2015-07-17 14:54:28 -04:00
|
|
|
|
<?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE TS><TS language="zh_CN" version="2.0">
|
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
|
<name>AboutDialog</name>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>About KeePassX</source>
|
|
|
|
|
<translation>关于 KeePassX</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>KeePassX is distributed under the term of the GNU General Public License (GPL) version 2 or (at your option) version 3.</source>
|
|
|
|
|
<translation>KeePassX 使用的是第 2 版 GNU 通用公共授权协议(GPL)(你可以根据需要选用第 3 版).</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
2016-09-04 11:14:15 -04:00
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Revision</source>
|
|
|
|
|
<translation>修改</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Using:</source>
|
|
|
|
|
<translation>使用:</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
2015-07-17 14:54:28 -04:00
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
|
<name>AutoType</name>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Auto-Type - KeePassX</source>
|
|
|
|
|
<translation>KeePassX - 自动输入</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Couldn't find an entry that matches the window title:</source>
|
|
|
|
|
<translation>无法找到符合窗口标题的项目</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
|
<name>AutoTypeAssociationsModel</name>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Window</source>
|
|
|
|
|
<translation>窗口</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Sequence</source>
|
|
|
|
|
<translation>顺序</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Default sequence</source>
|
|
|
|
|
<translation>默认顺序</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
|
<name>AutoTypeSelectDialog</name>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Auto-Type - KeePassX</source>
|
|
|
|
|
<translation>KeePassX - 自动输入</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Select entry to Auto-Type:</source>
|
|
|
|
|
<translation>选择自动输入的项目</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
|
<name>ChangeMasterKeyWidget</name>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Password</source>
|
|
|
|
|
<translation>密码</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Enter password:</source>
|
|
|
|
|
<translation>输入密码:</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Repeat password:</source>
|
|
|
|
|
<translation>重复密码:</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Key file</source>
|
|
|
|
|
<translation>秘钥文件</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Browse</source>
|
|
|
|
|
<translation>浏览</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Create</source>
|
|
|
|
|
<translation>创建</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Key files</source>
|
|
|
|
|
<translation>秘钥文件</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>All files</source>
|
|
|
|
|
<translation>所有文件</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Create Key File...</source>
|
|
|
|
|
<translation>创建秘钥文件...</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Error</source>
|
|
|
|
|
<translation>错误</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Unable to create Key File : </source>
|
|
|
|
|
<translation>无法创建秘钥文件:</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Select a key file</source>
|
|
|
|
|
<translation>选择一个秘钥文件</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Question</source>
|
|
|
|
|
<translation>问题</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Do you really want to use an empty string as password?</source>
|
|
|
|
|
<translation>你确定要使用空密码?</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Different passwords supplied.</source>
|
|
|
|
|
<translation>你输入了不同的密码</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Failed to set key file</source>
|
|
|
|
|
<translation>设置秘钥文件失败</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Failed to set %1 as the Key file:
|
|
|
|
|
%2</source>
|
|
|
|
|
<translation>无法设置 %1 为秘钥文件:
|
|
|
|
|
%2</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
|
<name>DatabaseOpenWidget</name>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Enter master key</source>
|
|
|
|
|
<translation>输入主密码</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Key File:</source>
|
|
|
|
|
<translation>秘钥文件:</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Password:</source>
|
|
|
|
|
<translation>密码:</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Browse</source>
|
|
|
|
|
<translation>浏览</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Error</source>
|
|
|
|
|
<translation>错误</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Unable to open the database.</source>
|
|
|
|
|
<translation>无法打开数据库</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Can't open key file</source>
|
|
|
|
|
<translation>无法打开秘钥文件</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>All files</source>
|
|
|
|
|
<translation>所有文件</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Key files</source>
|
|
|
|
|
<translation>秘钥文件</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Select key file</source>
|
|
|
|
|
<translation>选择秘钥文件</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
