mirror of
https://github.com/PrivateBin/PrivateBin.git
synced 2025-04-21 16:06:39 -04:00
New translations uk.json (Occitan)
This commit is contained in:
parent
ec1964ea8e
commit
2c43ec22f1
272
i18n/oc.json
272
i18n/oc.json
@ -1,169 +1,161 @@
|
||||
{
|
||||
"PrivateBin": "PrivateBin",
|
||||
"%s is a minimalist, open source online pastebin where the server has zero knowledge of pasted data. Data is encrypted/decrypted <i>in the browser</i> using 256 bits AES. More information on the <a href=\"https://privatebin.info/\">project page</a>.": "%s je minimalističen, odprtokodni spletni 'pastebin', kjer server ne ve ničesar o prilepljenih podatkih. Podatki so zakodirani/odkodirani <i>v brskalniku</i> z uporabo 256 bitnega AES. Več informacij na <a href=\"https://privatebin.info/\">spletni strani projekta.</a>.",
|
||||
"Because ignorance is bliss": "Ker kar ne veš ne boli.",
|
||||
"en": "sl",
|
||||
"Paste does not exist, has expired or has been deleted.": "Prilepek ne obstaja, mu je potekla življenjska doba, ali pa je izbrisan.",
|
||||
"%s requires php %s or above to work. Sorry.": "Oprosti, %s za delovanje potrebuje vsaj php %s.",
|
||||
"%s requires configuration section [%s] to be present in configuration file.": "%s potrebuje sekcijo konfiguracij [%s] v konfiguracijski datoteki.",
|
||||
"Please wait %d seconds between each post.": "Prosim počakaj vsaj %d sekund pred vsako naslednjo objavo.",
|
||||
"Paste is limited to %s of encrypted data.": "Velikost prilepka je omejena na %s zakodiranih podatkov.",
|
||||
"Invalid data.": "Neveljavni podatki.",
|
||||
"You are unlucky. Try again.": "Nimaš sreče, poskusi ponovno.",
|
||||
"Error saving comment. Sorry.": "Nekaj je šlo narobe pri shranjevanju komentarja. Oprosti.",
|
||||
"Error saving paste. Sorry.": "Nekaj je šlo narobe pri shranjevanju prilepka. Oprosti.",
|
||||
"Invalid paste ID.": "Napačen ID prilepka.",
|
||||
"Paste is not of burn-after-reading type.": "Prilepek ni tipa zažgi-po-branju.",
|
||||
"Wrong deletion token. Paste was not deleted.": "Napačen token za izbris. Prilepek ni bil izbrisan..",
|
||||
"Paste was properly deleted.": "Prilepek je uspešno izbrisan.",
|
||||
"JavaScript is required for %s to work. Sorry for the inconvenience.": "Da %s deluje, moraš vklopiti JavaScript. Oprosti za povročene nevšečnosti.",
|
||||
"%s requires a modern browser to work.": "%s za svoje delovanje potrebuje moderen brskalnik.",
|
||||
"New": "Nov prilepek",
|
||||
"Send": "Pošlji",
|
||||
"Clone": "Kloniraj",
|
||||
"Raw text": "Surov tekst",
|
||||
"Expires": "Poteče",
|
||||
"Burn after reading": "Zažgi (pobriši) po branju",
|
||||
"Open discussion": "Dovoli razpravo",
|
||||
"Password (recommended)": "Geslo (priporočeno)",
|
||||
"Discussion": "Razprava",
|
||||
"Toggle navigation": "Preklopi navigacijo",
|
||||
"%s is a minimalist, open source online pastebin where the server has zero knowledge of pasted data. Data is encrypted/decrypted <i>in the browser</i> using 256 bits AES. More information on the <a href=\"https://privatebin.info/\">project page</a>.": "%s це мінімалістичний Open Source проєкт для створення нотаток, де сервер не знає нічого про дані, що зберігаються. Дані шифруються/розшифровуються <i>у переглядачі</i> з використанням 256-бітного шифрувания AES. Подробиці можна дізнатися на <a href=\"https://privatebin.info/\">сайті проєкту</a>.",
|
||||
"Because ignorance is bliss": "Бо незнання - благо",
|
||||
"en": "uk",
|
||||
"Paste does not exist, has expired or has been deleted.": "Допис не існує, протермінований чи був видалений.",
|
||||
"%s requires php %s or above to work. Sorry.": "Для роботи %s потрібен php %s и вище. Вибачте.",
|
||||
"%s requires configuration section [%s] to be present in configuration file.": "%s потрібна секція [%s] в конфігураційному файлі.",
|
||||
"Please wait %d seconds between each post.": [
|
||||
"Будь ласка, зачекайте %d секунду між дописами.",
|
||||
"Будь ласка, зачекайте %d секунди між дописами.",
|
||||
"Будь ласка, зачекайте %d секунд між дописами."
