Translated using Weblate (Albanian)

Currently translated at 100.0% (74 of 74 strings)

Translation: OnionShare/Doc - Install
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/onionshare/doc-install/sq/

Translated using Weblate (Albanian)

Currently translated at 100.0% (62 of 62 strings)

Translation: OnionShare/Doc - Features
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/onionshare/doc-features/sq/

Translated using Weblate (Albanian)
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/onionshare/translations/sq/
This commit is contained in:
Besnik Bleta 2025-02-17 08:32:38 +01:00 committed by Hosted Weblate
parent 1676d99002
commit 092065e116
No known key found for this signature in database
GPG key ID: A3FAAA06E6569B4C
3 changed files with 21 additions and 16 deletions

View file

@ -124,10 +124,10 @@
"gui_receive_url_public_description": "<b>Cilido</b> me këtë adresë OnionShare mundet <b>të ngarkojë</b> kartela në kompjuterin tuaj duke përdorur <b>Shfletuesin Tor</b>: <img src='{}' />", "gui_receive_url_public_description": "<b>Cilido</b> me këtë adresë OnionShare mundet <b>të ngarkojë</b> kartela në kompjuterin tuaj duke përdorur <b>Shfletuesin Tor</b>: <img src='{}' />",
"gui_chat_url_description": "<b>Cilido</b> me këtë adresë OnionShare dhe kyç privat mundet <b>të hyjë në këtë dhomë fjalosjesh</b> duke përdorur <b>Shfletuesin Tor</b>: <img src='{}' />", "gui_chat_url_description": "<b>Cilido</b> me këtë adresë OnionShare dhe kyç privat mundet <b>të hyjë në këtë dhomë fjalosjesh</b> duke përdorur <b>Shfletuesin Tor</b>: <img src='{}' />",
"gui_chat_url_public_description": "<b>Cilido</b> me këtë adresë OnionShare mundet <b>të hyjë në këtë dhomë fjalosjesh</b> duke përdorur <b>Shfletuesin Tor</b>: <img src='{}' />", "gui_chat_url_public_description": "<b>Cilido</b> me këtë adresë OnionShare mundet <b>të hyjë në këtë dhomë fjalosjesh</b> duke përdorur <b>Shfletuesin Tor</b>: <img src='{}' />",
"gui_url_label_persistent": "Kjo ndarje me të tjerë sdo të vetë-ndalet.<br><br>Çdo ndarje pasuese ripërdor adresën. (Që të përdoren adresa vetëm për një herë, çaktivizoni “Përdor adresë të qëndrueshme”, te rregullimet.)", "gui_url_label_persistent": "Kjo ndarje me të tjerë sdo të vetë-ndalet.<br><br>Çdo ndarje pasuese ripërdor adresën. (Që të përdoren adresa vetëm për një herë, çaktivizoni “Hap përherë këtë skedë, kur niset OnionShare-i”, te rregullimet.)",
"gui_url_label_stay_open": "Kjo ndarje me të tjerë sdo të vetë-ndalet.", "gui_url_label_stay_open": "Kjo ndarje me të tjerë sdo të vetë-ndalet.",
"gui_url_label_onetime": "Kjo ndarje me të tjerë do të ndalet pas plotësimit të vet të parë.", "gui_url_label_onetime": "Kjo ndarje me të tjerë do të ndalet pas plotësimit të vet të parë.",
"gui_url_label_onetime_and_persistent": "Kjo ndarje me të tjerë sdo të vetë-ndalet.<br><br>Çdo ndarje pasuese do të ripërdorë adresën. (Që të përdoren adresa vetëm për një herë, çaktivizoni “Përdor adresë të qëndrueshme”, te rregullimet.)", "gui_url_label_onetime_and_persistent": "Kjo ndarje me të tjerë sdo të vetë-ndalet.<br><br>Çdo ndarje pasuese do të ripërdorë adresën. (Që të përdoren adresa vetëm për një herë, çaktivizoni “Hap përherë këtë skedë, kur niset OnionShare-i”, te rregullimet.)",
"gui_url_instructions": "Së pari, dërgoni adresën OnionShare më poshtë:", "gui_url_instructions": "Së pari, dërgoni adresën OnionShare më poshtë:",
"gui_url_instructions_public_mode": "Dërgo adresën OnionShare më poshtë:", "gui_url_instructions_public_mode": "Dërgo adresën OnionShare më poshtë:",
"gui_client_auth_instructions": "Më pas, dërgoni kyçin privat që të lejoni hyrje te shërbimi juaj OnionShare:", "gui_client_auth_instructions": "Më pas, dërgoni kyçin privat që të lejoni hyrje te shërbimi juaj OnionShare:",

