< message >
< source > Invalid transform rounds size < / source >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > Niet geldige aantal transformatie rondes < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
< message >
< source > Invalid start bytes size < / source >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > Niet geldige grootte van start bytes < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
< message >
< source > Invalid random stream id size < / source >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > Niet geldige grootte van random stream id < / translation >
2014-11-02 09:42:39 -05:00
< / message >
2015-09-06 17:41:29 -04:00
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Invalid inner random stream cipher < / source >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > Niet geldig inner - random - stream versleutel algoritme < / translation >
2015-09-06 17:41:29 -04:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Not a KeePass database . < / source >
< translation > Geen Keepass - database . < / translation >
2015-09-06 17:41:29 -04:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > The selected file is an old KeePass 1 database ( . kdb ) .
You can import it by clicking on Database & gt ; 'Import KeePass 1 database...' .
This is a one - way migration . You won & apos ; t be able to open the imported database with the old KeePassX 0.4 version . < / source >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > He gekozen bestand is een oude KeePass 1 database ( . kdb )
Je kunt het importeren door te klikken op Database & gt ; & apos ; KeePass 1 database importeren & apos ; .
Deze actie is niet omkeerbaar . Je kunt de geïmporteerde database niet meer openen met de oude KeePassX 0.4 versie . < / translation >
2015-09-06 17:41:29 -04:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Unsupported KeePass 2 database version . < / source >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > Niet - ondersteunde KeePass 2 databaseversie . < / translation >
2015-09-06 17:41:29 -04:00
< / message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / context >
< context >
< name > KdbxXmlReader < / name >
2015-09-06 17:41:29 -04:00
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > XML parsing failure : % 1 < / source >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > XML parsing fout : % 1 < / translation >
2015-09-06 17:41:29 -04:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > No root group < / source >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > Geen hoofdgroep < / translation >
2015-09-06 17:41:29 -04:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Missing icon uuid or data < / source >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > Ontbrekend icoon uuid of data < / translation >
2015-09-06 17:41:29 -04:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Missing custom data key or value < / source >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > Ontbrekende custom data sleutel of waarde < / translation >
2015-09-06 17:41:29 -04:00
< / message >
2015-12-06 15:06:06 -05:00
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Multiple group elements < / source >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > Meerdere groepselementen < / translation >
2017-04-09 10:20:52 -04:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Null group uuid < / source >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > Null groep uuid < / translation >
2017-04-09 10:20:52 -04:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Invalid group icon number < / source >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > Niet geldig groep icon nummer < / translation >
2015-12-06 15:06:06 -05:00
< / message >
2016-10-13 18:32:13 -04:00
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Invalid EnableAutoType value < / source >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > Niet geldige EnableAutoType waarde < / translation >
2017-04-09 10:20:52 -04:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Invalid EnableSearching value < / source >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > Niet geldige EnableSearching waarde < / translation >
2017-04-09 10:20:52 -04:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > No group uuid found < / source >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > Geen groep uuid gevonden < / translation >
2017-04-09 10:20:52 -04:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Null DeleteObject uuid < / source >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > Null DeleteObject uuid < / translation >
2016-10-13 18:32:13 -04:00
< / message >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Missing DeletedObject uuid or time < / source >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > Ontbrekende DeletedObject uuid of tijd < / translation >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Null entry uuid < / source >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > Null item uuid < / translation >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< / message >
2014-11-02 09:42:39 -05:00
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Invalid entry icon number < / source >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > Niet geldig icoon item nummer < / translation >
2014-11-02 09:42:39 -05:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > History element in history entry < / source >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > Geschiedenis element in geschiedenis item < / translation >
2014-11-02 09:42:39 -05:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > No entry uuid found < / source >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > Geen item uuid gevonden < / translation >
2014-11-02 09:42:39 -05:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > History element with different uuid < / source >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > Geschiedenis element met ander uuid < / translation >
2014-11-02 09:42:39 -05:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Unable to decrypt entry string < / source >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > Het is niet gelukt om de tekst te ontcijferen < / translation >
2014-11-02 09:42:39 -05:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Duplicate custom attribute found < / source >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > Dubbel aangepaste eigenschap gevonden < / translation >
2014-11-02 09:42:39 -05:00
< / message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< message >
< source > Entry string key or value missing < / source >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > Item string sleutel of waarde ontbreekt < / translation >
2014-11-02 09:42:39 -05:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Duplicate attachment found < / source >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > Duplicaat bijlage gevonden < / translation >
2014-11-02 09:42:39 -05:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Entry binary key or value missing < / source >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > Item binaire sleutel of waarde ontbreekt < / translation >
2014-11-02 09:42:39 -05:00
< / message >
2015-09-06 17:41:29 -04:00
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Auto - type association window or sequence missing < / source >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > Auto - typen koppeling venster of sequence ontbreekt < / translation >
2015-09-06 17:41:29 -04:00
< / message >
2016-10-13 18:32:13 -04:00
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Invalid bool value < / source >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > Niet geldige bool waarde < / translation >
2016-10-13 18:32:13 -04:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Invalid date time value < / source >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > Niet geldige datum - tijdwaarde < / translation >
2017-04-09 10:20:52 -04:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Invalid color value < / source >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > Niet geldige kleurwaarde < / translation >
2017-04-09 10:20:52 -04:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Invalid color rgb part < / source >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > Niet geldige kleur in rgb deel < / translation >
2017-04-09 10:20:52 -04:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Invalid number value < / source >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > Niet geldig getal < / translation >
2017-04-09 10:20:52 -04:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Invalid uuid value < / source >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > Niet geldige uuid - waarde < / translation >
2017-04-09 10:20:52 -04:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Unable to decompress binary < / source >
< extracomment > Translator meant is a binary data inside an entry < / extracomment >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > Het is niet gelukt om de binary uit te pakken < / translation >
2017-04-09 10:20:52 -04:00
< / message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / context >
< context >
< name > KeePass1OpenWidget < / name >
2017-04-09 10:20:52 -04:00
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Import KeePass1 database < / source >
< translation > Importeer Keepass 1 - database < / translation >
2017-04-09 10:20:52 -04:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Unable to open the database . < / source >
< translation > Het is niet mogelijk om de database te openen . < / translation >
2017-04-09 10:20:52 -04:00
< / message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / context >
< context >
< name > KeePass1Reader < / name >
2017-04-09 10:20:52 -04:00
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Unable to read keyfile . < / source >
< translation > Niet mogelijk om sleutelbestand te lezen < / translation >
2017-04-09 10:20:52 -04:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Not a KeePass database . < / source >
< translation > Geen Keepass - database . < / translation >
2017-04-09 10:20:52 -04:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Unsupported encryption algorithm . < / source >
< translation > Niet - ondersteund encryptie - algoritme < / translation >
2017-04-09 10:20:52 -04:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Unsupported KeePass database version . < / source >
< translation > Niet - ondersteunde versie van Keepass - database . < / translation >
2017-04-09 10:20:52 -04:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Unable to read encryption IV < / source >
< comment > IV = Initialization Vector for symmetric cipher < / comment >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > Initialization Vector kon niet gelezen worden < / translation >
2017-04-09 10:20:52 -04:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Invalid number of groups < / source >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > Niet geldig aantal groepen < / translation >
2016-10-13 18:32:13 -04:00
