mirror of
https://github.com/PrivateBin/PrivateBin.git
synced 2025-04-22 00:09:20 -04:00
New translations es.json (Occitan)
This commit is contained in:
parent
685b2daf88
commit
d9960a1a01
341
i18n/oc.json
341
i18n/oc.json
@ -1,201 +1,148 @@
|
||||
{
|
||||
"PrivateBin": "PrivateBin",
|
||||
"%s is a minimalist, open source online pastebin where the server has zero knowledge of pasted data. Data is encrypted/decrypted <i>in the browser</i> using 256 bits AES. More information on the <a href=\"https://privatebin.info/\">project page</a>.":
|
||||
"%s es un 'pastebin' (o gestionari d’extrachs de tèxte e còdi font) minimalista e open source, dins lo qual lo servidor a pas cap de coneissença de las donadas mandadas. Las donadas son chifradas/deschifradas <i>dins lo navigator</i> per un chiframent AES 256 bits. Mai informacions sus <a href=\"https://privatebin.info/\">la pagina del projècte</a>.",
|
||||
"Because ignorance is bliss":
|
||||
"Perque lo bonaür es l’ignorància",
|
||||
"en": "oc",
|
||||
"Paste does not exist, has expired or has been deleted.":
|
||||
"Lo tèxte existís pas, a expirat, o es estat suprimit.",
|
||||
"%s requires php %s or above to work. Sorry.":
|
||||
"O planhèm, %s necessita php %s o superior per foncionar.",
|
||||
"%s requires configuration section [%s] to be present in configuration file.":
|
||||
"%s fa besonh de la seccion de configuracion [%s] dins lo fichièr de configuracion per foncionar.",
|
||||
"Please wait %d seconds between each post.":
|
||||
"Mercés d'esperar %d segondas entre cada publicacion.",
|
||||
"Paste is limited to %s of encrypted data.":
|
||||
"Lo tèxte es limitat a %s de donadas chifradas.",
|
||||
"Invalid data.":
|
||||
"Donadas invalidas.",
|
||||
"You are unlucky. Try again.":
|
||||
"Pas cap de fortuna. Tornatz ensajar.",
|
||||
"Error saving comment. Sorry.":
|
||||
"Error al moment de salvagardar lo comentari. O planhèm.",
|
||||
"Error saving paste. Sorry.":
|
||||
"Error al moment de salvagardar lo tèxte. O planhèm.",
|
||||
"Invalid paste ID.":
|
||||
"ID del tèxte invalid.",
|
||||
"Paste is not of burn-after-reading type.":
|
||||
"Lo tèxte es pas del tip \"Escafar aprèp lectura\".",
|
||||
"Wrong deletion token. Paste was not deleted.":
|
||||
"Geton de supression incorrècte. Lo tèxte es pas estat suprimit.",
|
||||
"Paste was properly deleted.":
|
||||
"Lo tèxte es estat corrèctament suprimit.",
|
||||
"JavaScript is required for %s to work. Sorry for the inconvenience.":
|
||||
"JavaScript es requesit per far foncionar %s. O planhèm per l’inconvenient.",
|
||||
"%s requires a modern browser to work.":
|
||||
"%s necessita un navigator modèrn per foncionar.",
|
||||
"New":
|
||||
"Nòu",
|
||||
"Send":
|
||||
"Mandar",
|
||||
"Clone":
|
||||
"Clonar",
|
||||
"Raw text":
|
||||
"Tèxte brut",
|
||||
"Expires":
|
||||
"Expira",
|
||||
"Burn after reading":
|
||||
"Escafar aprèp lectura",
|
||||
"Open discussion":
|
||||
"Autorizar la discussion",
|
||||
"Password (recommended)":
|
||||
"Senhal (recomandat)",
|
||||
"Discussion":
|
||||
"Discussion",
|
||||
"Toggle navigation":
|
||||
"Virar la navigacion",
|
||||
"%d seconds": ["%d segonda", "%d segondas"],
|
||||
"%d minutes": ["%d minuta", "%d minutas"],
|
||||
"%d hours": ["%d ora", "%d oras"],
|
||||
"%d days": ["%d jorn", "%d jorns"],
|
||||
"%d weeks": ["%d setmana", "%d setmanas"],
|
||||
"%d months": ["%d mes", "%d meses"],
|
||||
"%d years": ["%d an", "%d ans"],
|
||||
"Never":
|
||||
"Jamai",
|
||||