</context>
|
2016-09-04 11:14:15 -04:00
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
|
<name>DatabaseRepairWidget</name>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Repair database</source>
|
|
|
|
|
<translation>修复数据库</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Error</source>
|
|
|
|
|
<translation>错误</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Can't open key file</source>
|
|
|
|
|
<translation>无法打开密钥文件</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Database opened fine. Nothing to do.</source>
|
|
|
|
|
<translation>数据库打开正常。没什么可做的。</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Unable to open the database.</source>
|
|
|
|
|
<translation>无法打开数据库</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Success</source>
|
|
|
|
|
<translation>成功</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>The database has been successfully repaired
|
|
|
|
|
You can now save it.</source>
|
|
|
|
|
<translation>数据库已经修复成功
|
|
|
|
|
现在可以保存数据库</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Unable to repair the database.</source>
|
|
|
|
|
<translation>无法修复数据库</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
</context>
|
2015-07-17 14:54:28 -04:00
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
|
<name>DatabaseSettingsWidget</name>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Database name:</source>
|
|
|
|
|
<translation>数据库名称:</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Database description:</source>
|
|
|
|
|
<translation>数据库介绍:</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Transform rounds:</source>
|
|
|
|
|
<translation>加密转换次数:</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Default username:</source>
|
|
|
|
|
<translation>默认用户名:</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Use recycle bin:</source>
|
|
|
|
|
<translation>使用垃圾桶:</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source> MiB</source>
|
|
|
|
|
<translation>MiB</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Benchmark</source>
|
|
|
|
|
<translation>基准测试</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Max. history items:</source>
|
|
|
|
|
<translation>最大历史记录数:</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Max. history size:</source>
|
|
|
|
|
<translation>最大历史记录大小:</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
|
<name>DatabaseTabWidget</name>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Root</source>
|
|
|
|
|
<translation>根</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>KeePass 2 Database</source>
|
|
|
|
|
<translation>KeePass 2 数据库</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>All files</source>
|
|
|
|
|
<translation>所有文件</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Open database</source>
|
|
|
|
|
<translation>打开数据库</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Warning</source>
|
|
|
|
|
<translation>警告</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>File not found!</source>
|
|
|
|
|
<translation>找不到文件!</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Open KeePass 1 database</source>
|
|
|
|
|
<translation>打开 KeePass 1 数据库</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>KeePass 1 database</source>
|
|
|
|
|
<translation>KeePass 1 数据库</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>All files (*)</source>
|
|
|
|
|
<translation>所有文件 (*)</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Close?</source>
|
|
|
|
|
<translation>关闭?</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Save changes?</source>
|
|
|
|
|
<translation>保存修改?</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>"%1" was modified.
|
|
|
|
|
Save changes?</source>
|
|
|
|
|
<translation>"%1" 已被修改。
|
|
|
|
|
要保存吗?</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Error</source>
|
|
|
|
|
<translation>错误</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Writing the database failed.</source>
|
|
|
|
|
<translation>数据库写入失败</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Save database as</source>
|
|
|
|
|
<translation>另存数据库为</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>New database</source>
|
|
|
|
|
<translation>新建数据库</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>locked</source>
|
|
|
|
|
<translation>已锁</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>The database you are trying to open is locked by another instance of KeePassX.
|
|
|
|
|
Do you want to open it anyway? Alternatively the database is opened read-only.</source>
|
|
|
|
|
<translation>你要打开的数据库已被另一个KeePassX锁住。
|
|
|
|
|
你确定要以只读方式的打开吗?</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Lock database</source>
|
|
|
|
|
<translation>锁住数据库</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Can't lock the database as you are currently editing it.
|
|
|
|
|
Please press cancel to finish your changes or discard them.</source>
|
|
|
|
|
<translation>不能锁住正在编辑的数据库。
|
|
|
|
|
选择取消继续编辑, 确定忽略编辑。</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>This database has never been saved.
|
|
|
|
|
You can save the database or stop locking it.</source>
|
|
|
|
|
<translation>数据库未保存。
|
|
|
|
|
你可以保存数据库或者中止锁住它。</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>This database has been modified.
