mirror of
https://github.com/onionshare/onionshare.git
synced 2025-02-06 09:55:21 -05:00
Translated using Weblate (Slovak)
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/onionshare/translations/sk/
This commit is contained in:
parent
a88aa38f32
commit
22e0f24c9f
@ -96,7 +96,7 @@
|
||||
"gui_receive_mode_warning": "Režim prijímania umožňuje ľuďom nahrávať súbory do počítača.<br><br><b>Niektoré súbory môžu potenciálne prevziať kontrolu nad počítačom, ak ich otvoríte. Otvárajte veci len od ľudí, ktorých dôverujete, alebo ak viete, čo robíte.</b>",
|
||||
"gui_open_folder_error": "Nepodarilo sa otvoriť priečinok s xdg-open. Súbor je tu: {}",
|
||||
"gui_settings_language_label": "Preferovaný jazyk",
|
||||
"gui_settings_language_changed_notice": "Reštartujte OnionShare pre nový jazyk, ktorý sa má použiť.",
|
||||
"gui_settings_language_changed_notice": "Reštartujte OnionShare, aby sa zmenil na nový jazyk.",
|
||||
"systray_menu_exit": "Ukončiť",
|
||||
"systray_page_loaded_title": "Stránka bola načítaná",
|
||||
"systray_page_loaded_message": "Adresa OnionShare načítaná",
|
||||
@ -115,10 +115,10 @@
|
||||
"gui_all_modes_progress_starting": "{0:s}, %p% (výpočet)",
|
||||
"gui_all_modes_progress_eta": "{0:s}, ETA: {1:s}, %p%",
|
||||
"gui_share_mode_no_files": "Zatiaľ neboli odoslané žiadne súbory",
|
||||
"gui_share_mode_autostop_timer_waiting": "Čaká sa na dokončenie odosielania",
|
||||
"gui_share_mode_autostop_timer_waiting": "Ukončovanie odosielania…",
|
||||
"gui_website_mode_no_files": "Zatiaľ nie je zdieľaný žiadny web",
|
||||
"gui_receive_mode_no_files": "Zatiaľ neboli prijaté žiadne súbory",
|
||||
"gui_receive_mode_autostop_timer_waiting": "Čakanie na dokončenie prijímania",
|
||||
"gui_receive_mode_autostop_timer_waiting": "Ukončovanie prijímania…",
|
||||
"days_first_letter": "d",
|
||||
"hours_first_letter": "h",
|
||||
"minutes_first_letter": "m",
|
||||
@ -137,20 +137,20 @@
|
||||
"gui_tab_name_receive": "Príjem",
|
||||
"gui_tab_name_website": "Web",
|
||||
"gui_tab_name_chat": "Čet",
|
||||
"gui_close_tab_warning_title": "Ste si istí?",
|
||||
"gui_close_tab_warning_persistent_description": "Táto karta je trvalá. Ak ju zatvoríte, prídete o onion adresu, ktorú používa. Naozaj ju chcete zavrieť?",
|
||||
"gui_close_tab_warning_share_description": "Ste v procese odosielania súborov. Naozaj chcete zavrieť túto kartu?",
|
||||
"gui_close_tab_warning_receive_description": "Ste v procese prijímania súborov. Naozaj chcete zavrieť túto kartu?",
|
||||
"gui_close_tab_warning_website_description": "Aktívne hosťujete webovú lokalitu. Naozaj chcete zavrieť túto kartu?",
|
||||
"gui_close_tab_warning_title": "Zatvoriť kartu?",
|
||||
"gui_close_tab_warning_persistent_description": "Zavrieť trvalú kartu a stratiť onion adresu, ktorú používa?",
|
||||
"gui_close_tab_warning_share_description": "Zatvoriť kartu, ktorá odosiela súbory?",
|
||||
"gui_close_tab_warning_receive_description": "Zatvoriť kartu, ktorá prijíma súbory?",
|
||||
"gui_close_tab_warning_website_description": "Zatvoriť kartu, ktorá je hostiteľom webovej stránky?",
|
||||
"gui_close_tab_warning_close": "OK",
|
||||
"gui_close_tab_warning_cancel": "Zrušiť",
|
||||
"gui_quit_warning_title": "Ste si istí?",
|
||||
"gui_quit_warning_description": "Zdieľanie je aktívne na niektorých kartách. Ak skončíte, všetky karty sa zavrú. Naozaj chcete skončiť?",
|
||||
"gui_quit_warning_title": "Ukončiť OnionShare?",
|
||||