< / message >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Invalid number of entries < / source >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > Niet geldig aantal items < / translation >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Invalid content hash size < / source >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > Niet geldige grootte van inhoud - hash < / translation >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< / message >
2014-11-02 09:42:39 -05:00
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Invalid transform seed size < / source >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > Niet geldige grootte van transform seed < / translation >
2014-11-02 09:42:39 -05:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Invalid number of transform rounds < / source >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > Niet geldig aantal transformatie rondes < / translation >
2014-11-02 09:42:39 -05:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Unable to construct group tree < / source >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > Opbouwen van de groepsboom is niet gelukt < / translation >
2014-11-02 09:42:39 -05:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Root < / source >
< translation > Alles < / translation >
2014-11-02 09:42:39 -05:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Unable to calculate master key < / source >
< translation > Niet mogelijk om hoofdsleutel te berekenen < / translation >
2014-11-02 09:42:39 -05:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Wrong key or database file is corrupt . < / source >
< translation > Verkeerde sleutel of corrupte database . < / translation >
2014-11-02 09:42:39 -05:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Key transformation failed < / source >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > Sleutel transformatie is mislukt < / translation >
2014-11-02 09:42:39 -05:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Invalid group field type number < / source >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > Niet geldig groep veld typenummer < / translation >
2014-11-02 09:42:39 -05:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Invalid group field size < / source >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > Niet geldige grootte van groep veld < / translation >
2014-11-02 09:42:39 -05:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Read group field data doesn & apos ; t match size < / source >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > Groep veld data komt niet overeen met grootte < / translation >
2014-11-02 09:42:39 -05:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Incorrect group id field size < / source >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > Onjuiste grootte van id veld < / translation >
2014-11-02 09:42:39 -05:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Incorrect group creation time field size < / source >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > Onjuiste grootte van aanmaaktijd veld < / translation >
2014-11-02 09:42:39 -05:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Incorrect group modification time field size < / source >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > Onjuiste grootte wijzigingstijd veld < / translation >
2014-11-02 09:42:39 -05:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Incorrect group access time field size < / source >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > Onjuiste grootte toegangstijd veld < / translation >
2014-11-02 09:42:39 -05:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Incorrect group expiry time field size < / source >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > Onjuiste grootte verloop - tijd veld < / translation >
2014-11-02 09:42:39 -05:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Incorrect group icon field size < / source >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > Onjuiste grootte icoon veld < / translation >
2014-11-02 09:42:39 -05:00
< / message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< message >
< source > Incorrect group level field size < / source >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > Onjuiste grootte van groepsniveau veld < / translation >
2014-11-02 09:42:39 -05:00
< / message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< message >
< source > Invalid group field type < / source >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > Niet geldig groep veldtype < / translation >
2014-11-02 09:42:39 -05:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Missing group id or level < / source >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > Ontbrekende groeps - id of niveau < / translation >
2014-11-02 09:42:39 -05:00
< / message >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Missing entry field type number < / source >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > Ontbrekend item veld type nummer < / translation >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Invalid entry field size < / source >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > Niet geldige grootte van item veld < / translation >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Read entry field data doesn & apos ; t match size < / source >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > Item veld data komt niet overeen met grootte < / translation >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Invalid entry uuid field size < / source >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > Niet geldige grootte van uuid veld < / translation >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< / message >
2014-11-02 09:42:39 -05:00
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Invalid entry group id field size < / source >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > Niet geldige grootte van groep id veld < / translation >
2014-11-02 09:42:39 -05:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Invalid entry icon field size < / source >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > Niet geldige grootte van icoon veld < / translation >
2014-11-02 09:42:39 -05:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Invalid entry creation time field size < / source >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > Niet geldige grootte van aanmaaktijd veld < / translation >
2014-11-02 09:42:39 -05:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Invalid entry modification time field size < / source >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > Niet geldige grootte van wijzigingstijd veld < / translation >
2014-11-02 09:42:39 -05:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Invalid entry expiry time field size < / source >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > Niet geldige grootte van verloop - tijd veld < / translation >
2014-11-02 09:42:39 -05:00
< / message >
2015-09-06 17:41:29 -04:00
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Invalid entry field type < / source >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > Niet geldig item veld type < / translation >
2015-09-06 17:41:29 -04:00
< / message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / context >
< context >
< name > Main < / name >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Existing single - instance lock file is invalid . Launching new instance . < / source >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > Het bestaande single - instance lockbestand is niet geldig . Een nieuwe instance wordt gestart . < / translation >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > The lock file could not be created . Single - instance mode disabled . < / source >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > Het lockbestand kon niet worden aangemaakt . Single - instance mode uitgeschakeld . < / translation >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Another instance of KeePassXC is already running . < / source >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > Een andere instance van KeePassXC is reeds gestart . < / translation >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< / message >
2014-11-02 09:42:39 -05:00
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Fatal error while testing the cryptographic functions . < / source >
< translation > Fatale fout bij het testen van de cryptografische functies . < / translation >
2014-11-02 09:42:39 -05:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > KeePassXC - Error < / source >
< translation > KeePassX - Fout < / translation >
2014-11-02 09:42:39 -05:00
< / message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / context >
< context >
< name > MainWindow < / name >
2014-11-02 09:42:39 -05:00
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > & amp ; Database < / source >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > & amp ; Database < / translation >
2014-11-02 09:42:39 -05:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > & amp ; Recent databases < / source >
< translation > & amp ; Recente databases < / translation >
2014-11-02 09:42:39 -05:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Import < / source >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > Importeren < / translation >
2017-04-09 10:20:52 -04:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > & amp ; Help < / source >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > & amp ; Hulp < / translation >
2017-04-09 10:20:52 -04:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > E & amp ; ntries < / source >
< translation > Items < / translation >
2014-11-02 09:42:39 -05:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Copy att & amp ; ribute to clipboard < / source >
< translation > Kopieer eigenschap naar klembord < / translation >
2014-11-02 09:42:39 -05:00
< / message >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Time - based one - time password < / source >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > Tijd gebaseerd eenmalig wachtwoord < / translation >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< / message >
2014-11-02 09:42:39 -05:00
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > & amp ; Groups < / source >
< translation > & amp ; Groepen < / translation >
2014-11-02 09:42:39 -05:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > & amp ; Tools < / source >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > & amp ; Tools < / translation >
2014-11-02 09:42:39 -05:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > & amp ; Quit < / source >
< translation > & amp ; Afsluiten < / translation >
2014-11-02 09:42:39 -05:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > & amp ; About < / source >
< translation > & amp ; Over < / translation >
2014-11-02 09:42:39 -05:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > & amp ; Open database . . . < / source >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > & amp ; Open de database . . . < / translation >
2014-11-02 09:42:39 -05:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > & amp ; Save database < / source >