|
|
|
|
|
Do you want to save the database before locking it?
|
|
|
|
|
Otherwise your changes are lost.</source>
|
|
|
|
|
<translation>数据库已经更改。
|
|
|
|
|
你想在锁住它以前保存修改吗?
|
|
|
|
|
否则修改将会丢失。</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
2015-09-06 17:41:29 -04:00
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>"%1" is in edit mode.
|
|
|
|
|
Discard changes and close anyway?</source>
|
2016-09-04 11:14:15 -04:00
|
|
|
|
<translation>正在编辑 "%1" 。
|
|
|
|
|
仍然要放弃修改并且关闭吗?</translation>
|
2015-09-06 17:41:29 -04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Export database to CSV file</source>
|
2016-09-04 11:14:15 -04:00
|
|
|
|
<translation>把数据库导出为CSV格式文件</translation>
|
2015-09-06 17:41:29 -04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>CSV file</source>
|
2016-09-04 11:14:15 -04:00
|
|
|
|
<translation>CSV格式文件</translation>
|
2015-09-06 17:41:29 -04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Writing the CSV file failed.</source>
|
2016-09-04 11:14:15 -04:00
|
|
|
|
<translation>写入CSV格式文件失败</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>The database you are trying to save as is locked by another instance of KeePassX.
|
|
|
|
|
Do you want to save it anyway?</source>
|
|
|
|
|
<translation>你要保存的数据库已被另一个KeePassX锁住。
|
|
|
|
|
你仍然要保存吗?</translation>
|
2015-09-06 17:41:29 -04:00
|
|
|
|
</message>
|
2016-10-13 18:32:13 -04:00
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Unable to open the database.</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
|
|
|
</message>
|
2015-07-17 14:54:28 -04:00
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
|
<name>DatabaseWidget</name>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Change master key</source>
|
|
|
|
|
<translation>更改主密码</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Delete entry?</source>
|
|
|
|
|
<translation>删除项目?</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Do you really want to delete the entry "%1" for good?</source>
|
|
|
|
|
<translation>你确定永远删除 "%1" 项目吗?</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Delete entries?</source>
|
|
|
|
|
<translation>删除项目?</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Do you really want to delete %1 entries for good?</source>
|
|
|
|
|
<translation>你确定永远删除 "%1" 项目吗?</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Move entries to recycle bin?</source>
|
|
|
|
|
<translation>移动项目到垃圾桶?</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message numerus="yes">
|
|
|
|
|
<source>Do you really want to move %n entry(s) to the recycle bin?</source>
|
|
|
|
|
<translation><numerusform>你确定要将 %n 个项目移到垃圾桶?</numerusform></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Delete group?</source>
|
|
|
|
|
<translation>删除群组?</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Do you really want to delete the group "%1" for good?</source>
|
|
|
|
|
<translation>你确定永远删除 "%1" 群组吗?</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Current group</source>
|
|
|
|
|
<translation>当前群组</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Error</source>
|
|
|
|
|
<translation>错误</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Unable to calculate master key</source>
|
|
|
|
|
<translation>无法计算主密码</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
2016-10-13 18:32:13 -04:00
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Move entry to recycle bin?</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Do you really want to move entry "%1" to the recycle bin?</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
|
|
|
</message>
|
2015-07-17 14:54:28 -04:00
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
|
<name>EditEntryWidget</name>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Entry</source>
|
|
|
|
|
<translation>项目</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Advanced</source>
|
|
|
|
|
<translation>高级</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Icon</source>
|
|
|
|
|
<translation>图标</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Auto-Type</source>
|
|
|
|
|
<translation>自动输入</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Properties</source>
|
|
|
|
|
<translation>属性</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>History</source>
|
|
|
|
|
<translation>历史记录</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Entry history</source>
|
|
|
|
|
<translation>项目历史</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Add entry</source>
|
|
|
|
|
<translation>添加项目</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Edit entry</source>
|
|
|
|
|
<translation>编辑项目</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Error</source>
|
|
|
|
|
<translation>错误</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Different passwords supplied.</source>
|
|
|
|
|
<translation>你输入了不同的密码</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>New attribute</source>
|
|
|
|
|
<translation>新建属性</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Select file</source>
|
|
|
|
|
<translation>选择文件</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Unable to open file</source>
|
|
|
|
|
<translation>无法打开文件</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Save attachment</source>
|
|
|
|
|
<translation>保存附件</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Unable to save the attachment:
|
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
|
<translation>无法保存附件:
|
|
|
|
|
</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Tomorrow</source>
|
|
|
|
|