"gui_quit_warning_description": "Ukončiť a zatvoriť všetky karty, aj keď je zdieľanie v niektorých z nich aktívne?",
|
||||
"gui_quit_warning_quit": "Ukončiť",
|
||||
"gui_quit_warning_cancel": "Zrušiť",
|
||||
"mode_settings_advanced_toggle_show": "Zobraziť rozšírené nastavenia",
|
||||
"mode_settings_advanced_toggle_hide": "Skryť rozšírené nastavenia",
|
||||
"mode_settings_persistent_checkbox": "Uložiť túto kartu a automaticky ju otvoriť, keď otvorím OnionShare",
|
||||
"mode_settings_persistent_checkbox": "Vždy otvoriť túto kartu pri spustení OnionShare",
|
||||
"mode_settings_public_checkbox": "Nepoužiť heslo",
|
||||
"mode_settings_autostart_timer_checkbox": "Spustiť onion službu v plánovanom čase",
|
||||
"mode_settings_autostop_timer_checkbox": "Zastaviť onion službu v plánovanom čase",
|
||||
@ -164,7 +164,7 @@
|
||||
"gui_all_modes_transfer_canceled": "Zrušené {}",
|
||||
"error_port_not_available": "Port OnionShare nie je k dispozícii",
|
||||
"gui_rendezvous_cleanup_quit_early": "Ukončiť predčasne",
|
||||
"gui_rendezvous_cleanup": "Čaká sa na zatvorenie obvodov Tor, aby ste sa uistili, že sa súbory úspešne preniesli.\n\nMôže to trvať niekoľko minút.",
|
||||
"gui_rendezvous_cleanup": "Pre istotu sa čaká na uzavretie okruhov Tor, aby sa vaše súbory preniesli.\n\nTo môže trvať niekoľko minút.",
|
||||
"settings_error_bundled_tor_broken": "OnionShare sa nemohol pripojiť k Tor:\n{}",
|
||||
"settings_error_bundled_tor_timeout": "Pripojenie k Tor trvá príliš dlho. Možno nie ste pripojení na internet alebo máte nepresné systémové hodiny?",
|
||||
"settings_error_bundled_tor_not_supported": "Použitie verzie Tor, ktorá je dodávaná s OnionShare nefunguje v režime vývojára v systéme Windows alebo macOS.",
|
||||
@ -210,5 +210,49 @@
|
||||
"gui_autoconnect_connection_error_msg": "Uistite sa, že ste pripojení na internet.",
|
||||
"gui_copied_client_auth": "Súkromný kľúč bol skopírovaný do schránky",
|
||||
"gui_tor_settings_window_title": "Nastavenia Tor",
|
||||
"gui_enable_autoconnect_checkbox": "Automaticky sa pripájať k sieti Tor"
|
||||
"gui_enable_autoconnect_checkbox": "Automaticky sa pripájať k sieti Tor",
|
||||
"gui_status_indicator_chat_started": "Prebieha rozhovor",
|
||||
"mode_settings_receive_webhook_url_checkbox": "Použiť webový háčik s upozornením",
|
||||
"gui_autoconnect_bridge_detect_automatic": "Určiť moju krajinu z mojej IP adresy pre nastavenia premostenia",
|
||||
"gui_autoconnect_circumventing_censorship_requesting_bridges": "Žiadosť o premostenie z API rozhrania Tor na obchádzanie cenzúry…",
|
||||
"gui_autoconnect_could_not_connect_to_tor_api": "Nepodarilo sa pripojiť k rozhraniu Tor API. Pred ďalším pokusom sa uistite, že ste pripojení k internetu.",
|
||||
"gui_status_indicator_chat_stopped": "Pripravený na rozhovor",
|
||||
"gui_chat_mode_explainer": "Režim rozhovoru umožňuje interaktívny rozhovor s ostatnými v prehliadači Tor.<br><br><b>História rozhovoru sa v službe OnionShare neukladá. História rozhovoru zmizne po zatvorení prehliadača Tor Browser.</b>",
|
||||
"mode_settings_receive_disable_files_checkbox": "Zakázať nahrávanie súborov",
|
||||
"waitress_web_server_error": "Nastal problém so spustením webového servera",
|
||||
"moat_captcha_error": "Nesprávne riešenie. Skúste to prosím znova.",
|
||||
"gui_autoconnect_bridge_detect_manual": "Manuálne vybrať moju krajinu pre nastavenia premostenia",
|
||||
"gui_settings_bridge_radio_builtin": "Vybrať zabudované premostenie",
|
||||
