2017-03-02 15:56:51 -05:00
|
|
|
|
<?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE TS><TS language="zh_CN" version="2.1">
|
2015-07-17 14:54:28 -04:00
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
|
<name>AboutDialog</name>
|
2016-09-04 11:14:15 -04:00
|
|
|
|
<message>
|
2017-06-25 17:52:35 -04:00
|
|
|
|
<source>About KeePassXC</source>
|
|
|
|
|
<translation>关于 KeePassXC</translation>
|
2016-09-04 11:14:15 -04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2017-06-25 17:52:35 -04:00
|
|
|
|
<source>About</source>
|
|
|
|
|
<translation>关于</translation>
|
2016-09-04 11:14:15 -04:00
|
|
|
|
</message>
|
2017-06-25 17:52:35 -04:00
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Contributors</source>
|
2017-10-01 10:59:14 -04:00
|
|
|
|
<translation>贡献者</translation>
|
2017-06-25 17:52:35 -04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Debug Info</source>
|
2017-10-01 10:59:14 -04:00
|
|
|
|
<translation>调试信息</translation>
|
2017-06-25 17:52:35 -04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Copy to clipboard</source>
|
2017-10-01 10:59:14 -04:00
|
|
|
|
<translation>复制到剪贴板</translation>
|
2017-06-25 17:52:35 -04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Version %1
|
2017-03-02 15:56:51 -05:00
|
|
|
|
</source>
|
2017-10-01 10:59:14 -04:00
|
|
|
|
<translation>版本 %1
|
|
|
|
|
</translation>
|
2017-03-02 15:56:51 -05:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2017-06-25 17:52:35 -04:00
|
|
|
|
<source>Revision: %1</source>
|
2017-10-01 10:59:14 -04:00
|
|
|
|
<translation>修订版本:%1</translation>
|
2017-06-25 17:52:35 -04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Libraries:</source>
|
2017-10-01 10:59:14 -04:00
|
|
|
|
<translation>库:</translation>
|
2017-06-25 17:52:35 -04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Operating system: %1
|
|
|
|
|
CPU architecture: %2
|
|
|
|
|
Kernel: %3 %4</source>
|
2017-10-01 10:59:14 -04:00
|
|
|
|
<translation>操作系统:%1
|
|
|
|
|
CPU 架构:%2
|
|
|
|
|
内核:%3 %4</translation>
|
2017-06-25 17:52:35 -04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Enabled extensions:</source>
|
2017-10-01 10:59:14 -04:00
|
|
|
|
<translation>已启用的扩展:</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Report bugs at: <a href="https://github.com/keepassxreboot/keepassxc/issues" style="text-decoration: underline;">https://github.com</a></source>
|
|
|
|
|
<translation>前往报告 bug:<a href="https://github.com/keepassxreboot/keepassxc/issues" style="text-decoration: underline;">https://github.com</a></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>KeePassXC is distributed under the terms of the GNU General Public License (GPL) version 2 or (at your option) version 3.</source>
|
|
|
|
|
<translation>KeePassXC 使用第 2 版 GNU 通用公共授权协议(GPL)分发,你也可以根据需要选用第 3 版。</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Project Maintainers:</source>
|
|
|
|
|
<translation>项目维护者:</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source><a href="https://github.com/keepassxreboot/keepassxc/graphs/contributors">See Contributions on GitHub</a></source>
|
|
|
|
|
<translation><a href="https://github.com/keepassxreboot/keepassxc/graphs/contributors">在 GitHub 上查阅贡献信息</a></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Include the following information whenever you report a bug:</source>
|
|
|
|
|
<translation>报告任何 bug 时,请包含以下信息:</translation>
|
2017-03-02 15:56:51 -05:00
|
|
|
|
</message>
|
2015-07-17 14:54:28 -04:00
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
|
<context>
|
2017-03-02 15:56:51 -05:00
|
|
|
|
<name>AccessControlDialog</name>
|
2015-07-17 14:54:28 -04:00
|
|
|
|
<message>
|
2017-03-02 15:56:51 -05:00
|
|
|
|
<source>Remember this decision</source>
|
2017-10-01 10:59:14 -04:00
|
|
|
|
<translation>记住此选项</translation>
|
2015-07-17 14:54:28 -04:00
|
|
|
|
</message>
|
2017-03-02 15:56:51 -05:00
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Allow</source>
|
|
|
|
|
<translation>允许</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Deny</source>
|
|
|
|
|
<translation>拒绝</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>%1 has requested access to passwords for the following item(s).
|
|
|
|
|
Please select whether you want to allow access.</source>
|
2017-10-01 10:59:14 -04:00
|
|
|
|
<translation>%1 请求获取这些条目的密码。
|
|
|
|
|
请选择是否允许。</translation>
|
2017-03-02 15:56:51 -05:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>KeePassXC HTTP Confirm Access</source>
|
2017-10-01 10:59:14 -04:00
|
|
|
|
<translation>KeePassXC HTTP 确认访问</translation>
|
2017-03-02 15:56:51 -05:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
|
<name>AutoType</name>
|
2015-07-17 14:54:28 -04:00
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Couldn't find an entry that matches the window title:</source>
|
2017-10-01 10:59:14 -04:00
|
|
|
|
<translation>无法找到符合窗口标题的项目:</translation>
|
2015-07-17 14:54:28 -04:00
|
|
|
|
</message>
|
2017-03-02 15:56:51 -05:00
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Auto-Type - KeePassXC</source>
|
|
|
|
|
<translation>KeePassXC - 自动输入</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
2015-07-17 14:54:28 -04:00
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
|
<name>AutoTypeAssociationsModel</name>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Window</source>
|
|
|
|
|
<translation>窗口</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Sequence</source>
|
|
|
|
|
<translation>顺序</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Default sequence</source>
|
|
|
|
|
<translation>默认顺序</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
|
<name>AutoTypeSelectDialog</name>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Select entry to Auto-Type:</source>
|
|
|
|
|
<translation>选择自动输入的项目</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
2017-03-02 15:56:51 -05:00
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Auto-Type - KeePassXC</source>
|
|
|
|
|
<translation>KeePassXC - 自动输入</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
2015-07-17 14:54:28 -04:00
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
|
<name>ChangeMasterKeyWidget</name>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Password</source>
|
|
|
|
|
<translation>密码</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Enter password:</source>
|
|
|
|
|
<translation>输入密码:</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Repeat password:</source>
|
|
|
|
|
<translation>重复密码:</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Browse</source>
|
|
|
|
|
<translation>浏览</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Create</source>
|
|
|
|
|
<translation>创建</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Key files</source>
|
2017-10-01 10:59:14 -04:00
|
|
|
|
<translation>密钥文件</translation>
|
2015-07-17 14:54:28 -04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>All files</source>
|
|
|
|
|
<translation>所有文件</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Create Key File...</source>
|
2017-10-01 10:59:14 -04:00
|
|
|
|
<translation>创建密钥文件...</translation>
|
2015-07-17 14:54:28 -04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Unable to create Key File : </source>
|
2017-10-01 10:59:14 -04:00
|
|
|
|
<translation>无法创建密钥文件:</translation>
|
2015-07-17 14:54:28 -04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Select a key file</source>
|
2017-10-01 10:59:14 -04:00
|
|
|
|
<translation>选择密钥文件</translation>
|
2015-07-17 14:54:28 -04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Do you really want to use an empty string as password?</source>
|
|
|
|
|
<translation>你确定要使用空密码?</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Different passwords supplied.</source>
|
2017-10-01 10:59:14 -04:00
|
|
|
|
<translation>密码不一致</translation>
|
2015-07-17 14:54:28 -04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Failed to set %1 as the Key file:
|
|
|
|
|
%2</source>
|
|
|
|
|
<translation>无法设置 %1 为秘钥文件:
|
|
|
|
|
%2</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
2017-03-02 15:56:51 -05:00
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>&Key file</source>
|
2017-10-01 10:59:14 -04:00
|
|
|
|
<translation>密钥文件(K)</translation>
|
2017-03-02 15:56:51 -05:00
|
|
|
|
</message>
|
2017-06-25 17:52:35 -04:00
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Cha&llenge Response</source>
|
2017-10-01 10:59:14 -04:00
|
|
|
|
<translation>挑战应答(L)</translation>
|
2017-06-25 17:52:35 -04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Refresh</source>
|
2017-10-01 10:59:14 -04:00
|
|
|
|
<translation>刷新</translation>
|
2017-06-25 17:52:35 -04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Empty password</source>
|
2017-10-01 10:59:14 -04:00
|
|
|
|
<translation>空密码</translation>
|
2017-06-25 17:52:35 -04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Changing master key failed: no YubiKey inserted.</source>
|
2017-10-01 10:59:14 -04:00
|
|
|
|
<translation>修改主密码失败:YubiKey 未插入。</translation>
|
2017-06-25 17:52:35 -04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
|
<name>CloneDialog</name>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Clone Options</source>
|
2017-10-01 10:59:14 -04:00
|
|
|
|
<translation>复制选项</translation>
|
2017-06-25 17:52:35 -04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Replace username and password with references</source>
|
2017-10-01 10:59:14 -04:00
|
|
|
|
<translation>用参考条目替换用户名和密码</translation>
|
2017-06-25 17:52:35 -04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Copy history</source>
|
2017-10-01 10:59:14 -04:00
|
|
|
|
<translation>复制历史</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Append ' - Clone' to title</source>
|
|
|
|
|
<translation>标题后附加 “ - 副本”</translation>
|
2017-06-25 17:52:35 -04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
|
<name>CsvImportWidget</name>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Import CSV fields</source>
|
2017-10-01 10:59:14 -04:00
|
|
|
|
<translation>导入 CSV 字段</translation>
|
2017-06-25 17:52:35 -04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>filename</source>
|
2017-10-01 10:59:14 -04:00
|
|
|
|
<translation>文件名</translation>
|
2017-06-25 17:52:35 -04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>size, rows, columns</source>
|
2017-10-01 10:59:14 -04:00
|
|
|
|
<translation>大小,行,列</translation>
|
2017-06-25 17:52:35 -04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Encoding</source>
|
2017-10-01 10:59:14 -04:00
|
|
|
|
<translation>编码</translation>
|
2017-06-25 17:52:35 -04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Codec</source>
|
2017-10-01 10:59:14 -04:00
|
|
|
|
<translation>编解码器</translation>
|
2017-06-25 17:52:35 -04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Text is qualified by</source>
|
2017-10-01 10:59:14 -04:00
|
|
|
|
<translation>文本由此通过验证:</translation>
|
2017-06-25 17:52:35 -04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Fields are separated by</source>
|
2017-10-01 10:59:14 -04:00
|
|
|
|
<translation>字段分隔:</translation>
|
2017-06-25 17:52:35 -04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Comments start with</source>
|
2017-10-01 10:59:14 -04:00
|
|
|
|
<translation>评论以此开头:</translation>
|
2017-06-25 17:52:35 -04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>First record has field names</source>
|
2017-10-01 10:59:14 -04:00
|
|
|
|
<translation>第一条记录包含字段名称</translation>
|
2017-06-25 17:52:35 -04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Number of headers line to discard</source>
|
2017-10-01 10:59:14 -04:00
|
|
|
|
<translation>将丢弃的起始行数</translation>
|
2017-06-25 17:52:35 -04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Consider '\' an escape character</source>
|
2017-10-01 10:59:14 -04:00
|
|
|
|
<translation>将 \ 作为转义字符</translation>
|
2017-06-25 17:52:35 -04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Preview</source>
|
2017-10-01 10:59:14 -04:00
|
|
|
|
<translation>预览</translation>
|
2017-06-25 17:52:35 -04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Column layout</source>
|
2017-10-01 10:59:14 -04:00
|
|
|
|
<translation>列布局</translation>
|