< translation > & amp ; Sla database op < / translation >
2014-11-02 09:42:39 -05:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > & amp ; Close database < / source >
< translation > & amp ; Sluit database < / translation >
2014-11-02 09:42:39 -05:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > & amp ; New database < / source >
< translation > & amp ; Nieuwe database < / translation >
2014-11-02 09:42:39 -05:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Merge from KeePassX database < / source >
< translation > KeePassX database samenvoegen < / translation >
2014-11-02 09:42:39 -05:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > & amp ; Add new entry < / source >
< translation > & amp ; Voeg nieuw item toe < / translation >
2014-11-02 09:42:39 -05:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > & amp ; View / Edit entry < / source >
< translation > & amp ; Bekijk / bewerk item < / translation >
2014-11-02 09:42:39 -05:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > & amp ; Delete entry < / source >
< translation > & amp ; Verwijder item < / translation >
2014-11-02 09:42:39 -05:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > & amp ; Add new group < / source >
< translation > & amp ; Voeg groep toe < / translation >
2014-11-02 09:42:39 -05:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > & amp ; Edit group < / source >
< translation > & amp ; Bewerk groep < / translation >
2014-11-02 09:42:39 -05:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > & amp ; Delete group < / source >
< translation > & amp ; Verwijder groep < / translation >
2014-11-02 09:42:39 -05:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Sa & amp ; ve database as . . . < / source >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > Be & amp ; waar de database als . . . < / translation >
2014-11-02 09:42:39 -05:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Change & amp ; master key . . . < / source >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > Wijzig het & amp ; master wachtwoord . . . < / translation >
2014-11-02 09:42:39 -05:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > & amp ; Database settings < / source >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > & amp ; Database instellingen < / translation >
2014-11-02 09:42:39 -05:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Database settings < / source >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > Database instellingen < / translation >
2014-11-02 09:42:39 -05:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > & amp ; Clone entry < / source >
< translation > & amp ; Kloon item < / translation >
2014-11-02 09:42:39 -05:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > & amp ; Find < / source >
< translation > & amp ; Zoeken < / translation >
2014-11-02 09:42:39 -05:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Copy & amp ; username < / source >
< translation > Kopieer & amp ; gebruikersnaam < / translation >
2014-11-02 09:42:39 -05:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Copy username to clipboard < / source >
< translation > Kopieer gebruikersnaam naar klembord < / translation >
2014-11-02 09:42:39 -05:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Cop & amp ; y password < / source >
< translation > Kopieer wachtwoord < / translation >
2014-11-02 09:42:39 -05:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Copy password to clipboard < / source >
< translation > Kopieer wachtwoord naar klembord < / translation >
2014-11-02 09:42:39 -05:00
< / message >
2015-09-06 17:41:29 -04:00
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > & amp ; Settings < / source >
< translation > & amp ; Instellingen < / translation >
2015-09-06 17:41:29 -04:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Password Generator < / source >
< translation > Wachtwoord generator < / translation >
2015-09-06 17:41:29 -04:00
< / message >
2014-11-02 09:42:39 -05:00
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > & amp ; Perform Auto - Type < / source >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > & amp ; Voer Auto - typen uit < / translation >
2014-11-02 09:42:39 -05:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > & amp ; Open URL < / source >
< translation > & amp ; Open URL < / translation >
2014-11-02 09:42:39 -05:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > & amp ; Lock databases < / source >
< translation > & amp ; Vergrendel databases < / translation >
2014-11-02 09:42:39 -05:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > & amp ; Title < / source >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > & amp ; Naam < / translation >
2014-11-02 09:42:39 -05:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Copy title to clipboard < / source >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > Kopieer naam naar klembord < / translation >
2014-11-02 09:42:39 -05:00
< / message >
2016-10-13 18:32:13 -04:00
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > & amp ; URL < / source >
< translation > & amp ; URL < / translation >
2017-04-09 10:20:52 -04:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Copy URL to clipboard < / source >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > Kopieer URL naar klembord < / translation >
2017-04-09 10:20:52 -04:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > & amp ; Notes < / source >
< translation > & amp ; Opmerkingen < / translation >
2017-04-09 10:20:52 -04:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Copy notes to clipboard < / source >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > Kopieer notities naar klembord < / translation >
2017-04-09 10:20:52 -04:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > & amp ; Export to CSV file . . . < / source >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > & amp ; Exporteer naar een CSVbestand . . . < / translation >
2016-10-13 18:32:13 -04:00
< / message >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Import KeePass 1 database . . . < / source >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > Importeer een KeePass 1 database . . . < / translation >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Import CSV file . . . < / source >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > Importeer een CSV bestand . . . < / translation >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< / message >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Re & amp ; pair database . . . < / source >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > Re & amp ; pareer de database . . . < / translation >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Show TOTP < / source >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > Laat het TOTP zien < / translation >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< / message >
2014-11-02 09:42:39 -05:00
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Set up TOTP . . . < / source >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > Stel TOTP in . . . < / translation >
2014-11-02 09:42:39 -05:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Copy & amp ; TOTP < / source >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > Kopieer & amp ; TOTP < / translation >
2014-11-02 09:42:39 -05:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > E & amp ; mpty recycle bin < / source >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > Leeg prullenbak < / translation >
2014-11-02 09:42:39 -05:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Clear history < / source >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > Wis de geschiedenis < / translation >
2014-11-02 09:42:39 -05:00
< / message >
2017-04-09 10:20:52 -04:00
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Access error for config file % 1 < / source >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > Geen toegang tot configuratiebestand % 1 < / translation >
2017-04-09 10:20:52 -04:00
< / message >
2014-11-02 09:42:39 -05:00
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > & lt ; p & gt ; It looks like you are using KeePassHTTP for browser integration . This feature has been deprecated and will be removed in the future . & lt ; br & gt ; Please switch to KeePassXC - Browser instead ! For help with migration , visit our & lt ; a class = & quot ; link & quot ; href = & quot ; https : //keepassxc.org/docs/keepassxc-browser-migration">migration guide</a> (warning %1 of 3).</p></source>
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > & lt ; p & gt ; Het lijkt erop dat je KeePassHTTP voor integratie met de browser gebruikt . Deze functie is verouderd en zal worden verwijderd . & lt ; br & gt ; Schakel aub over naar KeePassXC - Browser ! Voor hulp bij migratie , bezoek onze & lt ; a class = & quot ; link & quot ; href = & quot ; https : //keepassxc.org/docs/keepassxc-browser-migration"> migratiehandleiding</a> (waarschuwing %1 van 3).</p></translation>
2014-11-02 09:42:39 -05:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > read - only < / source >
< translation > alleen - lezen < / translation >
2014-11-02 09:42:39 -05:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Settings < / source >
< translation > Instellingen < / translation >
2014-11-02 09:42:39 -05:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Toggle window < / source >
< translation > Wissel venster < / translation >
2014-11-02 09:42:39 -05:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Quit KeePassXC < / source >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > Verlaat KeePassXC < / translation >
2014-11-02 09:42:39 -05:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > KeePass 2 Database < / source >
< translation > KeePass 2 - database < / translation >
2014-11-02 09:42:39 -05:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > All files < / source >
< translation > Alle bestanden < / translation >
2014-11-02 09:42:39 -05:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Open database < / source >
< translation > Database openen < / translation >
2014-11-02 09:42:39 -05:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Save repaired database < / source >
< translation > Gerepareerde database opslaan < / translation >
2014-11-02 09:42:39 -05:00
< / message >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Writing the database failed . < / source >
< translation > Het opslaan van de database is mislukt . < / translation >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< / message >
2014-11-02 09:42:39 -05:00
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Please touch the button on your YubiKey ! < / source >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > Raak de knop op de YubiKey aan ! < / translation >
< / message >
< message >
< source > WARNING : You are using an unstable build of KeePassXC !
There is a high risk of corruption , maintain a backup of your databases .
This version is not meant for production use . < / source >
< translation > WAARSCHUWING : Je gebruikt een niet stabiele versie van KeePassXC !
Er is een hoog risico op corruptie , beheer een back - up van jouw databases .