<translation>明天</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message numerus="yes">
|
|
|
|
|
<source>%n week(s)</source>
|
|
|
|
|
<translation><numerusform>%n 周</numerusform></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message numerus="yes">
|
|
|
|
|
<source>%n month(s)</source>
|
|
|
|
|
<translation><numerusform>%n 个月</numerusform></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>1 year</source>
|
|
|
|
|
<translation>1 年</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
|
<name>EditEntryWidgetAdvanced</name>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Additional attributes</source>
|
|
|
|
|
<translation>附加属性</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Add</source>
|
|
|
|
|
<translation>添加</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Edit</source>
|
|
|
|
|
<translation>编辑</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Remove</source>
|
|
|
|
|
<translation>移除</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Attachments</source>
|
|
|
|
|
<translation>附件</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Save</source>
|
|
|
|
|
<translation>保存</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Open</source>
|
|
|
|
|
<translation>打开</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
|
<name>EditEntryWidgetAutoType</name>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Enable Auto-Type for this entry</source>
|
|
|
|
|
<translation>打开此项目的自动输入</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Inherit default Auto-Type sequence from the group</source>
|
|
|
|
|
<translation>从父群组继承默认的自动输入顺序</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Use custom Auto-Type sequence:</source>
|
|
|
|
|
<translation>使用自定义自动输入顺序</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>+</source>
|
|
|
|
|
<translation>+</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>-</source>
|
|
|
|
|
<translation>-</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Window title:</source>
|
|
|
|
|
<translation>窗口标题:</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Use default sequence</source>
|
|
|
|
|
<translation>使用默认顺序</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Set custom sequence:</source>
|
|
|
|
|
<translation>设置自定义顺序</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
|
<name>EditEntryWidgetHistory</name>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Show</source>
|
|
|
|
|
<translation>显示</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Restore</source>
|
|
|
|
|
<translation>还原</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Delete</source>
|
|
|
|
|
<translation>删除</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Delete all</source>
|
|
|
|
|
<translation>全部删除</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
|
<name>EditEntryWidgetMain</name>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Title:</source>
|
|
|
|
|
<translation>标题:</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Username:</source>
|
|
|
|
|
<translation>用户名:</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Password:</source>
|
|
|
|
|
<translation>密码:</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Repeat:</source>
|
|
|
|
|
<translation>重复:</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Gen.</source>
|
|
|
|
|
<translation>生成.</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>URL:</source>
|
|
|
|
|
<translation>网址:</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Expires</source>
|
|
|
|
|
<translation>过期</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Presets</source>
|
|
|
|
|
<translation>预设</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Notes:</source>
|
|
|
|
|
<translation>备注:</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
|
<name>EditGroupWidget</name>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Group</source>
|
|
|
|
|
<translation>群组</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Icon</source>
|
|
|
|
|
<translation>图标</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Properties</source>
|
|
|
|
|
<translation>属性</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Add group</source>
|
|
|
|
|
<translation>添加群组</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Edit group</source>
|
|
|
|
|
<translation>编辑群组</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Enable</source>
|
|
|
|
|
<translation>启用</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Disable</source>
|
|
|
|
|
<translation>禁用</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Inherit from parent group (%1)</source>
|
|
|
|
|
<translation>继承自父群组(%1)</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
|
<name>EditGroupWidgetMain</name>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Name</source>
|
|
|
|
|
<translation>名称</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Notes</source>
|
|
|
|
|
<translation>备注</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Expires</source>
|
|
|
|
|
<translation>过期</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Search</source>
|
|
|
|
|
<translation>搜索</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Auto-type</source>
|
|
|
|
|
<translation>自动输入</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Use default auto-type sequence of parent group</source>
|
|
|
|
|
<translation>使用父群组默认顺序</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Set default auto-type sequence</source>
|
|
|
|
|
<translation>设置默认自动输入顺序</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
|
<name>EditWidgetIcons</name>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Use default icon</source>
