New translations oc.json (Chinese Simplified)

This commit is contained in:
El RIDO 2020-10-04 10:46:57 +02:00
parent 2c43ec22f1
commit d77ac67eda

View file

@ -1,148 +1,157 @@
{ {
"PrivateBin": "PrivateBin", "PrivateBin": "PrivateBin",
"%s is a minimalist, open source online pastebin where the server has zero knowledge of pasted data. Data is encrypted/decrypted <i>in the browser</i> using 256 bits AES. More information on the <a href=\"https://privatebin.info/\">project page</a>.": "%s er en minimalistisk, åpen kildekode, elektronisk tilgjengelig pastebin hvor serveren ikke har kunnskap om dataene som limes inn. Dataene krypteres/dekrypteres <i>i nettleseren</i> ved hjelp av 256 bits AES. Mer informasjon om prosjektet på <a href=\"https://privatebin.info/\">prosjektsiden</a>.", "%s is a minimalist, open source online pastebin where the server has zero knowledge of pasted data. Data is encrypted/decrypted <i>in the browser</i> using 256 bits AES. More information on the <a href=\"https://privatebin.info/\">project page</a>.": "%s es un 'pastebin' (o gestionari dextrachs de tèxte e còdi font) minimalista e open source, dins lo qual lo servidor a pas cap de coneissença de las donadas mandadas. Las donadas son chifradas/deschifradas <i>dins lo navigator</i> per un chiframent AES 256 bits. Mai informacions sus <a href=\"https://privatebin.info/\">la pagina del projècte</a>.",
"Because ignorance is bliss": "Fordi uvitenhet er lykke", "Because ignorance is bliss": "Perque lo bonaür es lignorància",
"en": "no", "en": "oc",
"Paste does not exist, has expired or has been deleted.": "Innlegget eksisterer ikke, er utløpt eller har blitt slettet.", "Paste does not exist, has expired or has been deleted.": "Lo tèxte existís pas, a expirat, o es estat suprimit.",
"%s requires php %s or above to work. Sorry.": "Beklager, %s krever php %s eller nyere for å kjøre.", "%s requires php %s or above to work. Sorry.": "O planhèm, %s necessita php %s o superior per foncionar.",
"%s requires configuration section [%s] to be present in configuration file.": "%s krever konfigurasjonsdel [%s] å være til stede i konfigurasjonsfilen .", "%s requires configuration section [%s] to be present in configuration file.": "%s fa besonh de la seccion de configuracion [%s] dins lo fichièr de configuracion per foncionar.",
"Please wait %d seconds between each post.": "Vennligst vent %d sekunder mellom hvert innlegg.", "Please wait %d seconds between each post.": "Mercés d'esperar %d segondas entre cada publicacion.",
"Paste is limited to %s of encrypted data.": "Innlegg er begrenset til %s av kryptert data.", "Paste is limited to %s of encrypted data.": "Lo tèxte es limitat a %s de donadas chifradas.",
"Invalid data.": "Ugyldige data.", "Invalid data.": "Donadas invalidas.",
"You are unlucky. Try again.": "Du er uheldig. Prøv igjen.", "You are unlucky. Try again.": "Pas cap de fortuna. Tornatz ensajar.",
"Error saving comment. Sorry.": "Beklager, det oppstod en feil ved lagring kommentar.", "Error saving comment. Sorry.": "Error al moment de salvagardar lo comentari. O planhèm.",
"Error saving paste. Sorry.": "Beklager, det oppstod en feil ved lagring innlegg.", "Error saving paste. Sorry.": "Error al moment de salvagardar lo tèxte. O planhèm.",
"Invalid paste ID.": "Feil innlegg ID.", "Invalid paste ID.": "ID del tèxte invalid.",
"Paste is not of burn-after-reading type.": "Innlegg er ikke av typen slett etter lesing.", "Paste is not of burn-after-reading type.": "Lo tèxte es pas del tip \"Escafar aprèp lectura\".",
"Wrong deletion token. Paste was not deleted.": "Feil slettingsnøkkel. Innlegg ble ikke fjernet.", "Wrong deletion token. Paste was not deleted.": "Geton de supression incorrècte. Lo tèxte es pas estat suprimit.",