"Note: This is a test service: Data may be deleted anytime. Kittens will die if you abuse this service.":
|
||||
"Nota : Aquò es un servici d’espròva : las donadas pòdon èsser suprimidas a cada moment. De catons moriràn s’abusatz d’aqueste servici.",
|
||||
"This document will expire in %d seconds.":
|
||||
["Ce document expirera dans %d seconde.", "Aqueste document expirarà dins %d segondas."],
|
||||
"This document will expire in %d minutes.":
|
||||
["Ce document expirera dans %d minute.", "Aqueste document expirarà dins %d minutas."],
|
||||
"This document will expire in %d hours.":
|
||||
["Ce document expirera dans %d heure.", "Aqueste document expirarà dins %d oras."],
|
||||
"This document will expire in %d days.":
|
||||
["Ce document expirera dans %d jour.", "Aqueste document expirarà dins %d jorns."],
|
||||
"This document will expire in %d months.":
|
||||
["Ce document expirera dans %d mois.", "Aqueste document expirarà dins %d meses."],
|
||||
"Please enter the password for this paste:":
|
||||
"Picatz lo senhal per aqueste tèxte :",
|
||||
"Could not decrypt data (Wrong key?)":
|
||||
"Impossible de deschifrar las donadas (marrida clau ?)",
|
||||
"Could not delete the paste, it was not stored in burn after reading mode.":
|
||||
"Impossible de suprimir lo tèxte, perque es pas estat gardat en mòde \"Escafar aprèp lectura\".",
|
||||
"FOR YOUR EYES ONLY. Don't close this window, this message can't be displayed again.":
|
||||
"PER VÒSTRES UÈLHS SOLAMENT. Tampetz pas aquesta fenèstra, aqueste tèxte poirà pas mai èsser afichat.",
|
||||
"Could not decrypt comment; Wrong key?":
|
||||
"Impossible de deschifrar lo comentari ; marrida clau ?",
|
||||
"Reply":
|
||||
"Respondre",
|
||||
"Anonymous":
|
||||
"Anonime",
|
||||
"Avatar generated from IP address":
|
||||
"Avatar anonime (Vizhash de l’adreça IP)",
|
||||
"Add comment":
|
||||
"Apondre un comentari",
|
||||
"Optional nickname…":
|
||||
"Escais opcional…",
|
||||
"Post comment":
|
||||
"Mandar lo comentari",
|
||||
"Sending comment…":
|
||||
"Mandadís del comentari…",
|
||||
"Comment posted.":
|
||||
"Comentari mandat.",
|
||||
"Could not refresh display: %s":
|
||||
"Impossible d’actualizar l’afichatge : %s",
|
||||
"unknown status":
|
||||
"Estatut desconegut",
|
||||
"server error or not responding":
|
||||
"Lo servidor respond pas o a rescontrat una error",
|
||||
"Could not post comment: %s":
|
||||
"Impossible de mandar lo comentari : %s",
|
||||
"Sending paste…":
|
||||
"Mandadís del tèxte…",
|
||||
"Your paste is <a id=\"pasteurl\" href=\"%s\">%s</a> <span id=\"copyhint\">(Hit [Ctrl]+[c] to copy)</span>":
|
||||
"Vòstre tèxte es disponible a l’adreça <a id=\"pasteurl\" href=\"%s\">%s</a> <span id=\"copyhint\">(Picatz sus [Ctrl]+[c] per copiar)</span>",
|
||||
"Delete data":
|
||||
"Supprimir las donadas del tèxte",
|
||||
"Could not create paste: %s":
|
||||
"Impossible de crear lo tèxte : %s",
|
||||
"Cannot decrypt paste: Decryption key missing in URL (Did you use a redirector or an URL shortener which strips part of the URL?)":
|
||||
"Impossible de deschifrar lo tèxte : clau de deschiframent absenta de l’URL (Avètz utilizat un redirector o un site de reduccion d’URL que suprimís una partida de l’URL ?)",
|
||||
"B": "o",
|
||||
"KiB": "Kio",
|
||||
"MiB": "Mio",
|
||||
"GiB": "Gio",
|
||||
"TiB": "Tio",
|
||||
"PiB": "Pio",
|
||||
"EiB": "Eio",
|
||||
"ZiB": "Zio",
|
||||
"YiB": "Yio",
|
||||
"Format": "Format",
|
||||
"Plain Text": "Tèxte brut",
|
||||
"Source Code": "Còdi font",
|
||||
