2017-02-06 18:49:32 -05:00
< ? xml version = "1.0" ? > < ! DOCTYPE TS > < TS language = "cs" version = "2.1" >
2015-05-14 18:20:23 -04:00
< context >
< name > AboutDialog < / name >
2015-12-06 15:06:06 -05:00
< message >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< source > About KeePassXC < / source >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< translation > O KeePassXC < / translation >
2015-12-06 15:06:06 -05:00
< / message >
2016-09-04 11:14:15 -04:00
< message >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< source > About < / source >
< translation > O aplikaci < / translation >
2016-09-04 11:14:15 -04:00
< / message >
2017-02-06 18:49:32 -05:00
< message >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< source > Contributors < / source >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< translation > Na vývoji se podíleli < / translation >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< / message >
< message >
< source > Debug Info < / source >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< translation > Ladící informace < / translation >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< / message >
< message >
< source > Copy to clipboard < / source >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< translation > Zkopírovat do schránky < / translation >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< / message >
< message >
< source > Version % 1
2017-02-06 18:49:32 -05:00
< / source >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< translation > Verze % 1
< / translation >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< / message >
< message >
< source > Revision : % 1 < / source >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< translation > Revize : % 1 < / translation >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< / message >
< message >
< source > Libraries : < / source >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< translation > Knihovny : < / translation >
2017-02-06 18:49:32 -05:00
< / message >
2017-04-09 10:20:52 -04:00
< message >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< source > Operating system : % 1
CPU architecture : % 2
Kernel : % 3 % 4 < / source >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< translation > Operační systém : % 1
Architektura procesoru : % 2
Jádro systému : % 3 % 4 < / translation >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< / message >
< message >
< source > Enabled extensions : < / source >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< translation > Zapnutá rozšíření : < / translation >
< / message >
< message >
< source > Report bugs at : & lt ; a href = & quot ; https : //github.com/keepassxreboot/keepassxc/issues" style="text-decoration: underline;">https://github.com</a></source>
< translation > Chyby hlaste na : & lt ; a href = & quot ; https : //github.com/keepassxreboot/keepassxc/issues" style="text-decoration: underline;">https://github.com</a></translation>
< / message >
< message >
< source > KeePassXC is distributed under the terms of the GNU General Public License ( GPL ) version 2 or ( at your option ) version 3 . < / source >
< translation > KeePassXC je š í ř eno pod GNU obecnou veřejnou licencí ( GPL ) verze 2 a ( případně ) 3 . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Project Maintainers : < / source >
< translation > Správci projektu : < / translation >
< / message >
< message >
< source > & lt ; a href = & quot ; https : //github.com/keepassxreboot/keepassxc/graphs/contributors">See Contributions on GitHub</a></source>
< translation > & lt ; a href = & quot ; https : //github.com/keepassxreboot/keepassxc/graphs/contributors">Viz přispěvatelé na portálu GitHub</a></translation>
< / message >
< message >
< source > Include the following information whenever you report a bug : < / source >
< translation > K hlášení chyby vždy připojte následující ú daje : < / translation >
2017-04-09 10:20:52 -04:00
< / message >
2015-05-14 18:20:23 -04:00
< / context >
< context >
2017-02-06 18:49:32 -05:00
< name > AccessControlDialog < / name >
< message >
< source > Remember this decision < / source >
< translation > Zapamatovat si toto rozhodnutí < / translation >
< / message >
2015-05-14 18:20:23 -04:00
< message >
2017-02-06 18:49:32 -05:00
< source > Allow < / source >
2017-04-09 10:20:52 -04:00
< translation > Umožnit < / translation >
2015-05-14 18:20:23 -04:00
< / message >
2017-02-06 18:49:32 -05:00
< message >
< source > Deny < / source >
2017-04-09 10:20:52 -04:00
< translation > Odepřít < / translation >
2017-02-06 18:49:32 -05:00
< / message >
< message >
< source > % 1 has requested access to passwords for the following item ( s ) .
Please select whether you want to allow access . < / source >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< translation > % 1 si vyžádalo přístup k heslům u následujících položek .
2017-04-09 10:20:52 -04:00
Umožnit přístup ? < / translation >
2017-02-06 18:49:32 -05:00
< / message >
< message >
< source > KeePassXC HTTP Confirm Access < / source >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< translation > Potvrzení přístupu KeePassXC HTTP < / translation >
2017-02-06 18:49:32 -05:00
< / message >
< / context >
< context >
< name > AutoType < / name >
2015-05-14 18:20:23 -04:00
< message >
< source > Couldn & apos ; t find an entry that matches the window title : < / source >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< translation > Nedaří se nalézt záznam , který by se shodoval s titulkem okna : < / translation >
2015-05-14 18:20:23 -04:00
< / message >
2017-02-06 18:49:32 -05:00
< message >
< source > Auto - Type - KeePassXC < / source >
< translation > Automatické vyplňování – KeePassXC < / translation >
< / message >
2015-05-14 18:20:23 -04:00
< / context >
< context >
< name > AutoTypeAssociationsModel < / name >
< message >
< source > Window < / source >
< translation > Okno < / translation >
< / message >
< message >
< source > Sequence < / source >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< translation > Pořadí < / translation >
2015-05-14 18:20:23 -04:00
< / message >
< message >
< source > Default sequence < / source >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< translation > Výchozí pořadí < / translation >
2015-05-14 18:20:23 -04:00
< / message >
< / context >
< context >
< name > AutoTypeSelectDialog < / name >
< message >
< source > Select entry to Auto - Type : < / source >
2017-04-09 10:20:52 -04:00
< translation > Vyberte záznam , kterým se bude automaticky vyplňovat : < / translation >
2015-05-14 18:20:23 -04:00
< / message >
2017-02-06 18:49:32 -05:00
< message >
< source > Auto - Type - KeePassXC < / source >
< translation > Automatické vyplňování – KeePassXC < / translation >
< / message >
2015-05-14 18:20:23 -04:00
< / context >
< context >
< name > ChangeMasterKeyWidget < / name >
< message >
< source > Password < / source >
< translation > Heslo < / translation >
< / message >
< message >
< source > Enter password : < / source >
< translation > Zadejte heslo : < / translation >
< / message >
< message >
< source > Repeat password : < / source >
< translation > Zopakujte heslo : < / translation >
< / message >
< message >
< source > Browse < / source >
< translation > Procházet < / translation >
< / message >
< message >
< source > Create < / source >
< translation > Vytvořit < / translation >
< / message >
< message >
< source > Key files < / source >
< translation > Soubory s klíči < / translation >
< / message >
< message >
< source > All files < / source >
< translation > Veškeré soubory < / translation >
< / message >
< message >
< source > Create Key File . . . < / source >
< translation > Vytvořit soubor s klíčem … < / translation >
< / message >
< message >
< source > Unable to create Key File : < / source >
2016-09-04 11:14:15 -04:00
< translation > Nedaří se vytvořit soubor s klíčem : < / translation >
2015-05-14 18:20:23 -04:00
< / message >
< message >
< source > Select a key file < / source >
< translation > Vyberte soubor s klíčem < / translation >
< / message >
< message >
< source > Do you really want to use an empty string as password ? < / source >
2017-04-09 10:20:52 -04:00
< translation > Opravdu ponechat bez hesla , tedy nechráněné ? < / translation >
2015-05-14 18:20:23 -04:00
< / message >
< message >
< source > Different passwords supplied . < / source >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< translation > Nepodařilo se vám zadat heslo do obou kolonek stejně . < / translation >
2015-09-06 17:41:29 -04:00
< / message >
< message >
< source > Failed to set % 1 as the Key file :
% 2 < / source >
2017-04-09 10:20:52 -04:00
< translation > Nepodařilo se nastavit % 1 jako soubor s klíčem :
2015-09-06 17:41:29 -04:00
% 2 < / translation >
2015-05-14 18:20:23 -04:00
< / message >
2017-04-09 10:20:52 -04:00
< message >
< source > & amp ; Key file < / source >
< translation > Soubor s & amp ; klíčem < / translation >
< / message >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< message >
< source > Cha & amp ; llenge Response < / source >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< translation > Výzva – odpověď < / translation >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< / message >
< message >
< source > Refresh < / source >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< translation > Načíst znovu < / translation >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< / message >
< message >
< source > Empty password < / source >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< translation > Prázdné heslo < / translation >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< / message >
< message >
< source > Changing master key failed : no YubiKey inserted . < / source >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< translation > Změna hlavního klíče se nezdařila : není připojeno ž á dné YubiKey zařízení . < / translation >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< / message >
< / context >
< context >
< name > CloneDialog < / name >
< message >
< source > Clone Options < / source >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< translation > Předvolby klonu < / translation >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< / message >
< message >
< source > Replace username and password with references < / source >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< translation > Nahradit uživatelské jméno a heslo těmi referenčními < / translation >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< / message >
< message >
< source > Copy history < / source >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< translation > Kopírovat historii < / translation >
< / message >
< message >
< source > Append & apos ; - Clone & apos ; to title < / source >
< translation > Připojit k titulku „ – klon “ < / translation >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< / message >
< / context >
< context >
< name > CsvImportWidget < / name >
< message >
< source > Import CSV fields < / source >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< translation > Importovat CSV kolonky < / translation >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< / message >
< message >
< source > filename < / source >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< translation > název souboru < / translation >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< / message >
< message >
< source > size , rows , columns < / source >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< translation > velikost , ř á dky , sloupce < / translation >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< / message >
< message >
< source > Encoding < / source >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< translation > Kódování znaků < / translation >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< / message >
< message >
< source > Codec < / source >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< translation > Kodek < / translation >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< / message >
< message >
< source > Text is qualified by < / source >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< translation > Text je zařazován pomocí < / translation >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< / message >
< message >
< source > Fields are separated by < / source >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< translation > Kolonky jsou oddělovány pomocí < / translation >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< / message >
< message >
< source > Comments start with < / source >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< translation > Komentáře začínají na < / translation >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< / message >
< message >
< source > First record has field names < / source >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< translation > První záznam obsahuje názvy kolonek < / translation >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< / message >
< message >
< source > Number of headers line to discard < / source >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< translation > Počet ř á dek s hlavičkou , kterou zahodit < / translation >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< / message >
< message >
< source > Consider & apos ; \ & apos ; an escape character < / source >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< translation > Považovat „ \ “ za ú nikový znak < / translation >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< / message >
< message >
< source > Preview < / source >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< translation > Náhled < / translation >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< / message >
< message >
< source > Column layout < / source >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< translation > Rozvržení sloupce < / translation >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< / message >
< message >
< source > Not present in CSV file < / source >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< translation > Nenachází se v CSV souboru < / translation >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< / message >
< message >
< source > Empty fieldname < / source >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< translation > Prázný název kolonky < / translation >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< / message >
< message >
< source > column < / source >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< translation > sloupec < / translation >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< / message >
< message >
< source > Imported from CSV file < / source >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< translation > Importováno z CSV souboru < / translation >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< / message >
< message >
< source > Original data : < / source >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< translation > Původní data : < / translation >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< / message >
< message >
< source > Error ( s ) detected in CSV file ! < / source >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< translation > V CSV soubory byly zjištěny chyby ! < / translation >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< / message >
< message >
< source > more messages skipped ] < / source >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< translation > další zprávy přeskočeny ] < / translation >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< / message >
< message >
< source > Error < / source >
< translation > Chyba < / translation >
< / message >
< message >
< source > CSV import : writer has errors :
< / source >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< translation > CSV import : chyby zápisu :
< / translation >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< / message >
< / context >
< context >
< name > CsvImportWizard < / name >
< message >
< source > Import CSV file < / source >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< translation > Importovat CSV soubor < / translation >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< / message >
< message >
< source > Error < / source >
< translation > Chyba < / translation >
< / message >
< message >
< source > Unable to calculate master key < / source >
< translation > Nedaří se spočítat hlavní klíč < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > CsvParserModel < / name >
< message >
< source > byte , < / source >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< translation > bajt , < / translation >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< / message >
< message >
< source > rows , < / source >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< translation > ř á dků , < / translation >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< / message >
< message >
< source > columns < / source >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< translation > sloupců < / translation >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< / message >
2015-05-14 18:20:23 -04:00
< / context >
< context >
< name > DatabaseOpenWidget < / name >
< message >
< source > Enter master key < / source >
< translation > Zadejte hlavní klíč < / translation >
< / message >
< message >
< source > Key File : < / source >
< translation > Soubor s klíčem : < / translation >
< / message >
< message >
< source > Password : < / source >
< translation > Heslo : < / translation >
< / message >
< message >
< source > Browse < / source >
< translation > Procházet < / translation >
< / message >
< message >
< source > Unable to open the database . < / source >
2016-09-04 11:14:15 -04:00
< translation > Databázi se nedaří otevřít . < / translation >
2015-05-14 18:20:23 -04:00
< / message >
< message >
< source > Can & apos ; t open key file < / source >
2015-09-06 17:41:29 -04:00
< translation > Soubor s klíčem se nedaří otevřít < / translation >
2015-05-14 18:20:23 -04:00
< / message >
< message >
< source > All files < / source >
< translation > Veškeré soubory < / translation >
< / message >
< message >
< source > Key files < / source >
< translation > Soubory s klíči < / translation >
< / message >
< message >
< source > Select key file < / source >
< translation > Vyberte soubor s klíčem < / translation >
< / message >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< message >
< source > Refresh < / source >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< translation > Načíst znovu < / translation >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< / message >
< message >
< source > Challenge Response : < / source >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< translation > Výzva – odpověď : < / translation >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< / message >
2015-05-14 18:20:23 -04:00
< / context >
2016-09-04 11:14:15 -04:00
< context >
< name > DatabaseRepairWidget < / name >
< message >
< source > Repair database < / source >
< translation > Opravit databázi < / translation >
< / message >
< message >
< source > Error < / source >
< translation > Chyba < / translation >
< / message >
< message >
< source > Can & apos ; t open key file < / source >
< translation > Nedaří se otevřít soubor s klíčem < / translation >
< / message >
< message >
< source > Database opened fine . Nothing to do . < / source >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< translation > Databázi se podařilo v pořádku otevřít . Není třeba ž á dného zásahu . < / translation >
2016-09-04 11:14:15 -04:00
< / message >
< message >
< source > Unable to open the database . < / source >
< translation > Nedaří se otevřít databázi . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Success < / source >
< translation > Ú spěch < / translation >
< / message >
< message >
< source > The database has been successfully repaired
You can now save it . < / source >
2017-04-09 10:20:52 -04:00
< translation > Databáze je ú spěšně opravená .