"Paste was properly deleted.": "Innlegget er slettet.", "Paste was properly deleted.": "Lo tèxte es estat corrèctament suprimit.",
"JavaScript is required for %s to work. Sorry for the inconvenience.": "Javascript kreves for at %s skal fungere. Beklager.", "JavaScript is required for %s to work. Sorry for the inconvenience.": "JavaScript es requesit per far foncionar %s. O planhèm per linconvenient.",
"%s requires a modern browser to work.": "%s krever en moderne nettleser for å fungere.", "%s requires a modern browser to work.": "%s necessita un navigator modèrn per foncionar.",
"New": "Ny", "New": "Nòu",
"Send": "Send", "Send": "Mandar",
"Clone": "Kopier", "Clone": "Clonar",
"Raw text": "Ren tekst", "Raw text": "Tèxte brut",
"Expires": "Utgår", "Expires": "Expira",
"Burn after reading": "Slett etter lesing", "Burn after reading": "Escafar aprèp lectura",
"Open discussion": "Åpen diskusjon", "Open discussion": "Autorizar la discussion",
"Password (recommended)": "Passord (anbefalt)", "Password (recommended)": "Senhal (recomandat)",
"Discussion": "Diskusjon", "Discussion": "Discussion",
"Toggle navigation": "Veksle navigasjon", "Toggle navigation": "Virar la navigacion",
"%d seconds": [ "%d seconds": [
"%d sekund", "%d segonda",
"%d sekunder" "%d segondas"
], ],
"%d minutes": [ "%d minutes": [
"%d minutt", "%d minuta",
"%d minutter" "%d minutas"
], ],
"%d hours": [ "%d hours": [
"%d time", "%d ora",
"%d timer" "%d oras"
], ],
"%d days": [ "%d days": [
"%d dag", "%d jorn",
"%d dager" "%d jorns"
], ],
"%d weeks": [ "%d weeks": [
"%d uke", "%d setmana",
"%d uker" "%d setmanas"
], ],
"%d months": [ "%d months": [
"%d måned", "%d mes",
"%d måneder" "%d meses"
], ],
"%d years": [ "%d years": [
"%d år", "%d an",
"%d år" "%d ans"
], ],
"Never": "Aldri", "Never": "Jamai",
"Note: This is a test service: Data may be deleted anytime. Kittens will die if you abuse this service.": "Merk: Dette er en test tjeneste: Data kan slettes når som helst. Kattunger vil dø hvis du misbruker denne tjenesten.", "Note: This is a test service: Data may be deleted anytime. Kittens will die if you abuse this service.": "Nota:Aquò es un servici despròva:las donadas pòdon èsser suprimidas a cada moment. De catons moriràn sabusatz daqueste servici.",
"This document will expire in %d seconds.": [ "This document will expire in %d seconds.": [
"Dette dokumentet vil utløpe om %d sekund.", "Ce document expirera dans %d seconde.",
"Dette dokumentet vil utløpe om %d sekunder." "Aqueste document expirarà dins %d segondas."
], ],
"This document will expire in %d minutes.": [ "This document will expire in %d minutes.": [
"Dette dokumentet vil utløpe om %d minutt.", "Ce document expirera dans %d minute.",
"Dette dokumentet vil utløpe om %d minutter." "Aqueste document expirarà dins %d minutas."
], ],
"This document will expire in %d hours.": [ "This document will expire in %d hours.": [
"Dette dokumentet vil utløpe om %d time.", "Ce document expirera dans %d heure.",
"Dette dokumentet vil utløpe om %d timer." "Aqueste document expirarà dins %d oras."
], ],
"This document will expire in %d days.": [ "This document will expire in %d days.": [
"Dette dokumentet vil utløpe om %d dag.", "Ce document expirera dans %d jour.",
"Dette dokumentet vil utløpe om %d dager." "Aqueste document expirarà dins %d jorns."
], ],
"This document will expire in %d months.": [ "This document will expire in %d months.": [
"Dette dokumentet vil utløpe om %d måned.", "Ce document expirera dans %d mois.",
"Dette dokumentet vil utløpe om %d måneder." "Aqueste document expirarà dins %d meses."