2017-06-25 17:52:35 -04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Not present in CSV file</source>
|
2017-10-01 10:59:14 -04:00
|
|
|
|
<translation>未出现在 CSV 文件中</translation>
|
2017-06-25 17:52:35 -04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Empty fieldname </source>
|
2017-10-01 10:59:14 -04:00
|
|
|
|
<translation>空字段名</translation>
|
2017-06-25 17:52:35 -04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>column </source>
|
2017-10-01 10:59:14 -04:00
|
|
|
|
<translation>列</translation>
|
2017-06-25 17:52:35 -04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Imported from CSV file</source>
|
2017-10-01 10:59:14 -04:00
|
|
|
|
<translation>导入 CSV 文件</translation>
|
2017-06-25 17:52:35 -04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Original data: </source>
|
2017-10-01 10:59:14 -04:00
|
|
|
|
<translation>原始数据:</translation>
|
2017-06-25 17:52:35 -04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Error(s) detected in CSV file !</source>
|
2017-10-01 10:59:14 -04:00
|
|
|
|
<translation>在 CSV 文件中检测到错误!</translation>
|
2017-06-25 17:52:35 -04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source> more messages skipped]</source>
|
2017-10-01 10:59:14 -04:00
|
|
|
|
<translation>更多的信息被跳过</translation>
|
2017-06-25 17:52:35 -04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Error</source>
|
|
|
|
|
<translation>错误</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>CSV import: writer has errors:
|
|
|
|
|
</source>
|
2017-10-01 10:59:14 -04:00
|
|
|
|
<translation>CSV 导入: 编辑器错误:
|
|
|
|
|
</translation>
|
2017-06-25 17:52:35 -04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
|
<name>CsvImportWizard</name>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Import CSV file</source>
|
2017-10-01 10:59:14 -04:00
|
|
|
|
<translation>导入 CSV 文件</translation>
|
2017-06-25 17:52:35 -04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Error</source>
|
|
|
|
|
<translation>错误</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Unable to calculate master key</source>
|
|
|
|
|
<translation>无法计算主密码</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
|
<name>CsvParserModel</name>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source> byte, </source>
|
2017-10-01 10:59:14 -04:00
|
|
|
|
<translation>字节,</translation>
|
2017-06-25 17:52:35 -04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source> rows, </source>
|
2017-10-01 10:59:14 -04:00
|
|
|
|
<translation>行,</translation>
|
2017-06-25 17:52:35 -04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source> columns</source>
|
2017-10-01 10:59:14 -04:00
|
|
|
|
<translation>列</translation>
|
2017-06-25 17:52:35 -04:00
|
|
|
|
</message>
|
2015-07-17 14:54:28 -04:00
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
|
<name>DatabaseOpenWidget</name>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Enter master key</source>
|
|
|
|
|
<translation>输入主密码</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Key File:</source>
|
2017-10-01 10:59:14 -04:00
|
|
|
|
<translation>密钥文件:</translation>
|
2015-07-17 14:54:28 -04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Password:</source>
|
|
|
|
|
<translation>密码:</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Browse</source>
|
|
|
|
|
<translation>浏览</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Unable to open the database.</source>
|
|
|
|
|
<translation>无法打开数据库</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Can't open key file</source>
|
2017-10-01 10:59:14 -04:00
|
|
|
|
<translation>无法打开密钥文件</translation>
|
2015-07-17 14:54:28 -04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>All files</source>
|
|
|
|
|
<translation>所有文件</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Key files</source>
|
2017-10-01 10:59:14 -04:00
|
|
|
|
<translation>密钥文件</translation>
|
2015-07-17 14:54:28 -04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Select key file</source>
|
2017-10-01 10:59:14 -04:00
|
|
|
|
<translation>选择密钥文件</translation>
|
2015-07-17 14:54:28 -04:00
|
|
|
|
</message>
|
2017-06-25 17:52:35 -04:00
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Refresh</source>
|
2017-10-01 10:59:14 -04:00
|
|
|
|
<translation>刷新</translation>
|
2017-06-25 17:52:35 -04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Challenge Response:</source>
|
2017-10-01 10:59:14 -04:00
|
|
|
|
<translation>挑战应答:</translation>
|
2017-06-25 17:52:35 -04:00
|
|
|
|
</message>
|
2015-07-17 14:54:28 -04:00
|
|
|
|
</context>
|
2016-09-04 11:14:15 -04:00
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
|
<name>DatabaseRepairWidget</name>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Repair database</source>
|
|
|
|
|
<translation>修复数据库</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Error</source>
|
|
|
|
|
<translation>错误</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Can't open key file</source>
|
|
|
|
|
<translation>无法打开密钥文件</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Database opened fine. Nothing to do.</source>
|
|
|
|
|
<translation>数据库打开正常。没什么可做的。</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Unable to open the database.</source>
|
|
|
|
|
<translation>无法打开数据库</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Success</source>
|
|
|
|
|
<translation>成功</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>The database has been successfully repaired
|
|
|
|
|
You can now save it.</source>
|
|
|
|
|
<translation>数据库已经修复成功
|
|
|
|
|
现在可以保存数据库</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Unable to repair the database.</source>
|
|
|
|
|
<translation>无法修复数据库</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
</context>
|
2015-07-17 14:54:28 -04:00
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
|
<name>DatabaseSettingsWidget</name>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Database name:</source>
|
|
|
|
|
<translation>数据库名称:</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Database description:</source>
|
2017-10-01 10:59:14 -04:00
|
|
|
|
<translation>数据库描述:</translation>
|
2015-07-17 14:54:28 -04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Transform rounds:</source>
|
2017-10-01 10:59:14 -04:00
|
|
|
|
<translation>加密次数:</translation>
|
2015-07-17 14:54:28 -04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Default username:</source>
|
|
|
|
|
<translation>默认用户名:</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source> MiB</source>
|
|
|
|
|
<translation>MiB</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Benchmark</source>
|
|
|
|
|
<translation>基准测试</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Max. history items:</source>
|
|
|
|
|
<translation>最大历史记录数:</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Max. history size:</source>
|
|
|
|
|
<translation>最大历史记录大小:</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
2017-03-02 15:56:51 -05:00
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Use recycle bin</source>
|
2017-10-01 10:59:14 -04:00
|
|
|
|
<translation>启用回收站</translation>
|
2017-03-02 15:56:51 -05:00
|
|
|
|
</message>
|
2017-06-25 17:52:35 -04:00
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>AES: 256 Bit (default)</source>
|
2017-10-01 10:59:14 -04:00
|
|
|
|
<translation>AES: 256 位 (默认)</translation>
|
2017-06-25 17:52:35 -04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Twofish: 256 Bit</source>
|
2017-10-01 10:59:14 -04:00
|
|
|
|
<translation>Twofish: 256 位</translation>
|
2017-06-25 17:52:35 -04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Algorithm:</source>
|
2017-10-01 10:59:14 -04:00
|
|
|
|
<translation>算法:</translation>
|
2017-06-25 17:52:35 -04:00
|
|
|
|
</message>
|
2015-07-17 14:54:28 -04:00
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
|
<name>DatabaseTabWidget</name>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Root</source>
|
2017-10-01 10:59:14 -04:00
|
|
|
|
<translation>根群组</translation>
|
2015-07-17 14:54:28 -04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>KeePass 2 Database</source>
|
|
|
|
|
<translation>KeePass 2 数据库</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>All files</source>
|
|
|
|
|
<translation>所有文件</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Open database</source>
|
|
|
|
|
<translation>打开数据库</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>File not found!</source>
|
|
|
|
|
<translation>找不到文件!</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Open KeePass 1 database</source>
|
|
|
|
|
<translation>打开 KeePass 1 数据库</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>KeePass 1 database</source>
|
|
|
|
|
<translation>KeePass 1 数据库</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>All files (*)</source>
|
|
|
|
|
<translation>所有文件 (*)</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Close?</source>
|
|
|
|
|
<translation>关闭?</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Save changes?</source>
|
|
|
|
|
<translation>保存修改?</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>"%1" was modified.
|
|
|
|
|
Save changes?</source>
|
|
|
|
|
<translation>"%1" 已被修改。
|
|
|
|
|
要保存吗?</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Writing the database failed.</source>
|
|
|
|
|
<translation>数据库写入失败</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Save database as</source>
|
2017-10-01 10:59:14 -04:00
|
|
|
|
<translation>数据库另存为</translation>
|
2015-07-17 14:54:28 -04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>New database</source>
|
|
|
|
|
<translation>新建数据库</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>locked</source>
|
2017-10-01 10:59:14 -04:00
|
|
|
|
<translation>已锁定</translation>
|
2015-07-17 14:54:28 -04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Lock database</source>
|
2017-10-01 10:59:14 -04:00
|
|
|
|
<translation>锁定数据库</translation>
|
2015-07-17 14:54:28 -04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Can't lock the database as you are currently editing it.
|
|
|
|
|
Please press cancel to finish your changes or discard them.</source>
|
2017-10-01 10:59:14 -04:00
|
|
|
|
<translation>不能锁定正在编辑的数据库。
|
|
|
|
|
点击“取消”继续编辑, 点击“确定”丢弃更改。</translation>
|
2015-07-17 14:54:28 -04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>This database has never been saved.
|
|
|
|
|
You can save the database or stop locking it.</source>
|
2017-10-01 10:59:14 -04:00
|
|
|
|
<translation>数据库尚未保存。
|
|
|
|
|
你可以保存数据库或者取消锁定。</translation>
|
2015-07-17 14:54:28 -04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>This database has been modified.
|
|
|
|
|
Do you want to save the database before locking it?
|
|
|
|
|
Otherwise your changes are lost.</source>
|
|
|
|
|
<translation>数据库已经更改。
|
2017-10-01 10:59:14 -04:00
|
|
|
|
你想在锁定它之前保存修改吗?
|
2015-07-17 14:54:28 -04:00
|
|
|
|
否则修改将会丢失。</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
2015-09-06 17:41:29 -04:00
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>"%1" is in edit mode.
|
|
|
|
|
Discard changes and close anyway?</source>
|
2016-09-04 11:14:15 -04:00
|
|
|
|
<translation>正在编辑 "%1" 。
|
|
|
|
|
仍然要放弃修改并且关闭吗?</translation>
|
2015-09-06 17:41:29 -04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Export database to CSV file</source>
|
2017-10-01 10:59:14 -04:00
|
|
|
|
<translation>导出数据库为 CSV 文件</translation>
|
2015-09-06 17:41:29 -04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>CSV file</source>
|
2017-10-01 10:59:14 -04:00
|
|
|
|
<translation>CSV 文件</translation>
|
2015-09-06 17:41:29 -04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Writing the CSV file failed.</source>
|
2017-10-01 10:59:14 -04:00
|
|
|
|
<translation>写入 CSV 文件失败</translation>
|
2016-09-04 11:14:15 -04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2017-03-02 15:56:51 -05:00
|
|
|
|
<source>Unable to open the database.</source>
|
2017-10-01 10:59:14 -04:00
|
|
|
|
<translation>无法打开数据库</translation>
|
2017-03-02 15:56:51 -05:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Merge database</source>
|
|
|
|
|
<translation>合并数据库</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>The database you are trying to save as is locked by another instance of KeePassXC.