Deze versie is niet bedoeld voor productie doeleinden . < / translation >
2014-11-02 09:42:39 -05:00
< / message >
< / context >
2017-04-09 10:20:52 -04:00
< context >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< name > OpenSSHKey < / name >
2017-04-09 10:20:52 -04:00
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Invalid key file , expecting an OpenSSH key < / source >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > Niet geldig sleutelbestand , er werd een OpenSSH sleutel verwacht < / translation >
2017-04-09 10:20:52 -04:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > PEM boundary mismatch < / source >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > PEM grens fout < / translation >
2017-04-09 10:20:52 -04:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Base64 decoding failed < / source >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > Base64 decoderen mislukt < / translation >
2017-04-09 10:20:52 -04:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Key file way too small . < / source >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > Sleutelbestand veel te klein . < / translation >
2017-04-09 10:20:52 -04:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Key file magic header id invalid < / source >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > Niet geldig magic header - id in sleutelbestand < / translation >
2017-04-09 10:20:52 -04:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Found zero keys < / source >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > Nul sleutels gevonden < / translation >
2017-04-09 10:20:52 -04:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Failed to read public key . < / source >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > Lezen publieke sleutel mislukt . < / translation >
2017-04-09 10:20:52 -04:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Corrupted key file , reading private key failed < / source >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > Corrupt sleutelbestand , lezen prive - sleutel mislukt < / translation >
2017-04-09 10:20:52 -04:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > No private key payload to decrypt < / source >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > Geen inhoud prive - sleutel om te decoderen < / translation >
2017-04-09 10:20:52 -04:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Trying to run KDF without cipher < / source >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > Probeer KDF te draaien zonder versleutel algoritme < / translation >
2017-04-09 10:20:52 -04:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Passphrase is required to decrypt this key < / source >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > Wachtwoord ( - zin ) nodig om sleutel te ontcijferen < / translation >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Key derivation failed , key file corrupted ? < / source >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > Extractie sleutel mislukt , sleutelbestand corrupt ? < / translation >
2014-11-02 09:42:39 -05:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Decryption failed , wrong passphrase ? < / source >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > Ontsleutelen mislukt , verkeerd wachtwoord ( - zin ) ? < / translation >
2014-11-02 09:42:39 -05:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Unexpected EOF while reading public key < / source >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > Onverwacht bestandseinde publieke sleutel < / translation >
2014-11-02 09:42:39 -05:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Unexpected EOF while reading private key < / source >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > Onverwacht bestandseinde privesleutel < / translation >
2014-11-02 09:42:39 -05:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Can & apos ; t write public key as it is empty < / source >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > Kan publieke sleutel niet opslaan : lege sleutel < / translation >
2014-11-02 09:42:39 -05:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Unexpected EOF when writing public key < / source >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > Onverwacht bestandseinde bij schrijven publieke sleutel < / translation >
2014-11-02 09:42:39 -05:00
< / message >
2015-09-06 17:41:29 -04:00
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Can & apos ; t write private key as it is empty < / source >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > Kan privesleutel niet opslaan : lege sleutel < / translation >
2015-09-06 17:41:29 -04:00
< / message >
2016-10-13 18:32:13 -04:00
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Unexpected EOF when writing private key < / source >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > Onverwacht bestandseinde bij schrijven privesleutel < / translation >
< / message >
< message >
< source > Unsupported key type : % 1 < / source >
< translation > Sleutel type % 1 is niet ondersteund . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Unknown cipher : % 1 < / source >
< translation > Onbekende cipher : % 1 < / translation >
< / message >
< message >
< source > Cipher IV is too short for MD5 kdf < / source >
< translation > Codering IV is te kort voor MD5 sleutel te verkrijgen . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Unknown KDF : % 1 < / source >
< translation > Onbekende functie om sleutel te verkrijgen : % 1 < / translation >
< / message >
< message >
< source > Unknown key type : % 1 < / source >
< translation > Sleutel type % 1 is onbekend . < / translation >
2016-10-13 18:32:13 -04:00
< / message >
2014-11-02 09:42:39 -05:00
< / context >
< context >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< name > OptionDialog < / name >
2014-11-02 09:42:39 -05:00
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Dialog < / source >
< translation > Dialoog < / translation >
2014-11-02 09:42:39 -05:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > This is required for accessing your databases from ChromeIPass or PassIFox < / source >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > Dit wordt vereist om toegang te krijgen tot jouw databases vanaf ChromeIPass of PassIFox < / translation >
2014-11-02 09:42:39 -05:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Enable KeePassHTTP server < / source >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > Schakel de KeePassHTTP server in < / translation >
2014-11-02 09:42:39 -05:00
< / message >
2015-09-06 17:41:29 -04:00
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > General < / source >
< translation > Algemeen < / translation >
2015-09-06 17:41:29 -04:00
< / message >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Sh & amp ; ow a notification when credentials are requested < / source >
< extracomment > Credentials mean login data requested via browser extension < / extracomment >
< translation > Toon een notificatie wanneer inloggegevens worden aangevraagd < / translation >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< / message >
2016-09-04 11:14:15 -04:00
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Only returns the best matches for a specific URL instead of all entries for the whole domain . < / source >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > Geeft alleen de beste overeenkomsten weer voor een specifieke URL in plaats van alle invoer voor het hele domein . < / translation >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< / message >
2017-10-21 18:28:04 -04:00
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > & amp ; Return only best matching entries < / source >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > Geef alleen de best ove & amp ; reenkomende invoer < / translation >
2017-10-21 18:28:04 -04:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Re & amp ; quest to unlock the database if it is locked < / source >
< translation > Verzoek om database te ontgrendelen als deze vergrendeld is < / translation >
2017-10-21 18:28:04 -04:00
< / message >
2015-05-14 18:20:23 -04:00
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Only entries with the same scheme ( http : //, https://, ftp://, ...) are returned.</source>
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > Alleen invoer van hetzelfde schema ( http : //, https://, ftp://,...) worden gegeven.</translation>
2015-05-14 18:20:23 -04:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > & amp ; Match URL schemes < / source >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > & amp ; vergelijk URL sche & amp ; ma & apos ; s < / translation >
2015-05-14 18:20:23 -04:00
< / message >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Sort matching entries by & amp ; username < / source >
< translation > Sorteer gegeven items op $gebruikersnaam < / translation >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Sort & amp ; matching entries by title < / source >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > Sorteer & amp ; overeenkomende items op naam < / translation >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< / message >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > R & amp ; emove all shared encryption keys from active database < / source >
< translation > Verwijder alle gedeelde encryptiesleutels uit de actieve database < / translation >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< / message >
2014-11-02 09:42:39 -05:00
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Re & amp ; move all stored permissions from entries in active database < / source >
< translation > Verwijder alle opgeslagen permissies van items uit de actieve database < / translation >
2014-11-02 09:42:39 -05:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Password Generator < / source >
< translation > Wachtwoord generator < / translation >
2014-11-02 09:42:39 -05:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Advanced < / source >
< translation > Geavanceerd < / translation >
2014-11-02 09:42:39 -05:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Always allow & amp ; access to entries < / source >
< translation > Altijd & amp ; toegang verlenen tot items < / translation >
2017-04-09 10:20:52 -04:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Always allow & amp ; updating entries < / source >
< translation > Altijd & amp ; bewerken toestaan op items < / translation >
2017-04-09 10:20:52 -04:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Only the selected database has to be connected with a client . < / source >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > Alleen de geselecteerde database hoeft met een client verbonden te zijn . < / translation >
2017-04-09 10:20:52 -04:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Searc & amp ; h in all opened databases for matching entries < / source >
< translation > Zoek in alle geopende databases naar overeenkomende items < / translation >
2017-04-09 10:20:52 -04:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Automatically creating or updating string fields is not supported . < / source >
< translation > Het automatisch aanmaken of wijzigen van tekenreeks velden wordt niet ondersteund . < / translation >
2017-04-09 10:20:52 -04:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > & amp ; Return advanced string fields which start with & quot ; KPH : & quot ; < / source >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > Geef geadvanceerde teken & amp ; reeks velden die met & quot ; KH : & quot ; beginnen . < / translation >
2017-04-09 10:20:52 -04:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > HTTP Port : < / source >
< translation > HTTP - poort : < / translation >
2017-04-09 10:20:52 -04:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Default port : 19455 < / source >
< translation > Standaard poort : 19455 < / translation >
2017-04-09 10:20:52 -04:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > KeePassXC will listen to this port on 127.0 . 0.1 < / source >
< translation > KeePassXC zal op deze poort op 127.0 . 0.1 luisteren < / translation >
2017-04-09 10:20:52 -04:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > & lt ; b & gt ; Warning : & lt ; / b & g t ; T h e f o l l o w i n g o p t i o n s c a n b e d a n g e r o u s ! < / s o u r c e >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > & lt ; b & gt ; Waarschuwing : & lt ; / b & g t ; D e v o l g e n d e o p t i e s k u n n e n g e v a a r l i j k z i j n ! < / t r a n s l a t i o n >
2017-04-09 10:20:52 -04:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > & lt ; p & gt ; KeePassHTTP has been deprecated and will be removed in the future . & lt ; br & gt ; Please switch to KeePassXC - Browser instead ! For help with migration , visit our & lt ; a href = & quot ; https : //keepassxc.org/docs/keepassxc-browser-migration">migration guide</a>.</p></source>
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > & lt ; p & gt ; KeePassHTTP is verouderd en zal worden verwijderd . & lt ; br & gt ; Schakel aub over naar KeePassXC - Browser ! Voor hulp bij migratie , bezoek onze & lt ; a href = & quot ; https : //keepassxc.org/docs/keepassxc-browser-migration"> migratiehandleiding</a>.</p></translation>
2017-04-09 10:20:52 -04:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Cannot bind to privileged ports < / source >
< translation > Kan niet binden op bevoorrechte poorten < / translation >
2014-11-02 09:42:39 -05:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Cannot bind to privileged ports below 1024 !