Nyní je možné ji uložit . < / translation >
2016-09-04 11:14:15 -04:00
< / message >
< message >
< source > Unable to repair the database . < / source >
< translation > Databázi se nedaří opravit . < / translation >
< / message >
< / context >
2015-05-14 18:20:23 -04:00
< context >
< name > DatabaseSettingsWidget < / name >
< message >
< source > Database name : < / source >
< translation > Název databáze : < / translation >
< / message >
< message >
< source > Database description : < / source >
< translation > Popis databáze : < / translation >
< / message >
< message >
< source > Transform rounds : < / source >
2016-09-04 11:14:15 -04:00
< translation > Počet průchodů š ifrovacího algoritmu : < / translation >
2015-05-14 18:20:23 -04:00
< / message >
< message >
< source > Default username : < / source >
< translation > Výchozí uživatelské jméno : < / translation >
< / message >
< message >
< source > MiB < / source >
2016-09-04 11:14:15 -04:00
< translation > MiB < / translation >
2015-05-14 18:20:23 -04:00
< / message >
< message >
< source > Benchmark < / source >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< translation > Výkonnostní test < / translation >
2015-05-14 18:20:23 -04:00
< / message >
< message >
< source > Max . history items : < / source >
2017-04-09 10:20:52 -04:00
< translation > Omezit počet uchovávaných předchozích verzí záznamů na : < / translation >
2015-05-14 18:20:23 -04:00
< / message >
< message >
< source > Max . history size : < / source >
2017-04-09 10:20:52 -04:00
< translation > Omezit datový objem uchovávaných předchozích verzí záznamů na : < / translation >
< / message >
< message >
< source > Use recycle bin < / source >
< translation > Namísto mazání přesouvat do Koše < / translation >
2015-05-14 18:20:23 -04:00
< / message >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< message >
< source > AES : 256 Bit ( default ) < / source >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< translation > AES : 256 Bit ( výchozí ) < / translation >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< / message >
< message >
< source > Twofish : 256 Bit < / source >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< translation > Twofish : 256 Bit < / translation >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< / message >
< message >
< source > Algorithm : < / source >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< translation > Algoritmus : < / translation >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< / message >
2015-05-14 18:20:23 -04:00
< / context >
< context >
< name > DatabaseTabWidget < / name >
< message >
< source > Root < / source >
< translation > Kořen < / translation >
< / message >
< message >
< source > KeePass 2 Database < / source >
2016-09-04 11:14:15 -04:00
< translation > Databáze ve formátu KeePass verze 2 < / translation >
2015-05-14 18:20:23 -04:00
< / message >
< message >
< source > All files < / source >
< translation > Veškeré soubory < / translation >
< / message >
< message >
< source > Open database < / source >
< translation > Otevřít databázi < / translation >
< / message >
< message >
< source > File not found ! < / source >
< translation > Soubor nebyl nalezen ! < / translation >
< / message >
< message >
< source > Open KeePass 1 database < / source >
2016-09-04 11:14:15 -04:00
< translation > Otevřít databázi ve formátu KeePass verze 1 < / translation >
2015-05-14 18:20:23 -04:00
< / message >
< message >
< source > KeePass 1 database < / source >
2016-09-04 11:14:15 -04:00
< translation > Databáze ve formátu KeePass verze 1 < / translation >
2015-05-14 18:20:23 -04:00
< / message >
< message >
< source > All files ( * ) < / source >
< translation > Veškeré soubory ( * ) < / translation >
< / message >
< message >
< source > Close ? < / source >
< translation > Zavřít ? < / translation >
< / message >
< message >
< source > Save changes ? < / source >
< translation > Uložit změny ? < / translation >
< / message >
< message >
< source > & quot ; % 1 & quot ; was modified .
Save changes ? < / source >
2016-09-04 11:14:15 -04:00
< translation > „ % 1 “ bylo změněno .
2015-05-14 18:20:23 -04:00
Uložit změny ? < / translation >
< / message >
< message >
< source > Writing the database failed . < / source >
< translation > Zápis do databáze se nezdařil . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Save database as < / source >
< translation > Uložit databázi jako < / translation >
< / message >
< message >
< source > New database < / source >
< translation > Nová databáze < / translation >
< / message >
< message >
< source > locked < / source >
< translation > zamčeno < / translation >
< / message >
2015-09-06 17:41:29 -04:00
< message >
< source > Lock database < / source >
< translation > Uzamknout databázi < / translation >
< / message >
< message >
< source > Can ' t lock the database as you are currently editing it .
Please press cancel to finish your changes or discard them . < / source >
< translation > Nelze uzamknout databázi , protože ji v tuto chvíli upravujete .
2017-10-01 10:59:14 -04:00
Pokud chcete změny dokončit , klikněte na Storno . V opačném případě změny zahodíte . < / translation >
2015-09-06 17:41:29 -04:00
< / message >
< message >
< source > This database has never been saved .
You can save the database or stop locking it . < / source >
< translation > Tato databáze doposud ještě nebyla uložena .
2016-09-04 11:14:15 -04:00
Buď ji můžete uložit , nebo neuzamknout . < / translation >
2015-09-06 17:41:29 -04:00
< / message >
< message >
< source > This database has been modified .
Do you want to save the database before locking it ?
Otherwise your changes are lost . < / source >
< translation > Tato databáze byla upravena .
Chcete ji před uzamčením uložit ?
2015-12-06 15:06:06 -05:00
Pokud ne , provedené změny budou ztraceny . < / translation >
2015-09-06 17:41:29 -04:00
< / message >
< message >
< source > & quot ; % 1 & quot ; is in edit mode .
Discard changes and close anyway ? < / source >
2016-09-04 11:14:15 -04:00
< translation > „ % 1 “ je právě upravováno .
2017-10-01 10:59:14 -04:00
Přesto zavřít a zahodit tak změny ? < / translation >
2015-09-06 17:41:29 -04:00
< / message >
< message >
< source > Export database to CSV file < / source >
2015-12-06 15:06:06 -05:00
< translation > Exportovat databázi do CSV souboru < / translation >
2015-09-06 17:41:29 -04:00
< / message >
< message >
< source > CSV file < / source >
2015-12-06 15:06:06 -05:00
< translation > CSV soubor < / translation >
2015-09-06 17:41:29 -04:00
< / message >
< message >
< source > Writing the CSV file failed . < / source >
2015-12-06 15:06:06 -05:00
< translation > Zápis do CSV souboru se nezdařil . < / translation >
< / message >
< message >
2017-02-06 18:49:32 -05:00
< source > Unable to open the database . < / source >
2017-04-09 10:20:52 -04:00
< translation > Databázi se nedaří otevřít . < / translation >
2017-02-06 18:49:32 -05:00
< / message >
< message >
< source > Merge database < / source >
< translation > Sloučit databáze < / translation >
< / message >
< message >
< source > The database you are trying to save as is locked by another instance of KeePassXC .
Do you want to save it anyway ? < / source >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< translation > Databáze , kterou se pokoušíte uložit , je právě používaná jinou instancí KeePassXC .
2017-02-06 18:49:32 -05:00
Chcete ji přesto uložit ? < / translation >
2016-10-13 18:32:13 -04:00
< / message >
2017-04-09 10:20:52 -04:00
< message >
< source > Passwords < / source >
< translation > Hesla < / translation >
< / message >
< message >
< source > Database already opened < / source >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< translation > Tato databáze je již otevřená < / translation >
2017-04-09 10:20:52 -04:00
< / message >
< message >
< source > The database you are trying to open is locked by another instance of KeePassXC .
Do you want to open it anyway ? < / source >
< translation > Databáze kterou se pokoušíte otevřít je právě používaná jinou instancí KeePassXC .