"%s is a minimalist, open source online pastebin where the server has zero knowledge of pasted data. Data is encrypted/decrypted <i>in the browser</i> using 256 bits AES. More information on the <a href=\"https://privatebin.info/\">project page</a>.": "%s es un \"pastebin\" en línea minimalista de código abierto, donde el servidor no tiene ningún conocimiento de los datos guardados. Los datos son cifrados/descifrados <i>en el navegador</i> usando 256 bits AES. Más información en la <a href=\"https://privatebin.info/\">página del proyecto</a>.",
|
||||
"Because ignorance is bliss": "Porque la ignorancia es dicha",
|
||||
"en": "es",
|
||||
"Paste does not exist, has expired or has been deleted.": "El \"paste\" no existe, ha caducado o ha sido eliminado.",
|
||||
"%s requires php %s or above to work. Sorry.": "%s requiere php %s o superior para funcionar. Lo siento.",
|
||||
"%s requires configuration section [%s] to be present in configuration file.": "%s requiere que la sección de configuración [%s] esté presente en el archivo de configuración.",
|
||||
"Please wait %d seconds between each post.": "Por favor espere %d segundos entre cada publicación.",
|
||||
"Paste is limited to %s of encrypted data.": "El \"paste\" está limitado a %s de datos cifrados.",
|
||||
"Invalid data.": "Datos inválidos.",
|
||||
"You are unlucky. Try again.": "Tienes mala suerte. Inténtalo de nuevo",
|
||||
"Error saving comment. Sorry.": "Error al guardar el comentario. Lo siento.",
|
||||
"Error saving paste. Sorry.": "Error al guardar el \"paste\". Lo siento",
|
||||
"Invalid paste ID.": "ID del \"paste\" inválido.",
|
||||
"Paste is not of burn-after-reading type.": "El \"paste\" no es del tipo \"destruir despues de leer\".",
|
||||
"Wrong deletion token. Paste was not deleted.": "Token de eliminación erróneo. El \"paste\" no fue eliminado.",
|
||||
"Paste was properly deleted.": "El \"paste\" se ha eliminado correctamente.",
|
||||
"JavaScript is required for %s to work. Sorry for the inconvenience.": "JavaScript es necesario para que %s funcione. Sentimos los inconvenientes ocasionados.",
|
||||
"%s requires a modern browser to work.": "%s requiere un navegador moderno para funcionar.",
|
||||
"New": "Nuevo",
|
||||
"Send": "Enviar",
|
||||
"Clone": "Clonar",
|
||||
"Raw text": "Texto sin formato",
|
||||
"Expires": "Caducar en",
|
||||
"Burn after reading": "Destruir después de leer",
|
||||
"Open discussion": "Discusión abierta",
|
||||
"Password (recommended)": "Contraseña (recomendado)",
|
||||
"Discussion": "Discusión",
|
||||
"Toggle navigation": "Cambiar navegación",
|
||||
"%d seconds": [
|
||||
"%d segundo",
|
||||
"%d segundos"
|
||||
],
|
||||
"%d minutes": [
|
||||
"%d minuto",
|
||||
"%d minutos"
|
||||
],
|
||||
"%d hours": [
|
||||
"%d hora",
|
||||
"%d horas"
|
||||
],
|
||||
"%d days": [
|
||||
"%d día",
|
||||
"%d días"
|
||||
],
|
||||
"%d weeks": [
|
||||
"%d semana",
|
||||
"%d semanas"
|
||||
],
|
||||
"%d months": [
|
||||
"%d mes",
|
||||
"%d meses"
|
||||
],
|
||||
"%d years": [
|
||||
"%d año",
|
||||
"%d años"
|
||||
],
|
||||
"Never": "Nunca",
|
||||
"Note: This is a test service: Data may be deleted anytime. Kittens will die if you abuse this service.": "Nota: Este es un servicio de prueba. Los datos pueden ser eliminados en cualquier momento. Morirán gatitos si abusas de este servicio.",
|
||||
"This document will expire in %d seconds.": [
|
||||
"Este documento caducará en un segundo.",
|
||||
"Este documento caducará en %d segundos."
