From d9960a1a0172b63f8a819ce5ddd3f54d6a78f377 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: El RIDO Date: Sun, 4 Oct 2020 10:46:28 +0200 Subject: [PATCH] New translations es.json (Occitan) --- i18n/oc.json | 341 ++++++++++++++++++++++----------------------------- 1 file changed, 144 insertions(+), 197 deletions(-) diff --git a/i18n/oc.json b/i18n/oc.json index 5606f7b0..87c4b0cd 100644 --- a/i18n/oc.json +++ b/i18n/oc.json @@ -1,201 +1,148 @@ { "PrivateBin": "PrivateBin", - "%s is a minimalist, open source online pastebin where the server has zero knowledge of pasted data. Data is encrypted/decrypted in the browser using 256 bits AES. More information on the project page.": - "%s es un 'pastebin' (o gestionari d’extrachs de tèxte e còdi font) minimalista e open source, dins lo qual lo servidor a pas cap de coneissença de las donadas mandadas. Las donadas son chifradas/deschifradas dins lo navigator per un chiframent AES 256 bits. Mai informacions sus la pagina del projècte.", - "Because ignorance is bliss": - "Perque lo bonaür es l’ignorància", - "en": "oc", - "Paste does not exist, has expired or has been deleted.": - "Lo tèxte existís pas, a expirat, o es estat suprimit.", - "%s requires php %s or above to work. Sorry.": - "O planhèm, %s necessita php %s o superior per foncionar.", - "%s requires configuration section [%s] to be present in configuration file.": - "%s fa besonh de la seccion de configuracion [%s] dins lo fichièr de configuracion per foncionar.", - "Please wait %d seconds between each post.": - "Mercés d'esperar %d segondas entre cada publicacion.", - "Paste is limited to %s of encrypted data.": - "Lo tèxte es limitat a %s de donadas chifradas.", - "Invalid data.": - "Donadas invalidas.", - "You are unlucky. Try again.": - "Pas cap de fortuna. Tornatz ensajar.", - "Error saving comment. Sorry.": - "Error al moment de salvagardar lo comentari. O planhèm.", - "Error saving paste. Sorry.": - "Error al moment de salvagardar lo tèxte. O planhèm.", - "Invalid paste ID.": - "ID del tèxte invalid.", - "Paste is not of burn-after-reading type.": - "Lo tèxte es pas del tip \"Escafar aprèp lectura\".", - "Wrong deletion token. Paste was not deleted.": - "Geton de supression incorrècte. Lo tèxte es pas estat suprimit.", - "Paste was properly deleted.": - "Lo tèxte es estat corrèctament suprimit.", - "JavaScript is required for %s to work. Sorry for the inconvenience.": - "JavaScript es requesit per far foncionar %s. O planhèm per l’inconvenient.", - "%s requires a modern browser to work.": - "%s necessita un navigator modèrn per foncionar.", - "New": - "Nòu", - "Send": - "Mandar", - "Clone": - "Clonar", - "Raw text": - "Tèxte brut", - "Expires": - "Expira", - "Burn after reading": - "Escafar aprèp lectura", - "Open discussion": - "Autorizar la discussion", - "Password (recommended)": - "Senhal (recomandat)", - "Discussion": - "Discussion", - "Toggle navigation": - "Virar la navigacion", - "%d seconds": ["%d segonda", "%d segondas"], - "%d minutes": ["%d minuta", "%d minutas"], - "%d hours": ["%d ora", "%d oras"], - "%d days": ["%d jorn", "%d jorns"], - "%d weeks": ["%d setmana", "%d setmanas"], - "%d months": ["%d mes", "%d meses"], - "%d years": ["%d an", "%d ans"], - "Never": - "Jamai", - "Note: This is a test service: Data may be deleted anytime. Kittens will die if you abuse this service.": - "Nota : Aquò es un servici d’espròva : las donadas pòdon èsser suprimidas a cada moment. De catons moriràn s’abusatz d’aqueste servici.", - "This document will expire in %d seconds.": - ["Ce document expirera dans %d seconde.", "Aqueste document expirarà dins %d segondas."], - "This document will expire in %d minutes.": - ["Ce document expirera dans %d minute.", "Aqueste document expirarà dins %d minutas."], - "This document will expire in %d hours.": - ["Ce document expirera dans %d heure.", "Aqueste document expirarà dins %d