Using default port 19455 . < / source >
< translation > Kan niet binden naar bevoorrechte poorten onder 1024 !
Standaardpoort 19455 wordt gebruikt . < / translation >
2014-11-02 09:42:39 -05:00
< / message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / context >
< context >
< name > PasswordGeneratorWidget < / name >
2014-11-02 09:42:39 -05:00
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > % p % < / source >
< translation > % p % < / translation >
2014-11-02 09:42:39 -05:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Password : < / source >
< translation > Wachtwoord : < / translation >
2014-11-02 09:42:39 -05:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > strength < / source >
< comment > Password strength < / comment >
< translation > sterkte < / translation >
2014-11-02 09:42:39 -05:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > entropy < / source >
< translation > entropie < / translation >
2014-11-02 09:42:39 -05:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Password < / source >
< translation > Wachtwoord < / translation >
2014-11-02 09:42:39 -05:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Character Types < / source >
< translation > Tekens < / translation >
2014-11-02 09:42:39 -05:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Upper Case Letters < / source >
< translation > Hoofdletters < / translation >
2014-11-02 09:42:39 -05:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Lower Case Letters < / source >
< translation > Kleine letters < / translation >
2014-11-02 09:42:39 -05:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Numbers < / source >
< translation > Cijfers < / translation >
2014-11-02 09:42:39 -05:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Special Characters < / source >
< translation > Speciale tekens < / translation >
2014-11-02 09:42:39 -05:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Extended ASCII < / source >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > Uitgebreide ASCII < / translation >
2014-11-02 09:42:39 -05:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Exclude look - alike characters < / source >
< translation > Sluit op elkaar lijkende tekens uit < / translation >
2014-11-02 09:42:39 -05:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Pick characters from every group < / source >
< translation > Zorg dat het wachtwoord tekens uit iedere groep bevat < / translation >
2017-04-09 10:20:52 -04:00
< / message >
2014-11-02 09:42:39 -05:00
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > & amp ; Length : < / source >
< translation > & amp ; Lengte : < / translation >
2014-11-02 09:42:39 -05:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Passphrase < / source >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > Wachtwoord < / translation >
2014-11-02 09:42:39 -05:00
< / message >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Wordlist : < / source >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > Woordenlijst < / translation >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Word Count : < / source >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > Getelde woorden : < / translation >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Word Separator : < / source >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > Woordscheiding : < / translation >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< / message >
2014-11-02 09:42:39 -05:00
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Generate < / source >
< translation > Genereren < / translation >
2014-11-02 09:42:39 -05:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Copy < / source >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > Kopiëren < / translation >
2014-11-02 09:42:39 -05:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Accept < / source >
< translation > Accepteren < / translation >
2014-11-02 09:42:39 -05:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Close < / source >
< translation > Sluiten < / translation >
2014-11-02 09:42:39 -05:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Apply < / source >
< translation > Toepassen < / translation >
2014-11-02 09:42:39 -05:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Entropy : % 1 bit < / source >
< translation > Entropie : % 1 bit < / translation >
2014-11-02 09:42:39 -05:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Password Quality : % 1 < / source >
< translation > Wachtwoord kwaliteit : % 1 < / translation >
2014-11-02 09:42:39 -05:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Poor < / source >
< comment > Password quality < / comment >
< translation > Slecht < / translation >
2014-11-02 09:42:39 -05:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Weak < / source >
< comment > Password quality < / comment >
< translation > Zwak < / translation >
2014-11-02 09:42:39 -05:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Good < / source >
< comment > Password quality < / comment >
< translation > Goed < / translation >
2014-11-02 09:42:39 -05:00
< / message >
2015-05-14 18:20:23 -04:00
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Excellent < / source >
< comment > Password quality < / comment >
< translation > Uitstekend < / translation >
2015-05-14 18:20:23 -04:00
< / message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / context >
< context >
< name > QObject < / name >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Database not opened < / source >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > Database niet geopend < / translation >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Database hash not available < / source >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > Database controlecijfer is niet beschikbaar < / translation >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Client public key not received < / source >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > Openbare sleutel van de client niet ontvangen < / translation >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Cannot decrypt message < / source >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > Kan het bericht niet ontcijferen < / translation >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Timeout or cannot connect to KeePassXC < / source >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > Timeout of kan geen verbinding maken met KeePassXC < / translation >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Action cancelled or denied < / source >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > Actie geannuleerd of geweigerd < / translation >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Cannot encrypt message or public key not found . Is Native Messaging enabled in KeePassXC ? < / source >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > Kan bericht niet versleutelen of openbare sleutel niet gevonden . Is native messaging geactiveerd in KeePassXC ? < / translation >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > KeePassXC association failed , try again < / source >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > KeePassXC koppeling is mislukt , probeer het opnieuw < / translation >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Key change was not successful < / source >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > Sleuteluitwisseling is mislukt < / translation >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Encryption key is not recognized < / source >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > De coderingssleutel is niet herkend < / translation >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > No saved databases found < / source >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > Geen opgeslagen databases gevonden < / translation >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Incorrect action < / source >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > Onjuiste actie < / translation >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Empty message received < / source >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > Leeg bericht ontvangen < / translation >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > No URL provided < / source >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > Geen URL opgegeven < / translation >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > No logins found < / source >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > Geen aanmeldingen gevonden < / translation >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Unknown error < / source >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > Onbekende fout < / translation >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Add a new entry to a database . < / source >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > Voeg een nieuw item toe aan een database . < / translation >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< / message >
2017-04-09 10:20:52 -04:00
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Path of the database . < / source >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > Pad naar de database . < / translation >
2017-04-09 10:20:52 -04:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Key file of the database . < / source >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > Sleutelbestand van de database . < / translation >
2017-04-09 10:20:52 -04:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > path < / source >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > pad < / translation >
2017-04-09 10:20:52 -04:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Username for the entry . < / source >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > Gebruikersnaam voor het item . < / translation >
2017-04-09 10:20:52 -04:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > username < / source >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > gebruikersnaam < / translation >
2017-04-09 10:20:52 -04:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > URL for the entry . < / source >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > URL voor het item . < / translation >
2017-04-09 10:20:52 -04:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > URL < / source >
< translation > URL < / translation >
2017-04-09 10:20:52 -04:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Prompt for the entry & apos ; s password . < / source >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > Vraag voor het item & apos ; s wachtwoord . < / translation >
2017-04-09 10:20:52 -04:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Generate a password for the entry . < / source >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > Genereer een wachtwoord voor het item . < / translation >
2016-09-04 11:14:15 -04:00
< / message >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Length for the generated password . < / source >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > Lengte van het gegenereerde wachtwoord . < / translation >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > length < / source >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > lengte < / translation >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Path of the entry to add . < / source >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > Pad van toe te voegen item . < / translation >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Copy an entry & apos ; s password to the clipboard . < / source >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > Kopieer een gebruikerswachtwoord naar het klembord . < / translation >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Path of the entry to clip . < / source >
< comment > clip = copy to clipboard < / comment >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > Pad van het vast te zetten item . < / translation >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Timeout in seconds before clearing the clipboard . < / source >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > Wachttijd ( sec ) voor het leegmaken klembord . < / translation >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Edit an entry . < / source >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > Een element bewerken . < / translation >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Title for the entry . < / source >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > Naam voor deze invoer . < / translation >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > title < / source >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > naam < / translation >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< / message >
2014-11-02 09:42:39 -05:00
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Path of the entry to edit . < / source >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > Pad van het te wijzigen item . < / translation >
2014-11-02 09:42:39 -05:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Estimate the entropy of a password . < / source >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > Schat de entropie van een wachtwoord . < / translation >
2014-11-02 09:42:39 -05:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Password for which to estimate the entropy . < / source >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > Wachtwoord waarvoor de entropie geschat moet worden . < / translation >
2014-11-02 09:42:39 -05:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Perform advanced analysis on the password . < / source >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > Doe geavanceerde analyse op het wachtwoord . < / translation >
2014-11-02 09:42:39 -05:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Extract and print the content of a database . < / source >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > Extraheer en print de inhoud van de database . < / translation >
2014-11-02 09:42:39 -05:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Path of the database to extract . < / source >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > Pad naar de te extraheren database . < / translation >
2014-11-02 09:42:39 -05:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Insert password to unlock % 1 : < / source >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > Voor wachtwoord in voor ontsleutelen % 1 : < / translation >
2014-11-02 09:42:39 -05:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Failed to load key file % 1 : % 2 < / source >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > Laden sleutelbestand mislukt % 1 : % 2 < / translation >
2014-11-02 09:42:39 -05:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > WARNING : You are using a legacy key file format which may become
unsupported in the future .