Chcete ji přesto otevřít ? < / translation >
< / message >
< message >
< source > Open read - only < / source >
< translation > Otevřít pouze pro č tení < / translation >
< / message >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< message >
< source > File opened in read only mode . < / source >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< translation > Soubor otevřen v režimu pouze pro č tení . < / translation >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< / message >
< message >
< source > Open CSV file < / source >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< translation > Otevřít CSV soubor < / translation >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< / message >
2015-05-14 18:20:23 -04:00
< / context >
< context >
< name > DatabaseWidget < / name >
< message >
< source > Change master key < / source >
< translation > Změnit hlavní klíč < / translation >
< / message >
< message >
< source > Delete entry ? < / source >
2017-04-09 10:20:52 -04:00
< translation > Smazat záznam ? < / translation >
2015-05-14 18:20:23 -04:00
< / message >
< message >
< source > Do you really want to delete the entry & quot ; % 1 & quot ; for good ? < / source >
2017-04-09 10:20:52 -04:00
< translation > Opravdu chcete nenávratně smazat záznam „ % 1 “ ? < / translation >
2015-05-14 18:20:23 -04:00
< / message >
< message >
< source > Delete entries ? < / source >
2017-04-09 10:20:52 -04:00
< translation > Smazat záznamy ? < / translation >
2015-05-14 18:20:23 -04:00
< / message >
< message >
< source > Do you really want to delete % 1 entries for good ? < / source >
2017-04-09 10:20:52 -04:00
< translation > Opravdu chcete nenávratně smazat % 1 záznamů ? < / translation >
2015-05-14 18:20:23 -04:00
< / message >
< message >
< source > Move entries to recycle bin ? < / source >
2017-04-09 10:20:52 -04:00
< translation > Přesunout záznamy do Koše ? < / translation >
2015-05-14 18:20:23 -04:00
< / message >
< message numerus = "yes" >
< source > Do you really want to move % n entry ( s ) to the recycle bin ? < / source >
2017-04-09 10:20:52 -04:00
< translation > < numerusform > Opravdu přesunout % n záznam do Koše ? ( ) < / numerusform > < numerusform > Opravdu přesunout % n záznamy do Koše ? ( ) < / numerusform > < numerusform > Opravdu přesunout % n záznamů do Koše ? < / numerusform > < / translation >
2015-05-14 18:20:23 -04:00
< / message >
< message >
< source > Delete group ? < / source >
< translation > Smazat skupinu ? < / translation >
< / message >
< message >
< source > Do you really want to delete the group & quot ; % 1 & quot ; for good ? < / source >
2016-09-04 11:14:15 -04:00
< translation > Opravdu chcete nenávratně smazat skupinu „ % 1 “ ? < / translation >
2015-05-14 18:20:23 -04:00
< / message >
2015-09-06 17:41:29 -04:00
< message >
< source > Unable to calculate master key < / source >
2016-09-04 11:14:15 -04:00
< translation > Nedaří se spočítat hlavní klíč < / translation >
2015-09-06 17:41:29 -04:00
< / message >
2016-10-13 18:32:13 -04:00
< message >
< source > Move entry to recycle bin ? < / source >
2017-04-09 10:20:52 -04:00
< translation > Přesunout záznam do Koše ? < / translation >
2016-10-13 18:32:13 -04:00
< / message >
< message >
< source > Do you really want to move entry & quot ; % 1 & quot ; to the recycle bin ? < / source >
2017-04-09 10:20:52 -04:00
< translation > Opravdu přesunout záznam & quot ; % 1 & quot ; do Koše ? < / translation >
2017-02-06 18:49:32 -05:00
< / message >
< message >
< source > Searching . . . < / source >
< translation > Hledání … < / translation >
< / message >
< message >
< source > No current database . < / source >
< translation > Aktuálně ž á dná databáze . < / translation >
< / message >
< message >
< source > No source database , nothing to do . < / source >
< translation > Není zvolena zdrojová databáze , není co dělat . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Search Results ( % 1 ) < / source >
< translation > Výsledky vyhledávání ( % 1 ) < / translation >
< / message >
< message >
< source > No Results < / source >
2017-04-09 10:20:52 -04:00
< translation > Nic nenalezeno < / translation >
2017-02-06 18:49:32 -05:00
< / message >
< message >
< source > Execute command ? < / source >
< translation > Spustit příkaz ? < / translation >
< / message >
< message >
< source > Do you really want to execute the following command ? & lt ; br & gt ; & lt ; br & gt ; % 1 & lt ; br & gt ; < / source >
2017-04-09 10:20:52 -04:00
< translation > Opravdu spustit následující příkaz ? & lt ; br & gt ; & lt ; br & gt ; % 1 & lt ; br & gt ; < / translation >
2017-02-06 18:49:32 -05:00
< / message >
< message >
< source > Remember my choice < / source >
< translation > Zapamatovat si pro příště < / translation >
< / message >
< message >
< source > Autoreload Request < / source >
< translation > Požadavek na automatické opětovné načtení < / translation >
< / message >
< message >
< source > The database file has changed . Do you want to load the changes ? < / source >
2017-04-09 10:20:52 -04:00
< translation > Soubor s databází byl změněn . Načíst změny ? < / translation >
2017-02-06 18:49:32 -05:00
< / message >
< message >
< source > Merge Request < / source >
< translation > Požadavek na sloučení < / translation >
< / message >
< message >
< source > The database file has changed and you have unsaved changes . Do you want to merge your changes ? < / source >
2017-04-09 10:20:52 -04:00
< translation > Soubor s databází byl změněn a vaše změny do něj nejsou uloženy . Přejete si své změny začlenit ? < / translation >
2017-02-06 18:49:32 -05:00
< / message >
< message >
< source > Could not open the new database file while attempting to autoreload this database . < / source >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< translation > Nepodařilo se otevřít nový soubor , obsahující aktuální verzi této databáze . < / translation >
2016-10-13 18:32:13 -04:00
< / message >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< message >
< source > Empty recycle bin ? < / source >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< translation > Vysypat Koš ? < / translation >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< / message >
< message >
< source > Are you sure you want to permanently delete everything from your recycle bin ? < / source >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< translation > Opravdu chcete natrvalo smazat všechno z Koše ? < / translation >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< / message >
2015-05-14 18:20:23 -04:00
< / context >
< context >
< name > EditEntryWidget < / name >
< message >
< source > Entry < / source >
2017-04-09 10:20:52 -04:00
< translation > Záznam < / translation >
2015-05-14 18:20:23 -04:00
< / message >
< message >
< source > Advanced < / source >
< translation > Pokročilé < / translation >
< / message >
< message >
< source > Icon < / source >
< translation > Ikona < / translation >
< / message >
< message >
< source > Auto - Type < / source >
2015-12-06 15:06:06 -05:00
< translation > Automatické vyplňování < / translation >
2015-05-14 18:20:23 -04:00
< / message >
< message >
< source > Properties < / source >
< translation > Vlastnosti < / translation >
< / message >
< message >
< source > History < / source >
< translation > Historie < / translation >
< / message >
< message >
< source > Entry history < / source >
2017-04-09 10:20:52 -04:00
< translation > Historie záznamu < / translation >
2015-05-14 18:20:23 -04:00
< / message >
< message >
< source > Add entry < / source >
2017-04-09 10:20:52 -04:00
< translation > Přidat záznam < / translation >
2015-05-14 18:20:23 -04:00
< / message >
< message >
< source > Edit entry < / source >
2017-04-09 10:20:52 -04:00
< translation > Upravit záznam < / translation >
2015-05-14 18:20:23 -04:00
< / message >
< message >
< source > Different passwords supplied . < / source >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< translation > Nepodařilo se vám zadat heslo do obou kolonek stejně . < / translation >
2015-05-14 18:20:23 -04:00
< / message >
< message >
< source > New attribute < / source >
< translation > Nový atribut < / translation >
< / message >
< message >
< source > Select file < / source >
< translation > Vyberte soubor < / translation >
< / message >
< message >
< source > Unable to open file < / source >
2015-12-06 15:06:06 -05:00
< translation > Soubor se nedaří otevřít < / translation >
2015-05-14 18:20:23 -04:00
< / message >
< message >
< source > Save attachment < / source >
< translation > Uložit přílohu < / translation >
< / message >
< message >
< source > Unable to save the attachment :
< / source >
2015-12-06 15:06:06 -05:00
< translation > Přílohu se nedaří uložit :
2015-05-14 18:20:23 -04:00
< / translation >
< / message >
< message >
< source > Tomorrow < / source >
< translation > Zítra < / translation >
< / message >
< message numerus = "yes" >
< source > % n week ( s ) < / source >
2015-09-06 17:41:29 -04:00
< translation > < numerusform > % n týden < / numerusform > < numerusform > % n týdny < / numerusform > < numerusform > % n týdnů < / numerusform > < / translation >
2015-05-14 18:20:23 -04:00
< / message >
< message numerus = "yes" >
< source > % n month ( s ) < / source >
2015-09-06 17:41:29 -04:00
< translation > < numerusform > % n měsíc < / numerusform > < numerusform > % n měsíce < / numerusform > < numerusform > % n měsíců < / numerusform > < / translation >
2015-05-14 18:20:23 -04:00
< / message >
< message >
< source > 1 year < / source >
< translation > 1 rok < / translation >
< / message >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< message >
< source > Confirm Remove < / source >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< translation > Potvrdit odebrání < / translation >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< / message >
< message >
< source > Are you sure you want to remove this attribute ? < / source >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< translation > Opravdu chcete odebrat tento atribut ? < / translation >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< / message >
< message >
< source > [ PROTECTED ] Press reveal to view or edit < / source >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< translation > [ CHRÁNĚNO ] Pro zobrazení nebo ú pravu klikněte na Odhalit < / translation >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< / message >
< message >
< source > Are you sure you want to remove this attachment ? < / source >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< translation > Opravdu chcete tuto přílohu odebrat ? < / translation >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< / message >
2015-05-14 18:20:23 -04:00
< / context >
< context >
< name > EditEntryWidgetAdvanced < / name >
< message >
< source > Additional attributes < / source >
< translation > Další atributy < / translation >
< / message >
< message >
< source > Add < / source >
< translation > Přidat < / translation >
< / message >
< message >
< source > Remove < / source >
< translation > Odebrat < / translation >
< / message >
< message >
< source > Attachments < / source >
< translation > Přílohy < / translation >
< / message >
< message >
< source > Save < / source >
< translation > Uložit < / translation >
< / message >
2015-09-06 17:41:29 -04:00
< message >
< source > Open < / source >
< translation > Otevřít < / translation >
< / message >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< message >
< source > Edit Name < / source >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< translation > Upravit název < / translation >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< / message >
< message >
< source > Protect < / source >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< translation > Chránit < / translation >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< / message >
< message >
< source > Reveal < / source >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< translation > Odhalit < / translation >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< / message >
2015-05-14 18:20:23 -04:00
< / context >
< context >
< name > EditEntryWidgetAutoType < / name >
< message >
< source > Enable Auto - Type for this entry < / source >
2017-04-09 10:20:52 -04:00
< translation > Zapnout automatické vyplňování tohoto záznamu < / translation >
2015-05-14 18:20:23 -04:00
< / message >
< message >
< source > + < / source >
2016-09-04 11:14:15 -04:00
< translation > + < / translation >
2015-05-14 18:20:23 -04:00
< / message >
< message >
< source > - < / source >
2016-09-04 11:14:15 -04:00
< translation > - < / translation >
2015-05-14 18:20:23 -04:00
< / message >
< message >
< source > Window title : < / source >
< translation > Titulek okna : < / translation >
< / message >
< message >
2017-04-09 10:20:52 -04:00
< source > Inherit default Auto - Type sequence from the & amp ; group < / source >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< translation > Převzít výchozí pořadí automatického vyplňování od skupiny < / translation >
2017-04-09 10:20:52 -04:00
< / message >
< message >
< source > & amp ; Use custom Auto - Type sequence : < / source >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< translation > Po & amp ; užít vlastní pořadí automatického vyplňování : < / translation >
2017-04-09 10:20:52 -04:00
< / message >
< message >
< source > Use default se & amp ; quence < / source >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< translation > Použít výchozí pořadí < / translation >
2015-05-14 18:20:23 -04:00
< / message >
< message >
2017-04-09 10:20:52 -04:00
< source > Set custo & amp ; m sequence : < / source >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< translation > Nastavit vlastní pořadí : < / translation >
2015-05-14 18:20:23 -04:00
< / message >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< message >
< source > Window Associations < / source >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< translation > Přiřazení oken < / translation >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< / message >
2015-05-14 18:20:23 -04:00
< / context >
< context >
< name > EditEntryWidgetHistory < / name >
< message >
< source > Show < / source >
< translation > Zobrazit < / translation >
< / message >
< message >
< source > Restore < / source >