|
||||
],
|
||||
"Paste is limited to %s of encrypted data.": "Розмір допису обмежений %s зашифрованих даних.",
|
||||
"Invalid data.": "Неправильні дані.",
|
||||
"You are unlucky. Try again.": "Вам не пощастило. Спробуйте ще раз.",
|
||||
"Error saving comment. Sorry.": "Помилка при збереженні коментаря. Вибачте.",
|
||||
"Error saving paste. Sorry.": "Помилка при збереженні допису. Вибачте.",
|
||||
"Invalid paste ID.": "Неправильний ID допису.",
|
||||
"Paste is not of burn-after-reading type.": "Тип допису не \"Знищити після прочитання\".",
|
||||
"Wrong deletion token. Paste was not deleted.": "Неправильний ключ вилучення допису. Допис не вилучено.",
|
||||
"Paste was properly deleted.": "Допис був вилучений повністю.",
|
||||
"JavaScript is required for %s to work. Sorry for the inconvenience.": "Для роботи %s потрібен увімкнутий JavaScript. Вибачте.",
|
||||
"%s requires a modern browser to work.": "Для роботи %s потрібен більш сучасний переглядач.",
|
||||
"New": "Новий допис",
|
||||
"Send": "Відправити",
|
||||
"Clone": "Дублювати",
|
||||
"Raw text": "Початковий текст",
|
||||
"Expires": "Вилучити через",
|
||||
"Burn after reading": "Знищити після прочитання",
|
||||
"Open discussion": "Відкрити обговорення",
|
||||
"Password (recommended)": "Пароль (рекомендується)",
|
||||
"Discussion": "Обговорення",
|
||||
"Toggle navigation": "Перемкнути навігацію",
|
||||
"%d seconds": [
|
||||
"%d sekunda",
|
||||
"%d sekundi",
|
||||
"%d sekunde",
|
||||
"%d sekund"
|
||||
"%d секунду",
|
||||
"%d секунди",
|
||||
"%d секунд"
|
||||
],
|
||||
"%d minutes": [
|
||||
"%d minuta",
|
||||
"%d minuti",
|
||||
"%d minute",
|
||||
"%d minut"
|
||||
"%d хвилину",
|
||||
"%d хвилини",
|
||||
"%d хвилин"
|
||||
],
|
||||
"%d hours": [
|
||||
"%d ura",
|
||||
"%d uri",
|
||||
"%d ure",
|
||||
"%d ur"
|
||||
"%d годину",
|
||||
"%d години",
|
||||
"%d годин"
|
||||
],
|
||||
"%d days": [
|
||||
"%d dan",
|
||||
"%d dneva",
|
||||
"%d dnevi",
|
||||
"%d dni"
|
||||
"%d день",
|
||||
"%d дні",
|
||||
"%d днів"
|
||||
],
|
||||
"%d weeks": [
|
||||
"%d teden",
|
||||
"%d tedna",
|
||||
"%d tedni",
|
||||
"%d tednov"
|
||||
"%d тиждень",
|
||||
"%d тижні",
|
||||
"%d тижнів"
|
||||
],
|
||||
"%d months": [
|
||||
"%d mesec",
|
||||
"%d meseca",
|
||||
"%d meseci",
|
||||
"%d mesecev"
|
||||
"%d місяць",
|
||||
"%d місяці",
|
||||
"%d місяців"
|
||||
],
|
||||
"%d years": [
|
||||
"%d leto",
|
||||
"%d leti",
|
||||
"%d leta",
|
||||
"%d let"
|
||||
"%d рік",
|
||||
"%d роки",
|
||||
"%d років"
|