|
2016-09-04 11:14:15 -04:00
|
|
|
|
Do you want to save it anyway?</source>
|
2017-10-01 10:59:14 -04:00
|
|
|
|
<translation>你要保存的数据库已被另一个 KeePassXC 实例锁定。
|
2016-09-04 11:14:15 -04:00
|
|
|
|
你仍然要保存吗?</translation>
|
2015-09-06 17:41:29 -04:00
|
|
|
|
</message>
|
2016-10-13 18:32:13 -04:00
|
|
|
|
<message>
|
2017-03-02 15:56:51 -05:00
|
|
|
|
<source>Passwords</source>
|
2017-04-09 10:20:52 -04:00
|
|
|
|
<translation>密码</translation>
|
2016-10-13 18:32:13 -04:00
|
|
|
|
</message>
|
2017-03-02 15:56:51 -05:00
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Database already opened</source>
|
|
|
|
|
<translation>数据库已经打开</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>The database you are trying to open is locked by another instance of KeePassXC.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Do you want to open it anyway?</source>
|
2017-10-01 10:59:14 -04:00
|
|
|
|
<translation>你要打开的数据库已被另一个 KeePassXC 实例锁定。
|
2017-03-02 15:56:51 -05:00
|
|
|
|
你仍然要打开吗?</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Open read-only</source>
|
2017-10-01 10:59:14 -04:00
|
|
|
|
<translation>以只读方式打开</translation>
|
2017-03-02 15:56:51 -05:00
|
|
|
|
</message>
|
2017-06-25 17:52:35 -04:00
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>File opened in read only mode.</source>
|
2017-10-01 10:59:14 -04:00
|
|
|
|
<translation>文件在只读模式下打开。</translation>
|
2017-06-25 17:52:35 -04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Open CSV file</source>
|
2017-10-01 10:59:14 -04:00
|
|
|
|
<translation>打开 CSV 文件</translation>
|
2017-06-25 17:52:35 -04:00
|
|
|
|
</message>
|
2015-07-17 14:54:28 -04:00
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
|
<name>DatabaseWidget</name>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Change master key</source>
|
|
|
|
|
<translation>更改主密码</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Delete entry?</source>
|
|
|
|
|
<translation>删除项目?</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Do you really want to delete the entry "%1" for good?</source>
|
2017-10-01 10:59:14 -04:00
|
|
|
|
<translation>你确定永久删除 "%1" 项目吗?</translation>
|
2015-07-17 14:54:28 -04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Delete entries?</source>
|
|
|
|
|
<translation>删除项目?</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Do you really want to delete %1 entries for good?</source>
|
|
|
|
|
<translation>你确定永远删除 "%1" 项目吗?</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Move entries to recycle bin?</source>
|
|
|
|
|
<translation>移动项目到垃圾桶?</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message numerus="yes">
|
|
|
|
|
<source>Do you really want to move %n entry(s) to the recycle bin?</source>
|
|
|
|
|
<translation><numerusform>你确定要将 %n 个项目移到垃圾桶?</numerusform></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Delete group?</source>
|
|
|
|
|
<translation>删除群组?</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Do you really want to delete the group "%1" for good?</source>
|
2017-10-01 10:59:14 -04:00
|
|
|
|
<translation>你确定永久删除 "%1" 群组吗?</translation>
|
2015-07-17 14:54:28 -04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Unable to calculate master key</source>
|
|
|
|
|
<translation>无法计算主密码</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
2016-10-13 18:32:13 -04:00
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Move entry to recycle bin?</source>
|
2017-03-02 15:56:51 -05:00
|
|
|
|
<translation>移动项目到回收站?</translation>
|
2016-10-13 18:32:13 -04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Do you really want to move entry "%1" to the recycle bin?</source>
|
2017-03-02 15:56:51 -05:00
|
|
|
|
<translation>是否删除 "%1" 项目到回收站?</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Searching...</source>
|
|
|
|
|
<translation>搜索中...</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>No current database.</source>
|
|
|
|
|
<translation>没有当前的数据库。</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>No source database, nothing to do.</source>
|
|
|
|
|
<translation>没有当前的数据库。没什么可做的。</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Search Results (%1)</source>
|
|
|
|
|
<translation>搜索结果 (%1)</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>No Results</source>
|
|
|
|
|
<translation>无结果</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Execute command?</source>
|
|
|
|
|
<translation>执行命令?</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Do you really want to execute the following command?<br><br>%1<br></source>
|
|
|
|
|
<translation>你确定要执行以下命令?<br><br>%1<br></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Remember my choice</source>
|
2017-10-01 10:59:14 -04:00
|
|
|
|
<translation>记住我的选择</translation>
|
2017-03-02 15:56:51 -05:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Autoreload Request</source>
|
|
|
|
|
<translation>自动加载请求</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>The database file has changed. Do you want to load the changes?</source>
|
|
|
|
|
<translation>数据库文件已更改。是否重新载入?</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Merge Request</source>
|
|
|
|
|
<translation>合并请求</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>The database file has changed and you have unsaved changes.Do you want to merge your changes?</source>
|
|
|
|
|
<translation>数据库文件已更改,您有未保存的更改。是否合并您的更改?</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Could not open the new database file while attempting to autoreload this database.</source>
|
2017-10-01 10:59:14 -04:00
|
|
|
|
<translation>在尝试自动载入此数据库时不能打开新的数据库文件。</translation>
|
2016-10-13 18:32:13 -04:00
|
|
|
|
</message>
|
2017-06-25 17:52:35 -04:00
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Empty recycle bin?</source>
|
2017-10-01 10:59:14 -04:00
|
|
|
|
<translation>清空回收站?</translation>
|
2017-06-25 17:52:35 -04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Are you sure you want to permanently delete everything from your recycle bin?</source>
|
2017-10-01 10:59:14 -04:00
|
|
|
|
<translation>你确定要永久删除回收站中的所有内容?</translation>
|
2017-06-25 17:52:35 -04:00
|
|
|
|
</message>
|
2015-07-17 14:54:28 -04:00
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
|
<name>EditEntryWidget</name>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Entry</source>
|
|
|
|
|
<translation>项目</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Advanced</source>
|
|
|
|
|
<translation>高级</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Icon</source>
|
|
|
|
|
<translation>图标</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Auto-Type</source>
|
|
|
|
|
<translation>自动输入</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Properties</source>
|
|
|
|
|
<translation>属性</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>History</source>
|
|
|
|
|
<translation>历史记录</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Entry history</source>
|
|
|
|
|
<translation>项目历史</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Add entry</source>
|
|
|
|
|
<translation>添加项目</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Edit entry</source>
|
|
|
|
|
<translation>编辑项目</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Different passwords supplied.</source>
|
2017-10-01 10:59:14 -04:00
|
|
|
|
<translation>密码不一致</translation>
|
2015-07-17 14:54:28 -04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>New attribute</source>
|
2017-10-01 10:59:14 -04:00
|
|
|
|
<translation>添加属性</translation>
|
2015-07-17 14:54:28 -04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Select file</source>
|
|
|
|
|
<translation>选择文件</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Unable to open file</source>
|
|
|
|
|
<translation>无法打开文件</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Save attachment</source>
|
|
|
|
|
<translation>保存附件</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Unable to save the attachment:
|
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
|
<translation>无法保存附件:
|
|
|
|
|
</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Tomorrow</source>
|
|
|
|
|
<translation>明天</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message numerus="yes">
|
|
|
|
|
<source>%n week(s)</source>
|
|
|
|
|
<translation><numerusform>%n 周</numerusform></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message numerus="yes">
|
|
|
|
|
<source>%n month(s)</source>
|
|
|
|
|
<translation><numerusform>%n 个月</numerusform></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>1 year</source>
|
|
|
|
|
<translation>1 年</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
2017-06-25 17:52:35 -04:00
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Confirm Remove</source>
|
2017-10-01 10:59:14 -04:00
|
|
|
|
<translation>确认删除</translation>
|
2017-06-25 17:52:35 -04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Are you sure you want to remove this attribute?</source>
|
2017-10-01 10:59:14 -04:00
|
|
|
|
<translation>你确定要移除这个属性?</translation>
|
2017-06-25 17:52:35 -04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>[PROTECTED] Press reveal to view or edit</source>
|
2017-10-01 10:59:14 -04:00
|
|
|
|
<translation>[受保护的内容] 点击“揭示”来查看或编辑</translation>
|
2017-06-25 17:52:35 -04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Are you sure you want to remove this attachment?</source>
|
2017-10-01 10:59:14 -04:00
|
|
|
|
<translation>你确定要移除这个附加内容?</translation>
|
2017-06-25 17:52:35 -04:00
|
|
|
|
</message>
|
2015-07-17 14:54:28 -04:00
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
|
<name>EditEntryWidgetAdvanced</name>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Additional attributes</source>
|
|
|
|
|
<translation>附加属性</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Add</source>
|
|
|
|
|
<translation>添加</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Remove</source>
|
|
|
|
|
<translation>移除</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Attachments</source>
|
|
|
|
|
<translation>附件</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Save</source>
|
|
|
|
|
<translation>保存</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Open</source>
|
|
|
|
|
<translation>打开</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
2017-06-25 17:52:35 -04:00
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Edit Name</source>
|
2017-10-01 10:59:14 -04:00
|
|
|
|
<translation>编辑名称</translation>
|
2017-06-25 17:52:35 -04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Protect</source>
|
2017-10-01 10:59:14 -04:00
|
|
|
|
<translation>保护</translation>
|
2017-06-25 17:52:35 -04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Reveal</source>
|
2017-10-01 10:59:14 -04:00
|
|
|
|
<translation>揭示</translation>
|
2017-06-25 17:52:35 -04:00
|
|
|
|
</message>
|
2015-07-17 14:54:28 -04:00
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
|
<name>EditEntryWidgetAutoType</name>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Enable Auto-Type for this entry</source>
|
2017-10-01 10:59:14 -04:00
|
|
|
|
<translation>为此项目启用自动输入</translation>
|
2015-07-17 14:54:28 -04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>+</source>
|
|
|
|
|
<translation>+</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>-</source>
|
|
|
|
|
<translation>-</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Window title:</source>
|
|
|
|
|
<translation>窗口标题:</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2017-03-02 15:56:51 -05:00
|
|
|
|
<source>Inherit default Auto-Type sequence from the &group</source>
|
2017-10-01 10:59:14 -04:00
|
|
|
|
<translation>从父群组继承默认的自动输入顺序(G)</translation>
|
2017-03-02 15:56:51 -05:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>&Use custom Auto-Type sequence:</source>
|
2017-10-01 10:59:14 -04:00
|
|
|
|
<translation>使用自定义自动输入顺序(U)</translation>
|
2017-03-02 15:56:51 -05:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Use default se&quence</source>
|
2017-10-01 10:59:14 -04:00
|
|
|
|
<translation>使用默认顺序(Q)</translation>
|
2015-07-17 14:54:28 -04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2017-03-02 15:56:51 -05:00
|
|
|
|
<source>Set custo&m sequence:</source>
|
2017-10-01 10:59:14 -04:00
|
|
|
|
<translation>设置自定义顺序(M)</translation>
|
2015-07-17 14:54:28 -04:00
|
|
|
|
</message>
|
2017-06-25 17:52:35 -04:00
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Window Associations</source>
|
2017-10-01 10:59:14 -04:00
|
|
|
|
<translation>窗口组合</translation>
|
2017-06-25 17:52:35 -04:00
|
|
|
|
</message>
|
2015-07-17 14:54:28 -04:00
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
|
<name>EditEntryWidgetHistory</name>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Show</source>
|
|
|
|
|
<translation>显示</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Restore</source>
|
|
|
|
|
<translation>还原</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Delete</source>
|
|
|
|
|
<translation>删除</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Delete all</source>
|
|
|
|
|
<translation>全部删除</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
|
<name>EditEntryWidgetMain</name>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Title:</source>
|
|
|
|
|
<translation>标题:</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Username:</source>
|
|
|
|
|
<translation>用户名:</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Password:</source>
|
|
|
|
|
<translation>密码:</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Repeat:</source>
|
2017-10-01 10:59:14 -04:00
|
|
|
|
<translation>重复密码:</translation>
|
2015-07-17 14:54:28 -04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>URL:</source>
|
|
|
|
|
<translation>网址:</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Expires</source>
|
|
|
|
|
<translation>过期</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Presets</source>
|
|
|
|
|
<translation>预设</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Notes:</source>
|
|
|
|
|
<translation>备注:</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
|
<name>EditGroupWidget</name>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Group</source>
|
|
|
|
|
<translation>群组</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Icon</source>
|
|
|
|
|
<translation>图标</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Properties</source>
|
|
|
|
|
<translation>属性</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Add group</source>
|
|
|
|
|
<translation>添加群组</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Edit group</source>
|
|
|
|
|
<translation>编辑群组</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Enable</source>
|
|
|
|
|
<translation>启用</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Disable</source>
|
|
|
|
|
<translation>禁用</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Inherit from parent group (%1)</source>
|
|
|
|
|
<translation>继承自父群组(%1)</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
|
<name>EditGroupWidgetMain</name>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Name</source>
|
|
|
|
|
<translation>名称</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Notes</source>
|
|
|
|
|
<translation>备注</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Expires</source>
|
|
|
|
|
<translation>过期</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Search</source>
|
|
|
|
|
<translation>搜索</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2017-06-25 17:52:35 -04:00
|
|
|
|
<source>Auto-Type</source>
|
2015-07-17 14:54:28 -04:00
|
|
|
|
<translation>自动输入</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2017-06-25 17:52:35 -04:00
|
|
|
|
<source>&Use default Auto-Type sequence of parent group</source>
|
2017-10-01 10:59:14 -04:00
|
|
|
|
<translation>使用父群组的默认自动输入顺序(U)</translation>
|
2015-07-17 14:54:28 -04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2017-06-25 17:52:35 -04:00
|
|
|
|
<source>Set default Auto-Type se&quence</source>
|
2017-10-01 10:59:14 -04:00
|
|
|
|
<translation>设置默认自动输入顺序(Q)</translation>
|
2015-07-17 14:54:28 -04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
|
<name>EditWidgetIcons</name>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Add custom icon</source>
|
|
|
|
|
<translation>添加自定义图标</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Delete custom icon</source>
|
|
|
|
|
<translation>删除自定义图标</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Images</source>
|
|
|
|
|
<translation>图片</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>All files</source>
|
|
|
|
|
<translation>所有文件</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Select Image</source>
|
|
|
|
|
<translation>选择图片</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
2016-10-13 18:32:13 -04:00
|
|
|
|
<message>
|
2017-03-02 15:56:51 -05:00
|
|
|
|
<source>Download favicon</source>
|
2017-10-01 10:59:14 -04:00
|
|
|
|
<translation>下载网站图标</translation>
|
2017-03-02 15:56:51 -05:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Unable to fetch favicon.</source>
|
2017-10-01 10:59:14 -04:00
|
|
|
|
<translation>无法获取网站图标</translation>
|
2017-03-02 15:56:51 -05:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Can't read icon</source>
|
|
|
|
|
<translation>无法读取图标</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>&Use default icon</source>
|
2017-10-01 10:59:14 -04:00
|
|
|
|
<translation>使用默认图标(U)</translation>
|
2017-03-02 15:56:51 -05:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Use custo&m icon</source>
|
2017-10-01 10:59:14 -04:00
|
|
|
|
<translation>使用自定义图标(M)</translation>
|
2016-10-13 18:32:13 -04:00
|
|
|
|
</message>
|
2017-06-25 17:52:35 -04:00
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Confirm Delete</source>
|
2017-10-01 10:59:14 -04:00
|
|
|
|
<translation>确认删除</translation>
|
2017-06-25 17:52:35 -04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>This icon is used by %1 entries, and will be replaced by the default icon. Are you sure you want to delete it?</source>
|
2017-10-01 10:59:14 -04:00
|
|
|
|
<translation>这个图标被 %1 个条目使用,将会被默认图标替换。你确定要删除它吗?</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Hint: You can enable Google as a fallback under Tools>Settings>Security</source>
|
|
|
|
|
<translation>提示:你可以在 工具 > 设置 > 安全 中启用 Google 作为备选</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Custom icon already exists</source>
|
2017-06-25 17:52:35 -04:00
|
|
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
|
|
|
</message>
|
2015-07-17 14:54:28 -04:00
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
|
<name>EditWidgetProperties</name>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Created:</source>
|
|
|
|
|
<translation>已创建:</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Modified:</source>
|
|
|
|
|
<translation>已修改:</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Accessed:</source>
|
|
|
|
|
<translation>已存取:</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Uuid:</source>
|
2017-10-01 10:59:14 -04:00
|
|
|
|
<translation>UUID:</translation>
|
2015-07-17 14:54:28 -04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
</context>
|
2017-03-02 15:56:51 -05:00
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
|
<name>Entry</name>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source> - Clone</source>
|
2017-10-01 10:59:14 -04:00
|
|
|
|
<translation>- 副本</translation>
|
2017-03-02 15:56:51 -05:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
</context>
|
2015-07-17 14:54:28 -04:00
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
|
<name>EntryAttributesModel</name>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Name</source>
|
|
|
|
|
<translation>名称</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
|
<name>EntryHistoryModel</name>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Last modified</source>
|
|
|
|
|
<translation>最后修改</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Title</source>
|
|
|
|
|
<translation>标题</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Username</source>
|
|
|
|
|
<translation>用户名</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>URL</source>
|
|
|
|
|
<translation>网址</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
|
<name>EntryModel</name>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Group</source>
|
|
|
|
|
<translation>群组</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Title</source>
|
|
|
|
|
<translation>标题</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Username</source>
|
|
|
|
|
<translation>用户名</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>URL</source>
|
|
|
|
|
<translation>网址</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
2017-06-25 17:52:35 -04:00
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Ref: </source>
|
|
|
|
|
<comment>Reference abbreviation</comment>
|
2017-10-01 10:59:14 -04:00
|
|
|
|
<translation>参考条目:</translation>
|
2017-06-25 17:52:35 -04:00
|
|
|
|
</message>
|
2015-07-17 14:54:28 -04:00
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
|
<name>Group</name>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Recycle Bin</source>
|
2017-10-01 10:59:14 -04:00
|
|
|
|
<translation>回收站</translation>
|
2015-07-17 14:54:28 -04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
</context>
|
2017-03-02 15:56:51 -05:00
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
|
<name>HttpPasswordGeneratorWidget</name>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Length:</source>
|
|
|
|
|
<translation>长度:</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Character Types</source>
|
|
|
|
|
<translation>字符类型</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Upper Case Letters</source>
|
2017-10-01 10:59:14 -04:00
|
|
|
|
<translation>大写字母</translation>
|
2017-03-02 15:56:51 -05:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>A-Z</source>
|
|
|
|
|
<translation>A-Z</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Lower Case Letters</source>
|
2017-10-01 10:59:14 -04:00
|
|
|
|
<translation>小写字母</translation>
|
2017-03-02 15:56:51 -05:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>a-z</source>
|
|
|
|
|
<translation>a-z</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Numbers</source>
|
|
|
|
|
<translation>数字</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>0-9</source>
|
|
|
|
|
<translation>0-9</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Special Characters</source>
|
|
|
|
|
<translation>特殊字符</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>/*_& ...</source>
|
|
|
|
|
<translation>/*_& ...</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Exclude look-alike characters</source>
|
2017-10-01 10:59:14 -04:00
|
|
|
|
<translation>排除相似的字符</translation>
|
2017-03-02 15:56:51 -05:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Ensure that the password contains characters from every group</source>
|
2017-10-01 10:59:14 -04:00
|
|
|
|
<translation>确保密码包含每一种字符</translation>
|
2017-03-02 15:56:51 -05:00
|
|
|
|
</message>
|
2017-06-25 17:52:35 -04:00
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
|
<name>KMessageWidget</name>
|
2017-03-02 15:56:51 -05:00
|
|
|
|
<message>
|
2017-06-25 17:52:35 -04:00
|
|
|
|
<source>&Close</source>
|
2017-10-01 10:59:14 -04:00
|
|
|
|
<translation>关闭</translation>
|
2017-06-25 17:52:35 -04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Close message</source>
|
2017-10-01 10:59:14 -04:00
|
|
|
|
<translation>关闭信息</translation>
|
2017-03-02 15:56:51 -05:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
</context>
|
2015-07-17 14:54:28 -04:00
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
|
<name>KeePass1OpenWidget</name>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Import KeePass1 database</source>
|
2016-09-04 11:14:15 -04:00
|
|
|
|
<translation>导入 KeePass 1 数据库</translation>
|
2015-07-17 14:54:28 -04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Unable to open the database.</source>
|
2017-10-01 10:59:14 -04:00
|
|
|
|
<translation>无法打开数据库</translation>
|
2015-07-17 14:54:28 -04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
|
<name>KeePass1Reader</name>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Unable to read keyfile.</source>
|
2017-10-01 10:59:14 -04:00
|
|
|
|
<translation>无法读取密钥文件</translation>
|
2015-07-17 14:54:28 -04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Not a KeePass database.</source>
|
2017-10-01 10:59:14 -04:00
|
|
|
|
<translation>不是 KeePass 数据库</translation>
|
2015-07-17 14:54:28 -04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Unsupported encryption algorithm.</source>
|
2017-10-01 10:59:14 -04:00
|
|
|
|
<translation>不支持的加密算法</translation>
|
2015-07-17 14:54:28 -04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Unsupported KeePass database version.</source>
|
2017-10-01 10:59:14 -04:00
|
|
|
|
<translation>不支持的 KeePass 数据库版本</translation>
|
2015-07-17 14:54:28 -04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Root</source>
|
2017-10-01 10:59:14 -04:00
|
|
|
|
<translation>根群组</translation>
|
2015-07-17 14:54:28 -04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Unable to calculate master key</source>
|
|
|
|
|
<translation>无法计算主密码</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
2016-10-13 18:32:13 -04:00
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Wrong key or database file is corrupt.</source>
|
2017-10-01 10:59:14 -04:00
|
|
|
|
<translation>密钥错误或数据库损坏</translation>
|
2016-10-13 18:32:13 -04:00
|
|
|
|
</message>
|
2015-07-17 14:54:28 -04:00
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
|
<name>KeePass2Reader</name>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Not a KeePass database.</source>
|
2017-10-01 10:59:14 -04:00
|
|
|
|
<translation>不是 KeePass 数据库</translation>
|
2015-07-17 14:54:28 -04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Unsupported KeePass database version.</source>
|
2017-10-01 10:59:14 -04:00
|
|
|
|
<translation>不支持的 KeePass 数据库版本</translation>
|
2015-07-17 14:54:28 -04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Wrong key or database file is corrupt.</source>
|
2017-10-01 10:59:14 -04:00
|
|
|
|
<translation>密钥错误或数据库损坏</translation>
|
2015-07-17 14:54:28 -04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Unable to calculate master key</source>
|
|
|
|
|
<translation>无法计算主密码</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
2017-10-01 10:59:14 -04:00
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Unable to issue challenge-response.</source>
|
|
|
|
|
<translation>无法发出挑战应答</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
2016-09-04 11:14:15 -04:00
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>The selected file is an old KeePass 1 database (.kdb).
|
|
|
|
|
|
2017-10-01 10:59:14 -04:00
|
|
|
|
You can import it by clicking on Database > 'Import KeePass 1 database...'.