< translation > Obnovit < / translation >
< / message >
< message >
< source > Delete < / source >
< translation > Smazat < / translation >
< / message >
< message >
< source > Delete all < / source >
< translation > Smazat vše < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > EditEntryWidgetMain < / name >
< message >
< source > Title : < / source >
< translation > Titulek : < / translation >
< / message >
< message >
< source > Username : < / source >
< translation > Uživatelské jméno : < / translation >
< / message >
< message >
< source > Password : < / source >
< translation > Heslo : < / translation >
< / message >
< message >
< source > Repeat : < / source >
2016-09-04 11:14:15 -04:00
< translation > Zopakování hesla : < / translation >
2015-05-14 18:20:23 -04:00
< / message >
< message >
< source > URL : < / source >
< translation > URL adresa : < / translation >
< / message >
< message >
< source > Expires < / source >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< translation > Platnost skončí < / translation >
2015-05-14 18:20:23 -04:00
< / message >
< message >
< source > Presets < / source >
2016-09-04 11:14:15 -04:00
< translation > Předpřipravené < / translation >
2015-05-14 18:20:23 -04:00
< / message >
< message >
< source > Notes : < / source >
< translation > Poznámky : < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > EditGroupWidget < / name >
< message >
< source > Group < / source >
< translation > Skupina < / translation >
< / message >
< message >
< source > Icon < / source >
< translation > Ikona < / translation >
< / message >
< message >
< source > Properties < / source >
< translation > Vlastnosti < / translation >
< / message >
< message >
< source > Add group < / source >
< translation > Přidat skupinu < / translation >
< / message >
< message >
< source > Edit group < / source >
< translation > Upravit skupinu < / translation >
< / message >
< message >
< source > Enable < / source >
< translation > Zapnout < / translation >
< / message >
< message >
< source > Disable < / source >
< translation > Vypnout < / translation >
< / message >
< message >
< source > Inherit from parent group ( % 1 ) < / source >
2015-12-06 15:06:06 -05:00
< translation > Převzít od nadřazené skupiny ( % 1 ) < / translation >
2015-05-14 18:20:23 -04:00
< / message >
< / context >
< context >
< name > EditGroupWidgetMain < / name >
< message >
< source > Name < / source >
< translation > Název < / translation >
< / message >
< message >
< source > Notes < / source >
< translation > Poznámky < / translation >
< / message >
< message >
< source > Expires < / source >
< translation > Platnost skončí < / translation >
< / message >
< message >
< source > Search < / source >
< translation > Hledat < / translation >
< / message >
< message >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< source > Auto - Type < / source >
2015-12-06 15:06:06 -05:00
< translation > Automatické vyplňování < / translation >
2015-05-14 18:20:23 -04:00
< / message >
2015-09-06 17:41:29 -04:00
< message >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< source > & amp ; Use default Auto - Type sequence of parent group < / source >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< translation > Převzít výchozí pořadí a & amp ; utomatického vyplňování nadřazené skupiny < / translation >
2015-09-06 17:41:29 -04:00
< / message >
< message >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< source > Set default Auto - Type se & amp ; quence < / source >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< translation > Nastavit výchozí pořadí automatického vyplňování < / translation >
2015-09-06 17:41:29 -04:00
< / message >
2015-05-14 18:20:23 -04:00
< / context >
< context >
< name > EditWidgetIcons < / name >
< message >
< source > Add custom icon < / source >
2015-12-06 15:06:06 -05:00
< translation > Přidat svou vlastní ikonu < / translation >
2015-05-14 18:20:23 -04:00
< / message >
< message >
< source > Delete custom icon < / source >
2015-12-06 15:06:06 -05:00
< translation > Smazat svou vlastní ikonu < / translation >
2015-05-14 18:20:23 -04:00
< / message >
< message >
< source > Images < / source >
< translation > Obrázky < / translation >
< / message >
< message >
< source > All files < / source >
< translation > Veškeré soubory < / translation >
< / message >
< message >
< source > Select Image < / source >
< translation > Vyberte obrázek < / translation >
< / message >
2017-02-06 18:49:32 -05:00
< message >
< source > Download favicon < / source >
2017-04-09 10:20:52 -04:00
< translation > Stáhnout ikonu webu ( favicon ) < / translation >
2016-10-13 18:32:13 -04:00
< / message >
< message >
2017-02-06 18:49:32 -05:00
< source > Unable to fetch favicon . < / source >
2017-04-09 10:20:52 -04:00
< translation > Ikonu webu ( favicon ) se nedaří stáhnout . < / translation >
2017-02-06 18:49:32 -05:00
< / message >
< message >
< source > Can & apos ; t read icon < / source >
2017-04-09 10:20:52 -04:00
< translation > Ikonu se nedaří načíst < / translation >
2017-02-06 18:49:32 -05:00
< / message >
2017-04-09 10:20:52 -04:00
< message >
< source > & amp ; Use default icon < / source >
< translation > Po & amp ; užít výchozí ikonu < / translation >
< / message >
< message >
< source > Use custo & amp ; m icon < / source >
< translation > Použít svou vlastní ikonu < / translation >
2016-10-13 18:32:13 -04:00
< / message >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< message >
< source > Confirm Delete < / source >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< translation > Potvrdit smazání < / translation >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< / message >
< message >
< source > This icon is used by % 1 entries , and will be replaced by the default icon . Are you sure you want to delete it ? < / source >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< translation > Tato ikona je používána % 1 záznamy a bude nahrazena výchozí ikonou . Opravdu ji chcete smazat ? < / translation >
< / message >
< message >
< source > Hint : You can enable Google as a fallback under Tools & gt ; Settings & gt ; Security < / source >
< translation > Rada : Jako náhradní ř ešení můžete zapnout Google v Nástroje → Nastavení → Zabezpečení < / translation >
< / message >
< message >
< source > Custom icon already exists < / source >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
2015-05-14 18:20:23 -04:00
< / context >
< context >
< name > EditWidgetProperties < / name >
< message >
< source > Created : < / source >
2015-09-06 17:41:29 -04:00
< translation > Okamžik vytvoření : < / translation >
2015-05-14 18:20:23 -04:00
< / message >
< message >
< source > Modified : < / source >
2017-04-09 10:20:52 -04:00
< translation > Okamžik nejnovější ú pravy : < / translation >
2015-05-14 18:20:23 -04:00
< / message >
< message >
< source > Accessed : < / source >
2017-04-09 10:20:52 -04:00
< translation > Okamžik nejnovějšího přístupu : < / translation >
2015-05-14 18:20:23 -04:00
< / message >
< message >
< source > Uuid : < / source >
2015-12-06 15:06:06 -05:00
< translation > Univerzálně jedinečný identifikátor : < / translation >
2015-05-14 18:20:23 -04:00
< / message >
< / context >
2017-02-06 18:49:32 -05:00
< context >
< name > Entry < / name >
< message >
< source > - Clone < / source >
< translation > - Klon < / translation >
< / message >
< / context >
2015-05-14 18:20:23 -04:00
< context >
< name > EntryAttributesModel < / name >
< message >
< source > Name < / source >
< translation > Název < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > EntryHistoryModel < / name >
< message >
< source > Last modified < / source >
2017-04-09 10:20:52 -04:00
< translation > Okamžik nejnovější změny < / translation >
2015-05-14 18:20:23 -04:00
< / message >
< message >
< source > Title < / source >
< translation > Titulek < / translation >
< / message >
< message >
< source > Username < / source >
< translation > Uživatelské jméno < / translation >
< / message >
< message >
< source > URL < / source >
< translation > URL adresa < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > EntryModel < / name >
< message >
< source > Group < / source >
< translation > Skupina < / translation >
< / message >
< message >
< source > Title < / source >
< translation > Titulek < / translation >
< / message >
< message >
< source > Username < / source >
< translation > Uživatelské jméno < / translation >
< / message >
< message >
< source > URL < / source >
< translation > URL adresa < / translation >
< / message >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< message >
< source > Ref : < / source >
< comment > Reference abbreviation < / comment >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< translation > Ref : < / translation >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< / message >
2015-05-14 18:20:23 -04:00
< / context >
< context >
< name > Group < / name >
< message >
< source > Recycle Bin < / source >
< translation > Koš < / translation >
< / message >
< / context >
2017-02-06 18:49:32 -05:00
< context >
< name > HttpPasswordGeneratorWidget < / name >
< message >
< source > Length : < / source >
< translation > Délka : < / translation >
< / message >
< message >
< source > Character Types < / source >
< translation > Typy znaků < / translation >
< / message >
< message >
< source > Upper Case Letters < / source >
< translation > Velká písmena < / translation >
< / message >
< message >
< source > A - Z < / source >
< translation > A - Z < / translation >
< / message >
< message >
< source > Lower Case Letters < / source >
< translation > Malá písmena < / translation >
< / message >
< message >
< source > a - z < / source >
< translation > a - z < / translation >
< / message >
< message >
< source > Numbers < / source >
2017-04-09 10:20:52 -04:00
< translation > Č í slice < / translation >
2017-02-06 18:49:32 -05:00
< / message >
< message >
< source > 0 - 9 < / source >
< translation > 0 - 9 < / translation >
< / message >
< message >
< source > Special Characters < / source >
< translation > Zvláštní znaky < / translation >
< / message >
< message >
< source > / * _ & amp ; . . . < / source >
2017-04-09 10:20:52 -04:00
< translation > / * _ & amp ; … < / translation >
2017-02-06 18:49:32 -05:00
< / message >
< message >
< source > Exclude look - alike characters < / source >
2017-04-09 10:20:52 -04:00
< translation > Vynechat podobně vypadající znaky ( předejití záměně ) < / translation >
2017-02-06 18:49:32 -05:00
< / message >
< message >
< source > Ensure that the password contains characters from every group < / source >
2017-04-09 10:20:52 -04:00
< translation > Zajistit aby heslo obsahovalo znaky ze všech zvolených skupin znaků < / translation >
2017-02-06 18:49:32 -05:00
< / message >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< / context >
< context >
< name > KMessageWidget < / name >
< message >
< source > & amp ; Close < / source >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< translation > & amp ; Zavřít < / translation >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< / message >
2017-02-06 18:49:32 -05:00
< message >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< source > Close message < / source >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< translation > Uzavřít správu < / translation >
2017-02-06 18:49:32 -05:00
< / message >
< / context >
2015-05-14 18:20:23 -04:00
< context >
< name > KeePass1OpenWidget < / name >
< message >
< source > Import KeePass1 database < / source >
2016-09-04 11:14:15 -04:00
< translation > Importovat databázi ve formátu KeePass verze 1 < / translation >
2015-05-14 18:20:23 -04:00
< / message >
< message >
< source > Unable to open the database . < / source >
2016-09-04 11:14:15 -04:00
< translation > Databázi se nedaří otevřít . < / translation >
2015-05-14 18:20:23 -04:00
< / message >
< / context >
< context >
< name > KeePass1Reader < / name >
< message >
< source > Unable to read keyfile . < / source >
2017-04-09 10:20:52 -04:00
< translation > Soubor s klíčem se nedaří načíst . < / translation >
2015-05-14 18:20:23 -04:00
< / message >
< message >
< source > Not a KeePass database . < / source >
< translation > Nejedná se o databázi Keepass . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Unsupported encryption algorithm . < / source >
< translation > Nepodporovaný š ifrovací algoritmus . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Unsupported KeePass database version . < / source >
< translation > Nepodporovaná verze databáze KeePass . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Root < / source >
< translation > Kořen < / translation >
< / message >
2015-09-06 17:41:29 -04:00
< message >
< source > Unable to calculate master key < / source >
2015-12-06 15:06:06 -05:00
< translation > Nedaří se spočítat hlavní klíč < / translation >
2015-09-06 17:41:29 -04:00
< / message >
2016-10-13 18:32:13 -04:00
< message >
< source > Wrong key or database file is corrupt . < / source >
2017-02-06 18:49:32 -05:00
< translation > Byl zadán chybný klíč , nebo je poškozen databázový soubor . < / translation >
2016-10-13 18:32:13 -04:00
< / message >
2015-05-14 18:20:23 -04:00
< / context >
< context >
< name > KeePass2Reader < / name >
< message >
< source > Not a KeePass database . < / source >
< translation > Nejedná se o databázi KeePass . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Unsupported KeePass database version . < / source >
< translation > Nepodporovaná verze databáze KeePass . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Wrong key or database file is corrupt . < / source >
2017-04-09 10:20:52 -04:00
< translation > Byl zadán chybný klíč , nebo je poškozen databázový soubor . < / translation >
2015-05-14 18:20:23 -04:00
< / message >
2015-09-06 17:41:29 -04:00
< message >
< source > Unable to calculate master key < / source >
2015-12-06 15:06:06 -05:00
< translation > Nedaří se spočítat hlavní klíč < / translation >
2015-09-06 17:41:29 -04:00
< / message >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< message >
< source > Unable to issue challenge - response . < / source >
< translation > Nedaří se vyvolat výzva - odpověď . < / translation >
< / message >
2016-09-04 11:14:15 -04:00
< message >
< source > The selected file is an old KeePass 1 database ( . kdb ) .
