mirror of
https://github.com/onionshare/onionshare.git
synced 2025-04-05 12:25:44 -04:00
Translated using Weblate (Albanian)
Currently translated at 100.0% (74 of 74 strings) Translation: OnionShare/Doc - Install Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/onionshare/doc-install/sq/ Translated using Weblate (Albanian) Currently translated at 100.0% (62 of 62 strings) Translation: OnionShare/Doc - Features Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/onionshare/doc-features/sq/ Translated using Weblate (Albanian) Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/onionshare/translations/sq/
This commit is contained in:
parent
1676d99002
commit
092065e116
@ -124,10 +124,10 @@
|
||||
"gui_receive_url_public_description": "<b>Cilido</b> me këtë adresë OnionShare mundet <b>të ngarkojë</b> kartela në kompjuterin tuaj duke përdorur <b>Shfletuesin Tor</b>: <img src='{}' />",
|
||||
"gui_chat_url_description": "<b>Cilido</b> me këtë adresë OnionShare dhe kyç privat mundet <b>të hyjë në këtë dhomë fjalosjesh</b> duke përdorur <b>Shfletuesin Tor</b>: <img src='{}' />",
|
||||
"gui_chat_url_public_description": "<b>Cilido</b> me këtë adresë OnionShare mundet <b>të hyjë në këtë dhomë fjalosjesh</b> duke përdorur <b>Shfletuesin Tor</b>: <img src='{}' />",
|
||||
"gui_url_label_persistent": "Kjo ndarje me të tjerë s’do të vetë-ndalet.<br><br>Çdo ndarje pasuese ripërdor adresën. (Që të përdoren adresa vetëm për një herë, çaktivizoni “Përdor adresë të qëndrueshme”, te rregullimet.)",
|
||||
"gui_url_label_persistent": "Kjo ndarje me të tjerë s’do të vetë-ndalet.<br><br>Çdo ndarje pasuese ripërdor adresën. (Që të përdoren adresa vetëm për një herë, çaktivizoni “Hap përherë këtë skedë, kur niset OnionShare-i”, te rregullimet.)",
|
||||
"gui_url_label_stay_open": "Kjo ndarje me të tjerë s’do të vetë-ndalet.",
|
||||
"gui_url_label_onetime": "Kjo ndarje me të tjerë do të ndalet pas plotësimit të vet të parë.",
|
||||
"gui_url_label_onetime_and_persistent": "Kjo ndarje me të tjerë s’do të vetë-ndalet.<br><br>Çdo ndarje pasuese do të ripërdorë adresën. (Që të përdoren adresa vetëm për një herë, çaktivizoni “Përdor adresë të qëndrueshme”, te rregullimet.)",
|
||||
"gui_url_label_onetime_and_persistent": "Kjo ndarje me të tjerë s’do të vetë-ndalet.<br><br>Çdo ndarje pasuese do të ripërdorë adresën. (Që të përdoren adresa vetëm për një herë, çaktivizoni “Hap përherë këtë skedë, kur niset OnionShare-i”, te rregullimet.)",
|
||||
"gui_url_instructions": "Së pari, dërgoni adresën OnionShare më poshtë:",
|
||||
"gui_url_instructions_public_mode": "Dërgo adresën OnionShare më poshtë:",
|
||||
"gui_client_auth_instructions": "Më pas, dërgoni kyçin privat që të lejoni hyrje te shërbimi juaj OnionShare:",
|
||||
|
@ -6,9 +6,9 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: OnionShare 2.6\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: onionshare-dev@lists.riseup.net\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-02-14 19:35+1100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-12-17 20:07+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-02-17 07:32+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Besnik Bleta <besnik@programeshqip.org>\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
"Language: sq\n"
|
||||
@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.9.2-dev\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.10\n"
|
||||
|
||||
#: ../../source/features.rst:4
|
||||
msgid "How OnionShare Works"
|
||||
@ -354,7 +354,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/features.rst:102
|
||||
msgid "Other caveats to be aware of in Receive Mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Të tjera gjëra për t’u pasur parasysh për Mënyrën Marrje"
|
||||
|
||||
#: ../../source/features.rst:104
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -363,6 +363,10 @@ msgid ""
|
||||
"mode. Try Bronze or Gold to see if you are able to upload a message or a "
|
||||
"file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Këto janë raporte që OnionBrowser në pajisje iOS s’është në gjendje të "
|
||||
"ngarkojë kartela te një OnionShare nën Mënyrën Marrje, kur funksionon nën "
|
||||
"mënyrën e sigurisë “E argjendtë”. Provoni “Të bronztë”, ose “Të artë”, që të "
|
||||
"shihni nëse jeni në gjendje të ngarkoni një mesazh, apo një kartelë."
|
||||
|
||||
#: ../../source/features.rst:107
|
||||
msgid "Host a Website"
|
||||
|
@ -6,9 +6,9 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: OnionShare 2.6.1\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: onionshare-dev@lists.riseup.net\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-02-14 19:35+1100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-02-14 00:02+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-02-17 07:32+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Besnik Bleta <besnik@programeshqip.org>\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
"Language: sq\n"
|
||||
@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.10-rc\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.10\n"
|
||||
|
||||
#: ../../source/install.rst:2
|
||||
msgid "Installation"
|
||||
@ -391,15 +391,14 @@ msgid "Signing key"
|
||||
msgstr "Kyç nënshkrimesh"
|
||||
|
||||
#: ../../source/install.rst:117
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Packages are signed by the core developer who is responsible for the "
|
||||
"particular release. Here is the GPG key information for each of the core "
|
||||
"developers of OnionShare:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Paketat nënshkruhen nga zhvilluesi kryesor që është përgjegjës për hedhjen "
|
||||
"përkatëse në qarkullim. Sa vijon, janë hollësi të zhvilluesve bazë të "
|
||||
"OnionShare-it:"
|
||||
"Paketat nënshkruhen nga zhvilluesi kryesor, i cili është përgjegjës për "
|
||||
"hedhjen përkatëse në qarkullim. Ja hollësi kyçesh GPG për secilin nga "
|
||||
"zhvilluesit kryesorë të OnionShare-it:"
|
||||
|
||||
#: ../../source/install.rst:120
|
||||
msgid "Micah Lee:"
|
||||
@ -443,14 +442,13 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/install.rst:128
|
||||
msgid "Miguel Jacq:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Miguel Jacq:"
|
||||
|
||||
#: ../../source/install.rst:129
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"PGP public key fingerprint ``00AE817C24A10C2540461A9C1D7CDE0234DB458D``."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Shenja gishtash kyçi publik PGP ``927F419D7EC82C2F149C1BD1403C2657CD994F73``."
|
||||
"Shenja gishtash kyçi publik PGP ``00AE817C24A10C2540461A9C1D7CDE0234DB458D``."
|
||||
|
||||
#: ../../source/install.rst:130
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -458,6 +456,9 @@ msgid ""
|
||||
"keys.openpgp.org/vks/v1/by-"
|
||||
"fingerprint/00AE817C24A10C2540461A9C1D7CDE0234DB458D>`_."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Kyçin e Migelit mund ta shkarkoni që nga shërbyesi i kyçeve keys.openpgp.org "
|
||||
"<https://keys.openpgp.org/vks/v1/by-fingerprint/"
|
||||
"00AE817C24A10C2540461A9C1D7CDE0234DB458D>`_."
|
||||
|
||||
#: ../../source/install.rst:132
|
||||
msgid ""
|
||||
|
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user