|
2016-09-04 11:14:15 -04:00
|
|
|
|
This is a one-way migration. You won't be able to open the imported database with the old KeePassX 0.4 version.</source>
|
2017-10-01 10:59:14 -04:00
|
|
|
|
<translation>当前选择的文件是旧版本的 KeePass 1 数据库(.kdb)。
|
|
|
|
|
你可以通过点击 数据库 > 导入 KeePass 1 数据库 来导入。
|
|
|
|
|
这是不可逆的迁移,导入后的数据库将无法由旧版本的 KeePassX 0.4 打开。</translation>
|
2017-06-25 17:52:35 -04:00
|
|
|
|
</message>
|
2015-07-17 14:54:28 -04:00
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
|
<name>Main</name>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Fatal error while testing the cryptographic functions.</source>
|
|
|
|
|
<translation>在测试加密函数时发生重大错误。</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2017-03-02 15:56:51 -05:00
|
|
|
|
<source>KeePassXC - Error</source>
|
|
|
|
|
<translation>KeePassXC - 错误</translation>
|
2015-07-17 14:54:28 -04:00
|
|
|
|
</message>
|
2017-06-25 17:52:35 -04:00
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>The lock file could not be created. Single-instance mode disabled.</source>
|
2017-10-01 10:59:14 -04:00
|
|
|
|
<translation>无法创建锁定文件。 单实例模式已禁用。</translation>
|
2017-06-25 17:52:35 -04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Another instance of KeePassXC is already running.</source>
|
2017-10-01 10:59:14 -04:00
|
|
|
|
<translation>另一个 KeePassXC 实例已在运行</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Existing single-instance lock file is invalid. Launching new instance.</source>
|
2017-06-25 17:52:35 -04:00
|
|
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
|
|
|
</message>
|
2015-07-17 14:54:28 -04:00
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
|
<name>MainWindow</name>
|
|
|
|
|
<message>
|
2017-03-02 15:56:51 -05:00
|
|
|
|
<source>Open database</source>
|
|
|
|
|
<translation>打开数据库</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Database settings</source>
|
|
|
|
|
<translation>数据库设置</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Copy username to clipboard</source>
|
|
|
|
|
<translation>将用户名复制到剪贴板</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Copy password to clipboard</source>
|
|
|
|
|
<translation>将密码复制到剪贴板</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Settings</source>
|
|
|
|
|
<translation>设置</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Show toolbar</source>
|
|
|
|
|
<translation>显示工具栏</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>read-only</source>
|
|
|
|
|
<translation>只读</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Toggle window</source>
|
|
|
|
|
<translation>切换窗口</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>KeePass 2 Database</source>
|
|
|
|
|
<translation>KeePass 2 数据库</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>All files</source>
|
|
|
|
|
<translation>所有文件</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Save repaired database</source>
|
|
|
|
|
<translation>保存修复后的数据库</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Writing the database failed.</source>
|
|
|
|
|
<translation>数据库写入失败</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>&Recent databases</source>
|
2017-10-01 10:59:14 -04:00
|
|
|
|
<translation>最近的数据库(R)</translation>
|
2015-07-17 14:54:28 -04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2017-03-02 15:56:51 -05:00
|
|
|
|
<source>E&ntries</source>
|
2017-10-01 10:59:14 -04:00
|
|
|
|
<translation>项目(N)</translation>
|
2015-07-17 14:54:28 -04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2017-03-02 15:56:51 -05:00
|
|
|
|
<source>Copy att&ribute to clipboard</source>
|
2017-10-01 10:59:14 -04:00
|
|
|
|
<translation>将属性复制到剪贴板(R)</translation>
|
2015-07-17 14:54:28 -04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2017-03-02 15:56:51 -05:00
|
|
|
|
<source>&Groups</source>
|
2017-10-01 10:59:14 -04:00
|
|
|
|
<translation>群组(G)</translation>
|
2015-07-17 14:54:28 -04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2017-03-02 15:56:51 -05:00
|
|
|
|
<source>&View</source>
|
2017-10-01 10:59:14 -04:00
|
|
|
|
<translation>显示(V)</translation>
|
2015-07-17 14:54:28 -04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2017-03-02 15:56:51 -05:00
|
|
|
|
<source>&Quit</source>
|
2017-10-01 10:59:14 -04:00
|
|
|
|
<translation>退出(Q)</translation>
|
2015-07-17 14:54:28 -04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2017-03-02 15:56:51 -05:00
|
|
|
|
<source>&About</source>
|
2017-10-01 10:59:14 -04:00
|
|
|
|
<translation>关于(A)</translation>
|
2015-07-17 14:54:28 -04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2017-03-02 15:56:51 -05:00
|
|
|
|
<source>&Save database</source>
|
2017-10-01 10:59:14 -04:00
|
|
|
|
<translation>保存数据库(S)</translation>
|
2015-07-17 14:54:28 -04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2017-03-02 15:56:51 -05:00
|
|
|
|
<source>&Close database</source>
|
2017-10-01 10:59:14 -04:00
|
|
|
|
<translation>关闭数据库(C)</translation>
|
2015-07-17 14:54:28 -04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2017-03-02 15:56:51 -05:00
|
|
|
|
<source>&New database</source>
|
2017-10-01 10:59:14 -04:00
|
|
|
|
<translation>新建数据库(N)</translation>
|
2015-07-17 14:54:28 -04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2017-03-02 15:56:51 -05:00
|
|
|
|
<source>Merge from KeePassX database</source>
|
2017-10-01 10:59:14 -04:00
|
|
|
|
<translation>从 KeePassX 数据库合并</translation>
|
2017-03-02 15:56:51 -05:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>&Add new entry</source>
|
2017-10-01 10:59:14 -04:00
|
|
|
|
<translation>新增项目(A)</translation>
|
2015-07-17 14:54:28 -04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2017-03-02 15:56:51 -05:00
|
|
|
|
<source>&View/Edit entry</source>
|
2017-10-01 10:59:14 -04:00
|
|
|
|
<translation>浏览/编辑项目(V)</translation>
|
2015-07-17 14:54:28 -04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2017-03-02 15:56:51 -05:00
|
|
|
|
<source>&Delete entry</source>
|
2017-10-01 10:59:14 -04:00
|
|
|
|
<translation>删除项目(D)</translation>
|
2015-07-17 14:54:28 -04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2017-03-02 15:56:51 -05:00
|
|
|
|
<source>&Add new group</source>
|
2017-10-01 10:59:14 -04:00
|
|
|
|
<translation>新增群组(A)</translation>
|
2015-07-17 14:54:28 -04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2017-03-02 15:56:51 -05:00
|
|
|
|
<source>&Edit group</source>
|
2017-10-01 10:59:14 -04:00
|
|
|
|
<translation>编辑群组(E)</translation>
|
2015-07-17 14:54:28 -04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2017-03-02 15:56:51 -05:00
|
|
|
|
<source>&Delete group</source>
|
2017-10-01 10:59:14 -04:00
|
|
|
|
<translation>删除群组(D)</translation>
|
2015-07-17 14:54:28 -04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2017-03-02 15:56:51 -05:00
|
|
|
|
<source>&Database settings</source>
|
2017-10-01 10:59:14 -04:00
|
|
|
|
<translation>数据库设置(D)</translation>
|
2015-07-17 14:54:28 -04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2017-03-02 15:56:51 -05:00
|
|
|
|
<source>&Clone entry</source>
|
2017-10-01 10:59:14 -04:00
|
|
|
|
<translation>复制项目(C)</translation>
|
2015-07-17 14:54:28 -04:00
|
|
|
|
</message>
|
2017-06-25 17:52:35 -04:00
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Timed one-time password</source>
|
2017-10-01 10:59:14 -04:00
|
|
|
|
<translation>动态密码 TOTP</translation>
|
2017-06-25 17:52:35 -04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Copy &TOTP</source>
|
2017-10-01 10:59:14 -04:00
|
|
|
|
<translation>复制 TOTP 密码(T)</translation>
|
2017-06-25 17:52:35 -04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Show TOTP</source>
|
2017-10-01 10:59:14 -04:00
|
|
|
|
<translation>显示 TOTP 密码</translation>
|
2017-06-25 17:52:35 -04:00
|
|
|
|
</message>
|
2015-07-17 14:54:28 -04:00
|
|
|
|
<message>
|
2017-03-02 15:56:51 -05:00
|
|
|
|
<source>&Find</source>
|
2017-10-01 10:59:14 -04:00
|
|
|
|
<translation>查找(F)</translation>
|
2015-07-17 14:54:28 -04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2017-03-02 15:56:51 -05:00
|
|
|
|
<source>Copy &username</source>
|
2017-10-01 10:59:14 -04:00
|
|
|
|
<translation>复制用户名(U)</translation>
|
2015-07-17 14:54:28 -04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2017-03-02 15:56:51 -05:00
|
|
|
|
<source>Cop&y password</source>
|
2017-10-01 10:59:14 -04:00
|
|
|
|
<translation>复制密码(Y)</translation>
|
2015-07-17 14:54:28 -04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2017-03-02 15:56:51 -05:00
|
|
|
|
<source>&Settings</source>
|
2017-10-01 10:59:14 -04:00
|
|
|
|
<translation>设置(S)</translation>
|
2015-07-17 14:54:28 -04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2017-03-02 15:56:51 -05:00
|
|
|
|
<source>&Perform Auto-Type</source>
|
2017-10-01 10:59:14 -04:00
|
|
|
|
<translation>执行自动输入(P)</translation>
|
2015-07-17 14:54:28 -04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2017-03-02 15:56:51 -05:00
|
|
|
|
<source>&Open URL</source>
|
2017-10-01 10:59:14 -04:00
|
|
|
|
<translation>打开网址O)</translation>
|
2015-07-17 14:54:28 -04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2017-03-02 15:56:51 -05:00
|
|
|
|
<source>&Lock databases</source>
|
2017-10-01 10:59:14 -04:00
|
|
|
|
<translation>锁定数据库(L)</translation>
|
2015-07-17 14:54:28 -04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2017-03-02 15:56:51 -05:00
|
|
|
|
<source>&Title</source>
|
2017-10-01 10:59:14 -04:00
|
|
|
|
<translation>标题(T)</translation>
|
2015-07-17 14:54:28 -04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2017-03-02 15:56:51 -05:00
|
|
|
|
<source>&URL</source>
|
2017-10-01 10:59:14 -04:00
|
|
|
|
<translation>网址(U)</translation>
|
2015-07-17 14:54:28 -04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2017-03-02 15:56:51 -05:00
|
|
|
|
<source>&Notes</source>
|
2017-10-01 10:59:14 -04:00
|
|
|
|
<translation>备注(N)</translation>
|
2015-07-17 14:54:28 -04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2017-03-02 15:56:51 -05:00
|
|
|
|
<source>Password Generator</source>
|
|
|
|
|
<translation>密码生成器</translation>
|
2015-07-17 14:54:28 -04:00
|
|
|
|
</message>
|
2017-06-25 17:52:35 -04:00
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Clear history</source>
|
2017-10-01 10:59:14 -04:00
|
|
|
|
<translation>清除历史</translation>
|
2017-06-25 17:52:35 -04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>&Database</source>
|
2017-10-01 10:59:14 -04:00
|
|
|
|
<translation>数据库(D)</translation>
|
2017-06-25 17:52:35 -04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Import</source>
|
2017-10-01 10:59:14 -04:00
|
|
|
|
<translation>导入</translation>
|
2017-06-25 17:52:35 -04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>&Tools</source>
|
2017-10-01 10:59:14 -04:00
|
|
|
|
<translation>工具(T)</translation>
|
2017-06-25 17:52:35 -04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Empty recycle bin</source>
|
2017-10-01 10:59:14 -04:00
|
|
|
|
<translation>清空回收站</translation>
|
2017-06-25 17:52:35 -04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Access error for config file %1</source>
|
2017-10-01 10:59:14 -04:00
|
|
|
|
<translation>访问配置文件出错 %1</translation>
|
2017-06-25 17:52:35 -04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Quit KeePassXC</source>
|
2017-10-01 10:59:14 -04:00
|
|
|
|
<translation>退出 KeePassXC</translation>
|
2017-06-25 17:52:35 -04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Please touch the button on your YubiKey!</source>
|
2017-10-01 10:59:14 -04:00
|
|
|
|
<translation>请触摸你 YubiKey 上的按键!</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>&Help</source>
|
|
|
|
|
<translation>帮助(H)</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>&Open database...</source>
|
|
|
|
|
<translation>打开数据库(O)...</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Sa&ve database as...</source>
|
|
|
|
|
<translation>数据库另存为(V)...</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Change &master key...</source>
|
|
|
|
|
<translation>更改主密码(M),,,</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>&Export to CSV file...</source>
|
|
|
|
|
<translation>导出为 CSV 文件(E)...</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Import KeePass 1 database...</source>
|
|
|
|
|
<translation>导入 KeePass 1 数据库...</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Import CSV file...</source>