2017-10-01 10:59:14 -04:00
You can import it by clicking on Database & gt ; 'Import KeePass 1 database...' .
2016-09-04 11:14:15 -04:00
This is a one - way migration . You won & apos ; t be able to open the imported database with the old KeePassX 0.4 version . < / source >
< translation > Zvolený soubor je databáze ve starém formátu KeePass 1 ( . kdb ) .
2017-10-01 10:59:14 -04:00
Můžete ho importovat pomocí Databáze → Importovat databázi ve formátu KeePass 1 … .
2016-09-04 11:14:15 -04:00
Jedná se o jednosměrný převod . Databázi , vzniklou z importu , nepůjde otevřít ve staré verzi KeePassX 0.4 . < / translation >
< / message >
2015-05-14 18:20:23 -04:00
< / context >
< context >
< name > Main < / name >
< message >
< source > Fatal error while testing the cryptographic functions . < / source >
2017-04-09 10:20:52 -04:00
< translation > Při zkoušení š ifrovacích funkcí byl zjištěn fatální nedostatek . < / translation >
2015-05-14 18:20:23 -04:00
< / message >
< message >
2017-02-06 18:49:32 -05:00
< source > KeePassXC - Error < / source >
< translation > KeePassXC – chyba < / translation >
2015-05-14 18:20:23 -04:00
< / message >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< message >
< source > The lock file could not be created . Single - instance mode disabled . < / source >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< translation > Soubor se zámkem se nepodařilo vytvořit . Režim jediné instance proto vypnut . < / translation >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< / message >
< message >
< source > Another instance of KeePassXC is already running . < / source >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< translation > Již je spuštěná jiná instance KeePassXC . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Existing single - instance lock file is invalid . Launching new instance . < / source >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
2015-05-14 18:20:23 -04:00
< / context >
< context >
< name > MainWindow < / name >
< message >
2017-02-06 18:49:32 -05:00
< source > Open database < / source >
< translation > Otevřít databázi < / translation >
< / message >
< message >
< source > Database settings < / source >
< translation > Nastavení databáze < / translation >
< / message >
< message >
< source > Copy username to clipboard < / source >
< translation > Zkopírovat uživatelské jméno do schránky < / translation >
< / message >
< message >
< source > Copy password to clipboard < / source >
< translation > Zkopírovat heslo do schránky < / translation >
< / message >
< message >
< source > Settings < / source >
< translation > Nastavení < / translation >
< / message >
< message >
< source > Show toolbar < / source >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< translation > Zobrazovat lištu nástrojů < / translation >
2017-02-06 18:49:32 -05:00
< / message >
< message >
< source > read - only < / source >
< translation > pouze pro č tení < / translation >
< / message >
< message >
< source > Toggle window < / source >
< translation > Zobrazit / skrýt okno < / translation >
< / message >
< message >
< source > KeePass 2 Database < / source >
< translation > Databáze ve formátu KeePass 2 < / translation >
< / message >
< message >
< source > All files < / source >
2017-04-09 10:20:52 -04:00
< translation > Veškeré soubory < / translation >
2017-02-06 18:49:32 -05:00
< / message >
< message >
< source > Save repaired database < / source >
< translation > Uložit opravenou databázi < / translation >
< / message >
< message >
< source > Writing the database failed . < / source >
< translation > Zápis do databáze se nezdařil . < / translation >
< / message >
< message >
< source > & amp ; Recent databases < / source >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< translation > & amp ; Nedávno otevřené databáze < / translation >
2015-05-14 18:20:23 -04:00
< / message >
< message >
2017-02-06 18:49:32 -05:00
< source > E & amp ; ntries < / source >
2017-04-09 10:20:52 -04:00
< translation > Záz & amp ; namy < / translation >
2015-05-14 18:20:23 -04:00
< / message >
< message >
2017-02-06 18:49:32 -05:00
< source > Copy att & amp ; ribute to clipboard < / source >
< translation > Zkopí & amp ; rovat atribut do schránky < / translation >
2015-05-14 18:20:23 -04:00
< / message >
< message >
2017-02-06 18:49:32 -05:00
< source > & amp ; Groups < / source >
2017-04-09 10:20:52 -04:00
< translation > Skupiny < / translation >
2015-05-14 18:20:23 -04:00
< / message >
< message >
2017-02-06 18:49:32 -05:00
< source > & amp ; View < / source >
2015-05-14 18:20:23 -04:00
< translation > Zobrazit < / translation >
< / message >
< message >
2017-02-06 18:49:32 -05:00
< source > & amp ; Quit < / source >
< translation > Ukončit < / translation >
2015-05-14 18:20:23 -04:00
< / message >
< message >
2017-02-06 18:49:32 -05:00
< source > & amp ; About < / source >
< translation > O & amp ; aplikaci < / translation >
2015-05-14 18:20:23 -04:00
< / message >
< message >
2017-02-06 18:49:32 -05:00
< source > & amp ; Save database < / source >
2015-05-14 18:20:23 -04:00
< translation > Uložit databázi < / translation >
< / message >
< message >
2017-02-06 18:49:32 -05:00
< source > & amp ; Close database < / source >
2015-05-14 18:20:23 -04:00
< translation > Zavřít databázi < / translation >
< / message >
< message >
2017-02-06 18:49:32 -05:00
< source > & amp ; New database < / source >
< translation > & amp ; Nová databáze < / translation >
< / message >
< message >
< source > Merge from KeePassX database < / source >
2017-04-09 10:20:52 -04:00
< translation > Sloučit z databáze KeePassX < / translation >
2015-05-14 18:20:23 -04:00
< / message >
< message >
2017-02-06 18:49:32 -05:00
< source > & amp ; Add new entry < / source >
2017-04-09 10:20:52 -04:00
< translation > Přid & amp ; at nový záznam < / translation >
2015-05-14 18:20:23 -04:00
< / message >
< message >
2017-02-06 18:49:32 -05:00
< source > & amp ; View / Edit entry < / source >
2017-04-09 10:20:52 -04:00
< translation > Zobrazit / Upra & amp ; vit záznam < / translation >
2015-05-14 18:20:23 -04:00
< / message >
< message >
2017-02-06 18:49:32 -05:00
< source > & amp ; Delete entry < / source >
2017-04-09 10:20:52 -04:00
< translation > Smazat záznam < / translation >
2015-05-14 18:20:23 -04:00
< / message >
< message >
2017-02-06 18:49:32 -05:00
< source > & amp ; Add new group < / source >
< translation > Přid & amp ; at novou skupinu < / translation >
2015-05-14 18:20:23 -04:00
< / message >
< message >
2017-02-06 18:49:32 -05:00
< source > & amp ; Edit group < / source >
2015-05-14 18:20:23 -04:00
< translation > Upravit skupinu < / translation >
< / message >
< message >
2017-02-06 18:49:32 -05:00
< source > & amp ; Delete group < / source >
2015-05-14 18:20:23 -04:00
< translation > Smazat skupinu < / translation >
< / message >
< message >
2017-02-06 18:49:32 -05:00
< source > & amp ; Database settings < / source >
< translation > Nastavení & amp ; databáze < / translation >
2015-05-14 18:20:23 -04:00
< / message >
< message >
2017-02-06 18:49:32 -05:00
< source > & amp ; Clone entry < / source >
2017-04-09 10:20:52 -04:00
< translation > Klonovat záznam < / translation >
2015-05-14 18:20:23 -04:00
< / message >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< message >
< source > Timed one - time password < / source >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< translation > Č asované jednorázové heslo < / translation >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< / message >
< message >
< source > Copy & amp ; TOTP < / source >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< translation > Zkopírovat & amp ; TOTP < / translation >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< / message >
< message >
< source > Show TOTP < / source >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< translation > Zobrazit TOTP < / translation >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< / message >
2015-05-14 18:20:23 -04:00
< message >
2017-02-06 18:49:32 -05:00
< source > & amp ; Find < / source >
2015-05-14 18:20:23 -04:00
< translation > Najít < / translation >
< / message >
< message >
2017-02-06 18:49:32 -05:00
< source > Copy & amp ; username < / source >
< translation > Zkopírovat & amp ; uživatelské jméno < / translation >
2015-05-14 18:20:23 -04:00
< / message >
< message >
2017-02-06 18:49:32 -05:00
< source > Cop & amp ; y password < / source >
< translation > Zkopírovat heslo < / translation >
2015-05-14 18:20:23 -04:00
< / message >
< message >
2017-02-06 18:49:32 -05:00
< source > & amp ; Settings < / source >
< translation > Na & amp ; stavení < / translation >
2015-05-14 18:20:23 -04:00
< / message >
< message >
2017-02-06 18:49:32 -05:00
< source > & amp ; Perform Auto - Type < / source >
< translation > & amp ; Provést automatické vyplnění < / translation >
2015-05-14 18:20:23 -04:00
< / message >
< message >
2017-02-06 18:49:32 -05:00
< source > & amp ; Open URL < / source >
< translation > & amp ; Otevřít URL adresu < / translation >
2015-05-14 18:20:23 -04:00
< / message >
< message >
2017-02-06 18:49:32 -05:00
< source > & amp ; Lock databases < / source >
2017-04-09 10:20:52 -04:00
< translation > Uzamknout databáze < / translation >
2015-05-14 18:20:23 -04:00
< / message >
< message >
2017-02-06 18:49:32 -05:00
< source > & amp ; Title < / source >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< translation > & amp ; Titulek < / translation >
2015-05-14 18:20:23 -04:00
< / message >
< message >
2017-02-06 18:49:32 -05:00
< source > & amp ; URL < / source >
< translation > & amp ; URL adresa < / translation >
2015-05-14 18:20:23 -04:00
< / message >
< message >
2017-02-06 18:49:32 -05:00
< source > & amp ; Notes < / source >
< translation > Poz & amp ; námky < / translation >
2015-05-14 18:20:23 -04:00
< / message >
< message >
2017-02-06 18:49:32 -05:00
< source > Password Generator < / source >
< translation > Generátor hesel < / translation >
2015-05-14 18:20:23 -04:00
< / message >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< message >
< source > Clear history < / source >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< translation > Vyčistit historii < / translation >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< / message >
< message >
< source > & amp ; Database < / source >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< translation > & amp ; Databáze < / translation >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< / message >
< message >
< source > Import < / source >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< translation > Importovat < / translation >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< / message >
< message >
< source > & amp ; Tools < / source >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< translation > Nás & amp ; troje < / translation >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< / message >
< message >
< source > Empty recycle bin < / source >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< translation > Vyprázdnit Koš < / translation >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< / message >
< message >
< source > Access error for config file % 1 < / source >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< translation > Chyba přístupu k souboru s nastaveními % 1 < / translation >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< / message >
< message >
< source > Quit KeePassXC < / source >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< translation > Ukončit KeePassXC < / translation >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< / message >
< message >
< source > Please touch the button on your YubiKey ! < / source >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< translation > Dotkněte se tlačítka na svém YubiKey zařízení ! < / translation >
< / message >
< message >
< source > & amp ; Help < / source >
< translation > Nápověda < / translation >
< / message >
< message >
< source > & amp ; Open database . . . < / source >
< translation > & amp ; Otevřít databázi … < / translation >
< / message >
< message >
< source > Sa & amp ; ve database as . . . < / source >
< translation > & amp ; Uložit databázi jako … < / translation >
< / message >
< message >
< source > Change & amp ; master key . . . < / source >
< translation > Z & amp ; měnit hlavní klíč … < / translation >
< / message >
< message >
< source > & amp ; Export to CSV file . . . < / source >
< translation > & amp ; Exportovat do CSV souboru … < / translation >
< / message >
< message >
< source > Import KeePass 1 database . . . < / source >
< translation > Importovat databázi aplikace KeePass verze 1 … < / translation >
< / message >
< message >
< source > Import CSV file . . . < / source >
< translation > Importovat CSV soubor … < / translation >
< / message >
< message >
< source > Re & amp ; pair database . . . < / source >