], ],
"Please enter the password for this paste:": "Vennligst skriv inn passordet for dette innlegget:", "Please enter the password for this paste:": "Picatz lo senhal per aqueste tèxte:",
"Could not decrypt data (Wrong key?)": "Kunne ikke dekryptere data (Feil nøkkel?)", "Could not decrypt data (Wrong key?)": "Impossible de deschifrar las donadas (marrida clau?)",
"Could not delete the paste, it was not stored in burn after reading mode.": "Kan ikke slette innlegget, det ble ikke lagret som 'slett etter les' type.", "Could not delete the paste, it was not stored in burn after reading mode.": "Impossible de suprimir lo tèxte, perque es pas estat gardat en mòde \"Escafar aprèp lectura\".",
"FOR YOUR EYES ONLY. Don't close this window, this message can't be displayed again.": "KUN FOR DINE ØYNE. Ikke lukk dette vinduet, denne meldingen kan ikke bli vist igjen.", "FOR YOUR EYES ONLY. Don't close this window, this message can't be displayed again.": "PER VÒSTRES UÈLHS SOLAMENT. Tampetz pas aquesta fenèstra, aqueste tèxte poirà pas mai èsser afichat.",
"Could not decrypt comment; Wrong key?": "Kan ikke dekryptere kommentar; Feil nøkkel?", "Could not decrypt comment; Wrong key?": "Impossible de deschifrar lo comentari ; marrida clau?",
"Reply": "Svar", "Reply": "Respondre",
"Anonymous": "Anonym", "Anonymous": "Anonime",
"Avatar generated from IP address": "Anonym avatar generert med data fra IP adressen)", "Avatar generated from IP address": "Avatar anonime (Vizhash de ladreça IP)",
"Add comment": "Legg til kommentar", "Add comment": "Apondre un comentari",
"Optional nickname…": "Valgfritt kallenavn…", "Optional nickname…": "Escais opcional…",
"Post comment": "Send kommentar", "Post comment": "Mandar lo comentari",
"Sending comment…": "Sender Kommentar…", "Sending comment…": "Mandadís del comentari…",
"Comment posted.": "Kommentar sendt.", "Comment posted.": "Comentari mandat.",
"Could not refresh display: %s": "Kunne ikke oppdatere bildet: %s", "Could not refresh display: %s": "Impossible dactualizar lafichatge:%s",
"unknown status": "ukjent status", "unknown status": "Estatut desconegut",
"server error or not responding": "tjener feilet eller svarer ikke", "server error or not responding": "Lo servidor respond pas o a rescontrat una error",
"Could not post comment: %s": "Kunne ikke sende kommentar: %s", "Could not post comment: %s": "Impossible de mandar lo comentari:%s",
"Sending paste…": "Sender innlegg…", "Sending paste…": "Mandadís del tèxte…",
"Your paste is <a id=\"pasteurl\" href=\"%s\">%s</a> <span id=\"copyhint\">(Hit [Ctrl]+[c] to copy)</span>": "Ditt innlegg er <a id=\"pasteurl\" href=\"%s\">%s</a> <span id=\"copyhint\">(Trykk [Ctrl]+[c] for å kopiere)</span>", "Your paste is <a id=\"pasteurl\" href=\"%s\">%s</a> <span id=\"copyhint\">(Hit [Ctrl]+[c] to copy)</span>": "Vòstre tèxte es disponible a ladreça <a id=\"pasteurl\" href=\"%s\">%s</a> <span id=\"copyhint\">(Picatz sus [Ctrl]+[c] per copiar)</span>",
"Delete data": "Slett data", "Delete data": "Supprimir las donadas del tèxte",
"Could not create paste: %s": "Kunne ikke opprette innlegg: %s", "Could not create paste: %s": "Impossible de crear lo tèxte:%s",
"Cannot decrypt paste: Decryption key missing in URL (Did you use a redirector or an URL shortener which strips part of the URL?)": "Kan ikke dekryptere innlegg: Dekrypteringsnøkkelen mangler i adressen (Har du bruket en redirector eller en URL forkorter som fjerner en del av addressen?)", "Cannot decrypt paste: Decryption key missing in URL (Did you use a redirector or an URL shortener which strips part of the URL?)": "Impossible de deschifrar lo tèxte:clau de deschiframent absenta de lURL (Avètz utilizat un redirector o un site de reduccion dURL que suprimís una partida de lURL?)",
"B": "o",
"KiB": "Kio",
"MiB": "Mio",
"GiB": "Gio",
"TiB": "Tio",
"PiB": "Pio",