Please consider generating a new key file . < / source >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > WAARSCHUWING : Je gebruikt een ouder sleutelbestandsformaat die in de toekomst mogelijk niet ondersteund zal worden .
Overweeg aub een nieuw sleutelbestand te genereren . < / translation >
2017-04-09 10:20:52 -04:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source >
Available commands :
< / source >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation >
Beschikbare instructies :
: < / translation >
2014-11-02 09:42:39 -05:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Name of the command to execute . < / source >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > Naam van het uit te voeren commando . < / translation >
2014-11-02 09:42:39 -05:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > List database entries . < / source >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > Lijst van databaseinvoer . < / translation >
2014-11-02 09:42:39 -05:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Path of the group to list . Default is / < / s o u r c e >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > Pad naar de groepslijst . Standaard is / < / t r a n s l a t i o n >
2014-11-02 09:42:39 -05:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Find entries quickly . < / source >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > Zoek invoer snel . < / translation >
2014-11-02 09:42:39 -05:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Search term . < / source >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > Zoekterm . < / translation >
2014-11-02 09:42:39 -05:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Merge two databases . < / source >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > Voeg twee databases samen . < / translation >
2014-11-02 09:42:39 -05:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Path of the database to merge into . < / source >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > Pad naar de samen te voegen doeldatabase . < / translation >
2014-11-02 09:42:39 -05:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Path of the database to merge from . < / source >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > Pad naar de samen te voegen brondatabase . < / translation >
2014-11-02 09:42:39 -05:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Use the same credentials for both database files . < / source >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > Gebruik dezelfde gegevens voor beide gegevensbestanden . < / translation >
2014-11-02 09:42:39 -05:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Key file of the database to merge from . < / source >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > Sleutelbestand van gegevensbestand om samen te voegen . < / translation >
2014-11-02 09:42:39 -05:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Show an entry & apos ; s information . < / source >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > Toon de informatie die hoort bij een invoer . < / translation >
2014-11-02 09:42:39 -05:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Names of the attributes to show . This option can be specified more than once , with each attribute shown one - per - line in the given order . If no attributes are specified , a summary of the default attributes is given . < / source >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > Namen van de te tonen eigenschappen . Deze optie kan meer dan eens worden opgegeven , waarbij elke eigenschap op een regel wordt getoond in de opgegeven volgorde . Als er geen eigenschappen worden opgegeven , wordt een samenvatting van de standaardeigenschappen gegeven . < / translation >
2017-04-09 10:20:52 -04:00
< / message >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > attribute < / source >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > eigenschap < / translation >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Name of the entry to show . < / source >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > Naam van het item dat getoond moet worden . < / translation >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > NULL device < / source >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > NULL apparaat < / translation >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > error reading from device < / source >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > fout bij het lezen van apparaat < / translation >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > file empty !
< / source >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > leeg bestand !
< / translation >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > malformed string < / source >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > beschadigde tekst < / translation >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > missing closing quote < / source >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > afsluitende aanhalingsteken ontbreekt < / translation >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< / message >
2017-04-09 10:20:52 -04:00
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > AES : 256 - bit < / source >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > AES : 256 - bits < / translation >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Twofish : 256 - bit < / source >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > Twofish : 256 - bits < / translation >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > ChaCha20 : 256 - bit < / source >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > ChaCha20 : 256 - bits < / translation >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Argon2 ( KDBX 4 – recommended ) < / source >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > Argon2 ( KDBX 4 – aanbevolen ) < / translation >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > AES - KDF ( KDBX 4 ) < / source >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > AES - KDF ( KDBX 4 ) < / translation >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > AES - KDF ( KDBX 3.1 ) < / source >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > AES - KDF ( KDBX 3.1 ) < / translation >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< / message >
< message >
< source > Group < / source >
< translation > Groep < / translation >
< / message >
< message >
< source > Title < / source >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > Naam < / translation >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< / message >
< message >
< source > Username < / source >
< translation > Gebruikersnaam < / translation >
< / message >
< message >
< source > Password < / source >
< translation > Wachtwoord < / translation >
< / message >
< message >
< source > Notes < / source >
< translation > Opmerkingen < / translation >
< / message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< message >
< source > Last Modified < / source >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > Laatst bewerkt < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
< message >
< source > Created < / source >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > Aangemaakt < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
< message >
< source > Legacy Browser Integration < / source >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > Verouderde browser integratie < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< message >
< source > Browser Integration < / source >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > Browserintegratie < / translation >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< / message >
< message >
< source > YubiKey [ % 1 ] Challenge Response - Slot % 2 - % 3 < / source >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > YubiKey [ % 1 ] Challenge Response - Slot % 2 - % 3 < / translation >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< / message >
< message >
< source > Press < / source >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > Druk < / translation >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< / message >
< message >
< source > Passive < / source >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > Passief < / translation >
2014-11-02 09:42:39 -05:00
< / message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< message >
< source > SSH Agent < / source >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > SSH Agent < / translation >
< / message >
< message >
< source > Generate a new random diceware passphrase . < / source >
< translation > Genereer een nieuw willekeurig diceware wachtwoord zin < / translation >
< / message >
< message >
< source > Word count for the diceware passphrase . < / source >
< translation > Aantal woorden voor de Diceware wachtzin . < / translation >
< / message >
< message >
< source > count < / source >
< translation > hoeveelheid < / translation >
< / message >
< message >
< source > Wordlist for the diceware generator .
[ Default : EFF English ] < / source >
< translation > Woordenlijst voor de Diceware generator .
[ Standaard : EFF Engels ] < / translation >
< / message >
< message >
< source > Generate a new random password . < / source >
< translation > Genereer een willekeurig wachtwoord < / translation >
< / message >
< message >
< source > Length of the generated password . < / source >
< translation > Lengte van het gegenereerde wachtwoord . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Use lowercase characters in the generated password . < / source >
< translation > Gebruik kleine letters in het gegenereerde wachtwoord < / translation >
< / message >
< message >
< source > Use uppercase characters in the generated password . < / source >
< translation > Gebruik hoofdletters in het gegenereerde wachtwoord < / translation >
< / message >
< message >
< source > Use numbers in the generated password . < / source >
< translation > Gebruik cijfers in het gegenereerde wachtwoord < / translation >
< / message >
< message >
< source > Use special characters in the generated password . < / source >
< translation > Gebruik speciale karakters in het gegenereerde wachtwoord . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Use extended ASCII in the generated password . < / source >
< translation > Gebruik uitgebreide ASCII tekens in het gegenereerde wachtwoord . < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
2014-11-02 09:42:39 -05:00
< / context >
< context >
< name > QtIOCompressor < / name >
< message >
< source > Internal zlib error when compressing : < / source >
< translation > Interne fout in zlib bij inpakken : < / translation >
< / message >
< message >
< source > Error writing to underlying device : < / source >
< translation > Fout bij schrijven naar onderliggend apparaat : < / translation >
< / message >
< message >
< source > Error opening underlying device : < / source >
< translation > Fout bij openen van onderliggend apparaat : < / translation >
< / message >
< message >
< source > Error reading data from underlying device : < / source >
< translation > Fout bij lezen van gegevens van onderliggend apparaat : < / translation >
< / message >
< message >
< source > Internal zlib error when decompressing : < / source >
< translation > Interne fout in zlib bij uitpakken : < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > QtIOCompressor : : open < / name >
< message >
< source > The gzip format not supported in this version of zlib . < / source >
< translation > Gzip wordt niet ondersteund in deze versie van zlib . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Internal zlib error : < / source >
< translation > Interne fout in zlib : < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > SearchWidget < / name >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Search . . . < / source >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > Zoek . . . < / translation >
2014-11-02 09:42:39 -05:00
< / message >
< message >
2017-04-09 10:20:52 -04:00
< source > Search < / source >
< translation > Zoeken < / translation >
< / message >
< message >
< source > Clear < / source >
< translation > Wissen < / translation >
< / message >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Case Sensitive < / source >
< translation > Hoofdlettergevoelig < / translation >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< / message >
< message >
< source > Limit search to selected group < / source >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > Beperk het zoeken tot de geselecteerde groep < / translation >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< / message >
2017-04-09 10:20:52 -04:00
< / context >
< context >
< name > Service < / name >
< message >
< source > KeePassXC : New key association request < / source >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > KeePassXC : Nieuw verzoek voor sleutel koppeling < / translation >
2017-04-09 10:20:52 -04:00
< / message >
< message >
< source > You have received an association request for the above key .