|
||||
],
|
||||
"This document will expire in %d minutes.": [
|
||||
"Este documento caducará en un minuto.",
|
||||
"Este documento caducará en %d minutos."
|
||||
],
|
||||
"This document will expire in %d hours.": [
|
||||
"Este documento caducará en una hora.",
|
||||
"Este documento caducará en %d horas."
|
||||
],
|
||||
"This document will expire in %d days.": [
|
||||
"Este documento caducará en un día.",
|
||||
"Este documento caducará en %d días."
|
||||
],
|
||||
"This document will expire in %d months.": [
|
||||
"Este documento caducará en un mes.",
|
||||
"Este documento caducará en %d meses."
|
||||
],
|
||||
"Please enter the password for this paste:": "Por favor ingrese la contraseña para este \"paste\":",
|
||||
"Could not decrypt data (Wrong key?)": "No fue posible descifrar los datos (¿Clave errónea?)",
|
||||
"Could not delete the paste, it was not stored in burn after reading mode.": "No fue posible eliminar el documento, no fue guardado en modo \"destruir despues de leer\".",
|
||||
"FOR YOUR EYES ONLY. Don't close this window, this message can't be displayed again.": "SÓLO PARA TUS OJOS. No cierres esta ventana, este mensaje no se puede volver a mostrar.",
|
||||
"Could not decrypt comment; Wrong key?": "No se pudo descifrar el comentario; ¿Llave incorrecta?",
|
||||
"Reply": "Responder",
|
||||
"Anonymous": "Anónimo",
|
||||
"Avatar generated from IP address": "Avatar generado a partir de la dirección IP",
|
||||
"Add comment": "Añadir comentario",
|
||||
"Optional nickname…": "Seudónimo opcional…",
|
||||
"Post comment": "Publicar comentario",
|
||||
"Sending comment…": "Enviando comentario…",
|
||||
"Comment posted.": "Comentario publicado.",
|
||||
"Could not refresh display: %s": "No se pudo actualizar la vista: %s",
|
||||
"unknown status": "Estado desconocido",
|
||||
"server error or not responding": "Error del servidor o el servidor no responde",
|
||||
"Could not post comment: %s": "No fue posible publicar comentario: %s",
|
||||
"Sending paste…": "Enviando \"paste\"…",
|
||||
"Your paste is <a id=\"pasteurl\" href=\"%s\">%s</a> <span id=\"copyhint\">(Hit [Ctrl]+[c] to copy)</span>": "Su texto está en <a id=\"pasteurl\" href=\"%s\">%s</a> <span id=\"copyhint\">(Presione [Ctrl]+[c] para copiar)</span>",
|
||||
"Delete data": "Eliminar datos",
|
||||
"Could not create paste: %s": "No fue posible crear el archivo: %s",
|
||||
"Cannot decrypt paste: Decryption key missing in URL (Did you use a redirector or an URL shortener which strips part of the URL?)": "No es posible descifrar el documento: Falta la clave de descifrado en la URL (¿Utilizó un redirector o un acortador de URL que quite parte de la URL?)",
|
||||
"Format": "Formato",
|
||||
"Plain Text": "Texto sin formato",
|
||||
"Source Code": "Código fuente",
|
||||
"Markdown": "Markdown",
|
||||
"Download attachment": "Telecargar la pèça junta",
|
||||
"Cloned: '%s'": "Clonar : '%s'",
|
||||
"The cloned file '%s' was attached to this paste.": "Aqueste fichièr clonat '%s' es estat ajustat a aqueste tèxte.",
|
||||
"Attach a file": "Juntar un fichièr",
|
||||
"alternatively drag & drop a file or paste an image from the clipboard": "autrament lisatz lo fichièr o pegatz l’imatge del quichapapièrs",
|
||||
"File too large, to display a preview. Please download the attachment.": "Fichièr tròp pesuc per mostrar un apercebut. Telecargatz la pèca junta.",
|
||||
"Remove attachment": "Levar la pèça junta",
|
||||
"Your browser does not support uploading encrypted files. Please use a newer browser.":
|
||||