"gui_settings_controller_extras_label": "Nastavenia Tor",
|
||||
"gui_settings_version_label": "Používate službu OnionShare {}",
|
||||
"gui_autoconnect_circumventing_censorship_starting_meek": "Vytváranie mosta meek pre službu domain-fronting…",
|
||||
"gui_autoconnect_description": "Služba OnionShare sa spolieha na sieť Tor prevádzkovanú dobrovoľníkmi.",
|
||||
"gui_color_mode_changed_notice": "Reštartujte OnionShare, aby ste videli nové farby.",
|
||||
"gui_url_instructions_public_mode": "Pošlite adresu OnionShare uvedenú nižšie:",
|
||||
"gui_autoconnect_bridge_setting_options": "Nastavenie premostenia",
|
||||
"gui_settings_tor_bridges_label": "Premostenia pomáhajú vašej prevádzke vstúpiť do siete Tor, ak je prístup k sieti Tor zablokovaný. V závislosti od toho, odkiaľ sa pripájate, môže jedno premostenie fungovať lepšie ako iné.",
|
||||
"mode_settings_title_label": "Vlastný názov",
|
||||
"mode_settings_receive_disable_text_checkbox": "Zakázať odosielanie textu",
|
||||
"history_receive_read_message_button": "Prečítať správu",
|
||||
"error_tor_protocol_error": "V systéme Tor došlo k chybe: {}",
|
||||
"gui_server_doesnt_support_stealth": "Je nám ľúto, ale táto verzia Tor nepodporuje funkciu ukrytia (overovanie klienta). Skúste to, prosím, s novšou verziou Toru alebo použite \"verejný\" režim, ak nemusí byť súkromný.",
|
||||
"gui_url_instructions": "Najprv pošlite adresu OnionShare uvedenú nižšie:",
|
||||
"gui_dragdrop_sandbox_flatpak": "Aby bolo pieskovisko Flatpak bezpečnejšie, nie je podporovaná funkcia drag and drop. Na výber súborov namiesto toho použite tlačidlá „Pridať súbory“ a „Pridať priečinok“.",
|
||||
"gui_client_auth_instructions": "Potom odošlite súkromný kľúč, ktorý umožní prístup k vašej službe OnionShare:",
|
||||
"gui_settings_bridge_moat_button": "Požiadať o nové premostenie",
|
||||
"gui_settings_bridge_custom_radio_option": "Poskytnite premostenie, o ktorom ste sa dozvedeli z dôveryhodného zdroja",
|
||||
"gui_settings_moat_bridges_invalid": "Zatiaľ ste si nevyžiadali premostenie z torproject.org.",
|
||||
"gui_settings_stop_active_tabs_label": "Na niektorých kartách sú spustené služby.\nAk chcete zmeniť nastavenia Tor, musíte zastaviť všetky služby.",
|
||||
"gui_settings_help_label": "Potrebujete pomoc? Pozrite si stránku <a href='https://docs.onionshare.org'>docs.onionshare.org</a>",
|
||||
"mode_settings_website_custom_csp_checkbox": "Odoslať vlastné záhlavie zásad zabezpečenia obsahu",
|
||||
"moat_contact_label": "Kontaktovanie BridgeDB…",
|
||||
"gui_autoconnect_bridge_description": "Ak je vaše internetové pripojenie cenzurované, možno sa budete môcť pripojiť pomocou premostenia.",
|
||||
"gui_autoconnect_no_bridge": "Skúste to znova bez premostenia",
|
||||
"gui_autoconnect_try_again_without_a_bridge": "Skúste to znova bez premostenia",
|
||||
"gui_autoconnect_circumventing_censorship": "Odstraňovanie problémov s pripojením…",
|
||||
"gui_autoconnect_circumventing_censorship_starting_circumvention": "Obchádzanie cenzúry…",
|
||||
"gui_autoconnect_circumventing_censorship_got_bridges": "Premostenie vytvorené. Opätovné pripájanie k Tor…",
|
||||
"gui_close_tab_warning_chat_description": "Zatvoriť kartu, ktorá je hostiteľom diskusného servera?",
|
||||
"moat_bridgedb_error": "Nepodarilo sa kontaktovať BridgeDB.",
|
||||
"mode_tor_not_connected_label": "Služba OnionShare nie je pripojená k sieti Tor"
|
||||
}
|
||||
|
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user