< translation > O & amp ; pravit databázi … < / translation >
< / message >
< message >
< source > Set up TOTP . . . < / source >
< translation > Nastavit TOTP … < / translation >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< / message >
2017-02-06 18:49:32 -05:00
< / context >
< context >
< name > OptionDialog < / name >
2015-09-06 17:41:29 -04:00
< message >
2017-02-06 18:49:32 -05:00
< source > Dialog < / source >
< translation > Dialog < / translation >
2015-09-06 17:41:29 -04:00
< / message >
< message >
2017-02-06 18:49:32 -05:00
< source > General < / source >
< translation > Obecné < / translation >
2015-09-06 17:41:29 -04:00
< / message >
< message >
2017-02-06 18:49:32 -05:00
< source > Sh & amp ; ow a notification when credentials are requested < / source >
< translation > Z & amp ; obrazit oznámení když jsou požadovány přihlašovací ú daje < / translation >
2015-09-06 17:41:29 -04:00
< / message >
2016-09-04 11:14:15 -04:00
< message >
2017-02-06 18:49:32 -05:00
< source > Sort matching entries by & amp ; username < / source >
2017-04-09 10:20:52 -04:00
< translation > Seřadit odpovídající záznamy dle & amp ; uživatelského jména < / translation >
2016-09-04 11:14:15 -04:00
< / message >
< message >
2017-02-06 18:49:32 -05:00
< source > Re & amp ; move all stored permissions from entries in active database < / source >
< translation > Z právě otevřené databáze odebrat veškerá uložená oprávnění < / translation >
2016-09-04 11:14:15 -04:00
< / message >
< message >
2017-02-06 18:49:32 -05:00
< source > Advanced < / source >
< translation > Pokročilé < / translation >
< / message >
< message >
< source > Always allow & amp ; access to entries < / source >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< translation > Vždy umožnit přístup k zázn & amp ; amům < / translation >
2017-02-06 18:49:32 -05:00
< / message >
< message >
< source > Always allow & amp ; updating entries < / source >
2017-04-09 10:20:52 -04:00
< translation > Vždy umožnit akt & amp ; ualizovat záznamy < / translation >
2017-02-06 18:49:32 -05:00
< / message >
< message >
< source > Searc & amp ; h in all opened databases for matching entries < / source >
2017-04-09 10:20:52 -04:00
< translation > Vy & amp ; hledat odpovídající záznamy ve všech otevřených databázích < / translation >
2017-02-06 18:49:32 -05:00
< / message >
< message >
< source > HTTP Port : < / source >
< translation > HTTP port : < / translation >
< / message >
< message >
< source > Default port : 19455 < / source >
< translation > Výchozí port : 19455 < / translation >
< / message >
< message >
< source > Re & amp ; quest to unlock the database if it is locked < / source >
< translation > Vyžádat odemknutí zamčené databáze < / translation >
< / message >
< message >
< source > Sort & amp ; matching entries by title < / source >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< translation > Seřadit odpovídající zázna & amp ; my dle názvu < / translation >
2017-02-06 18:49:32 -05:00
< / message >
< message >
< source > KeePassXC will listen to this port on 127.0 . 0.1 < / source >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< translation > KeePassXC bude očekávat spojení na tomto portu na adrese 127.0 . 0.1 < / translation >
2017-02-06 18:49:32 -05:00
< / message >
< message >
< source > Cannot bind to privileged ports < / source >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< translation > Není možné navázat se na privilegované porty < / translation >
2017-02-06 18:49:32 -05:00
< / message >
< message >
< source > Cannot bind to privileged ports below 1024 !
Using default port 19455 . < / source >
< translation > Není možné navázat na porty s č í slem nižším , než 1024 !
Náhradně bude použit port 19455 . < / translation >
2017-04-09 10:20:52 -04:00
< / message >
< message >
< source > R & amp ; emove all shared encryption keys from active database < / source >
< translation > Z právě otevřené databáze od & amp ; ebrat veškeré sdílené š ifrovací klíče < / translation >
< / message >
< message >
< source > & amp ; Return advanced string fields which start with & quot ; KPH : & quot ; < / source >
< translation > Odpovědět také kolonkami pok & amp ; ročilých textových ř etězců které začínají na „ KPH : “ < / translation >
< / message >
< message >
< source > Automatically creating or updating string fields is not supported . < / source >
< translation > Automatická vytváření nebo aktualizace nejsou u textových kolonek podporované ! < / translation >
< / message >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< message >
< source > This is required for accessing your databases from ChromeIPass or PassIFox < / source >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< translation > Toto je vyžadováno pro přístup k databázím z ChromeIPass nebo PassIFox < / translation >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< / message >
< message >
< source > Enable KeePassHTTP server < / source >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< translation > Zapnout KeePassHTTP server < / translation >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< / message >
< message >
< source > Only returns the best matches for a specific URL instead of all entries for the whole domain . < / source >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< translation > Vrátí pouze nejlepší shody pro konkrétní URL adresu namísto všech položek pro celou doménu . < / translation >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< / message >
< message >
< source > & amp ; Return only best matching entries < / source >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< translation > V & amp ; racet pouze nejlépe odpovídající položky < / translation >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< / message >
< message >
< source > Only entries with the same scheme ( http : //, https://, ftp://, ...) are returned.</source>
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< translation > Jsou vráceny pouze položky se stejným schématem ( http : //, https://, ftp://, …).</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< / message >
< message >
< source > & amp ; Match URL schemes < / source >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< translation > & amp ; Hledat shodu s URL schématy < / translation >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< / message >
< message >
< source > Password Generator < / source >
< translation > Generátor hesel < / translation >
< / message >
< message >
< source > Only the selected database has to be connected with a client . < / source >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< translation > Pouze označené databáze budou spojeny s klientem . < / translation >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< / message >
< message >
< source > The following options can be dangerous !
Change them only if you know what you are doing . < / source >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< translation > Následující předvolby mohou být nebezpečné !
Měňte je pouze , pokud víte , co děláte . < / translation >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< / message >
2015-05-14 18:20:23 -04:00
< / context >
< context >
< name > PasswordGeneratorWidget < / name >
< message >
< source > Password : < / source >
< translation > Heslo : < / translation >
< / message >
< message >
< source > Character Types < / source >
< translation > Typy znaků < / translation >
< / message >
< message >
< source > Upper Case Letters < / source >
< translation > Velká písmena < / translation >
< / message >
< message >
< source > Lower Case Letters < / source >
< translation > Malá písmena < / translation >
< / message >
< message >
< source > Numbers < / source >
2016-09-04 11:14:15 -04:00
< translation > Č í slice < / translation >
2015-05-14 18:20:23 -04:00
< / message >
< message >
< source > Special Characters < / source >
2015-09-06 17:41:29 -04:00
< translation > Zvláštní znaky < / translation >
2015-05-14 18:20:23 -04:00
< / message >
< message >
< source > Exclude look - alike characters < / source >
2015-09-06 17:41:29 -04:00
< translation > Vynechat podobně vypadající znaky ( předejití záměně ) < / translation >
2015-05-14 18:20:23 -04:00
< / message >
< message >
< source > Accept < / source >
< translation > Přijmout < / translation >
< / message >
< message >
2017-02-06 18:49:32 -05:00
< source > % p % < / source >
< translation > % p % < / translation >
2015-05-14 18:20:23 -04:00
< / message >
< message >
2017-02-06 18:49:32 -05:00
< source > strength < / source >
< translation > odolnost < / translation >
2015-05-14 18:20:23 -04:00
< / message >
< message >
2017-02-06 18:49:32 -05:00
< source > entropy < / source >
2017-04-09 10:20:52 -04:00
< translation > nahodilost < / translation >
2015-05-14 18:20:23 -04:00
< / message >
< message >
2017-02-06 18:49:32 -05:00
< source > & amp ; Length : < / source >
< translation > Dé & amp ; lka : < / translation >
2015-05-14 18:20:23 -04:00
< / message >
< message >
2017-02-06 18:49:32 -05:00
< source > Pick characters from every group < / source >
2017-04-09 10:20:52 -04:00
< translation > Zajistit přítomnost znaků ze všech zvolených skupin < / translation >
2015-05-14 18:20:23 -04:00
< / message >
< message >
2017-02-06 18:49:32 -05:00
< source > Generate < / source >
2017-04-09 10:20:52 -04:00
< translation > Tvoř < / translation >
2015-05-14 18:20:23 -04:00
< / message >
< message >
2017-02-06 18:49:32 -05:00
< source > Close < / source >
< translation > Zavřít < / translation >
2015-05-14 18:20:23 -04:00
< / message >
< message >
2017-02-06 18:49:32 -05:00
< source > Apply < / source >
< translation > Použít < / translation >
2015-05-14 18:20:23 -04:00
< / message >
< message >
2017-02-06 18:49:32 -05:00
< source > Entropy : % 1 bit < / source >
2017-04-09 10:20:52 -04:00
< translation > Nahodilost : % 1 bitů < / translation >
2015-05-14 18:20:23 -04:00
< / message >
< message >
2017-02-06 18:49:32 -05:00
< source > Password Quality : % 1 < / source >
2017-04-09 10:20:52 -04:00
< translation > Kvalita hesla : % 1 < / translation >
2015-05-14 18:20:23 -04:00
< / message >
< message >
2017-02-06 18:49:32 -05:00
< source > Poor < / source >
2017-04-09 10:20:52 -04:00
< translation > Velmi slabé < / translation >
2015-05-14 18:20:23 -04:00
< / message >
< message >
2017-02-06 18:49:32 -05:00
< source > Weak < / source >
2017-04-09 10:20:52 -04:00
< translation > Slabé < / translation >
2015-05-14 18:20:23 -04:00
< / message >
< message >
2017-02-06 18:49:32 -05:00
< source > Good < / source >
2017-04-09 10:20:52 -04:00
< translation > Dobré < / translation >
2017-02-06 18:49:32 -05:00
< / message >
< message >
< source > Excellent < / source >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< translation > Výborné < / translation >
2017-02-06 18:49:32 -05:00
< / message >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< message >
< source > Password < / source >
< translation > Heslo < / translation >
< / message >
< message >
< source > Extended ASCII < / source >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< translation > Rozšířené ASCII < / translation >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< / message >
< message >
< source > Passphrase < / source >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< translation > Heslová fráze < / translation >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< / message >
< message >
< source > Wordlist : < / source >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< translation > Slovník : < / translation >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< / message >
< message >
< source > Word Count : < / source >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< translation > Počet slov : < / translation >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< / message >
< message >
< source > Word Separator : < / source >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< translation > Oddělovač slov : < / translation >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< / message >
< message >
< source > Copy < / source >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< translation > Kopírovat < / translation >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< / message >
2017-02-06 18:49:32 -05:00
< / context >
< context >
< name > QObject < / name >
< message >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< source > NULL device < / source >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< translation > NULL zařízení < / translation >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< / message >
< message >
< source > error reading from device < / source >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< translation > Chyba při č tení ze zařízení < / translation >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< / message >
< message >
< source > file empty !
< / source >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< translation > soubor je prázdný !
< / translation >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< / message >
< message >
< source > malformed string < / source >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< translation > š patně formovaný ř etězec < / translation >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< / message >
< message >
< source > missing closing quote < / source >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< translation > chybějící uzavírací uvozovka < / translation >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< / message >
< message >
< source > INTERNAL - unget lower bound exceeded < / source >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< translation > VNITŘNÍ – unget lower bound překročeno < / translation >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< / message >
< message >
< source > Group < / source >
< translation > Skupina < / translation >
< / message >
< message >
< source > Title < / source >
< translation > Titulek < / translation >
< / message >
< message >
< source > Username < / source >
< translation > Uživatelské jméno < / translation >
< / message >
< message >
< source > Password < / source >
< translation > Heslo < / translation >
< / message >
< message >
< source > URL < / source >
< translation > URL adresa < / translation >
< / message >
< message >
< source > Notes < / source >
< translation > Poznámky < / translation >
< / message >
< message >
< source > Browser Integration < / source >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< translation > Napojení na webový prohlížeč < / translation >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< / message >
< message >
< source > YubiKey [ % 1 ] Challenge Response - Slot % 2 - % 3 < / source >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< translation > Výzva – odpověď YubiKey [ % 1 ] – slot % 2 - % 3 < / translation >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< / message >
< message >
< source > Press < / source >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< translation > Stisknout < / translation >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< / message >
< message >
< source > Passive < / source >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< translation > Pasivní < / translation >
2015-05-14 18:20:23 -04:00
< / message >
< / context >
< context >
< name > QtIOCompressor < / name >
< message >
< source > Internal zlib error when compressing : < / source >
< translation > Během komprimace se vyskytla vnitřní chyba v knihovně zlib : < / translation >
< / message >
< message >
< source > Error writing to underlying device : < / source >
2015-12-06 15:06:06 -05:00
< translation > Došlo k chybě při zápisu na zařízení , na kterém se nachází : < / translation >
2015-05-14 18:20:23 -04:00
< / message >
< message >
< source > Error opening underlying device : < / source >
2015-12-06 15:06:06 -05:00
< translation > Došlo k chybě při otevírání zařízení , na kterém se nachází : < / translation >
2015-05-14 18:20:23 -04:00
< / message >
< message >
< source > Error reading data from underlying device : < / source >
2015-12-06 15:06:06 -05:00
< translation > Došlo k chybě při č tení dat ze zařízení , na kterém se nachází : < / translation >
2015-05-14 18:20:23 -04:00
< / message >
< message >
< source > Internal zlib error when decompressing : < / source >
2017-04-09 10:20:52 -04:00
< translation > Během rozbalování se vyskytla vnitřní chyba v knihovně zlib : < / translation >
2015-05-14 18:20:23 -04:00
< / message >
< / context >
< context >
< name > QtIOCompressor : : open < / name >
< message >
< source > The gzip format not supported in this version of zlib . < / source >
2015-09-06 17:41:29 -04:00
< translation > Použitý formát gzip komprese není podporován verzí knihovny zlib , která je právě používána na tomto systému . < / translation >
2015-05-14 18:20:23 -04:00
< / message >
< message >
< source > Internal zlib error : < / source >
2017-04-09 10:20:52 -04:00
< translation > Vnitřní chyba v knihovně zlib : < / translation >
2015-05-14 18:20:23 -04:00
< / message >
< / context >
< context >
< name > SearchWidget < / name >
< message >
2017-02-06 18:49:32 -05:00
< source > Case Sensitive < / source >
< translation > Rozlišovat velikost písmen < / translation >
2015-05-14 18:20:23 -04:00
< / message >
< message >
2017-02-06 18:49:32 -05:00
< source > Search < / source >
< translation > Hledat < / translation >
2015-05-14 18:20:23 -04:00
< / message >
< message >
2017-02-06 18:49:32 -05:00
< source > Clear < / source >
< translation > Vyčistit < / translation >
< / message >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< message >
< source > Search . . . < / source >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< translation > Hledat … < / translation >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< / message >
< message >
< source > Limit search to selected group < / source >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< translation > Omezit hledání na označenou skupinu < / translation >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< / message >
2017-02-06 18:49:32 -05:00
< / context >
< context >
< name > Service < / name >
< message >
< source > A shared encryption - key with the name & quot ; % 1 & quot ; already exists .
Do you want to overwrite it ? < / source >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< translation > Již existuje sdílený š ifrovací klíč s názvem „ % 1 “ .
2017-04-09 10:20:52 -04:00
Chcete ho přepsat ? < / translation >
2017-02-06 18:49:32 -05:00
< / message >
< message >
< source > Do you want to update the information in % 1 - % 2 ? < / source >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< translation > Chcete aktualizovat ú daj v % 1 – % 2 ? < / translation >
2017-02-06 18:49:32 -05:00
< / message >
< message >
< source > The active database is locked !
Please unlock the selected database or choose another one which is unlocked . < / source >
< translation > Právě otevřená databáze je uzamčená !
Buď jí odemkněte , nebo vyberte jinou , odemčenou . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Successfully removed % 1 encryption - % 2 from KeePassX / Http Settings . < / source >
< translation > Z nastavení KeePassX / Http bylo ú spěšně odebráno % 1 š ifrování - % 2 . < / translation >
< / message >
< message >
< source > No shared encryption - keys found in KeePassHttp Settings . < / source >
< translation > V nastavení KeePassHttp nebyly nalezeny ž á dné sdílené š ifrovací klíče . < / translation >
< / message >
< message >
< source > The active database does not contain an entry of KeePassHttp Settings . < / source >
2017-04-09 10:20:52 -04:00
< translation > Právě otevřená databáze neobsahuje ž á dný záznam nastavení KeePassHttp . < / translation >
2017-02-06 18:49:32 -05:00
< / message >
< message >
< source > Removing stored permissions . . . < / source >
2017-04-09 10:20:52 -04:00
< translation > Odstraňování uložených oprávnění … < / translation >
2017-02-06 18:49:32 -05:00
< / message >
< message >
< source > Abort < / source >
< translation > Přerušit < / translation >
< / message >
< message >
< source > Successfully removed permissions from % 1 % 2 . < / source >
< translation > Oprávnění % 1 % 2 ú spěšně odebrána . < / translation >
< / message >
< message >
< source > The active database does not contain an entry with permissions . < / source >
2017-04-09 10:20:52 -04:00
< translation > Právě otevřená databáze neobsahuje záznam s oprávněními . < / translation >
2017-02-06 18:49:32 -05:00
< / message >
< message >
< source > KeePassXC : New key association request < / source >
< translation > KeePassXC : nový požadavek na přiřazení klíče < / translation >
< / message >
< message >
< source > You have received an association request for the above key .
If you would like to allow it access to your KeePassXC database
give it a unique name to identify and accept it . < / source >
2017-04-09 10:20:52 -04:00
< translation > Obdrželi jste požadavek na přiřazení výše uvedeného klíče .