oras."], - "This document will expire in %d days.": - ["Ce document expirera dans %d jour.", "Aqueste document expirarà dins %d jorns."], - "This document will expire in %d months.": - ["Ce document expirera dans %d mois.", "Aqueste document expirarà dins %d meses."], - "Please enter the password for this paste:": - "Picatz lo senhal per aqueste tèxte :", - "Could not decrypt data (Wrong key?)": - "Impossible de deschifrar las donadas (marrida clau ?)", - "Could not delete the paste, it was not stored in burn after reading mode.": - "Impossible de suprimir lo tèxte, perque es pas estat gardat en mòde \"Escafar aprèp lectura\".", - "FOR YOUR EYES ONLY. Don't close this window, this message can't be displayed again.": - "PER VÒSTRES UÈLHS SOLAMENT. Tampetz pas aquesta fenèstra, aqueste tèxte poirà pas mai èsser afichat.", - "Could not decrypt comment; Wrong key?": - "Impossible de deschifrar lo comentari ; marrida clau ?", - "Reply": - "Respondre", - "Anonymous": - "Anonime", - "Avatar generated from IP address": - "Avatar anonime (Vizhash de l’adreça IP)", - "Add comment": - "Apondre un comentari", - "Optional nickname…": - "Escais opcional…", - "Post comment": - "Mandar lo comentari", - "Sending comment…": - "Mandadís del comentari…", - "Comment posted.": - "Comentari mandat.", - "Could not refresh display: %s": - "Impossible d’actualizar l’afichatge : %s", - "unknown status": - "Estatut desconegut", - "server error or not responding": - "Lo servidor respond pas o a rescontrat una error", - "Could not post comment: %s": - "Impossible de mandar lo comentari : %s", - "Sending paste…": - "Mandadís del tèxte…", - "Your paste is %s (Hit [Ctrl]+[c] to copy)": - "Vòstre tèxte es disponible a l’adreça %s (Picatz sus [Ctrl]+[c] per copiar)", - "Delete data": - "Supprimir las donadas del tèxte", - "Could not create paste: %s": - "Impossible de crear lo tèxte : %s", - "Cannot decrypt paste: Decryption key missing in URL (Did you use a redirector or an URL shortener which strips part of the URL?)": - "Impossible de deschifrar lo tèxte : clau de deschiframent absenta de l’URL (Avètz utilizat un redirector o un site de reduccion d’URL que suprimís una partida de l’URL ?)", - "B": "o", - "KiB": "Kio", - "MiB": "Mio", - "GiB": "Gio", - "TiB": "Tio", - "PiB": "Pio", - "EiB": "Eio", - "ZiB": "Zio", - "YiB": "Yio", - "Format": "Format", - "Plain Text": "Tèxte brut", - "Source Code": "Còdi font", + "%s is a minimalist, open source online pastebin where the server has zero knowledge of pasted data. Data is encrypted/decrypted in the browser using 256 bits AES. More information on the project page.": "%s es un \"pastebin\" en línea minimalista de código abierto, donde el servidor no tiene ningún conocimiento de los datos guardados. Los datos son cifrados/descifrados en el navegador usando 256 bits AES. Más información en la página del proyecto.", + "Because ignorance is bliss": "Porque la ignorancia es dicha", + "en": "es", + "Paste does not exist, has expired or has been deleted.": "El \"paste\" no existe, ha caducado o ha sido eliminado.", + "%s requires php %s or above to work. Sorry.": "%s requiere php %s o superior para funcionar. Lo siento.", + "%s requires configuration section [%s] to be present in configuration file.": "%s requiere que la sección de configuración [%s] esté presente en el archivo de configuración.", + "Please wait %d seconds between each post.": "Por favor espere %d segundos entre cada publicación.", + "Paste is limited to %s of encrypted data.": "El \"paste\" está limitado a %s de datos cifrados.", + "Invalid data.": "Datos inválidos.", + "You are unlucky. Try again.": "Tienes mala suerte. Inténtalo de nuevo", + "Error saving comment. Sorry.": "Error al guardar el comentario. Lo siento.", + "Error saving paste. Sorry.": "Error al guardar el \"paste\". Lo siento", + "Invalid paste ID.": "ID del \"paste\" inválido.", + "Paste is not of