||||
],
|
||||
"Never": "Nikoli",
|
||||
"Note: This is a test service: Data may be deleted anytime. Kittens will die if you abuse this service.": "Ne pozabi: To je testna storitev: Podatki so lahko kadarkoli pobrisani. Mucki bodo umrli, če boš zlorabljala to storitev.",
|
||||
"Never": "Ніколи",
|
||||
"Note: This is a test service: Data may be deleted anytime. Kittens will die if you abuse this service.": "Примітка: Це тестовий сервіс: Дані можуть бути вилучені в будь який момент. Кошенята помруть, якщо ви будете зловживати сервісом.",
|
||||
"This document will expire in %d seconds.": [
|
||||
"Ta dokument bo potekel čez %d sekundo.",
|
||||
"Ta dokument bo potekel čez %d sekundi.",
|
||||
"Ta dokument bo potekel čez %d sekunde.",
|
||||
"Ta dokument bo potekel čez %d sekund."
|
||||
"Документ буде вилучений через %d секунду.",
|
||||
"Документ буде вилучений через %d секунди.",
|
||||
"Документ буде вилучений через %d секунд."
|
||||
],
|
||||
"This document will expire in %d minutes.": [
|
||||
"Ta dokument bo potekel čez %d minuto.",
|
||||
"Ta dokument bo potekel čez %d minuti.",
|
||||
"Ta dokument bo potekel čez %d minute.",
|
||||
"Ta dokument bo potekel čez %d minut."
|
||||
"Документ буде вилучений через %d хвилину.",
|
||||
"Документ буде вилучений через %d хвилини.",
|
||||
"Документ буде вилучений через %d хвилин."
|
||||
],
|
||||
"This document will expire in %d hours.": [
|
||||
"Ta dokument bo potekel čez %d uro.",
|
||||
"Ta dokument bo potekel čez %d uri.",
|
||||
"Ta dokument bo potekel čez %d ure.",
|
||||
"Ta dokument bo potekel čez %d ur."
|
||||
"Документ буде вилучений через %d годину.",
|
||||
"Документ буде вилучений через %d години.",
|
||||
"Документ буде вилучений через %d годин."
|
||||
],
|
||||
"This document will expire in %d days.": [
|
||||
"Ta dokument bo potekel čez %d dan.",
|
||||
"Ta dokument bo potekel čez %d dni.",
|
||||
"Ta dokument bo potekel čez %d dni.",
|
||||
"Ta dokument bo potekel čez %d dni."
|
||||
"Документ буде вилучений через %d день.",
|
||||
"Документ буде вилучений через %d дні.",
|
||||
"Документ буде вилучений через %d днів."
|
||||
],
|
||||
"This document will expire in %d months.": [
|
||||
"Ta dokument bo potekel čez %d mesec.",
|
||||
"Ta dokument bo potekel čez %d meseca.",
|
||||
"Ta dokument bo potekel čez %d mesece.",
|
||||
"Ta dokument bo potekel čez %d mesecev."
|
||||
"Документ буде вилучений через %d місяць.",
|
||||
"Документ буде вилучений через %d місяці.",
|
||||
"Документ буде вилучений через %d місяців."