If you would like to allow it access to your KeePassXC database
give it a unique name to identify and accept it . < / source >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > Je hebt een koppeling verzoek ontvangen voor bovenstaande sleutel .
Als je de sleutel toegang tot jouw KeePassXC database wil geven ,
geef het dan een unieke naam ter identificatie , en accepteer het verzoek . < / translation >
2017-04-09 10:20:52 -04:00
< / message >
< message >
< source > KeePassXC : Overwrite existing key ? < / source >
< translation > KeePassXC : Huidige sleutel overschrijven ? < / translation >
< / message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< message >
< source > A shared encryption - key with the name & quot ; % 1 & quot ; already exists .
Do you want to overwrite it ? < / source >
< translation > Een gedeelde encryptiesleutel met de naam & quot ; % 1 & quot ; bestaat al .
Wil je deze overschrjiven ? < / translation >
< / message >
2017-04-09 10:20:52 -04:00
< message >
< source > KeePassXC : Update Entry < / source >
< translation > KeePassXC : Item bijwerken < / translation >
< / message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< message >
< source > Do you want to update the information in % 1 - % 2 ? < / source >
< translation > Wil je de gegevens in % 1 - % 2 bijwerken ? < / translation >
< / message >
2017-04-09 10:20:52 -04:00
< message >
< source > KeePassXC : Database locked ! < / source >
< translation > KeePassXC : Database vergrendeld ! < / translation >
< / message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< message >
< source > The active database is locked !
Please unlock the selected database or choose another one which is unlocked . < / source >
< translation > De actieve database is vergrendeld !
Ontgrendel de geselecteerde database of kies een ontgrendelde database . < / translation >
< / message >
2017-04-09 10:20:52 -04:00
< message >
< source > KeePassXC : Removed keys from database < / source >
< translation > KeePassXC : Sleutels uit database verwijderd < / translation >
< / message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< message numerus = "yes" >
< source > Successfully removed % n encryption - key ( s ) from KeePassX / Http Settings . < / source >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > < numerusform > Encryptie - sleutel verwijderd uit KeePassX / Http - instellingen . < / numerusform > < numerusform > % n encryptie - sleutels verwijderd uit KeePassX / Http - instellingen . < / numerusform > < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
2017-04-09 10:20:52 -04:00
< message >
< source > KeePassXC : No keys found < / source >
< translation > KeePassXC : Geen sleutels gevonden < / translation >
< / message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< message >
< source > No shared encryption - keys found in KeePassHttp Settings . < / source >
< translation > Geen gedeelde encryptiesleutels gevonen in de KeePassHttp instellingen . < / translation >
< / message >
2017-04-09 10:20:52 -04:00
< message >
< source > KeePassXC : Settings not available ! < / source >
< translation > KeePassXC : Instellingen niet beschikbaar ! < / translation >
2014-11-02 09:42:39 -05:00
< / message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< message >
< source > The active database does not contain an entry of KeePassHttp Settings . < / source >
< translation > De actieve database bevat geen KeePassHttp instellingen . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Removing stored permissions . . . < / source >
< translation > Opgeslagen permissies verwijderen . . . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Abort < / source >
< translation > Afbreken < / translation >
< / message >
2014-11-02 09:42:39 -05:00
< message >
2017-04-09 10:20:52 -04:00
< source > KeePassXC : Removed permissions < / source >
< translation > KeePassXC : Permissies verwijderd < / translation >
2014-11-02 09:42:39 -05:00
< / message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< message numerus = "yes" >
< source > Successfully removed permissions from % n entries . < / source >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > < numerusform > Permissies zijn verwijderd uit % n items . < / numerusform > < numerusform > Permissies zijn verwijderd uit % n items . < / numerusform > < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
2014-11-02 09:42:39 -05:00
< message >
2017-04-09 10:20:52 -04:00
< source > KeePassXC : No entry with permissions found ! < / source >
< translation > KeePassXC : Geen item met permissies gevonden ! < / translation >
2014-11-02 09:42:39 -05:00
< / message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< message >
< source > The active database does not contain an entry with permissions . < / source >
< translation > De actieve database bevat geen items met permissies . < / translation >
< / message >
2014-11-02 09:42:39 -05:00
< / context >
< context >
< name > SettingsWidget < / name >
< message >
< source > Application Settings < / source >
< translation > Programma - instellingen < / translation >
< / message >
< message >
< source > General < / source >
< translation > Algemeen < / translation >
< / message >
< message >
< source > Security < / source >
< translation > Beveiliging < / translation >
< / message >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< message >
< source > Access error for config file % 1 < / source >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > Geen toegang tot configuratiebestand % 1 < / translation >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< / message >
2014-11-02 09:42:39 -05:00
< / context >
< context >
< name > SettingsWidgetGeneral < / name >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< message >
< source > Basic Settings < / source >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > Basale instellingen < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
< message >
< source > Start only a single instance of KeePassXC < / source >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > Start slechts een enkele instance van KeePassXC < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
2014-11-02 09:42:39 -05:00
< message >
< source > Remember last databases < / source >
< translation > Onthoud laatste databases < / translation >
< / message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< message >
< source > Remember last key files and security dongles < / source >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > Onthou de laatste sleutelbestanden en beveiligingsdongles < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
< message >
< source > Load previous databases on startup < / source >
< translation > Open vorige databases bij starten < / translation >
< / message >
2014-11-02 09:42:39 -05:00
< message >
< source > Automatically save on exit < / source >
< translation > Automatisch opslaan bij afsluiten < / translation >
< / message >
< message >
< source > Automatically save after every change < / source >
< translation > Automatisch opslaan na iedere wijziging < / translation >
< / message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< message >
< source > Automatically reload the database when modified externally < / source >
< translation > Herlaad database automatisch als deze van buitenaf is gewijzigd < / translation >
< / message >
2014-11-02 09:42:39 -05:00
< message >
< source > Minimize when copying to clipboard < / source >
2016-09-04 11:14:15 -04:00
< translation > Minimaliseer bij kopiëren naar klembord < / translation >
2014-11-02 09:42:39 -05:00
< / message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< message >
< source > Minimize window at application startup < / source >
< translation > Scherm minimaliseren bij het opstarten < / translation >
< / message >
2014-11-02 09:42:39 -05:00
< message >
< source > Use group icon on entry creation < / source >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > Gebruik icoon van de groep voor nieuwe items < / translation >
2014-11-02 09:42:39 -05:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Don & apos ; t mark database as modified for non - data changes ( e . g . , expanding groups ) < / source >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > Markeer de database niet als gewijzigd voor non - data wijzigingen ( bijv . uitgebreide groepen ) < / translation >
2014-11-02 09:42:39 -05:00
< / message >
2015-05-14 18:20:23 -04:00
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Hide the Details view < / source >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > Detail weergave verbergen < / translation >
2015-05-14 18:20:23 -04:00
< / message >
< message >
< source > Show a system tray icon < / source >
< translation > Toon een icoon in de systray < / translation >
< / message >
< message >
< source > Hide window to system tray when minimized < / source >
< translation > Bij minimaliseren enkel icoon in systray tonen < / translation >
< / message >
2016-10-13 18:32:13 -04:00
< message >
2017-04-09 10:20:52 -04:00
< source > Hide window to system tray instead of app exit < / source >
< translation > Bij sluiten icoon in systray tonen in plaats van volledig afsluiten < / translation >
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Dark system tray icon < / source >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > Donker systray icoon < / translation >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Language < / source >
< translation > Taal < / translation >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< / message >
< message >
< source > Auto - Type < / source >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > Auto - typen < / translation >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Use entry title to match windows for global Auto - Type < / source >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > Laat vensternaam overeenkomen met item naam bij Auto - typen < / translation >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Use entry URL to match windows for global Auto - Type < / source >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > Laat URL overeenkomen met item URL bij Auto - typen < / translation >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< / message >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Always ask before performing Auto - Type < / source >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > Vraag altijd voordat Auto - typen gebruikt wordt < / translation >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Global Auto - Type shortcut < / source >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > Globale sneltoets voor Auto - typen < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
< message >
< source > Auto - Type delay < / source >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > Vertraging bij Auto - typen < / translation >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > ms < / source >
< comment > Milliseconds < / comment >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > ms < / translation >
< / message >
< message >
< source > Startup < / source >
< translation > Opstarten < / translation >
< / message >