|
|
|
|
|
<translation>导入 CSV 文件...</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Re&pair database...</source>
|
|
|
|
|
<translation>修复数据库(P)...</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Set up TOTP...</source>
|
|
|
|
|
<translation>设置 TOTP 密码...</translation>
|
2017-06-25 17:52:35 -04:00
|
|
|
|
</message>
|
2017-03-02 15:56:51 -05:00
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
|
<name>OptionDialog</name>
|
2015-07-17 14:54:28 -04:00
|
|
|
|
<message>
|
2017-03-02 15:56:51 -05:00
|
|
|
|
<source>Dialog</source>
|
|
|
|
|
<translation>对话框</translation>
|
2015-07-17 14:54:28 -04:00
|
|
|
|
</message>
|
2015-09-06 17:41:29 -04:00
|
|
|
|
<message>
|
2017-03-02 15:56:51 -05:00
|
|
|
|
<source>General</source>
|
|
|
|
|
<translation>常规</translation>
|
2015-09-06 17:41:29 -04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2017-03-02 15:56:51 -05:00
|
|
|
|
<source>Sh&ow a notification when credentials are requested</source>
|
2017-10-01 10:59:14 -04:00
|
|
|
|
<translation>当请求凭证时显示通知(O)</translation>
|
2015-09-06 17:41:29 -04:00
|
|
|
|
</message>
|
2016-09-04 11:14:15 -04:00
|
|
|
|
<message>
|
2017-03-02 15:56:51 -05:00
|
|
|
|
<source>Sort matching entries by &username</source>
|
2017-10-01 10:59:14 -04:00
|
|
|
|
<translation>根据用户名排序匹配项(U)</translation>
|
2016-09-04 11:14:15 -04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2017-03-02 15:56:51 -05:00
|
|
|
|
<source>Re&move all stored permissions from entries in active database</source>
|
2017-10-01 10:59:14 -04:00
|
|
|
|
<translation>从活动数据库的条目中移除已存储的所有权限(M)</translation>
|
2016-09-04 11:14:15 -04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2017-03-02 15:56:51 -05:00
|
|
|
|
<source>Advanced</source>
|
|
|
|
|
<translation>高级</translation>
|
2016-09-04 11:14:15 -04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2017-03-02 15:56:51 -05:00
|
|
|
|
<source>Always allow &access to entries</source>
|
2017-10-01 10:59:14 -04:00
|
|
|
|
<translation>永远允许访问项目(A)</translation>
|
2016-09-04 11:14:15 -04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2017-03-02 15:56:51 -05:00
|
|
|
|
<source>Always allow &updating entries</source>
|
2017-10-01 10:59:14 -04:00
|
|
|
|
<translation>永远允许更新项目(U)</translation>
|
2017-03-02 15:56:51 -05:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Searc&h in all opened databases for matching entries</source>
|
2017-10-01 10:59:14 -04:00
|
|
|
|
<translation>在所有打开的数据库中查找匹配项目(H)</translation>
|
2017-03-02 15:56:51 -05:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>HTTP Port:</source>
|
2017-10-01 10:59:14 -04:00
|
|
|
|
<translation>HTTP 端口:</translation>
|
2017-03-02 15:56:51 -05:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Default port: 19455</source>
|
|
|
|
|
<translation>默认端口:19455</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Re&quest to unlock the database if it is locked</source>
|
2017-10-01 10:59:14 -04:00
|
|
|
|
<translation>数据库锁定时请求解锁(Q)</translation>
|
2017-03-02 15:56:51 -05:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Sort &matching entries by title</source>
|
2017-10-01 10:59:14 -04:00
|
|
|
|
<translation>根据标题排序匹配项(M)</translation>
|
2017-03-02 15:56:51 -05:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>KeePassXC will listen to this port on 127.0.0.1</source>
|
2017-10-01 10:59:14 -04:00
|
|
|
|
<translation>KeePassXC 将监听 127.0.0.1 上的此端口</translation>
|
2017-03-02 15:56:51 -05:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Cannot bind to privileged ports</source>
|
2017-10-01 10:59:14 -04:00
|
|
|
|
<translation>无法绑定到特权端口</translation>
|
2017-03-02 15:56:51 -05:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Cannot bind to privileged ports below 1024!
|
|
|
|
|
Using default port 19455.</source>
|
2017-10-01 10:59:14 -04:00
|
|
|
|
<translation>无法绑定低于 1024 的特权端口 !
|
|
|
|
|
使用默认端口 19455</translation>
|
2017-03-02 15:56:51 -05:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>R&emove all shared encryption keys from active database</source>
|
2017-10-01 10:59:14 -04:00
|
|
|
|
<translation>移除所有激活数据库共享的加密密钥(E)</translation>
|
2017-03-02 15:56:51 -05:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>&Return advanced string fields which start with "KPH: "</source>
|
2017-10-01 10:59:14 -04:00
|
|
|
|
<translation>返回以“KPH:”开头的高级字符串字段(R)</translation>
|
2017-03-02 15:56:51 -05:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Automatically creating or updating string fields is not supported.</source>
|
|
|
|
|
<translation>不支持自动创建或更新字符串字段。</translation>
|
2015-09-06 17:41:29 -04:00
|
|
|
|
</message>
|
2017-06-25 17:52:35 -04:00
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>This is required for accessing your databases from ChromeIPass or PassIFox</source>
|
2017-10-01 10:59:14 -04:00
|
|
|
|
<translation>通过 ChromelPass 或 PasslFox 访问数据库需要此设置</translation>
|
2017-06-25 17:52:35 -04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Enable KeePassHTTP server</source>
|
2017-10-01 10:59:14 -04:00
|
|
|
|
<translation>启用 KeePassHTTP 服务</translation>
|
2017-06-25 17:52:35 -04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Only returns the best matches for a specific URL instead of all entries for the whole domain.</source>
|
2017-10-01 10:59:14 -04:00
|
|
|
|
<translation>只返回特定网址的最佳匹配,而不是整个域名的所有条目。</translation>
|
2017-06-25 17:52:35 -04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>&Return only best matching entries</source>
|
2017-10-01 10:59:14 -04:00
|
|
|
|
<translation>只返回最匹配的条目</translation>
|
2017-06-25 17:52:35 -04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Only entries with the same scheme (http://, https://, ftp://, ...) are returned.</source>
|
2017-10-01 10:59:14 -04:00
|
|
|
|
<translation>仅返回具有相同协议 (http://, https://, ftp://, ...) 的条目</translation>
|
2017-06-25 17:52:35 -04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>&Match URL schemes</source>
|
2017-10-01 10:59:14 -04:00
|
|
|
|
<translation>匹配 URL 协议(M)</translation>
|
2017-06-25 17:52:35 -04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Password Generator</source>
|
|
|
|
|
<translation>密码生成器</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Only the selected database has to be connected with a client.</source>
|
2017-10-01 10:59:14 -04:00
|
|
|
|
<translation>只有选定的数据库必须与一个客户端连接。</translation>
|
2017-06-25 17:52:35 -04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>The following options can be dangerous!
|
|
|
|
|
Change them only if you know what you are doing.</source>
|
2017-10-01 10:59:14 -04:00
|
|
|
|
<translation>以下选项可能很危险!
|
|
|
|
|
除非你知道自己在做什么,否则不要更改这些设置</translation>
|
2017-06-25 17:52:35 -04:00
|
|
|
|
</message>
|
2015-07-17 14:54:28 -04:00
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
|
<name>PasswordGeneratorWidget</name>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Password:</source>
|
|
|
|
|
<translation>密码:</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Character Types</source>
|
|
|
|
|
<translation>字符类型</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Upper Case Letters</source>
|
2017-10-01 10:59:14 -04:00
|
|
|
|
<translation>大写字母</translation>
|
2015-07-17 14:54:28 -04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Lower Case Letters</source>
|
2017-10-01 10:59:14 -04:00
|
|
|
|
<translation>小写字母</translation>
|
2015-07-17 14:54:28 -04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Numbers</source>
|
|
|
|
|
<translation>数字</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Special Characters</source>
|
|
|
|
|
<translation>特殊字符</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Exclude look-alike characters</source>
|
2017-10-01 10:59:14 -04:00
|
|
|
|
<translation>排除相似的字符</translation>
|
2015-07-17 14:54:28 -04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Accept</source>
|
|
|
|
|
<translation>接受</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2017-03-02 15:56:51 -05:00
|
|
|
|
<source>%p%</source>
|
|
|
|
|
<translation>%p%</translation>
|
2015-07-17 14:54:28 -04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2017-03-02 15:56:51 -05:00
|
|
|
|
<source>strength</source>
|
|
|
|
|
<translation>强度</translation>
|
2015-07-17 14:54:28 -04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2017-03-02 15:56:51 -05:00
|
|
|
|
<source>entropy</source>
|
2017-10-01 10:59:14 -04:00
|
|
|
|
<translation>熵</translation>
|
2015-07-17 14:54:28 -04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2017-03-02 15:56:51 -05:00
|
|
|
|
<source>&Length:</source>
|
2017-10-01 10:59:14 -04:00
|
|
|
|
<translation>长度(L)︰</translation>
|
2015-07-17 14:54:28 -04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2017-03-02 15:56:51 -05:00
|
|
|
|
<source>Pick characters from every group</source>
|
2017-10-01 10:59:14 -04:00
|
|
|
|
<translation>包含每一种字符</translation>
|
2015-07-17 14:54:28 -04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2017-03-02 15:56:51 -05:00
|
|
|
|
<source>Generate</source>
|
|
|
|
|
<translation>生成</translation>
|
2015-07-17 14:54:28 -04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2017-03-02 15:56:51 -05:00
|
|
|
|
<source>Close</source>
|
|
|
|
|
<translation>关闭</translation>
|
2015-07-17 14:54:28 -04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2017-03-02 15:56:51 -05:00
|
|
|
|
<source>Apply</source>
|
|
|
|
|
<translation>应用</translation>
|
2015-07-17 14:54:28 -04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2017-03-02 15:56:51 -05:00
|
|
|
|
<source>Entropy: %1 bit</source>
|
2017-10-01 10:59:14 -04:00
|
|
|
|
<translation>熵:%1 比特</translation>
|
2015-07-17 14:54:28 -04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2017-03-02 15:56:51 -05:00
|
|
|
|
<source>Password Quality: %1</source>
|
|
|
|
|
<translation>密码强度:%1</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Poor</source>
|
|
|
|
|
<translation>差</translation>
|
2015-07-17 14:54:28 -04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2017-03-02 15:56:51 -05:00
|
|
|
|
<source>Weak</source>
|
|
|
|
|
<translation>弱</translation>
|
2015-07-17 14:54:28 -04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2017-03-02 15:56:51 -05:00
|
|
|
|
<source>Good</source>
|
|
|
|
|
<translation>好</translation>
|
2015-07-17 14:54:28 -04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2017-03-02 15:56:51 -05:00
|
|
|
|
<source>Excellent</source>
|
|
|
|
|
<translation>优秀</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
2017-06-25 17:52:35 -04:00
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Password</source>
|
|
|
|
|
<translation>密码</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Extended ASCII</source>
|
2017-10-01 10:59:14 -04:00
|
|
|
|
<translation>扩展 ASCII</translation>
|
2017-06-25 17:52:35 -04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Passphrase</source>
|
2017-10-01 10:59:14 -04:00
|
|
|
|
<translation>口令</translation>
|
2017-06-25 17:52:35 -04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Wordlist:</source>
|
2017-10-01 10:59:14 -04:00
|
|
|
|
<translation>字符列表:</translation>
|
2017-06-25 17:52:35 -04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Word Count:</source>
|
2017-10-01 10:59:14 -04:00
|
|
|
|
<translation>字数:</translation>
|
2017-06-25 17:52:35 -04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Word Separator:</source>
|
2017-10-01 10:59:14 -04:00
|
|
|
|
<translation>字符分隔符:</translation>
|
2017-06-25 17:52:35 -04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Copy</source>
|
2017-10-01 10:59:14 -04:00
|
|
|
|
<translation>复制</translation>
|
2017-06-25 17:52:35 -04:00
|
|
|
|
</message>
|
2017-03-02 15:56:51 -05:00
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
|
<name>QObject</name>
|
|
|
|
|
<message>
|
2017-06-25 17:52:35 -04:00
|
|
|
|
<source>NULL device</source>
|
2017-10-01 10:59:14 -04:00
|
|
|
|
<translation>空设备</translation>
|
2017-06-25 17:52:35 -04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>error reading from device</source>
|
2017-10-01 10:59:14 -04:00
|
|
|
|
<translation>从设备读取发生错误</translation>
|
2017-06-25 17:52:35 -04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>file empty !