|
|
|
|
|
<translation>使用默认图标</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Use custom icon</source>
|
|
|
|
|
<translation>使用自定义图标</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Add custom icon</source>
|
|
|
|
|
<translation>添加自定义图标</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Delete custom icon</source>
|
|
|
|
|
<translation>删除自定义图标</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Images</source>
|
|
|
|
|
<translation>图片</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>All files</source>
|
|
|
|
|
<translation>所有文件</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Select Image</source>
|
|
|
|
|
<translation>选择图片</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Can't delete icon!</source>
|
|
|
|
|
<translation>不能删除图标!</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message numerus="yes">
|
|
|
|
|
<source>Can't delete icon. Still used by %n item(s).</source>
|
|
|
|
|
<translation><numerusform>不能删除图标。仍在被 %n 个项目使用</numerusform></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
2016-10-13 18:32:13 -04:00
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Error</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Can't read icon:</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
|
|
|
</message>
|
2015-07-17 14:54:28 -04:00
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
|
<name>EditWidgetProperties</name>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Created:</source>
|
|
|
|
|
<translation>已创建:</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Modified:</source>
|
|
|
|
|
<translation>已修改:</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Accessed:</source>
|
|
|
|
|
<translation>已存取:</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Uuid:</source>
|
|
|
|
|
<translation>Uuid(通用唯一识别码):</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
|
<name>EntryAttributesModel</name>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Name</source>
|
|
|
|
|
<translation>名称</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
|
<name>EntryHistoryModel</name>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Last modified</source>
|
|
|
|
|
<translation>最后修改</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Title</source>
|
|
|
|
|
<translation>标题</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Username</source>
|
|
|
|
|
<translation>用户名</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>URL</source>
|
|
|
|
|
<translation>网址</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
|
<name>EntryModel</name>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Group</source>
|
|
|
|
|
<translation>群组</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Title</source>
|
|
|
|
|
<translation>标题</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Username</source>
|
|
|
|
|
<translation>用户名</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>URL</source>
|
|
|
|
|
<translation>网址</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
|
<name>Group</name>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Recycle Bin</source>
|
|
|
|
|
<translation>垃圾桶</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
|
<name>KeePass1OpenWidget</name>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Import KeePass1 database</source>
|
2016-09-04 11:14:15 -04:00
|
|
|
|
<translation>导入 KeePass 1 数据库</translation>
|
2015-07-17 14:54:28 -04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Error</source>
|
|
|
|
|
<translation>错误</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Unable to open the database.</source>
|
|
|
|
|
<translation>无法打开数据库。</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
|
<name>KeePass1Reader</name>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Unable to read keyfile.</source>
|
|
|
|
|
<translation>无法读取秘钥文件。</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Not a KeePass database.</source>
|
|
|
|
|
<translation>不是KeePass 数据库。</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Unsupported encryption algorithm.</source>
|
|
|
|
|
<translation>不支持的加密算法。</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Unsupported KeePass database version.</source>
|
|
|
|
|
<translation>不支持的KeePass 数据库版本。</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Root</source>
|
|
|
|
|
<translation>根</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Unable to calculate master key</source>
|
|
|
|
|
<translation>无法计算主密码</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
2016-10-13 18:32:13 -04:00
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Wrong key or database file is corrupt.</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
|
|
|
</message>
|
2015-07-17 14:54:28 -04:00
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
|
<name>KeePass2Reader</name>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Not a KeePass database.</source>
|
|
|
|
|
<translation>不是KeePass 的数据库。</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Unsupported KeePass database version.</source>
|
|
|
|
|
<translation>不支持的KeePass 数据库版本。</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Wrong key or database file is corrupt.</source>
|
|
|
|
|
<translation>秘钥错误或数据库损坏。</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Unable to calculate master key</source>
|
|
|
|
|
<translation>无法计算主密码</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
2016-09-04 11:14:15 -04:00
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>The selected file is an old KeePass 1 database (.kdb).