burn-after-reading type.": "El \"paste\" no es del tipo \"destruir despues de leer\".", + "Wrong deletion token. Paste was not deleted.": "Token de eliminación erróneo. El \"paste\" no fue eliminado.", + "Paste was properly deleted.": "El \"paste\" se ha eliminado correctamente.", + "JavaScript is required for %s to work. Sorry for the inconvenience.": "JavaScript es necesario para que %s funcione. Sentimos los inconvenientes ocasionados.", + "%s requires a modern browser to work.": "%s requiere un navegador moderno para funcionar.", + "New": "Nuevo", + "Send": "Enviar", + "Clone": "Clonar", + "Raw text": "Texto sin formato", + "Expires": "Caducar en", + "Burn after reading": "Destruir después de leer", + "Open discussion": "Discusión abierta", + "Password (recommended)": "Contraseña (recomendado)", + "Discussion": "Discusión", + "Toggle navigation": "Cambiar navegación", + "%d seconds": [ + "%d segundo", + "%d segundos" + ], + "%d minutes": [ + "%d minuto", + "%d minutos" + ], + "%d hours": [ + "%d hora", + "%d horas" + ], + "%d days": [ + "%d día", + "%d días" + ], + "%d weeks": [ + "%d semana", + "%d semanas" + ], + "%d months": [ + "%d mes", + "%d meses" + ], + "%d years": [ + "%d año", + "%d años" + ], + "Never": "Nunca", + "Note: This is a test service: Data may be deleted anytime. Kittens will die if you abuse this service.": "Nota: Este es un servicio de prueba. Los datos pueden ser eliminados en cualquier momento. Morirán gatitos si abusas de este servicio.", + "This document will expire in %d seconds.": [ + "Este documento caducará en un segundo.", + "Este documento caducará en %d segundos." + ], + "This document will expire in %d minutes.": [ + "Este documento caducará en un minuto.", + "Este documento caducará en %d minutos." + ], + "This document will expire in %d hours.": [ + "Este documento caducará en una hora.", + "Este documento caducará en %d horas." + ], + "This document will expire in %d days.": [ + "Este documento caducará en un día.", + "Este documento caducará en %d días." + ], + "This document will expire in %d months.": [ + "Este documento caducará en un mes.", + "Este documento caducará en %d meses." + ], + "Please enter the password for this paste:": "Por favor ingrese la contraseña para este \"paste\":", + "Could not decrypt data (Wrong key?)": "No fue posible descifrar los datos (¿Clave errónea?)", + "Could not delete the paste, it was not stored in burn after reading mode.": "No fue posible eliminar el documento, no fue guardado en modo \"destruir despues de leer\".", + "FOR YOUR EYES ONLY. Don't close this window, this message can't be displayed again.": "SÓLO PARA TUS OJOS. No cierres esta ventana, este mensaje no se puede volver a mostrar.", + "Could not decrypt comment; Wrong key?": "No se pudo descifrar el comentario; ¿Llave incorrecta?", + "Reply": "Responder", + "Anonymous": "Anónimo", + "Avatar generated from IP address": "Avatar generado a partir de la dirección IP", + "Add comment": "Añadir comentario", + "Optional nickname…": "Seudónimo opcional…", + "Post comment": "Publicar comentario", + "Sending comment…": "Enviando comentario…", + "Comment posted.": "Comentario publicado.", + "Could not refresh display: %s": "No se pudo actualizar la vista: %s", + "unknown status": "Estado desconocido", + "server error or not responding": "Error del servidor o el servidor no responde", + "Could not post comment: %s": "No fue posible publicar comentario: %s", + "Sending paste…": "Enviando \"paste\"…", + "Your paste is %s (Hit [Ctrl]+[c] to copy)": "Su texto está en %s (Presione [Ctrl]+[c] para copiar)", + "Delete data": "Eliminar datos", + "Could not create paste: %s": "No fue posible crear el archivo: %s", + "Cannot decrypt paste: Decryption key missing in URL (Did you use a redirector or an URL shortener which strips part of the URL?)": "No es posible descifrar el documento: Falta la clave de descifrado en la