|
|
|
|
|
</source>
|
2017-10-01 10:59:14 -04:00
|
|
|
|
<translation>文件为空!
|
|
|
|
|
</translation>
|
2017-06-25 17:52:35 -04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>malformed string</source>
|
2017-10-01 10:59:14 -04:00
|
|
|
|
<translation>格式不正确的字符串</translation>
|
2017-06-25 17:52:35 -04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>missing closing quote</source>
|
2017-10-01 10:59:14 -04:00
|
|
|
|
<translation>缺少后引号</translation>
|
2017-06-25 17:52:35 -04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>INTERNAL - unget lower bound exceeded</source>
|
2017-10-01 10:59:14 -04:00
|
|
|
|
<translation>内部信息 - 未定义的下溢</translation>
|
2017-06-25 17:52:35 -04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Group</source>
|
|
|
|
|
<translation>群组</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Title</source>
|
|
|
|
|
<translation>标题</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Username</source>
|
|
|
|
|
<translation>用户名</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Password</source>
|
|
|
|
|
<translation>密码</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>URL</source>
|
|
|
|
|
<translation>网址</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Notes</source>
|
|
|
|
|
<translation>备注</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Browser Integration</source>
|
2017-10-01 10:59:14 -04:00
|
|
|
|
<translation>浏览器配合</translation>
|
2017-06-25 17:52:35 -04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>YubiKey[%1] Challenge Response - Slot %2 - %3</source>
|
2017-10-01 10:59:14 -04:00
|
|
|
|
<translation>YubiKey[%1] 挑战应答 - Slot %2 - %3</translation>
|
2017-06-25 17:52:35 -04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Press</source>
|
2017-10-01 10:59:14 -04:00
|
|
|
|
<translation>按下</translation>
|
2017-06-25 17:52:35 -04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Passive</source>
|
2017-10-01 10:59:14 -04:00
|
|
|
|
<translation>被动</translation>
|
2015-07-17 14:54:28 -04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
|
<name>QtIOCompressor</name>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Internal zlib error when compressing: </source>
|
|
|
|
|
<translation>压缩函数库 zlib 出错:</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Error writing to underlying device: </source>
|
|
|
|
|
<translation>下层设备写入出错:</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Error opening underlying device: </source>
|
|
|
|
|
<translation>打开下层设备出错:</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Error reading data from underlying device: </source>
|
|
|
|
|
<translation>读取下层设备出错:</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Internal zlib error when decompressing: </source>
|
|
|
|
|
<translation>内部函数库 zlib 解压错误:</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
|
<name>QtIOCompressor::open</name>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>The gzip format not supported in this version of zlib.</source>
|
|
|
|
|
<translation>当前版本的压缩函数库 zlib 不支援gzip。</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Internal zlib error: </source>
|
|
|
|
|
<translation>内部函数库 zlib 发生错误:</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
|
<name>SearchWidget</name>
|
|
|
|
|
<message>
|
2017-03-02 15:56:51 -05:00
|
|
|
|
<source>Case Sensitive</source>
|
|
|
|
|
<translation>区分大小写</translation>
|
2015-07-17 14:54:28 -04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2017-03-02 15:56:51 -05:00
|
|
|
|
<source>Search</source>
|
|
|
|
|
<translation>搜索</translation>
|
2015-07-17 14:54:28 -04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2017-03-02 15:56:51 -05:00
|
|
|
|
<source>Clear</source>
|
|
|
|
|
<translation>清除</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
2017-06-25 17:52:35 -04:00
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Search...</source>
|
2017-10-01 10:59:14 -04:00
|
|
|
|
<translation>搜索……</translation>
|
2017-06-25 17:52:35 -04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Limit search to selected group</source>
|
2017-10-01 10:59:14 -04:00
|
|
|
|
<translation>在选中的群组中搜索</translation>
|
2017-06-25 17:52:35 -04:00
|
|
|
|
</message>
|
2017-03-02 15:56:51 -05:00
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
|
<name>Service</name>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>A shared encryption-key with the name "%1" already exists.
|
|
|
|
|
Do you want to overwrite it?</source>
|
|
|
|
|
<translation>一个共享的加密密钥,名为"%1"已存在。
|
|
|
|
|
你想要覆盖它吗?</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Do you want to update the information in %1 - %2?</source>
|
|
|
|
|
<translation>你想更新 %1-%2 中的信息吗?</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>The active database is locked!
|
|
|
|
|
Please unlock the selected database or choose another one which is unlocked.</source>
|
|
|
|
|
<translation>激活的数据库被锁定 !
|
|
|
|
|
请解锁选定的数据库或选择另一已解锁的数据库。</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Successfully removed %1 encryption-%2 from KeePassX/Http Settings.</source>
|
2017-10-01 10:59:14 -04:00
|
|
|
|
<translation>成功移除 %1 加密 - %2 在 KeePassX/Http 设置中。</translation>
|
2017-03-02 15:56:51 -05:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>No shared encryption-keys found in KeePassHttp Settings.</source>
|
2017-10-01 10:59:14 -04:00
|
|
|
|
<translation>没有在 KeePassHttp 设置中找到共享加密密钥。</translation>
|
2017-03-02 15:56:51 -05:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>The active database does not contain an entry of KeePassHttp Settings.</source>
|
2017-10-01 10:59:14 -04:00
|
|
|
|
<translation>当前数据库中没有 KeePassHttp 设置的条目。</translation>
|
2017-03-02 15:56:51 -05:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Removing stored permissions...</source>
|
|
|
|
|
<translation>正在删除存储的权限...</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Abort</source>
|
|
|
|
|
<translation>中断</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Successfully removed permissions from %1 %2.</source>
|
2017-10-01 10:59:14 -04:00
|
|
|
|
<translation>成功移除 %1 %2 的权限。</translation>
|
2017-03-02 15:56:51 -05:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>The active database does not contain an entry with permissions.</source>
|
2017-10-01 10:59:14 -04:00
|
|
|
|
<translation>当前数据库中不包含具有权限的条目。</translation>
|
2017-03-02 15:56:51 -05:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>KeePassXC: New key association request</source>
|
2017-10-01 10:59:14 -04:00
|
|
|
|
<translation>KeePassXC: 新的密钥关联请求</translation>
|
2017-03-02 15:56:51 -05:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>You have received an association request for the above key.