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
You can import it by clicking on Database > 'Import KeePass 1 database'.
|
|
|
|
|
This is a one-way migration. You won't be able to open the imported database with the old KeePassX 0.4 version.</source>
|
|
|
|
|
<translation>当前选择的文件是旧版本 KeePass 1 数据库(.kdb)。
|
|
|
|
|
你可以通过点击 数据库 > '导入KeePass 1 数据库’ 来导入。
|
|
|
|
|
这是不可逆的修改。导入后的数据库将无法由旧版的KeePassX 0.4版本打开。</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
2015-07-17 14:54:28 -04:00
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
|
<name>Main</name>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Fatal error while testing the cryptographic functions.</source>
|
|
|
|
|
<translation>在测试加密函数时发生重大错误。</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>KeePassX - Error</source>
|
|
|
|
|
<translation>KeePassX - 错误</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
|
<name>MainWindow</name>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Database</source>
|
|
|
|
|
<translation>数据库</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Recent databases</source>
|
|
|
|
|
<translation>最近的数据库</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Help</source>
|
|
|
|
|
<translation>帮助</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Entries</source>
|
|
|
|
|
<translation>项目</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Copy attribute to clipboard</source>
|
|
|
|
|
<translation>将属性复制到剪贴板</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Groups</source>
|
|
|
|
|
<translation>群组</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>View</source>
|
|
|
|
|
<translation>显示</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Quit</source>
|
|
|
|
|
<translation>退出</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>About</source>
|
|
|
|
|
<translation>关于</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Open database</source>
|
|
|
|
|
<translation>打开数据库</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Save database</source>
|
|
|
|
|
<translation>保存数据库</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Close database</source>
|
|
|
|
|
<translation>关闭数据库</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>New database</source>
|
|
|
|
|
<translation>新建数据库</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Add new entry</source>
|
|
|
|
|
<translation>新增项目</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>View/Edit entry</source>
|
|
|
|
|
<translation>浏览/编辑项目</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Delete entry</source>
|
|
|
|
|
<translation>删除项目</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Add new group</source>
|
|
|
|
|
<translation>新增群组</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Edit group</source>
|
|
|
|
|
<translation>编辑群组</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Delete group</source>
|
|
|
|
|
<translation>删除群组</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Save database as</source>
|
|
|
|
|
<translation>另存数据库为</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Change master key</source>
|
|
|
|
|
<translation>更改主密码</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Database settings</source>
|
|
|
|
|
<translation>数据库设置</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Import KeePass 1 database</source>
|
|
|
|
|
<translation>导入KeePass 1 数据库</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Clone entry</source>
|
|
|
|
|
<translation>复制项目</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Find</source>
|
|
|
|
|
<translation>查找</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Copy username to clipboard</source>
|
|
|
|
|
<translation>将用户名复制到剪贴板</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Copy password to clipboard</source>
|
|
|
|
|
<translation>将密码复制到剪贴板</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Settings</source>
|
|
|
|
|
<translation>设置</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Perform Auto-Type</source>
|
|
|
|
|
<translation>执行自动输入</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Open URL</source>
|
|
|
|
|
<translation>打开网址</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Lock databases</source>
|
|
|
|
|
<translation>锁住数据库</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Title</source>
|
|
|
|
|
<translation>标题</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>URL</source>
|
|
|
|
|
<translation>网址</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Notes</source>
|
|
|
|
|
<translation>备注</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Show toolbar</source>
|
|
|
|
|
<translation>显示工具栏</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>read-only</source>
|
|
|
|
|
<translation>只读</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Toggle window</source>
|
|
|
|
|
<translation>切换窗口</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Tools</source>
|
|
|
|
|
<translation>工具</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
2015-09-06 17:41:29 -04:00
