Translated using Weblate (Ukrainian)

Currently translated at 74.2% (121 of 163 strings)

Translation: OnionShare/Doc - Advanced
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/onionshare/doc-advanced/uk/

Translated using Weblate (Ukrainian)

Currently translated at 100.0% (27 of 27 strings)

Translation: OnionShare/Doc - Develop
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/onionshare/doc-develop/uk/
This commit is contained in:
Ihor Hordiichuk 2025-04-18 19:03:54 +02:00 committed by Hosted Weblate
parent f5b7ec3aef
commit a46b014da9
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: A3FAAA06E6569B4C
2 changed files with 28 additions and 10 deletions

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: OnionShare 2.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: onionshare-dev@lists.riseup.net\n"
"POT-Creation-Date: 2025-02-18 17:24+1100\n"
"PO-Revision-Date: 2025-02-21 23:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-03-11 15:01+0000\n"
"Last-Translator: Ihor Hordiichuk <igor_ck@outlook.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: uk\n"
@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Weblate 5.10.1-dev\n"
"X-Generator: Weblate 5.10.3-dev\n"
"Generated-By: Babel 2.17.0\n"
#: ../../source/advanced.rst:2
@ -456,6 +456,10 @@ msgid ""
"versions use this configuration file. The CLI also lets you specify a path "
"to a custom configuration file with ``--config``."
msgstr ""
"OnionShare зберігає свої налаштування у файлі JSON. Цей конфігураційний файл "
"використовується як у версії CLI, так і в версії для робочого столу. CLI "
"також надає можливість вказати шлях до користувацького конфігураційного "
"файлу за допомогою ``--config``."
#: ../../source/advanced.rst:319
msgid ""
@ -463,6 +467,9 @@ msgid ""
"configuration file has other parameters not listed here, they may be "
"obsolete from older OnionShare versions."
msgstr ""
"Нижче наведені параметри конфігураційного файлу та їх значення. Якщо у "
"вашому конфігураційному файлі є інші параметри, не перелічені тут, вони "
"можуть бути застарілими зі старих версій OnionShare."
#: ../../source/advanced.rst:322 ../../source/advanced.rst:402
#: ../../source/advanced.rst:413 ../../source/advanced.rst:424
@ -506,7 +513,7 @@ msgstr "``string``"
#: ../../source/advanced.rst:324
msgid ""
"The version of OnionShare. You should not ever need to change this value."
msgstr ""
msgstr "Версія OnionShare. Вам ніколи не доведеться змінювати це значення."
#: ../../source/advanced.rst:325
msgid "connection_type"
@ -518,6 +525,9 @@ msgid ""
"'automatic' (use Tor Browser's Tor connection), 'control_port' or "
"'socket_file'. Default: 'bundled'"
msgstr ""
"Спосіб під'єднання OnionShare до Tor. Допустимі варіанти: 'bundled', "
"'automatic' (використовувати з'єднання Браузера Tor), 'control_port' або "
"'socket_file'. Усталено: 'bundled'"
#: ../../source/advanced.rst:326
msgid "control_port_address"
@ -528,6 +538,8 @@ msgid ""
"The IP address of Tor's Control port, if ``connection_type`` is set to "
"'control_port'. Default: '127.0.0.1'"
msgstr ""
"IP-адреса порту керування Tor, якщо ``connection_type`` встановлено на "
"'control_port'. Усталено: '127.0.0.1'"
#: ../../source/advanced.rst:327
msgid "control_port_port"
@ -543,6 +555,8 @@ msgid ""
"The port number of Tor's Control port, if ``connection_type`` is set to "
"'control_port'. Default: '9051'"
msgstr ""
"Номер порту керування Tor, якщо ``connection_type`` встановлено на "
"'control_port'. Усталено: '9051'"
#: ../../source/advanced.rst:328
msgid "socks_address"
@ -553,6 +567,8 @@ msgid ""
"The IP address of Tor's SOCKS proxy, if ``connection_type`` is set to "
"'control_port' or 'socket_file'. Default: '127.0.0.1'"
msgstr ""
"IP-адреса SOCKS-проксі Tor, якщо ``connection_type`` встановлено на "
"'control_port' або 'socket_file'. Усталено: '127.0.0.1'"
#: ../../source/advanced.rst:329
msgid "socks_port"
@ -563,6 +579,8 @@ msgid ""
"The port number of Tor's SOCKS proxy, if ``connection_type`` is set to "
"'control_port' or 'socket_file'. Default: ''9050'"
msgstr ""
"Номер порту SOCKS-проксі Tor, якщо ``connection_type`` встановлено на "
"'control_port' або 'socket_file'. Усталено: '9050''"
#: ../../source/advanced.rst:330
msgid "socket_file_path"

View File

@ -6,18 +6,18 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OnionShare 2.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: onionshare-dev@lists.riseup.net\n"
"POT-Creation-Date: 2025-02-18 17:24+1100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-06-06 17:06+0000\n"
"Last-Translator: emma peel <emmapeel@torproject.org>\n"
"PO-Revision-Date: 2025-03-11 15:01+0000\n"
"Last-Translator: Ihor Hordiichuk <igor_ck@outlook.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: uk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.18-dev\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Weblate 5.10.3-dev\n"
"Generated-By: Babel 2.9.0\n"
#: ../../source/develop.rst:2
@ -144,7 +144,7 @@ msgid ""
"You can add your own debug messages by running the ``Common.log`` method "
"from ``onionshare/common.py``. For example::"
msgstr ""
"Ви можете додати власні повідомлення про налагодження, запустивши метод "
"Ви можете додати власні повідомлення налагодження, запустивши метод "
"``Common.log`` з ``onionshare/common.py``. Наприклад::"
#: ../../source/develop.rst:121