diff --git a/i18n/it.json b/i18n/it.json index 1bab4ed3..e2645042 100644 --- a/i18n/it.json +++ b/i18n/it.json @@ -1,9 +1,9 @@ { "PrivateBin": "PrivateBin", - "%s is a minimalist, open source online pastebin where the server has zero knowledge of stored data. Data is encrypted/decrypted %sin the browser%s using 256 bits AES.": "%s è un sistema di tipo \"Pastebin\" online, open source, minimalista. Il server non possiede alcuna conoscenza (\"Zero Knowledge\") del contenuto dei dati inviati. I dati sono cifrati/decifrati %snel Browser%s con algoritmo AES a 256 Bit.", + "%s is a minimalist, open source online pastebin where the server has zero knowledge of stored data. Data is encrypted/decrypted %sin the browser%s using 256 bits AES.": "%s is a minimalist, open source online pastebin where the server has zero knowledge of stored data. Data is encrypted/decrypted %sin the browser%s using 256 bits AES.", "More information on the project page.": "Per ulteriori informazioni, vedi Sito del progetto.", "Because ignorance is bliss": "Perché l'ignoranza è una benedizione (Because ignorance is bliss)", - "Document does not exist, has expired or has been deleted.": "Questo messaggio non esiste, è scaduto o è stato cancellato.", + "Document does not exist, has expired or has been deleted.": "Document does not exist, has expired or has been deleted.", "%s requires php %s or above to work. Sorry.": "%s richiede php %s o superiore per funzionare. Ci spiace.", "%s requires configuration section [%s] to be present in configuration file.": "%s richiede la presenza della sezione [%s] nei file di configurazione.", "Please wait %d seconds between each post.": [ @@ -14,15 +14,15 @@ "Attendi per favore %d secondi prima di ciascun invio.", "Attendi per favore %d secondi prima di ciascun invio." ], - "Document is limited to %s of encrypted data.": "La dimensione del messaggio è limitata a %s di dati cifrati.", + "Document is limited to %s of encrypted data.": "Document is limited to %s of encrypted data.", "Invalid data.": "Dati non validi.", "You are unlucky. Try again.": "Ritenta, sarai più fortunato.", "Error saving comment. Sorry.": "Errore durante il salvataggio del commento.", - "Error saving document. Sorry.": "Errore durante il salvataggio del messaggio.", - "Invalid document ID.": "ID-Messaggio non valido.", - "Document is not of burn-after-reading type.": "Il messaggio non è di tipo Distruggi-dopo-lettura.", - "Wrong deletion token. Document was not deleted.": "Codice cancellazione errato. Il messaggio NON è stato cancellato.", - "Document was properly deleted.": "Il messaggio è stato correttamente cancellato.", + "Error saving document. Sorry.": "Error saving document. Sorry.", + "Invalid document ID.": "Invalid document ID.", + "Document is not of burn-after-reading type.": "Document is not of burn-after-reading type.", + "Wrong deletion token. Document was not deleted.": "Wrong deletion token. Document was not deleted.", + "Document was properly deleted.": "Document was properly deleted.", "JavaScript is required for %s to work. Sorry for the inconvenience.": "%s funziona solo con JavaScript attivo. Ci dispiace per l'inconveniente.", "%s requires a modern browser to work.": "%s richiede un browser moderno e aggiornato per funzionare.", "New": "Nuovo", @@ -133,9 +133,9 @@ "Questo documento scadrà in %d mesi.", "Questo documento scadrà in %d mesi." ], - "Please enter the password for this document:": "Inserisci la password per questo messaggio:", + "Please enter the password for this document:": "Please enter the password for this document:", "Could not decrypt data (Wrong key?)": "Non riesco a decifrare i dati (chiave sbagliata?)", - "Could not delete the document, it was not stored in burn after reading mode.": "Non riesco a cancellare il messaggio, non è stato salvato in modalità Distruggi-dopo-lettora.", + "Could not delete the document, it was not stored in burn after reading mode.": "Could not delete the document, it was not stored in burn after reading mode.", "FOR YOUR EYES ONLY. Don't close this window, this message can't be displayed again.": "FOR YOUR EYES ONLY. Non chiudere questa finestra, il messaggio non può essere visualizzato una seconda volta.", "Could not decrypt comment; Wrong key?": "Non riesco a decifrare il commento (Chiave sbagliata?)", "Reply": "Rispondi", @@ -150,11 +150,11 @@ "unknown status": "stato sconosciuto", "server error or not responding": "errore o mancata risposta dal server", "Could not post comment: %s": "Impossibile inviare il commento: %s", - "Sending document…": "Messaggio in fase di invio…", - "Your document is %s (Hit Ctrl+c to copy)": "Il tuo messaggio è qui: %s (Premi Ctrl+c (Windows) o [Cmd]+[c] (Mac) per copiare il link)", + "Sending document…": "Sending document…", + "Your document is %s (Hit Ctrl+c to copy)": "Your document is %s (Hit Ctrl+c to copy)", "Delete data": "Cancella i dati", - "Could not create document: %s": "Non riesco a creare il messaggio: %s", - "Cannot decrypt document: Decryption key missing in URL (Did you use a redirector or an URL shortener which strips part of the URL?)": "Non riesco a decifrare il messaggio: manca la chiave di decifrazione nell'URL (La chiave è parte integrante dell'URL. Per caso hai usato un Redirector o un altro servizio che ha rimosso una parte dell'URL?)", + "Could not create document: %s": "Could not create document: %s", + "Cannot decrypt document: Decryption key missing in URL (Did you use a redirector or an URL shortener which strips part of the URL?)": "Cannot decrypt document: Decryption key missing in URL (Did you use a redirector or an URL shortener which strips part of the URL?)", "B": "B", "kB": "kB", "MB": "MB", @@ -170,9 +170,9 @@ "Markdown": "Markdown", "Download attachment": "Scarica Allegato", "Cloned: '%s'": "Clonato: '%s'", - "The cloned file '%s' was attached to this document.": "Il file clonato '%s' era allegato a questo messaggio.", + "The cloned file '%s' was attached to this document.": "The cloned file '%s' was attached to this document.", "Attach a file": "Allega un file", - "alternatively drag & drop a file or document an image from the clipboard": "in alternativa trascina e rilascia un file o incolla un'immagine dagli appunti", + "alternatively drag & drop a file or document an image from the clipboard": "alternatively drag & drop a file or document an image from the clipboard", "File too large, to display a preview. Please download the attachment.": "File troppo grande, per visualizzare un'anteprima. Sei pregato di scaricare l'allegato.", "Remove attachment": "Rimuovi allegato", "Your browser does not support uploading encrypted files. Please use a newer browser.": "Il tuo browser non supporta l'invio di file cifrati. Utilizza un browser più recente.", @@ -185,11 +185,11 @@ "Decrypt": "Decifra", "Enter password": "Inserisci la password", "Loading…": "Carico…", - "Decrypting document…": "Decifro il messaggio…", - "Preparing new document…": "Preparo il nuovo messaggio…", + "Decrypting document…": "Decrypting document…", + "Preparing new document…": "Preparing new document…", "In case this message never disappears please have a look at this FAQ for information to troubleshoot.": "Nel caso questo messaggio non scompaia, controlla questa FAQ per trovare informazioni su come risolvere il problema (in Inglese).", - "+++ no document text +++": "+++ nessun testo nel messaggio +++", - "Could not get document data: %s": "Impossibile ottenere i dati di incolla: %s", + "+++ no document text +++": "+++ no document text +++", + "Could not get document data: %s": "Could not get document data: %s", "QR code": "QR code", "This website is using an insecure HTTP connection! Please use it only for testing.": "Questo sito web sta usando una connessione HTTP non sicura! Si prega di usarlo solo per il test.", "For more information see this FAQ entry.": "Per ulteriori informazioni vedi questa voce della FAQ.", @@ -210,22 +210,22 @@ "Encrypted note on %s": "Nota crittografata su %s", "Visit this link to see the note. Giving the URL to anyone allows them to access the note, too.": "Visita questo collegamento per vedere la nota. Dare l'URL a chiunque consente anche a loro di accedere alla nota.", "URL shortener may expose your decrypt key in URL.": "URL shortener può esporre la tua chiave decrittografata nell'URL.", - "Save document": "Salva il messagio", - "Your IP is not authorized to create documents.": "Il tuo IP non è autorizzato a creare dei messaggi.", + "Save document": "Save document", + "Your IP is not authorized to create documents.": "Your IP is not authorized to create documents.", "Trying to shorten a URL that isn't pointing at our instance.": "Tantativo in corso di accorciare un URL che non punta alla nostra istanza.", "Error calling YOURLS. Probably a configuration issue, like wrong or missing \"apiurl\" or \"signature\".": "Errore nella chiamata a YOURLS. Probabilmente un problema di configurazione, come un \"apiurl\" o una \"signature\" sbagliati o mancanti.", "Error parsing YOURLS response.": "Errore nell'analizzare la risposta YOURLS.", "This secret message can only be displayed once. Would you like to see it now?": "Questo messaggio di tipo Distruggi-dopo-lettura può essere visualizzato solo una volta. Vuoi vederlo ora?", "Yes, see it": "Sì, visualizzalo", "Dark Mode": "Tema Scuro", - "Error compressing document, due to missing WebAssembly support.": "Errore nella compressione dell messaggio, a causa del supporto WebAssembly mancante.", - "Error decompressing document, your browser does not support WebAssembly. Please use another browser to view this document.": "Errore nella decompressione dell messaggio, il tuo browser non supporta WebAssembly. Utilizza un altro browser per visualizzare questo messaggio.", + "Error compressing document, due to missing WebAssembly support.": "Error compressing document, due to missing WebAssembly support.", + "Error decompressing document, your browser does not support WebAssembly. Please use another browser to view this document.": "Error decompressing document, your browser does not support WebAssembly. Please use another browser to view this document.", "Start over": "Ricominciare", - "Document copied to clipboard": "Messaggio copiato", + "Document copied to clipboard": "Document copied to clipboard", "To copy document press on the copy button or use the clipboard shortcut Ctrl+c/Cmd+c": "To copy document press on the copy button or use the clipboard shortcut Ctrl+c/Cmd+c", "Copy link": "Copia il link", "Link copied to clipboard": "Link copied to clipboard", - "Document text": "Testo del messaggio", + "Document text": "Document text", "Tabulator key serves as character (Hit Ctrl+m or Esc to toggle)": "Tabulator key serves as character (Hit Ctrl+m or Esc to toggle)", "Theme": "Theme" }