"Vòstre navigator es pas compatible amb lo mandadís de fichièrs chifrats. Mercés d’emplegar un navigator mai recent.",
|
||||
"Invalid attachment.": "Pèça junta invalida.",
|
||||
"Options": "Opcions",
|
||||
"Shorten URL": "Acorchir l’URL",
|
||||
"Editor": "Editar",
|
||||
"Preview": "Previsualizar",
|
||||
"%s requires the PATH to end in a \"%s\". Please update the PATH in your index.php.":
|
||||
"%s demanda que lo PATH termine en \"%s\". Mercés de metre a jorn lo PATH dins vòstre index.php.",
|
||||
"Decrypt":
|
||||
"Deschifrar",
|
||||
"Enter password":
|
||||
"Picatz lo senhal",
|
||||
"Loading…": "Cargament…",
|
||||
"Decrypting paste…": "Deschirament del tèxte…",
|
||||
"Preparing new paste…": "Preparacion…",
|
||||
"In case this message never disappears please have a look at <a href=\"%s\">this FAQ for information to troubleshoot</a>.":
|
||||
"Se per cas aqueste messatge quite pas de s’afichar mercés de gaitar <a href=\"%s\">aquesta FAQ per las solucions</a> (en anglés).",
|
||||
"+++ no paste text +++": "+++ cap de tèxte pegat +++",
|
||||
"Could not get paste data: %s":
|
||||
"Recuperacion impossibla de las donadas copiadas : %s",
|
||||
"QR code": "Còdi QR",
|
||||
"This website is using an insecure HTTP connection! Please use it only for testing.":
|
||||
"Aqueste site utiliza una connexion HTTP pas segura ! Mercés de l’utilizar pas que per d’ensages.",
|
||||
"For more information <a href=\"%s\">see this FAQ entry</a>.":
|
||||
"Per mai d’informacions <a href=\"%s\">vejatz aqueste article de FAQ</a>.",
|
||||
"Your browser may require an HTTPS connection to support the WebCrypto API. Try <a href=\"%s\">switching to HTTPS</a>.":
|
||||
"Se pòt que vòstre navigator faga besonh d’una connexion HTTPS per èsser compatible amb l’API WebCrypto. Ensajatz de <a href=\"%s\">passar al HTTPS</a>.",
|
||||
"Your browser doesn't support WebAssembly, used for zlib compression. You can create uncompressed documents, but can't read compressed ones.":
|
||||
"Vòstre navigator es pas compatible amb WebAssembly, utilizat per la compression zlib. Podètz crear de documents pas compressat, mas ne podètz pas legir de compressats.",
|
||||
"waiting on user to provide a password":
|
||||
"en espèra que l’utilizaire fornisca un senhal",
|
||||
"Could not decrypt data. Did you enter a wrong password? Retry with the button at the top.":
|
||||
"Deschiframent de las donadas impossible. Avètz picat un marrit senhal ? Tornatz ensajar amb lo boton ennaut.",
|
||||
"Retry":
|
||||
"Tornar ensajar",
|
||||
"Showing raw text…":
|
||||
"Afichatge del tèxte brut…",
|
||||
"Notice:":
|
||||
"Avertiment :",
|
||||
"This link will expire after %s.":
|
||||
"Aqueste ligam expirarà aprèp %s.",
|
||||
"This link can only be accessed once, do not use back or refresh button in your browser.":
|
||||
"Òm pòt pas qu’accedir a aqueste ligam qu’un còp, utilizetz pas lo boton precedent o actualizar del navigator.",
|
||||
"Link:":
|
||||
"Ligam :",
|
||||
"Recipient may become aware of your timezone, convert time to UTC?":
|
||||
"Lo destinatari pòt s’avisar de vòstre fus orari, convertir en UTC ?",
|
||||
"Use Current Timezone":
|
||||
"Utilizar l’actual",
|
||||
"Convert To UTC":
|
||||
"Convertir en UTC",
|
||||
"Close":
|
||||
"Tampar",
|
||||
"Encrypted note on PrivateBin":
|
||||
"Nòtas chifradas sus PrivateBin",
|
||||
"Visit this link to see the note. Giving the URL to anyone allows them to access the note, too.":
|
||||
"Visitatz aqueste ligam per veire la nòta. Fornir lo ligam a qualqu’un mai li permet tanben d’accedir a la nòta."