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Copy username</source>
|
2016-09-04 11:14:15 -04:00
|
|
|
|
<translation>复制用户名</translation>
|
2015-09-06 17:41:29 -04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Copy password</source>
|
2016-09-04 11:14:15 -04:00
|
|
|
|
<translation>复制密码</translation>
|
2015-09-06 17:41:29 -04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Export to CSV file</source>
|
2016-09-04 11:14:15 -04:00
|
|
|
|
<translation>导出为CSV格式文件</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Repair database</source>
|
|
|
|
|
<translation>修复数据库</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>KeePass 2 Database</source>
|
|
|
|
|
<translation>KeePass 2 数据库</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>All files</source>
|
|
|
|
|
<translation>所有文件</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Save repaired database</source>
|
|
|
|
|
<translation>保存修复后的数据库</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Error</source>
|
|
|
|
|
<translation>错误</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Writing the database failed.</source>
|
|
|
|
|
<translation>数据库写入失败</translation>
|
2015-09-06 17:41:29 -04:00
|
|
|
|
</message>
|
2015-07-17 14:54:28 -04:00
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
|
<name>PasswordGeneratorWidget</name>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Password:</source>
|
|
|
|
|
<translation>密码:</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Length:</source>
|
|
|
|
|
<translation>长度:</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Character Types</source>
|
|
|
|
|
<translation>字符类型</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Upper Case Letters</source>
|
|
|
|
|
<translation>大写英文字母</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Lower Case Letters</source>
|
|
|
|
|
<translation>小写英文字母</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Numbers</source>
|
|
|
|
|
<translation>数字</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Special Characters</source>
|
|
|
|
|
<translation>特殊字符</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Exclude look-alike characters</source>
|
|
|
|
|
<translation>去除相似的字符</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Ensure that the password contains characters from every group</source>
|
|
|
|
|
<translation>确保密码包含每种的字符</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Accept</source>
|
|
|
|
|
<translation>接受</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
|
<name>QCommandLineParser</name>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Displays version information.</source>
|
|
|
|
|
<translation>显示版本信息</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Displays this help.</source>
|
|
|
|
|
<translation>显示帮助信息</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Unknown option '%1'.</source>
|
|
|
|
|
<translation>未知选项 '%1'。</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Unknown options: %1.</source>
|
|
|
|
|
<translation>未知选项: %1。</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Missing value after '%1'.</source>
|
|
|
|
|
<translation>在 '%1' 后缺少值。</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Unexpected value after '%1'.</source>
|
|
|
|
|
<translation>'%1' 后有无法识别的值。</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>[options]</source>
|
|
|
|
|
<translation>[选项]</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Usage: %1</source>
|
|
|
|
|
<translation>已用:%1</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Options:</source>
|
|
|
|
|
<translation>选项:</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Arguments:</source>
|
|
|
|
|
<translation>参数:</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
|
<name>QSaveFile</name>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Existing file %1 is not writable</source>
|
|
|
|
|
<translation>当前文件%1 不可写</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Writing canceled by application</source>
|
|
|
|
|
<translation>应用程序取消写入</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Partial write. Partition full?</source>
|
|
|
|
|
<translation>写入不完整。磁盘满了吗?</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
|
<name>QtIOCompressor</name>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Internal zlib error when compressing: </source>
|
|
|
|
|
<translation>压缩函数库 zlib 出错:</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Error writing to underlying device: </source>
|
|
|
|
|
<translation>下层设备写入出错:</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Error opening underlying device: </source>
|
|
|
|
|
<translation>打开下层设备出错:</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Error reading data from underlying device: </source>
|
|
|
|
|
<translation>读取下层设备出错:</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Internal zlib error when decompressing: </source>
|
|
|
|
|
<translation>内部函数库 zlib 解压错误:</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
|
