mirror of
https://github.com/PrivateBin/PrivateBin.git
synced 2025-08-06 13:34:27 -04:00
New translations en.json (Italian)
This commit is contained in:
parent
8c62cacea6
commit
d6d548e902
1 changed files with 26 additions and 26 deletions
52
i18n/it.json
52
i18n/it.json
|
@ -1,9 +1,9 @@
|
|||
{
|
||||
"PrivateBin": "PrivateBin",
|
||||
"%s is a minimalist, open source online pastebin where the server has zero knowledge of stored data. Data is encrypted/decrypted %sin the browser%s using 256 bits AES.": "%s è un sistema di tipo \"Pastebin\" online, open source, minimalista. Il server non possiede alcuna conoscenza (\"Zero Knowledge\") del contenuto dei dati inviati. I dati sono cifrati/decifrati %snel Browser%s con algoritmo AES a 256 Bit.",
|
||||
"%s is a minimalist, open source online pastebin where the server has zero knowledge of stored data. Data is encrypted/decrypted %sin the browser%s using 256 bits AES.": "%s is a minimalist, open source online pastebin where the server has zero knowledge of stored data. Data is encrypted/decrypted %sin the browser%s using 256 bits AES.",
|
||||
"More information on the <a href=\"https://privatebin.info/\">project page</a>.": "Per ulteriori informazioni, vedi <a href=\"https://privatebin.info/\">Sito del progetto</a>.",
|
||||
"Because ignorance is bliss": "Perché l'ignoranza è una benedizione (Because ignorance is bliss)",
|
||||
"Document does not exist, has expired or has been deleted.": "Questo messaggio non esiste, è scaduto o è stato cancellato.",
|
||||
"Document does not exist, has expired or has been deleted.": "Document does not exist, has expired or has been deleted.",
|
||||
"%s requires php %s or above to work. Sorry.": "%s richiede php %s o superiore per funzionare. Ci spiace.",
|
||||
"%s requires configuration section [%s] to be present in configuration file.": "%s richiede la presenza della sezione [%s] nei file di configurazione.",
|
||||
"Please wait %d seconds between each post.": [
|
||||
|
@ -14,15 +14,15 @@
|
|||
"Attendi per favore %d secondi prima di ciascun invio.",
|
||||
"Attendi per favore %d secondi prima di ciascun invio."
|
||||
],
|
||||
"Document is limited to %s of encrypted data.": "La dimensione del messaggio è limitata a %s di dati cifrati.",
|
||||
"Document is limited to %s of encrypted data.": "Document is limited to %s of encrypted data.",
|
||||
"Invalid data.": "Dati non validi.",
|
||||
"You are unlucky. Try again.": "Ritenta, sarai più fortunato.",
|
||||
"Error saving comment. Sorry.": "Errore durante il salvataggio del commento.",
|
||||
"Error saving document. Sorry.": "Errore durante il salvataggio del messaggio.",
|
||||
"Invalid document ID.": "ID-Messaggio non valido.",
|
||||
"Document is not of burn-after-reading type.": "Il messaggio non è di tipo Distruggi-dopo-lettura.",
|
||||
"Wrong deletion token. Document was not deleted.": "Codice cancellazione errato. Il messaggio NON è stato cancellato.",
|
||||
"Document was properly deleted.": "Il messaggio è stato correttamente cancellato.",
|
||||
"Error saving document. Sorry.": "Error saving document. Sorry.",
|
||||
"Invalid document ID.": "Invalid document ID.",
|
||||
"Document is not of burn-after-reading type.": "Document is not of burn-after-reading type.",
|
||||
"Wrong deletion token. Document was not deleted.": "Wrong deletion token. Document was not deleted.",
|
||||
"Document was properly deleted.": "Document was properly deleted.",
|
||||
"JavaScript is required for %s to work. Sorry for the inconvenience.": "%s funziona solo con JavaScript attivo. Ci dispiace per l'inconveniente.",
|
||||
"%s requires a modern browser to work.": "%s richiede un browser moderno e aggiornato per funzionare.",
|
||||
"New": "Nuovo",
|
||||
|
@ -133,9 +133,9 @@
|
|||
"Questo documento scadrà in %d mesi.",
|
||||
"Questo documento scadrà in %d mesi."