|
|
|
|
|
If you would like to allow it access to your KeePassXC database
|
|
|
|
|
give it a unique name to identify and accept it.</source>
|
2017-10-01 10:59:14 -04:00
|
|
|
|
<translation>你已收到上述密钥的关联请求。
|
|
|
|
|
如果你想允许它访问你的 KeePassXC 数据库,
|
|
|
|
|
请为它提供一个唯一的名称来识别和接受它。</translation>
|
2017-03-02 15:56:51 -05:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>KeePassXC: Overwrite existing key?</source>
|
|
|
|
|
<translation>KeePassXC︰ 覆盖现有的密钥吗?</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>KeePassXC: Update Entry</source>
|
|
|
|
|
<translation>KeePassXC︰ 更新条目</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>KeePassXC: Database locked!</source>
|
|
|
|
|
<translation>KeePassXC︰ 数据库被锁定 !</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>KeePassXC: Removed keys from database</source>
|
|
|
|
|
<translation>KeePassXC︰ 从数据库中删除键</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>KeePassXC: No keys found</source>
|
|
|
|
|
<translation>KeePassXC︰ 未找到键</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>KeePassXC: Settings not available!</source>
|
|
|
|
|
<translation>KeePassXC︰ 设置不可用 !</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>KeePassXC: Removed permissions</source>
|
|
|
|
|
<translation>KeePassXC︰ 已删除的权限</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>KeePassXC: No entry with permissions found!</source>
|
2017-10-01 10:59:14 -04:00
|
|
|
|
<translation>KeePassXC: 未找到权限的条目!</translation>
|
2015-07-17 14:54:28 -04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
|
<name>SettingsWidget</name>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Application Settings</source>
|
|
|
|
|
<translation>应用程序设置</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>General</source>
|
|
|
|
|
<translation>常规</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Security</source>
|
|
|
|
|
<translation>安全</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
2017-06-25 17:52:35 -04:00
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Access error for config file %1</source>
|
2017-10-01 10:59:14 -04:00
|
|
|
|
<translation>访问配置文件出错 %1</translation>
|
2017-06-25 17:52:35 -04:00
|
|
|
|
</message>
|
2015-07-17 14:54:28 -04:00
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
|
<name>SettingsWidgetGeneral</name>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Remember last databases</source>
|
|
|
|
|
<translation>记住最近的数据库</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Automatically save on exit</source>
|
|
|
|
|
<translation>离开后自动保存</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Automatically save after every change</source>
|
|
|
|
|
<translation>修改后自动保存</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Minimize when copying to clipboard</source>
|
|
|
|
|
<translation>复制到剪贴板后最小化</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Use group icon on entry creation</source>
|
|
|
|
|
<translation>新增项目时使用群组图标</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Global Auto-Type shortcut</source>
|
|
|
|
|
<translation>自动输入全局快捷键</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Language</source>
|
|
|
|
|
<translation>语言</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Show a system tray icon</source>
|
|
|
|
|
<translation>显示任务栏图标</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Hide window to system tray when minimized</source>
|
|
|
|
|
<translation>将窗口最小化至任务栏</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
2016-10-13 18:32:13 -04:00
|
|
|
|
<message>
|
2017-03-02 15:56:51 -05:00
|
|
|
|
<source>Load previous databases on startup</source>
|
|
|
|
|
<translation>在启动时加载最近的数据库</translation>
|
2016-10-13 18:32:13 -04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2017-03-02 15:56:51 -05:00
|
|
|
|
<source>Automatically reload the database when modified externally</source>
|
|
|
|
|
<translation>当外部修改时自动重新加载数据库</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Hide window to system tray instead of app exit</source>
|
|
|
|
|
<translation>退出时将窗口最小化至任务栏</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Minimize window at application startup</source>
|
|
|
|
|
<translation>在应用程序启动时窗口最小化</translation>
|
2016-10-13 18:32:13 -04:00
|
|
|
|
</message>
|
2017-06-25 17:52:35 -04:00
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Basic Settings</source>
|
2017-10-01 10:59:14 -04:00
|
|
|
|
<translation>基础设置</translation>
|
2017-06-25 17:52:35 -04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Remember last key files and security dongles</source>
|
2017-10-01 10:59:14 -04:00
|
|
|
|
<translation>记住上次的密钥文件和安全模块</translation>
|
2017-06-25 17:52:35 -04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Don't mark database as modified for non-data changes (e.g., expanding groups)</source>
|
2017-10-01 10:59:14 -04:00
|
|
|
|
<translation>不要因非数据的更改而将数据库标记为已修改 (比如增加群组)</translation>
|
2017-06-25 17:52:35 -04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Auto-Type</source>
|
|
|
|
|
<translation>自动输入</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Use entry title and URL to match windows for global Auto-Type</source>
|
2017-10-01 10:59:14 -04:00
|
|
|
|
<translation>使用项目标题和 URL 来匹配自动输入的窗口</translation>
|
2017-06-25 17:52:35 -04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Always ask before performing Auto-Type</source>
|
2017-10-01 10:59:14 -04:00
|
|
|
|
<translation>总在执行自动输入前询问</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Auto-Type delay</source>
|
|
|
|
|
<translation>自动输入延迟</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source> ms</source>
|
|
|
|
|
<translation>毫秒</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Start only a single instance of KeePassXC</source>
|
|
|
|
|
<translation>只启动一个 KeePassXC 实例</translation>
|
2017-06-25 17:52:35 -04:00
|
|
|
|
</message>
|
2015-07-17 14:54:28 -04:00
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
|
<name>SettingsWidgetSecurity</name>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Clear clipboard after</source>
|
|
|
|
|
<translation>在多久后清除剪贴板</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source> sec</source>
|
|
|
|
|
<translation>秒</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Lock databases after inactivity of</source>
|
|
|
|
|
<translation>在多久没有动作之后锁住数据库</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Show passwords in cleartext by default</source>
|
|
|
|
|
<translation>默认以明码显示密码</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
2017-03-02 15:56:51 -05:00
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Lock databases after minimizing the window</source>
|
|
|
|
|
<translation>在最小化窗口后锁定数据库</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Don't require password repeat when it is visible</source>
|
|
|
|
|
<translation>可见时不需要重复输入密码</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
2017-06-25 17:52:35 -04:00
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Timeouts</source>
|
2017-10-01 10:59:14 -04:00
|
|
|
|
<translation>超时</translation>
|
2017-06-25 17:52:35 -04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Convenience</source>
|
2017-10-01 10:59:14 -04:00
|
|
|
|
<translation>便利性</translation>
|
2017-06-25 17:52:35 -04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Lock databases when session is locked or lid is closed</source>
|
2017-10-01 10:59:14 -04:00
|
|
|
|
<translation>系统锁定或盖子合上时锁定数据库</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Privacy</source>
|
|
|
|
|
<translation>隐私</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Use Google as fallback for downloading website icons</source>
|
|
|
|
|
<translation>使用 Google 作为下载网站图标时的备选</translation>
|
2017-06-25 17:52:35 -04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
|
<name>SetupTotpDialog</name>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Setup TOTP</source>
|
2017-10-01 10:59:14 -04:00
|
|
|
|
<translation>设置定时一次性密码</translation>
|
2017-06-25 17:52:35 -04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Key:</source>
|
2017-10-01 10:59:14 -04:00
|
|
|
|
<translation>密钥:</translation>
|
2017-06-25 17:52:35 -04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Use custom settings</source>
|
2017-10-01 10:59:14 -04:00
|
|
|
|
<translation>使用自定义设置</translation>
|
2017-06-25 17:52:35 -04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Note: Change these settings only if you know what you are doing.</source>
|
2017-10-01 10:59:14 -04:00
|
|
|
|
<translation>注意:除非你知道自己在做什么,否则不要更改这些设置。</translation>
|
2017-06-25 17:52:35 -04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Time step:</source>
|
2017-10-01 10:59:14 -04:00
|
|
|
|
<translation>时间步进:</translation>
|
2017-06-25 17:52:35 -04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>8 digits</source>
|
2017-10-01 10:59:14 -04:00
|
|
|
|
<translation>8 位数字</translation>
|
2017-06-25 17:52:35 -04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>6 digits</source>
|
2017-10-01 10:59:14 -04:00
|
|
|
|
<translation>6 位数字</translation>
|
2017-06-25 17:52:35 -04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Code size:</source>
|
2017-10-01 10:59:14 -04:00
|
|
|
|
<translation>口令长度:</translation>
|
2017-06-25 17:52:35 -04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source> sec</source>
|
|
|
|
|
<translation>秒</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
|
<name>TotpDialog</name>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Timed Password</source>
|
2017-10-01 10:59:14 -04:00
|
|
|
|
<translation>动态密码</translation>
|
2017-06-25 17:52:35 -04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>000000</source>
|
2017-10-01 10:59:14 -04:00
|
|
|
|
<translation>000000</translation>
|
2017-06-25 17:52:35 -04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Copy</source>
|
2017-10-01 10:59:14 -04:00
|
|
|
|
<translation>复制</translation>
|
2017-06-25 17:52:35 -04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Expires in</source>
|
2017-10-01 10:59:14 -04:00
|
|
|
|
<translation>过期时间</translation>
|
2017-06-25 17:52:35 -04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>seconds</source>
|
2017-10-01 10:59:14 -04:00
|
|
|
|
<translation>秒</translation>
|
2017-06-25 17:52:35 -04:00
|
|
|
|
</message>
|
2015-07-17 14:54:28 -04:00
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
|
<name>UnlockDatabaseWidget</name>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Unlock database</source>
|
|
|
|
|
<translation>解锁数据库</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
|
<name>WelcomeWidget</name>
|
|
|
|
|
<message>
|
2017-06-25 17:52:35 -04:00
|
|
|
|
<source>Welcome to KeePassXC</source>
|
2017-10-01 10:59:14 -04:00
|
|
|
|
<translation>欢迎使用 KeePassXC</translation>
|
2017-06-25 17:52:35 -04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Start storing your passwords securely in a KeePassXC database</source>
|
2017-10-01 10:59:14 -04:00
|
|
|
|
<translation>开始将你的密码安全地存储在 KeePassXC 数据库中</translation>
|
2017-06-25 17:52:35 -04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Create new database</source>
|
2017-10-01 10:59:14 -04:00
|
|
|
|
<translation>新建数据库</translation>
|
2017-06-25 17:52:35 -04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Open existing database</source>
|
2017-10-01 10:59:14 -04:00
|
|
|
|
<translation>打开数据库</translation>
|
2017-06-25 17:52:35 -04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Import from KeePass 1</source>
|
2017-10-01 10:59:14 -04:00
|
|
|
|
<translation>导入KeePass 1 数据库</translation>
|
2017-06-25 17:52:35 -04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Import from CSV</source>
|
2017-10-01 10:59:14 -04:00
|
|
|
|
<translation>导入 CSV 文件</translation>
|
2017-06-25 17:52:35 -04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Recent databases</source>
|
|
|
|
|
<translation>最近的数据库</translation>
|
2015-07-17 14:54:28 -04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
|
<name>main</name>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>path to a custom config file</source>
|
|
|
|
|
<translation>自定义配置文件路径</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>key file of the database</source>
|
2017-10-01 10:59:14 -04:00
|
|
|
|
<translation>数据库密钥文件</translation>
|
2015-07-17 14:54:28 -04:00
|
|
|
|
</message>
|
2017-03-02 15:56:51 -05:00
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>KeePassXC - cross-platform password manager</source>
|
|
|
|
|
<translation>KeePassXC - 跨平台密码管理软件</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>read password of the database from stdin</source>
|
|
|
|
|
<translation>从标准输入读取数据库的密码</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>filenames of the password databases to open (*.kdbx)</source>
|
2017-10-01 10:59:14 -04:00
|
|
|
|
<translation>将打开的密码数据库文件名(*.kdbx)</translation>
|
2017-03-02 15:56:51 -05:00
|
|
|
|
</message>
|
2017-06-25 17:52:35 -04:00
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Copy a password to the clipboard</source>
|
2017-10-01 10:59:14 -04:00
|
|
|
|
<translation>将密码复制到剪贴板</translation>
|
2017-06-25 17:52:35 -04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Path of the database.</source>
|
2017-10-01 10:59:14 -04:00
|
|
|
|
<translation>数据库路径</translation>
|
2017-06-25 17:52:35 -04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Use a GUI prompt unlocking the database.</source>
|
2017-10-01 10:59:14 -04:00
|
|
|
|
<translation>使用图形界面解锁数据库</translation>
|
2017-06-25 17:52:35 -04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Name of the entry to clip.</source>
|
2017-10-01 10:59:14 -04:00
|
|
|
|
<translation>将复制的项目名称</translation>
|
2017-06-25 17:52:35 -04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Extract and print the content of a database.</source>
|
2017-10-01 10:59:14 -04:00
|
|
|
|
<translation>提取并打印数据库内容</translation>
|
2017-06-25 17:52:35 -04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Path of the database to extract.</source>
|
2017-10-01 10:59:14 -04:00
|
|
|
|
<translation>将提取的数据库路径</translation>
|
2017-06-25 17:52:35 -04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Name of the command to execute.</source>
|
2017-10-01 10:59:14 -04:00
|
|
|
|
<translation>将执行的命令名称</translation>
|
2017-06-25 17:52:35 -04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>List database entries.</source>
|
2017-10-01 10:59:14 -04:00
|
|
|
|
<translation>列出数据库项目</translation>
|
2017-06-25 17:52:35 -04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Path of the group to list. Default is /</source>
|
2017-10-01 10:59:14 -04:00
|
|
|
|
<translation>要将列出的群组路径,默认为 /</translation>
|
2017-06-25 17:52:35 -04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Print the UUIDs of the entries and groups.</source>
|
2017-10-01 10:59:14 -04:00
|
|
|
|
<translation>打印项目和群组的 UUID</translation>
|
2017-06-25 17:52:35 -04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Merge two databases.</source>
|
2017-10-01 10:59:14 -04:00
|
|
|
|
<translation>合并两个数据库</translation>
|
2017-06-25 17:52:35 -04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Path of the database to merge into.</source>
|
2017-10-01 10:59:14 -04:00
|
|
|
|
<translation>合并成的数据库路径</translation>
|
2017-06-25 17:52:35 -04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Path of the database to merge from.</source>
|
2017-10-01 10:59:14 -04:00
|
|
|
|
<translation>将合并的数据库路径</translation>
|
2017-06-25 17:52:35 -04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Use the same password for both database files.</source>
|
2017-10-01 10:59:14 -04:00
|
|
|
|
<translation>两个数据库使用相同密码</translation>
|
2017-06-25 17:52:35 -04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Show a password.</source>
|
2017-10-01 10:59:14 -04:00
|
|
|
|
<translation>显示密码</translation>
|
2017-06-25 17:52:35 -04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Name of the entry to show.</source>
|
2017-10-01 10:59:14 -04:00
|
|
|
|
<translation>项目名称</translation>
|
2017-06-25 17:52:35 -04:00
|
|
|
|
</message>
|
2015-07-17 14:54:28 -04:00
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
|
</TS>
|