View file

@ -6,9 +6,9 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: OnionShare 2.6\n" "Project-Id-Version: OnionShare 2.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: onionshare-dev@lists.riseup.net\n"
"POT-Creation-Date: 2025-02-14 19:35+1100\n" "POT-Creation-Date: 2025-02-14 19:35+1100\n"
"PO-Revision-Date: 2024-12-17 20:07+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-02-17 07:32+0000\n"
"Last-Translator: Besnik Bleta <besnik@programeshqip.org>\n" "Last-Translator: Besnik Bleta <besnik@programeshqip.org>\n"
"Language-Team: none\n" "Language-Team: none\n"
"Language: sq\n" "Language: sq\n"
@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.9.2-dev\n" "X-Generator: Weblate 5.10\n"
#: ../../source/features.rst:4 #: ../../source/features.rst:4
msgid "How OnionShare Works" msgid "How OnionShare Works"
@ -354,7 +354,7 @@ msgstr ""
#: ../../source/features.rst:102 #: ../../source/features.rst:102
msgid "Other caveats to be aware of in Receive Mode" msgid "Other caveats to be aware of in Receive Mode"
msgstr "" msgstr "Të tjera gjëra për tu pasur parasysh për Mënyrën Marrje"
#: ../../source/features.rst:104 #: ../../source/features.rst:104
msgid "" msgid ""
@ -363,6 +363,10 @@ msgid ""
"mode. Try Bronze or Gold to see if you are able to upload a message or a " "mode. Try Bronze or Gold to see if you are able to upload a message or a "
"file." "file."
msgstr "" msgstr ""
"Këto janë raporte që OnionBrowser në pajisje iOS sështë në gjendje të "
"ngarkojë kartela te një OnionShare nën Mënyrën Marrje, kur funksionon nën "
"mënyrën e sigurisë “E argjendtë”. Provoni “Të bronztë”, ose “Të artë”, që të "
"shihni nëse jeni në gjendje të ngarkoni një mesazh, apo një kartelë."
#: ../../source/features.rst:107 #: ../../source/features.rst:107
msgid "Host a Website" msgid "Host a Website"

View file

@ -6,9 +6,9 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: OnionShare 2.6.1\n" "Project-Id-Version: OnionShare 2.6.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: onionshare-dev@lists.riseup.net\n"
"POT-Creation-Date: 2025-02-14 19:35+1100\n" "POT-Creation-Date: 2025-02-14 19:35+1100\n"
"PO-Revision-Date: 2025-02-14 00:02+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-02-17 07:32+0000\n"
"Last-Translator: Besnik Bleta <besnik@programeshqip.org>\n" "Last-Translator: Besnik Bleta <besnik@programeshqip.org>\n"
"Language-Team: none\n" "Language-Team: none\n"
"Language: sq\n" "Language: sq\n"
@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.10-rc\n" "X-Generator: Weblate 5.10\n"
#: ../../source/install.rst:2 #: ../../source/install.rst:2
msgid "Installation" msgid "Installation"
@ -391,15 +391,14 @@ msgid "Signing key"
msgstr "Kyç nënshkrimesh" msgstr "Kyç nënshkrimesh"
#: ../../source/install.rst:117 #: ../../source/install.rst:117
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Packages are signed by the core developer who is responsible for the " "Packages are signed by the core developer who is responsible for the "
"particular release. Here is the GPG key information for each of the core " "particular release. Here is the GPG key information for each of the core "
"developers of OnionShare:" "developers of OnionShare:"
msgstr "" msgstr ""
"Paketat nënshkruhen nga zhvilluesi kryesor që është përgjegjës për hedhjen " "Paketat nënshkruhen nga zhvilluesi kryesor, i cili është përgjegjës për "
"përkatëse në qarkullim. Sa vijon, janë hollësi të zhvilluesve bazë të " "hedhjen përkatëse në qarkullim. Ja hollësi kyçesh GPG për secilin nga "
"OnionShare-it:" "zhvilluesit kryesorë të OnionShare-it:"
#: ../../source/install.rst:120 #: ../../source/install.rst:120
msgid "Micah Lee:" msgid "Micah Lee:"
@ -443,14 +442,13 @@ msgstr ""
#: ../../source/install.rst:128 #: ../../source/install.rst:128
msgid "Miguel Jacq:" msgid "Miguel Jacq:"
msgstr "" msgstr "Miguel Jacq:"
#: ../../source/install.rst:129 #: ../../source/install.rst:129
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"PGP public key fingerprint ``00AE817C24A10C2540461A9C1D7CDE0234DB458D``." "PGP public key fingerprint ``00AE817C24A10C2540461A9C1D7CDE0234DB458D``."
msgstr "" msgstr ""
"Shenja gishtash kyçi publik PGP ``927F419D7EC82C2F149C1BD1403C2657CD994F73``." "Shenja gishtash kyçi publik PGP ``00AE817C24A10C2540461A9C1D7CDE0234DB458D``."
#: ../../source/install.rst:130 #: ../../source/install.rst:130
msgid "" msgid ""
@ -458,6 +456,9 @@ msgid ""
"keys.openpgp.org/vks/v1/by-" "keys.openpgp.org/vks/v1/by-"
"fingerprint/00AE817C24A10C2540461A9C1D7CDE0234DB458D>`_." "fingerprint/00AE817C24A10C2540461A9C1D7CDE0234DB458D>`_."
msgstr "" msgstr ""
"Kyçin e Migelit mund ta shkarkoni që nga shërbyesi i kyçeve keys.openpgp.org "
"<https://keys.openpgp.org/vks/v1/by-fingerprint/"
"00AE817C24A10C2540461A9C1D7CDE0234DB458D>`_."
#: ../../source/install.rst:132 #: ../../source/install.rst:132
msgid "" msgid ""