"EiB": "Eio",
"ZiB": "Zio",
"YiB": "Yio",
"Format": "Format", "Format": "Format",
"Plain Text": "Ren Tekst", "Plain Text": "Tèxte brut",
"Source Code": "Kildekode", "Source Code": "Còdi font",
"Markdown": "Oppmerket", "Markdown": "Markdown",
"Download attachment": "Last ned vedlegg", "Download attachment": "Telecargar la pèça junta",
"Cloned: '%s'": "Kopiert: '%s'", "Cloned: '%s'": "Clonar: '%s'",
"The cloned file '%s' was attached to this paste.": "The cloned file '%s' was attached to this paste.", "The cloned file '%s' was attached to this paste.": "Aqueste fichièr clonat '%s' es estat ajustat a aqueste tèxte.",
"Attach a file": "Legg til fil", "Attach a file": "Juntar un fichièr",
"alternatively drag & drop a file or paste an image from the clipboard": "alternatively drag & drop a file or paste an image from the clipboard", "alternatively drag & drop a file or paste an image from the clipboard": "autrament lisatz lo fichièr o pegatz limatge del quichapapièrs",
"File too large, to display a preview. Please download the attachment.": "File too large, to display a preview. Please download the attachment.", "File too large, to display a preview. Please download the attachment.": "Fichièr tròp pesuc per mostrar un apercebut. Telecargatz la pèca junta.",
"Remove attachment": "Slett vedlegg", "Remove attachment": "Levar la pèça junta",
"Your browser does not support uploading encrypted files. Please use a newer browser.": "Nettleseren din støtter ikke å laste opp krypterte filer. Vennligst bruk en nyere nettleser.", "Your browser does not support uploading encrypted files. Please use a newer browser.": "Vòstre navigator es pas compatible amb lo mandadís de fichièrs chifrats. Mercés demplegar un navigator mai recent.",
"Invalid attachment.": "Ugyldig vedlegg.", "Invalid attachment.": "Pèça junta invalida.",
"Options": "Alternativer", "Options": "Opcions",
"Shorten URL": "Adresse forkorter", "Shorten URL": "Acorchir lURL",
"Editor": "Rediger", "Editor": "Editar",
"Preview": "Forhåndsvis", "Preview": "Previsualizar",
"%s requires the PATH to end in a \"%s\". Please update the PATH in your index.php.": "%s krever at PATH ender på \"%s\". Vennligst oppdater PATH i index.php.", "%s requires the PATH to end in a \"%s\". Please update the PATH in your index.php.": "%s demanda que lo PATH termine en \"%s\". Mercés de metre a jorn lo PATH dins vòstre index.php.",
"Decrypt": "Dekrypter", "Decrypt": "Deschifrar",
"Enter password": "Skriv inn passord", "Enter password": "Picatz lo senhal",
"Loading…": "Laster…", "Loading…": "Cargament…",
"Decrypting paste…": "Dekrypterer innlegg…", "Decrypting paste…": "Deschirament del tèxte…",
"Preparing new paste…": "Klargjør nytt innlegg…", "Preparing new paste…": "Preparacion…",
"In case this message never disappears please have a look at <a href=\"%s\">this FAQ for information to troubleshoot</a>.": "Hvis denne meldingen ikke forsvinner kan du ta en titt på siden med <a href=\"%s\">ofte stilte spørsmål</a> for informasjon om feilsøking.", "In case this message never disappears please have a look at <a href=\"%s\">this FAQ for information to troubleshoot</a>.": "Se per cas aqueste messatge quite pas de safichar mercés de gaitar <a href=\"%s\">aquesta FAQ per las solucions</a> (en anglés).",
"+++ no paste text +++": "+++ ingen innleggstekst +++", "+++ no paste text +++": "+++ cap de tèxte pegat +++",
"Could not get paste data: %s": "Kunne ikke hente utklippsdata: %s", "Could not get paste data: %s": "Recuperacion impossibla de las donadas copiadas: %s",
"QR code": "QR kode", "QR code": "Còdi QR",
"This website is using an insecure HTTP connection! Please use it only for testing.": "Denne websiden bruker usikker HTTP tilkobling! Bruk den kun for testing.", "This website is using an insecure HTTP connection! Please use it only for testing.": "Aqueste site utiliza una connexion HTTP pas segura ! Mercés de lutilizar pas que per densages.",