Pokud jím chcete umožnit přístup do KeePassXC databáze , zadejte pro něj
2017-10-01 10:59:14 -04:00
neopakující se název pro identifikaci a potvrďte ho . < / translation >
2017-02-06 18:49:32 -05:00
< / message >
< message >
< source > KeePassXC : Overwrite existing key ? < / source >
< translation > KeePassXC : Přepsat stávající klíč ? < / translation >
< / message >
< message >
< source > KeePassXC : Update Entry < / source >
2017-04-09 10:20:52 -04:00
< translation > KeePassXC : Aktualizovat záznam < / translation >
2017-02-06 18:49:32 -05:00
< / message >
< message >
< source > KeePassXC : Database locked ! < / source >
< translation > KeePassXC : Databáze uzamčena ! < / translation >
< / message >
< message >
< source > KeePassXC : Removed keys from database < / source >
2017-04-09 10:20:52 -04:00
< translation > KeePassXC : Klíče odebrány z databáze < / translation >
2017-02-06 18:49:32 -05:00
< / message >
< message >
< source > KeePassXC : No keys found < / source >
< translation > KeePassXC : Klíče nebyly nalezeny < / translation >
< / message >
< message >
< source > KeePassXC : Settings not available ! < / source >
< translation > KeePassXC : Nastavení nejsou k dispozici ! < / translation >
< / message >
< message >
< source > KeePassXC : Removed permissions < / source >
< translation > KeePassXC : Odebraná oprávnění < / translation >
< / message >
< message >
< source > KeePassXC : No entry with permissions found ! < / source >
2017-04-09 10:20:52 -04:00
< translation > KeePassXC : Nebyl nalezen záznam s oprávněními ! < / translation >
2015-05-14 18:20:23 -04:00
< / message >
< / context >
< context >
< name > SettingsWidget < / name >
< message >
< source > Application Settings < / source >
< translation > Nastavení aplikace < / translation >
< / message >
< message >
< source > General < / source >
< translation > Obecné < / translation >
< / message >
< message >
< source > Security < / source >
< translation > Zabezpečení < / translation >
< / message >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< message >
< source > Access error for config file % 1 < / source >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< translation > Chyba přístupu pro soubor s nastaveními % 1 < / translation >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< / message >
2015-05-14 18:20:23 -04:00
< / context >
< context >
< name > SettingsWidgetGeneral < / name >
< message >
< source > Remember last databases < / source >
2015-09-06 17:41:29 -04:00
< translation > Pamatovat si nedávno otevřené databáze < / translation >
2015-05-14 18:20:23 -04:00
< / message >
< message >
< source > Automatically save on exit < / source >
2015-12-06 15:06:06 -05:00
< translation > Před ukončením aplikace automaticky uložit případné změny < / translation >
2015-05-14 18:20:23 -04:00
< / message >
< message >
< source > Automatically save after every change < / source >
2015-12-06 15:06:06 -05:00
< translation > Po každé změně hned automaticky uložit < / translation >
2015-05-14 18:20:23 -04:00
< / message >
< message >
< source > Minimize when copying to clipboard < / source >
2017-04-09 10:20:52 -04:00
< translation > Po zkopírování ú daje do schránky odklidit okno aplikace jeho automatickou minimalizací < / translation >
2015-05-14 18:20:23 -04:00
< / message >
< message >
< source > Use group icon on entry creation < / source >
2017-04-09 10:20:52 -04:00
< translation > Pro vytvářený záznam použít ikonu skupiny , do které spadá < / translation >
2015-05-14 18:20:23 -04:00
< / message >
< message >
< source > Global Auto - Type shortcut < / source >
2015-12-06 15:06:06 -05:00
< translation > Klávesová zkratka pro všeobecné automatické vyplňování < / translation >
2015-05-14 18:20:23 -04:00
< / message >
< message >
< source > Language < / source >
< translation > Jazyk < / translation >
< / message >
< message >
< source > Show a system tray icon < / source >
2016-09-04 11:14:15 -04:00
< translation > Zobrazovat ikonu v oznamovací oblasti systémového panelu < / translation >
2015-05-14 18:20:23 -04:00
< / message >
< message >
< source > Hide window to system tray when minimized < / source >
2015-12-06 15:06:06 -05:00
< translation > Minimalizovat okno aplikace do oznamovací oblasti systémového panelu < / translation >
2015-09-06 17:41:29 -04:00
< / message >
2016-10-13 18:32:13 -04:00
< message >
2017-02-06 18:49:32 -05:00
< source > Load previous databases on startup < / source >
2017-04-09 10:20:52 -04:00
< translation > Při spouštění aplikace načíst minule otevřené databáze < / translation >
2017-02-06 18:49:32 -05:00
< / message >
< message >
< source > Automatically reload the database when modified externally < / source >
2017-04-09 10:20:52 -04:00
< translation > V případě ú pravy zvenčí , automaticky opětovně načíst databázi < / translation >
2016-10-13 18:32:13 -04:00
< / message >
< message >
2017-02-06 18:49:32 -05:00
< source > Hide window to system tray instead of app exit < / source >
2017-04-09 10:20:52 -04:00
< translation > Namísto ukončení aplikace skrýt její okno do oznamovací oblasti systémového panelu < / translation >
2017-02-06 18:49:32 -05:00
< / message >
< message >
< source > Minimize window at application startup < / source >
< translation > Spouštět aplikaci s minimalizovaným oknem < / translation >
2016-10-13 18:32:13 -04:00
< / message >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< message >
< source > Basic Settings < / source >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< translation > Základní nastavení < / translation >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< / message >
< message >
< source > Remember last key files and security dongles < / source >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< translation > Pamatovat si minule použité soubory s klíči a zabezpečovací klíčenky < / translation >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< / message >
< message >
< source > Don & apos ; t mark database as modified for non - data changes ( e . g . , expanding groups ) < / source >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< translation > Neoznačovat databázi jako upravenou při změnách , nepostihujících ú daje ( např . rozšíření skupin ) < / translation >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< / message >
< message >
< source > Auto - Type < / source >
< translation > Automatické vyplňování < / translation >
< / message >
< message >
< source > Use entry title and URL to match windows for global Auto - Type < / source >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< translation > Použít titulek záznamu a URL adresu pro hledání shod s okny pro globální automatické vyplňování < / translation >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< / message >
< message >
< source > Always ask before performing Auto - Type < / source >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< translation > Vždy se zeptat před provedením automatického vyplnění < / translation >
< / message >
< message >
< source > Auto - Type delay < / source >
< translation > Prodleva automatického vyplnění < / translation >
< / message >
< message >
< source > ms < / source >
< translation > ms < / translation >
< / message >
< message >
< source > Start only a single instance of KeePassXC < / source >
< translation > Spouštět pouze jedinou instanci KeePassXC < / translation >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< / message >
2015-05-14 18:20:23 -04:00
< / context >
< context >
< name > SettingsWidgetSecurity < / name >
< message >
< source > Clear clipboard after < / source >
2015-12-06 15:06:06 -05:00
< translation > Vymazat obsah schránky po uplynutí < / translation >
2015-05-14 18:20:23 -04:00
< / message >
< message >
< source > sec < / source >
2015-09-06 17:41:29 -04:00
< translation > sek . < / translation >
2015-05-14 18:20:23 -04:00
< / message >
< message >
< source > Lock databases after inactivity of < / source >
< translation > Uzamknout databázi při nečinnosti delší než < / translation >
< / message >
< message >
< source > Show passwords in cleartext by default < / source >
2015-09-06 17:41:29 -04:00
< translation > Hesla vždy viditelná ( nezakrývat hvězdičkami ) < / translation >
2015-05-14 18:20:23 -04:00
< / message >
2017-02-06 18:49:32 -05:00
< message >
< source > Lock databases after minimizing the window < / source >
< translation > Při minimalizaci okna uzamknout databáze < / translation >
< / message >
< message >
< source > Don & apos ; t require password repeat when it is visible < / source >
2017-04-09 10:20:52 -04:00
< translation > Pokud je viditelné , nevyžadovat zopakování zadání hesla < / translation >
2017-02-06 18:49:32 -05:00
< / message >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< message >
< source > Timeouts < / source >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< translation > Č asové limity < / translation >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< / message >
< message >
< source > Convenience < / source >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< translation > Pohodlí < / translation >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< / message >
< message >
< source > Lock databases when session is locked or lid is closed < / source >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< translation > Zamknout databáze když je zamčena relace nebo je zavřeno víko notebooku < / translation >
< / message >
< message >
< source > Privacy < / source >
< translation > Soukromí < / translation >
< / message >
< message >
< source > Use Google as fallback for downloading website icons < / source >
< translation > Použít Google jako náhradní zdroj pro stahování ikon webů < / translation >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< / message >
< / context >
< context >
< name > SetupTotpDialog < / name >
< message >
< source > Setup TOTP < / source >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< translation > Nastavit TOTP < / translation >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< / message >
< message >
< source > Key : < / source >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< translation > Klíč : < / translation >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< / message >
< message >
< source > Use custom settings < / source >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< translation > Použít vlastní nastavení < / translation >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< / message >
< message >
< source > Note : Change these settings only if you know what you are doing . < / source >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< translation > Pozn. : Tato nastavení měňte pouze pokud víte co děláte . < / translation >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< / message >
< message >
< source > Time step : < / source >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< translation > Č asový krok : < / translation >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< / message >
< message >
< source > 8 digits < / source >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< translation > 8 č í slic < / translation >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< / message >
< message >
< source > 6 digits < / source >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< translation > 6 č í slic < / translation >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< / message >
< message >
< source > Code size : < / source >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< translation > Velikost kódu : < / translation >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< / message >
< message >
< source > sec < / source >
< translation > sek . < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > TotpDialog < / name >
< message >
< source > Timed Password < / source >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< translation > Č asované heslo < / translation >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< / message >
< message >
< source > 000000 < / source >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< translation > 000000 < / translation >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< / message >
< message >
< source > Copy < / source >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< translation > Kopírovat < / translation >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< / message >
< message >
< source > Expires in < / source >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< translation > Platnost skončí za < / translation >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< / message >
< message >
< source > seconds < / source >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< translation > sekund < / translation >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< / message >
2015-05-14 18:20:23 -04:00
< / context >
< context >
< name > UnlockDatabaseWidget < / name >
< message >
< source > Unlock database < / source >
< translation > Odemknout databázi < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > WelcomeWidget < / name >
< message >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< source > Welcome to KeePassXC < / source >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< translation > Vítejte v KeePassXC < / translation >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< / message >
< message >
< source > Start storing your passwords securely in a KeePassXC database < / source >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< translation > Začněte uchovávat svá hesla bezpečně v KeePassXC databázi < / translation >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< / message >
< message >
< source > Create new database < / source >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< translation > Vytvořit novou databázi < / translation >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< / message >
< message >
< source > Open existing database < / source >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< translation > Otevřít existující databázi < / translation >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< / message >
< message >
< source > Import from KeePass 1 < / source >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< translation > Importovat z KeePass 1 < / translation >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< / message >
< message >
< source > Import from CSV < / source >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< translation > Importovat z CSV < / translation >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< / message >
< message >
< source > Recent databases < / source >
< translation > Nedávno otevřené databáze < / translation >
2015-05-14 18:20:23 -04:00
< / message >
< / context >
< context >
< name > main < / name >
< message >
< source > path to a custom config file < / source >
2017-04-09 10:20:52 -04:00
< translation > umístění vlastního souboru s nastaveními < / translation >
2015-05-14 18:20:23 -04:00
< / message >
< message >
< source > key file of the database < / source >
< translation > soubor s klíčem k databázi < / translation >
< / message >
2017-02-06 18:49:32 -05:00
< message >
< source > KeePassXC - cross - platform password manager < / source >
< translation > KeePassXC – aplikace pro správu hesel , fungující na vícero operačních systémech < / translation >
< / message >
< message >
< source > read password of the database from stdin < / source >
< translation > načíst heslo k databázi ze standardního vstupu < / translation >
< / message >
2017-04-09 10:20:52 -04:00
< message >
< source > filenames of the password databases to open ( * . kdbx ) < / source >
< translation > soubory s databázemi hesel k otevření ( * . kdbx ) < / translation >
< / message >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< message >
< source > Copy a password to the clipboard < / source >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< translation > Zkopírovat heslo do schránky < / translation >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< / message >
< message >
< source > Path of the database . < / source >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< translation > Umístění databáze . < / translation >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< / message >
< message >
< source > Use a GUI prompt unlocking the database . < / source >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< translation > Použít grafickou výzvu pro odemykání databáze . < / translation >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< / message >
< message >
< source > Name of the entry to clip . < / source >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< translation > Název záznamu který oříznout . < / translation >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< / message >
< message >
< source > Extract and print the content of a database . < / source >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< translation > Vytáhnout a vypsat obsah databáze . < / translation >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< / message >
< message >
< source > Path of the database to extract . < / source >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< translation > Umístění extrahované databáze . < / translation >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< / message >
< message >
< source > Name of the command to execute . < / source >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< translation > Název příkazu ke spuštění . < / translation >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< / message >
< message >
< source > List database entries . < / source >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< translation > Vypsat položky databáze . < / translation >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< / message >
< message >
< source > Path of the group to list . Default is / < / s o u r c e >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< translation > Umístění seznamu skupin . Výchozí je / < / translation >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< / message >
< message >
< source > Print the UUIDs of the entries and groups . < / source >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< translation > Vypsat univerzálně jedinečné identifikátory záznamů a skupin . < / translation >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< / message >
< message >
< source > Merge two databases . < / source >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< translation > Sloučit dvě databáze . < / translation >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< / message >
< message >
< source > Path of the database to merge into . < / source >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< translation > Umístění sloučené databáze . < / translation >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< / message >
< message >
< source > Path of the database to merge from . < / source >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< translation > Umístění výchozí databáze . < / translation >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< / message >
< message >
< source > Use the same password for both database files . < / source >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< translation > Pro oba databázové soubory použít shodné heslo . < / translation >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< / message >
< message >
< source > Show a password . < / source >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< translation > Zobrazit heslo . < / translation >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< / message >
< message >
< source > Name of the entry to show . < / source >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< translation > Název položky k zobrazení . < / translation >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< / message >
2015-05-14 18:20:23 -04:00
< / context >
< / TS >