|
||||
],
|
||||
"Please enter the password for this paste:": "Prosim vnesi geslo tega prilepka:",
|
||||
"Could not decrypt data (Wrong key?)": "Nemogoče odkodirati podakte (Imaš napačen ključ?)",
|
||||
"Could not delete the paste, it was not stored in burn after reading mode.": "Prilepek je nemogoče izbrisati, ni bil shranjen v načinu \"zažgi po branju\".",
|
||||
"FOR YOUR EYES ONLY. Don't close this window, this message can't be displayed again.": "SAMO ZA TVOJE OČI. Ne zapri tega okna (zavihka), to sporočilo ne bo prikazano nikoli več.",
|
||||
"Could not decrypt comment; Wrong key?": "Ne morem odkodirati komentarja: Imaš napačen ključ?",
|
||||
"Reply": "Odgovori",
|
||||
"Anonymous": "Aninomno",
|
||||
"Avatar generated from IP address": "Anonimen avatar (Vizhash IP naslova)",
|
||||
"Add comment": "Dodaj komentar",
|
||||
"Optional nickname…": "Uporabniško ime (lahko izpustiš)",
|
||||
"Post comment": "Objavi komentar",
|
||||
"Sending comment…": "Pošiljam komentar …",
|
||||
"Comment posted.": "Komentar poslan.",
|
||||
"Could not refresh display: %s": "Ne morem osvežiti zaslona : %s",
|
||||
"unknown status": "neznan status",
|
||||
"server error or not responding": "napaka na strežniku, ali pa se strežnik ne odziva",
|
||||
"Could not post comment: %s": "Komentarja ni bilo mogoče objaviti : %s",
|
||||
"Sending paste…": "Pošiljam prilepek…",
|
||||
"Your paste is <a id=\"pasteurl\" href=\"%s\">%s</a> <span id=\"copyhint\">(Hit [Ctrl]+[c] to copy)</span>": "Tvoj prilepek je dostopen na naslovu: <a id=\"pasteurl\" href=\"%s\">%s</a> <span id=\"copyhint\">(Pritisni [Ctrl]+[c] ali [Cmd] + [c] in skopiraj)</span>",
|
||||
"Delete data": "Izbriši podatke",
|
||||
"Could not create paste: %s": "Ne morem ustvariti prilepka: %s",
|
||||
"Cannot decrypt paste: Decryption key missing in URL (Did you use a redirector or an URL shortener which strips part of the URL?)": "Ne morem odkodirati prilepka: V URL-ju manjka ključ (A si uporabil krajšalnik URL-jev, ki odstrani del URL-ja?)",
|
||||
"B": "o",
|
||||
"KiB": "KB",
|
||||
"MiB": "MB",
|
||||
"GiB": "GB",
|
||||
"TiB": "TB",
|
||||
"PiB": "PB",
|
||||
"EiB": "EB",
|
||||
"ZiB": "ZB",
|
||||
"YiB": "YB",
|
||||
"Format": "Format",
|
||||
"Plain Text": "Surov tekst",
|
||||
"Source Code": "Odprta koda",
|
||||
"Markdown": "Markdown",
|
||||
"Download attachment": "Pretoči priponko",
|
||||
"Cloned: '%s'": "'%s' klonirana",
|
||||
"The cloned file '%s' was attached to this paste.": "The cloned file '%s' was attached to this paste.",
|
||||
"Attach a file": "Pripni datoteko",
|
||||
"alternatively drag & drop a file or paste an image from the clipboard": "alternatively drag & drop a file or paste an image from the clipboard",
|
||||
"File too large, to display a preview. Please download the attachment.": "File too large, to display a preview. Please download the attachment.",
|
||||
"Remove attachment": "Odstrani priponko",
|
||||
"Your browser does not support uploading encrypted files. Please use a newer browser.": "Tvoj brskalnik ne omogoča nalaganje zakodiranih datotek. Prosim uporabi novejši brskalnik.",
|
||||
"Invalid attachment.": "Neveljavna priponka.",
|
||||
"Options": "Možnosti",
|
||||
"Shorten URL": "Skrajšajte URL",
|
||||
"Editor": "Uredi",
|
||||
"Preview": "Predogled",
|
||||
"%s requires the PATH to end in a \"%s\". Please update the PATH in your index.php.": "%s requires the PATH to end in a \"%s\". Please update the PATH in your index.php.",
|
||||
"Decrypt": "Decrypt",