"For more information <a href=\"%s\">see this FAQ entry</a>.": "For mer informasjon <a href=\"%s\">se ofte stilte spørsmål</a>.", "For more information <a href=\"%s\">see this FAQ entry</a>.": "Per mai dinformacions <a href=\"%s\">vejatz aqueste article de FAQ</a>.",
"Your browser may require an HTTPS connection to support the WebCrypto API. Try <a href=\"%s\">switching to HTTPS</a>.": "Din nettleser har behov for HTTPS tilkobling for å støtte WebCrypto biblioteket. Prøv å <a href=\"%s\">bytt til HTTPS</a>.", "Your browser may require an HTTPS connection to support the WebCrypto API. Try <a href=\"%s\">switching to HTTPS</a>.": "Se pòt que vòstre navigator faga besonh duna connexion HTTPS per èsser compatible amb lAPI WebCrypto. Ensajatz de <a href=\"%s\">passar al HTTPS</a>.",
"Your browser doesn't support WebAssembly, used for zlib compression. You can create uncompressed documents, but can't read compressed ones.": "Nettleseren din støtter ikke WebAssembly som brukes for zlib komprimering. Du kan lage ukomprimerte dokumenter, men du kan ikke lese komprimerte.", "Your browser doesn't support WebAssembly, used for zlib compression. You can create uncompressed documents, but can't read compressed ones.": "Vòstre navigator es pas compatible amb WebAssembly, utilizat per la compression zlib. Podètz crear de documents pas compressat, mas ne podètz pas legir de compressats.",
"waiting on user to provide a password": "venter på at bruker skal skrive passord", "waiting on user to provide a password": "en espèra que lutilizaire fornisca un senhal",
"Could not decrypt data. Did you enter a wrong password? Retry with the button at the top.": "Kunne ikke dekryptere data. Har du tastet riktig pssord? Prøv igjen med knappen på toppen.", "Could not decrypt data. Did you enter a wrong password? Retry with the button at the top.": "Deschiframent de las donadas impossible. Avètz picat un marrit senhal? Tornatz ensajar amb lo boton ennaut.",
"Retry": "Prøv igjen", "Retry": "Tornar ensajar",
"Showing raw text…": "Viser rå-tekst…", "Showing raw text…": "Afichatge del tèxte brut…",
"Notice:": "Notat:", "Notice:": "Avertiment:",
"This link will expire after %s.": "Denne lenken vil bli inaktiv etter %s.", "This link will expire after %s.": "Aqueste ligam expirarà aprèp %s.",
"This link can only be accessed once, do not use back or refresh button in your browser.": "Denne addressen kan kun bli besøkt en gang, ikke trykk på tilbake eller oppdater knappene i nettleseren.", "This link can only be accessed once, do not use back or refresh button in your browser.": "Òm pòt pas quaccedir a aqueste ligam quun còp, utilizetz pas lo boton precedent o actualizar del navigator.",
"Link:": "Lenke:", "Link:": "Ligam:",
"Recipient may become aware of your timezone, convert time to UTC?": "Mottaker kan bli kjent med din tidssone, ønsker du å konvertere til UTC?", "Recipient may become aware of your timezone, convert time to UTC?": "Lo destinatari pòt savisar de vòstre fus orari, convertir en UTC?",
"Use Current Timezone": "Bruk gjeldende tidssone", "Use Current Timezone": "Utilizar lactual",
"Convert To UTC": "Konverter til UTC", "Convert To UTC": "Convertir en UTC",
"Close": "Steng", "Close": "Tampar",
"Encrypted note on PrivateBin": "Kryptert notat på PrivateBin", "Encrypted note on PrivateBin": "Nòtas chifradas sus PrivateBin",
"Visit this link to see the note. Giving the URL to anyone allows them to access the note, too.": "Besøk denne lenken for å se notatet. Hvis lenken deles med andre, vil de også kunne se notatet." "Visit this link to see the note. Giving the URL to anyone allows them to access the note, too.": "Visitatz aqueste ligam per veire la nòta. Fornir lo ligam a qualquun mai li permet tanben daccedir a la nòta."
} }