|
||||
"Download attachment": "Descargar adjunto",
|
||||
"Cloned: '%s'": "Clonado: '%s'.",
|
||||
"The cloned file '%s' was attached to this paste.": "El archivo clonado '%s' ha sido adjuntado a este texto.",
|
||||
"Attach a file": "Adjuntar archivo",
|
||||
"alternatively drag & drop a file or paste an image from the clipboard": "alternatively drag & drop a file or paste an image from the clipboard",
|
||||
"File too large, to display a preview. Please download the attachment.": "File too large, to display a preview. Please download the attachment.",
|
||||
"Remove attachment": "Remover adjunto",
|
||||
"Your browser does not support uploading encrypted files. Please use a newer browser.": "Tu navegador no admite la carga de archivos cifrados. Utilice un navegador más reciente.",
|
||||
"Invalid attachment.": "Adjunto inválido.",
|
||||
"Options": "Opciones",
|
||||
"Shorten URL": "Acortar URL",
|
||||
"Editor": "Editor",
|
||||
"Preview": "Previsualización",
|
||||
"%s requires the PATH to end in a \"%s\". Please update the PATH in your index.php.": "%s requiere que el PATH termine en \"%s\". Por favor, actualice el PATH en su index.php.",
|
||||
"Decrypt": "Descifrar",
|
||||
"Enter password": "Ingrese contraseña",
|
||||
"Loading…": "Cargando…",
|
||||
"Decrypting paste…": "Descifrando \"paste\"…",
|
||||
"Preparing new paste…": "Preparando \"paste\" nuevo…",
|
||||
"In case this message never disappears please have a look at <a href=\"%s\">this FAQ for information to troubleshoot</a>.": "En caso de que este mensaje nunca desaparezca por favor revise <a href=\"%s\">este FAQ para obtener información para solucionar problemas</a>.",
|
||||
"+++ no paste text +++": "+++ \"paste\" sin texto +++",
|
||||
"Could not get paste data: %s": "No se pudieron obtener los datos: %s",
|
||||
"QR code": "Código QR",
|
||||
"This website is using an insecure HTTP connection! Please use it only for testing.": "¡Este sitio está usando una conexión HTTP insegura! Por favor úselo solo para pruebas.",
|
||||
"For more information <a href=\"%s\">see this FAQ entry</a>.": "Para más información <a href=\"%s\">consulte esta entrada de las preguntas frecuentes</a>.",
|
||||
"Your browser may require an HTTPS connection to support the WebCrypto API. Try <a href=\"%s\">switching to HTTPS</a>.": "Su navegador puede requerir una conexión HTTPS para soportar la API de WebCrypto. Intente <a href=\"%s\">cambiar a HTTPS</a>.",
|
||||
"Your browser doesn't support WebAssembly, used for zlib compression. You can create uncompressed documents, but can't read compressed ones.": "Su navegador no es compatible con WebAssembly, que se utiliza para la compresión zlib. Puede crear documentos sin comprimir, pero no puede leer los comprimidos.",
|
||||
"waiting on user to provide a password": "esperando que el usuario proporcione una contraseña",
|
||||
"Could not decrypt data. Did you enter a wrong password? Retry with the button at the top.": "No se pudieron descifrar los datos. ¿Ingresó una contraseña incorrecta? Vuelva a intentarlo con el botón de la parte superior.",
|
||||
"Retry": "Reintentar",
|
||||
"Showing raw text…": "Mostrando texto sin formato…",
|
||||
"Notice:": "Aviso:",
|
||||
"This link will expire after %s.": "Este enlace expirará después de %s.",
|
||||
"This link can only be accessed once, do not use back or refresh button in your browser.": "Solo se puede acceder a este enlace una vez, no use el botón Atrás o Actualizar en su navegador.",
|
||||
"Link:": "Enlace:",
|
||||
"Recipient may become aware of your timezone, convert time to UTC?": "El destinatario puede descubrir su zona horaria, ¿convertir la hora a UTC?",
|
||||
"Use Current Timezone": "Usar Zona Horaria Actual",
|
||||
"Convert To UTC": "Convertir A UTC",
|
||||
"Close": "Cerrar",
|
||||
"Encrypted note on PrivateBin": "Nota cifrada en PrivateBin",
|
||||
"Visit this link to see the note. Giving the URL to anyone allows them to access the note, too.": "Visite este enlace para ver la nota. Dar la URL a cualquier persona también les permite acceder a la nota."
|
||||
}
|
||||
|
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user