URL (¿Utilizó un redirector o un acortador de URL que quite parte de la URL?)", + "Format": "Formato", + "Plain Text": "Texto sin formato", + "Source Code": "Código fuente", "Markdown": "Markdown", - "Download attachment": "Telecargar la pèça junta", - "Cloned: '%s'": "Clonar : '%s'", - "The cloned file '%s' was attached to this paste.": "Aqueste fichièr clonat '%s' es estat ajustat a aqueste tèxte.", - "Attach a file": "Juntar un fichièr", - "alternatively drag & drop a file or paste an image from the clipboard": "autrament lisatz lo fichièr o pegatz l’imatge del quichapapièrs", - "File too large, to display a preview. Please download the attachment.": "Fichièr tròp pesuc per mostrar un apercebut. Telecargatz la pèca junta.", - "Remove attachment": "Levar la pèça junta", - "Your browser does not support uploading encrypted files. Please use a newer browser.": - "Vòstre navigator es pas compatible amb lo mandadís de fichièrs chifrats. Mercés d’emplegar un navigator mai recent.", - "Invalid attachment.": "Pèça junta invalida.", - "Options": "Opcions", - "Shorten URL": "Acorchir l’URL", - "Editor": "Editar", - "Preview": "Previsualizar", - "%s requires the PATH to end in a \"%s\". Please update the PATH in your index.php.": - "%s demanda que lo PATH termine en \"%s\". Mercés de metre a jorn lo PATH dins vòstre index.php.", - "Decrypt": - "Deschifrar", - "Enter password": - "Picatz lo senhal", - "Loading…": "Cargament…", - "Decrypting paste…": "Deschirament del tèxte…", - "Preparing new paste…": "Preparacion…", - "In case this message never disappears please have a look at this FAQ for information to troubleshoot.": - "Se per cas aqueste messatge quite pas de s’afichar mercés de gaitar aquesta FAQ per las solucions (en anglés).", - "+++ no paste text +++": "+++ cap de tèxte pegat +++", - "Could not get paste data: %s": - "Recuperacion impossibla de las donadas copiadas : %s", - "QR code": "Còdi QR", - "This website is using an insecure HTTP connection! Please use it only for testing.": - "Aqueste site utiliza una connexion HTTP pas segura ! Mercés de l’utilizar pas que per d’ensages.", - "For more information see this FAQ entry.": - "Per mai d’informacions vejatz aqueste article de FAQ.", - "Your browser may require an HTTPS connection to support the WebCrypto API. Try switching to HTTPS.": - "Se pòt que vòstre navigator faga besonh d’una connexion HTTPS per èsser compatible amb l’API WebCrypto. Ensajatz de passar al HTTPS.", - "Your browser doesn't support WebAssembly, used for zlib compression. You can create uncompressed documents, but can't read compressed ones.": - "Vòstre navigator es pas compatible amb WebAssembly, utilizat per la compression zlib. Podètz crear de documents pas compressat, mas ne podètz pas legir de compressats.", - "waiting on user to provide a password": - "en espèra que l’utilizaire fornisca un senhal", - "Could not decrypt data. Did you enter a wrong password? Retry with the button at the top.": - "Deschiframent de las donadas impossible. Avètz picat un marrit senhal ? Tornatz ensajar amb lo boton ennaut.", - "Retry": - "Tornar ensajar", - "Showing raw text…": - "Afichatge del tèxte brut…", - "Notice:": - "Avertiment :", - "This link will expire after %s.": - "Aqueste ligam expirarà aprèp %s.", - "This link can only be accessed once, do not use back or refresh button in your browser.": - "Òm pòt pas qu’accedir a aqueste ligam qu’un còp, utilizetz pas lo boton precedent o actualizar del navigator.", - "Link:": - "Ligam :", - "Recipient may become aware of your timezone, convert time to UTC?": - "Lo destinatari pòt s’avisar de vòstre fus orari, convertir en UTC ?", - "Use Current Timezone": - "Utilizar l’actual", - "Convert To UTC": - "Convertir en UTC", - "Close": - "Tampar", - "Encrypted note on PrivateBin": - "Nòtas chifradas sus PrivateBin", - "Visit this link to see the note. Giving the URL to anyone allows