|
||||
"Enter password": "Prosim vnesi geslo",
|
||||
"Loading…": "Loading…",
|
||||
"Decrypting paste…": "Decrypting paste…",
|
||||
"Preparing new paste…": "Preparing new paste…",
|
||||
"In case this message never disappears please have a look at <a href=\"%s\">this FAQ for information to troubleshoot</a>.": "In case this message never disappears please have a look at <a href=\"%s\">this FAQ for information to troubleshoot</a> (in English).",
|
||||
"+++ no paste text +++": "+++ no paste text +++",
|
||||
"Could not get paste data: %s": "Could not get paste data: %s",
|
||||
"QR code": "QR code",
|
||||
"This website is using an insecure HTTP connection! Please use it only for testing.": "This website is using an insecure HTTP connection! Please use it only for testing.",
|
||||
"For more information <a href=\"%s\">see this FAQ entry</a>.": "For more information <a href=\"%s\">see this FAQ entry</a>.",
|
||||
"Your browser may require an HTTPS connection to support the WebCrypto API. Try <a href=\"%s\">switching to HTTPS</a>.": "Your browser may require an HTTPS connection to support the WebCrypto API. Try <a href=\"%s\">switching to HTTPS</a>.",
|
||||
"Your browser doesn't support WebAssembly, used for zlib compression. You can create uncompressed documents, but can't read compressed ones.": "Your browser doesn't support WebAssembly, used for zlib compression. You can create uncompressed documents, but can't read compressed ones.",
|
||||
"Please enter the password for this paste:": "Будь ласка, введіть пароль від допису:",
|
||||
"Could not decrypt data (Wrong key?)": "Неможливо розшифрувати дані (Неправильний ключ?)",
|
||||
"Could not delete the paste, it was not stored in burn after reading mode.": "Неможливо вилучити допис, він не був збережений в режимі знищити після прочитання.",
|
||||
"FOR YOUR EYES ONLY. Don't close this window, this message can't be displayed again.": "ЛИШЕ ДЛЯ ВАШИХ ОЧЕЙ. Не закривайте це вікно, це повідомлення не може бути показано знову.",
|
||||
"Could not decrypt comment; Wrong key?": "Неможливо розшифрувати коментар; Неправильний ключ?",
|
||||
"Reply": "Відповісти",
|
||||
"Anonymous": "Анонім",
|
||||
"Avatar generated from IP address": "Аватар зґенерований з IP-адреси",
|
||||
"Add comment": "Додати коментар",
|
||||
"Optional nickname…": "Необов’язкове прізвисько…",
|
||||
"Post comment": "Відправити коментар",
|
||||
"Sending comment…": "Відправка коментаря…",
|
||||
"Comment posted.": "Коментар опублікований.",
|
||||
"Could not refresh display: %s": "Не вдалося оновити екран: %s",
|
||||
"unknown status": "невідома причина",
|
||||
"server error or not responding": "помилка на сервері чи немає відповіді",
|
||||
"Could not post comment: %s": "Не вдалося опублікувати коментар: %s",
|
||||
"Sending paste…": "Відправка допису…",
|
||||
"Your paste is <a id=\"pasteurl\" href=\"%s\">%s</a> <span id=\"copyhint\">(Hit [Ctrl]+[c] to copy)</span>": "Посилання на допис <a id=\"pasteurl\" href=\"%s\">%s</a> <span id=\"copyhint\">(Тисніть [Ctrl]+[c], щоб скопіювати посилання)</span>",
|
||||
"Delete data": "Видалити допис",
|
||||
"Could not create paste: %s": "Не вдалося опублікувати допис: %s",
|
||||
"Cannot decrypt paste: Decryption key missing in URL (Did you use a redirector or an URL shortener which strips part of the URL?)": "Неможливо розшифрувати запис: Ключ дешифрування відсутній в посиланні (Можливо, ви використовуєте скорочувач посилань, що видаляє частину посилання?)",
|
||||
"B": "байт",
|
||||
"KiB": "Кбайт",
|
||||
"MiB": "Мбайт",
|
||||
"GiB": "Гбайт",
|
||||
"TiB": "Тбайт",
|
||||
"PiB": "Пбайт",
|
||||
"EiB": "Ебайт",
|
||||
"ZiB": "Збайт",
|
||||
"YiB": "Йбайт",
|
||||
"Format": "Формат",
|
||||
"Plain Text": "Звичайний текст",
|
||||
"Source Code": "Джерельний код",
|
||||
"Markdown": "Мова розмітки",
|
||||
"Download attachment": "Звантажити прикріплений файл",
|
||||
"Cloned: '%s'": "Дубльовано: '%s'",
|
||||
"The cloned file '%s' was attached to this paste.": "Дублікат файлу '%s' був прикріплений до цього запису.",
|
||||
"Attach a file": "Прикріпити файл",
|
||||
"alternatively drag & drop a file or paste an image from the clipboard": "також можна перенести файл у вікно переглядача чи вставити зображення з буфера",
|
||||
"File too large, to display a preview. Please download the attachment.": "Файл завеликий для відображення передогляду. Будь ласка, звантажте прикріплений файл.",
|
||||
"Remove attachment": "Видалити вкладення",
|
||||
"Your browser does not support uploading encrypted files. Please use a newer browser.": "Ваш переглядач не підтримує відправлення зашифрованих файлів. Використовуйте сучасніший переглядач.",
|
||||
"Invalid attachment.": "Невідоме вкладення.",
|
||||
"Options": "Опції",
|
||||
"Shorten URL": "Коротке посилання",
|
||||
"Editor": "Редактор",
|
||||
"Preview": "Передогляд",
|
||||
"%s requires the PATH to end in a \"%s\". Please update the PATH in your index.php.": "Змінна PATH необхідна %s в конці \"%s\". Будь ласка, оновіть змінну PATH у вашому index.php.",
|
||||
"Decrypt": "Розшифрувати",
|
||||
"Enter password": "Введіть пароль",
|
||||
"Loading…": "Завантаження…",
|
||||
"Decrypting paste…": "Розшифровування допису…",
|
||||
"Preparing new paste…": "Приготування нового допису…",
|
||||
"In case this message never disappears please have a look at <a href=\"%s\">this FAQ for information to troubleshoot</a>.": "Якщо це повідомлення не зникатиме тривалий час, подивіться <a href=\"%s\">цей FAQ з інформацією про можливе вирішення проблеми</a>.",
|
||||
"+++ no paste text +++": "+++ у дописі немає тексту +++",
|
||||
"Could not get paste data: %s": "Не вдалося отримати дані допису: %s",
|
||||
"QR code": "QR код",
|
||||
"This website is using an insecure HTTP connection! Please use it only for testing.": "Цей сайт використовує незахищене HTTP підключення! Будь ласка, використовуйте його лише для тестування.",
|
||||
"For more information <a href=\"%s\">see this FAQ entry</a>.": "Для подробиць <a href=\"%s\">дивіться інформацію в FAQ</a>.",
|
||||
"Your browser may require an HTTPS connection to support the WebCrypto API. Try <a href=\"%s\">switching to HTTPS</a>.": "Ваш переглядач вимагає підключення HTTPS для підтримки WebCrypto API. Спробуйте <a href=\"%s\">перемкнутися на HTTPS</a>.",
|
||||
"Your browser doesn't support WebAssembly, used for zlib compression. You can create uncompressed documents, but can't read compressed ones.": "Ваш переглядач не підтримує WebAssembly, що використовується для стиснення zlib. Ви можете створювати нестиснені документи, але не зможете читати стиснені.",
|
||||
"waiting on user to provide a password": "waiting on user to provide a password",
|
||||
"Could not decrypt data. Did you enter a wrong password? Retry with the button at the top.": "Could not decrypt data. Did you enter a wrong password? Retry with the button at the top.",
|
||||
"Retry": "Retry",
|
||||
|
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user