<name>QtIOCompressor::open</name>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>The gzip format not supported in this version of zlib.</source>
|
|
|
|
|
<translation>当前版本的压缩函数库 zlib 不支援gzip。</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Internal zlib error: </source>
|
|
|
|
|
<translation>内部函数库 zlib 发生错误:</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
|
<name>SearchWidget</name>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Find:</source>
|
|
|
|
|
<translation>查找:</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Case sensitive</source>
|
|
|
|
|
<translation>区分大小写</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Current group</source>
|
|
|
|
|
<translation>当前群组</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Root group</source>
|
|
|
|
|
<translation>根群组</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
|
<name>SettingsWidget</name>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Application Settings</source>
|
|
|
|
|
<translation>应用程序设置</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>General</source>
|
|
|
|
|
<translation>常规</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Security</source>
|
|
|
|
|
<translation>安全</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
|
<name>SettingsWidgetGeneral</name>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Remember last databases</source>
|
|
|
|
|
<translation>记住最近的数据库</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Open previous databases on startup</source>
|
|
|
|
|
<translation>在启动时打开最近的数据库</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Automatically save on exit</source>
|
|
|
|
|
<translation>离开后自动保存</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Automatically save after every change</source>
|
|
|
|
|
<translation>修改后自动保存</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Minimize when copying to clipboard</source>
|
|
|
|
|
<translation>复制到剪贴板后最小化</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Use group icon on entry creation</source>
|
|
|
|
|
<translation>新增项目时使用群组图标</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Global Auto-Type shortcut</source>
|
|
|
|
|
<translation>自动输入全局快捷键</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Use entry title to match windows for global auto-type</source>
|
|
|
|
|
<translation>使用项目标题来查找自动输入的目标窗口</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Language</source>
|
|
|
|
|
<translation>语言</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Show a system tray icon</source>
|
|
|
|
|
<translation>显示任务栏图标</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Hide window to system tray when minimized</source>
|
|
|
|
|
<translation>将窗口最小化至任务栏</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Remember last key files</source>
|
|
|
|
|
<translation>记住最近的秘钥文件</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
2016-10-13 18:32:13 -04:00
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Hide window to system tray instead of App Exit</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Hide window to system tray on App start</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
|
|
|
</message>
|
2015-07-17 14:54:28 -04:00
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
|
<name>SettingsWidgetSecurity</name>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Clear clipboard after</source>
|
|
|
|
|
<translation>在多久后清除剪贴板</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source> sec</source>
|
|
|
|
|
<translation>秒</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Lock databases after inactivity of</source>
|
|
|
|
|
<translation>在多久没有动作之后锁住数据库</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Show passwords in cleartext by default</source>
|
|
|
|
|
<translation>默认以明码显示密码</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Always ask before performing auto-type</source>
|
|
|
|
|
<translation>在执行自动输入前询问</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
|
<name>UnlockDatabaseWidget</name>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Unlock database</source>
|
|
|
|
|
<translation>解锁数据库</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
|
<name>WelcomeWidget</name>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Welcome!</source>
|
|
|
|
|
<translation>欢迎!</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
|
<name>main</name>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>KeePassX - cross-platform password manager</source>
|
|
|
|
|
<translation>KeePassX - 跨平台密码管理软件</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>filename of the password database to open (*.kdbx)</source>
|
|
|
|
|
<translation>打开密码数据库文件名(*.kdbx)</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>path to a custom config file</source>
|
|
|
|
|
<translation>自定义配置文件路径</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>key file of the database</source>
|
|
|
|
|
<translation>数据库秘钥文件</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
|
</TS>
|