them to access the note, too.": - "Visitatz aqueste ligam per veire la nòta. Fornir lo ligam a qualqu’un mai li permet tanben d’accedir a la nòta." + "Download attachment": "Descargar adjunto", + "Cloned: '%s'": "Clonado: '%s'.", + "The cloned file '%s' was attached to this paste.": "El archivo clonado '%s' ha sido adjuntado a este texto.", + "Attach a file": "Adjuntar archivo", + "alternatively drag & drop a file or paste an image from the clipboard": "alternatively drag & drop a file or paste an image from the clipboard", + "File too large, to display a preview. Please download the attachment.": "File too large, to display a preview. Please download the attachment.", + "Remove attachment": "Remover adjunto", + "Your browser does not support uploading encrypted files. Please use a newer browser.": "Tu navegador no admite la carga de archivos cifrados. Utilice un navegador más reciente.", + "Invalid attachment.": "Adjunto inválido.", + "Options": "Opciones", + "Shorten URL": "Acortar URL", + "Editor": "Editor", + "Preview": "Previsualización", + "%s requires the PATH to end in a \"%s\". Please update the PATH in your index.php.": "%s requiere que el PATH termine en \"%s\". Por favor, actualice el PATH en su index.php.", + "Decrypt": "Descifrar", + "Enter password": "Ingrese contraseña", + "Loading…": "Cargando…", + "Decrypting paste…": "Descifrando \"paste\"…", + "Preparing new paste…": "Preparando \"paste\" nuevo…", + "In case this message never disappears please have a look at this FAQ for information to troubleshoot.": "En caso de que este mensaje nunca desaparezca por favor revise este FAQ para obtener información para solucionar problemas.", + "+++ no paste text +++": "+++ \"paste\" sin texto +++", + "Could not get paste data: %s": "No se pudieron obtener los datos: %s", + "QR code": "Código QR", + "This website is using an insecure HTTP connection! Please use it only for testing.": "¡Este sitio está usando una conexión HTTP insegura! Por favor úselo solo para pruebas.", + "For more information see this FAQ entry.": "Para más información consulte esta entrada de las preguntas frecuentes.", + "Your browser may require an HTTPS connection to support the WebCrypto API. Try switching to HTTPS.": "Su navegador puede requerir una conexión HTTPS para soportar la API de WebCrypto. Intente cambiar a HTTPS.", + "Your browser doesn't support WebAssembly, used for zlib compression. You can create uncompressed documents, but can't read compressed ones.": "Su navegador no es compatible con WebAssembly, que se utiliza para la compresión zlib. Puede crear documentos sin comprimir, pero no puede leer los comprimidos.", + "waiting on user to provide a password": "esperando que el usuario proporcione una contraseña", + "Could not decrypt data. Did you enter a wrong password? Retry with the button at the top.": "No se pudieron descifrar los datos. ¿Ingresó una contraseña incorrecta? Vuelva a intentarlo con el botón de la parte superior.", + "Retry": "Reintentar", + "Showing raw text…": "Mostrando texto sin formato…", + "Notice:": "Aviso:", + "This link will expire after %s.": "Este enlace expirará después de %s.", + "This link can only be accessed once, do not use back or refresh button in your browser.": "Solo se puede acceder a este enlace una vez, no use el botón Atrás o Actualizar en su navegador.", + "Link:": "Enlace:", + "Recipient may become aware of your timezone, convert time to UTC?": "El destinatario puede descubrir su zona horaria, ¿convertir la hora a UTC?", + "Use Current Timezone": "Usar Zona Horaria Actual", + "Convert To UTC": "Convertir A UTC", + "Close": "Cerrar", + "Encrypted note on PrivateBin": "Nota cifrada en PrivateBin", + "Visit this link to see the note. Giving the URL to anyone allows them to access the note, too.": "Visite este enlace para ver la nota. Dar la URL a cualquier persona también les permite acceder a la nota." }