|
||||
],
|
||||
"Please enter the password for this document:": "Inserisci la password per questo messaggio:",
|
||||
"Please enter the password for this document:": "Please enter the password for this document:",
|
||||
"Could not decrypt data (Wrong key?)": "Non riesco a decifrare i dati (chiave sbagliata?)",
|
||||
"Could not delete the document, it was not stored in burn after reading mode.": "Non riesco a cancellare il messaggio, non è stato salvato in modalità Distruggi-dopo-lettora.",
|
||||
"Could not delete the document, it was not stored in burn after reading mode.": "Could not delete the document, it was not stored in burn after reading mode.",
|
||||
"FOR YOUR EYES ONLY. Don't close this window, this message can't be displayed again.": "FOR YOUR EYES ONLY. Non chiudere questa finestra, il messaggio non può essere visualizzato una seconda volta.",
|
||||
"Could not decrypt comment; Wrong key?": "Non riesco a decifrare il commento (Chiave sbagliata?)",
|
||||
"Reply": "Rispondi",
|
||||
|
@ -150,11 +150,11 @@
|
|||
"unknown status": "stato sconosciuto",
|
||||
"server error or not responding": "errore o mancata risposta dal server",
|
||||
"Could not post comment: %s": "Impossibile inviare il commento: %s",
|
||||
"Sending document…": "Messaggio in fase di invio…",
|
||||
"Your document is <a id=\"pasteurl\" href=\"%s\">%s</a> <span id=\"copyhint\">(Hit <kbd>Ctrl</kbd>+<kbd>c</kbd> to copy)</span>": "Il tuo messaggio è qui: <a id=\"pasteurl\" href=\"%s\">%s</a> <span id=\"copyhint\">(Premi <kbd>Ctrl</kbd>+<kbd>c</kbd> (Windows) o [Cmd]+[c] (Mac) per copiare il link)</span>",
|
||||
"Sending document…": "Sending document…",
|
||||
"Your document is <a id=\"pasteurl\" href=\"%s\">%s</a> <span id=\"copyhint\">(Hit <kbd>Ctrl</kbd>+<kbd>c</kbd> to copy)</span>": "Your document is <a id=\"pasteurl\" href=\"%s\">%s</a> <span id=\"copyhint\">(Hit <kbd>Ctrl</kbd>+<kbd>c</kbd> to copy)</span>",
|
||||
"Delete data": "Cancella i dati",
|
||||
"Could not create document: %s": "Non riesco a creare il messaggio: %s",
|
||||
"Cannot decrypt document: Decryption key missing in URL (Did you use a redirector or an URL shortener which strips part of the URL?)": "Non riesco a decifrare il messaggio: manca la chiave di decifrazione nell'URL (La chiave è parte integrante dell'URL. Per caso hai usato un Redirector o un altro servizio che ha rimosso una parte dell'URL?)",
|
||||
"Could not create document: %s": "Could not create document: %s",
|
||||
"Cannot decrypt document: Decryption key missing in URL (Did you use a redirector or an URL shortener which strips part of the URL?)": "Cannot decrypt document: Decryption key missing in URL (Did you use a redirector or an URL shortener which strips part of the URL?)",
|
||||
"B": "B",
|
||||
"kB": "kB",
|
||||
"MB": "MB",
|
||||
|
@ -170,9 +170,9 @@
|
|||
"Markdown": "Markdown",
|
||||
"Download attachment": "Scarica Allegato",
|
||||
"Cloned: '%s'": "Clonato: '%s'",
|
||||
"The cloned file '%s' was attached to this document.": "Il file clonato '%s' era allegato a questo messaggio.",
|
||||
"The cloned file '%s' was attached to this document.": "The cloned file '%s' was attached to this document.",
|
||||
"Attach a file": "Allega un file",
|
||||
"alternatively drag & drop a file or document an image from the clipboard": "in alternativa trascina e rilascia un file o incolla un'immagine dagli appunti",
|
||||
"alternatively drag & drop a file or document an image from the clipboard": "alternatively drag & drop a file or document an image from the clipboard",
|
||||
"File too large, to display a preview. Please download the attachment.": "File troppo grande, per visualizzare un'anteprima. Sei pregato di scaricare l'allegato.",
|
||||
"Remove attachment": "Rimuovi allegato",
|
||||
"Your browser does not support uploading encrypted files. Please use a newer browser.": "Il tuo browser non supporta l'invio di file cifrati. Utilizza un browser più recente.",
|
||||
|
@ -185,11 +185,11 @@
|
|||
"Decrypt": "Decifra",
|
||||
"Enter password": "Inserisci la password",
|
||||
"Loading…": "Carico…",
|
||||
"Decrypting document…": "Decifro il messaggio…",
|
||||
"Preparing new document…": "Preparo il nuovo messaggio…",
|
||||
"Decrypting document…": "Decrypting document…",
|
||||