< message >
< source > File Management < / source >
< translation > Bestandsbeheer < / translation >
< / message >
< message >
< source > Safely save database files ( may be incompatible with Dropbox , etc ) < / source >
< translation > Veilig opslaan van databasebestanden ( kan incompatibel zijn met Dropbox en dergelijke ) < / translation >
< / message >
< message >
< source > Backup database file before saving < / source >
< translation > Back - up het databasebestand voor het opslaan < / translation >
< / message >
< message >
< source > Entry Management < / source >
< translation > Item beheer < / translation >
< / message >
< message >
< source > General < / source >
< translation > Algemeen < / translation >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< / message >
2014-11-02 09:42:39 -05:00
< / context >
< context >
< name > SettingsWidgetSecurity < / name >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< message >
< source > Timeouts < / source >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > Timeouts < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
2014-11-02 09:42:39 -05:00
< message >
< source > Clear clipboard after < / source >
< translation > Leeg klembord na < / translation >
< / message >
< message >
< source > sec < / source >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< comment > Seconds < / comment >
2014-11-02 09:42:39 -05:00
< translation > sec < / translation >
< / message >
< message >
< source > Lock databases after inactivity of < / source >
< translation > Vergrendel databases na inactiviteit van < / translation >
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Convenience < / source >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > Gemak < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
< message >
< source > Lock databases when session is locked or lid is closed < / source >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > Vergrendel de database wanneer de sessie is vergrendeld of het deksel is gesloten < / translation >
2014-11-02 09:42:39 -05:00
< / message >
2017-04-09 10:20:52 -04:00
< message >
< source > Lock databases after minimizing the window < / source >
< translation > Vergrendel databases na het minimaliseren van het scherm < / translation >
< / message >
< message >
< source > Don & apos ; t require password repeat when it is visible < / source >
< translation > Herhalen van wachtwoord niet vereisen als deze zichtbaar is < / translation >
< / message >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Show passwords in cleartext by default < / source >
< translation > Laat wachtwoorden standaard zien < / translation >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Hide passwords in the preview panel < / source >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > Verberg wachtwoorden in informatiepaneel . < / translation >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Hide entry notes by default < / source >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > Verberg aantekening standaard < / translation >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< / message >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< message >
< source > Privacy < / source >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > Privacy < / translation >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< / message >
< message >
< source > Use Google as fallback for downloading website icons < / source >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > Gebruik Google als alternatieve manier voor het downloaden van de websiteiconen < / translation >
< / message >
< message >
< source > Re - lock previously locked database after performing Auto - Type < / source >
< translation > Vergrendel de hiervoor vergrendelde database opnieuw na Auto - Type . < / translation >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< / message >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< / context >
< context >
< name > SetupTotpDialog < / name >
< message >
< source > Setup TOTP < / source >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > Stel TOTP in < / translation >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< / message >
< message >
< source > Key : < / source >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > Wachtwoord : < / translation >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< / message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< message >
< source > Default RFC 6238 token settings < / source >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > Standaard RFC 6238 token instellingen < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
< message >
< source > Steam token settings < / source >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > & quot ; Steam token & quot ; instellingen < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< message >
< source > Use custom settings < / source >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > Gebruik aangepaste instellingen < / translation >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< / message >
< message >
< source > Note : Change these settings only if you know what you are doing . < / source >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > Let op : wijzig deze instellingen alleen als je weet wat je doet . < / translation >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< / message >
< message >
< source > Time step : < / source >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > Tijdsinterval : < / translation >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< / message >
< message >
< source > 8 digits < / source >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > 8 digits < / translation >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< / message >
< message >
< source > 6 digits < / source >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > 6 digits < / translation >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< / message >
< message >
< source > Code size : < / source >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > Grootte van de code : < / translation >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< / message >
< message >
< source > sec < / source >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< comment > Seconds < / comment >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< translation > sec < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > TotpDialog < / name >
< message >
< source > Timed Password < / source >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > Getimed wachtwoord < / translation >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< / message >
< message >
< source > 000000 < / source >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > 000000 < / translation >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< / message >
< message >
< source > Copy < / source >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > Kopiëren < / translation >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< / message >
< message >
< source > Expires in < / source >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > Verloopt binnen < / translation >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< / message >
< message >
< source > seconds < / source >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > seconden < / translation >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< / message >
2014-11-02 09:42:39 -05:00
< / context >
< context >
< name > UnlockDatabaseWidget < / name >
< message >
< source > Unlock database < / source >
< translation > Database ontgrendelen < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > WelcomeWidget < / name >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< message >
< source > Start storing your passwords securely in a KeePassXC database < / source >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > Begin met het opslaan van jouw wachtwoorden in een KeePassXC database < / translation >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< / message >
< message >
< source > Create new database < / source >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > Maak nieuwe database < / translation >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< / message >
< message >
< source > Open existing database < / source >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > Open bestaande database < / translation >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< / message >
< message >
< source > Import from KeePass 1 < / source >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > Importeer Keepass 1 - database < / translation >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< / message >
< message >
< source > Import from CSV < / source >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > Uit CSV - bestand importeren < / translation >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< / message >
< message >
< source > Recent databases < / source >
< translation > Recente databases < / translation >
2014-11-02 09:42:39 -05:00
< / message >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< message >
< source > Welcome to KeePassXC % 1 < / source >
< translation > Welkom bij KeePassXC % 1 < / translation >
< / message >
2014-11-02 09:42:39 -05:00
< / context >
< context >
< name > main < / name >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Remove an entry from the database . < / source >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > Verwijder een ingang uit het gegevensbestand . < / translation >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< / message >
< message >
< source > Path of the database . < / source >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > Pad naar de database . < / translation >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Path of the entry to remove . < / source >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > Pad van het te verwijderen item . < / translation >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > KeePassXC - cross - platform password manager < / source >
< translation > KeepassX - multi - platform wachtwoordbeheerder < / translation >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > filenames of the password databases to open ( * . kdbx ) < / source >
< translation > bestandsnamen van de te openen wachtwoorddatabases ( * . kdbx ) < / translation >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > path to a custom config file < / source >
< translation > pad naar een configuratiebestand < / translation >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > key file of the database < / source >
< translation > sleutelbestand van de database < / translation >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > read password of the database from stdin < / source >
< translation > lees wachtwoord van de database uit stdin < / translation >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Parent window handle < / source >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > Parent window handle < / translation >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< / message >
2014-11-02 09:42:39 -05:00
< / context >
< / TS >