"Preparing new document…": "Preparing new document…",
|
||||
"In case this message never disappears please have a look at <a href=\"%s\">this FAQ for information to troubleshoot</a>.": "Nel caso questo messaggio non scompaia, controlla questa <a href=\"%s\">FAQ</a> per trovare informazioni su come risolvere il problema (in Inglese).",
|
||||
"+++ no document text +++": "+++ nessun testo nel messaggio +++",
|
||||
"Could not get document data: %s": "Impossibile ottenere i dati di incolla: %s",
|
||||
"+++ no document text +++": "+++ no document text +++",
|
||||
"Could not get document data: %s": "Could not get document data: %s",
|
||||
"QR code": "QR code",
|
||||
"This website is using an insecure HTTP connection! Please use it only for testing.": "Questo sito web sta usando una connessione HTTP non sicura! Si prega di usarlo solo per il test.",
|
||||
"For more information <a href=\"%s\">see this FAQ entry</a>.": "Per ulteriori informazioni <a href=\"%s\">vedi questa voce della FAQ</a>.",
|
||||
|
@ -210,22 +210,22 @@
|
|||
"Encrypted note on %s": "Nota crittografata su %s",
|
||||
"Visit this link to see the note. Giving the URL to anyone allows them to access the note, too.": "Visita questo collegamento per vedere la nota. Dare l'URL a chiunque consente anche a loro di accedere alla nota.",
|
||||
"URL shortener may expose your decrypt key in URL.": "URL shortener può esporre la tua chiave decrittografata nell'URL.",
|
||||
"Save document": "Salva il messagio",
|
||||
"Your IP is not authorized to create documents.": "Il tuo IP non è autorizzato a creare dei messaggi.",
|
||||
"Save document": "Save document",
|
||||
"Your IP is not authorized to create documents.": "Your IP is not authorized to create documents.",
|
||||
"Trying to shorten a URL that isn't pointing at our instance.": "Tantativo in corso di accorciare un URL che non punta alla nostra istanza.",
|
||||
"Error calling YOURLS. Probably a configuration issue, like wrong or missing \"apiurl\" or \"signature\".": "Errore nella chiamata a YOURLS. Probabilmente un problema di configurazione, come un \"apiurl\" o una \"signature\" sbagliati o mancanti.",
|
||||
"Error parsing YOURLS response.": "Errore nell'analizzare la risposta YOURLS.",
|
||||
"This secret message can only be displayed once. Would you like to see it now?": "Questo messaggio di tipo Distruggi-dopo-lettura può essere visualizzato solo una volta. Vuoi vederlo ora?",
|
||||
"Yes, see it": "Sì, visualizzalo",
|
||||
"Dark Mode": "Tema Scuro",
|
||||
"Error compressing document, due to missing WebAssembly support.": "Errore nella compressione dell messaggio, a causa del supporto WebAssembly mancante.",
|
||||
"Error decompressing document, your browser does not support WebAssembly. Please use another browser to view this document.": "Errore nella decompressione dell messaggio, il tuo browser non supporta WebAssembly. Utilizza un altro browser per visualizzare questo messaggio.",
|
||||
"Error compressing document, due to missing WebAssembly support.": "Error compressing document, due to missing WebAssembly support.",
|
||||
"Error decompressing document, your browser does not support WebAssembly. Please use another browser to view this document.": "Error decompressing document, your browser does not support WebAssembly. Please use another browser to view this document.",
|
||||
"Start over": "Ricominciare",
|
||||
"Document copied to clipboard": "Messaggio copiato",
|
||||
"Document copied to clipboard": "Document copied to clipboard",
|
||||
"To copy document press on the copy button or use the clipboard shortcut <kbd>Ctrl</kbd>+<kbd>c</kbd>/<kbd>Cmd</kbd>+<kbd>c</kbd>": "To copy document press on the copy button or use the clipboard shortcut <kbd>Ctrl</kbd>+<kbd>c</kbd>/<kbd>Cmd</kbd>+<kbd>c</kbd>",
|
||||
"Copy link": "Copia il link",
|
||||
"Link copied to clipboard": "Link copied to clipboard",
|
||||
"Document text": "Testo del messaggio",
|
||||
"Document text": "Document text",
|
||||
"Tabulator key serves as character (Hit <kbd>Ctrl</kbd>+<kbd>m</kbd> or <kbd>Esc</kbd> to toggle)": "Tabulator key serves as character (Hit <kbd>Ctrl</kbd>+<kbd>m</kbd> or <kbd>Esc</kbd> to toggle)",
|
||||
"Theme": "Theme"
|
||||
}
|
||||
|
|
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue