mirror of
https://github.com/PrivateBin/PrivateBin.git
synced 2025-04-21 16:06:39 -04:00
New translations fr.json (Occitan)
This commit is contained in:
parent
46bc5f3d3a
commit
b07bb5040e
245
i18n/oc.json
245
i18n/oc.json
@ -1,148 +1,157 @@
|
||||
{
|
||||
"PrivateBin": "PrivateBin",
|
||||
"%s is a minimalist, open source online pastebin where the server has zero knowledge of pasted data. Data is encrypted/decrypted <i>in the browser</i> using 256 bits AES. More information on the <a href=\"https://privatebin.info/\">project page</a>.": "%s ist ein minimalistischer, quelloffener \"Pastebin\"-artiger Dienst, bei dem der Server keinerlei Kenntnis der Inhalte hat. Die Daten werden <i>im Browser</i> mit 256 Bit AES ver- und entschlüsselt. Weitere Informationen sind auf der <a href=\"https://privatebin.info/\">Projektseite</a> zu finden.",
|
||||
"Because ignorance is bliss": "Unwissenheit ist ein Segen",
|
||||
"en": "de",
|
||||
"Paste does not exist, has expired or has been deleted.": "Diesen Text gibt es nicht, er ist abgelaufen oder wurde gelöscht.",
|
||||
"%s requires php %s or above to work. Sorry.": "%s benötigt PHP %s oder höher, um zu funktionieren. Sorry.",
|
||||
"%s requires configuration section [%s] to be present in configuration file.": "%s benötigt den Konfigurationsabschnitt [%s] in der Konfigurationsdatei um zu funktionieren.",
|
||||
"Please wait %d seconds between each post.": "Bitte warte %d Sekunden zwischen dem Absenden.",
|
||||
"Paste is limited to %s of encrypted data.": "Texte sind auf %s verschlüsselte Datenmenge beschränkt.",
|
||||
"Invalid data.": "Ungültige Daten.",
|
||||
"You are unlucky. Try again.": "Du hast Pech. Versuchs nochmal.",
|
||||
"Error saving comment. Sorry.": "Fehler beim Speichern des Kommentars. Sorry.",
|
||||
"Error saving paste. Sorry.": "Fehler beim Speichern des Textes. Sorry.",
|
||||
"Invalid paste ID.": "Ungültige Text-ID.",
|
||||
"Paste is not of burn-after-reading type.": "Text ist kein \"Einmal\"-Typ.",
|
||||
"Wrong deletion token. Paste was not deleted.": "Falscher Lösch-Code. Text wurde nicht gelöscht.",
|
||||
"Paste was properly deleted.": "Text wurde erfolgreich gelöscht.",
|
||||
"JavaScript is required for %s to work. Sorry for the inconvenience.": "JavaScript ist eine Voraussetzung, um %s zu nutzen. Bitte entschuldige die Unannehmlichkeiten.",
|
||||
"%s requires a modern browser to work.": "%s setzt einen modernen Browser voraus, um funktionieren zu können.",
|
||||
"New": "Neu",
|
||||
"Send": "Senden",
|
||||
"Clone": "Klonen",
|
||||
"Raw text": "Reiner Text",
|
||||
"Expires": "Ablaufzeit",
|
||||
"Burn after reading": "Nach dem Lesen löschen",
|
||||
"Open discussion": "Kommentare aktivieren",
|
||||
"Password (recommended)": "Passwort (empfohlen)",
|
||||
"Discussion": "Kommentare",
|
||||
"Toggle navigation": "Navigation umschalten",
|
||||
"%s is a minimalist, open source online pastebin where the server has zero knowledge of pasted data. Data is encrypted/decrypted <i>in the browser</i> using 256 bits AES. More information on the <a href=\"https://privatebin.info/\">project page</a>.": "%s est un 'pastebin' (ou gestionnaire d'extraits de texte et de code source) minimaliste et open source, dans lequel le serveur n'a aucune connaissance des données envoyées. Les données sont chiffrées/déchiffrées <i>dans le navigateur</i> par un chiffrement AES 256 bits. Plus d'informations sur <a href=\"https://privatebin.info/\">la page du projet</a>.",
|
||||
"Because ignorance is bliss": "Parce que l'ignorance c'est le bonheur",
|
||||
"en": "fr",
|
||||
"Paste does not exist, has expired or has been deleted.": "Le paste n'existe pas, a expiré, ou a été supprimé.",
|
||||
"%s requires php %s or above to work. Sorry.": "Désolé, %s nécessite php %s ou supérieur pour fonctionner.",
|
||||
"%s requires configuration section [%s] to be present in configuration file.": "%s a besoin de la section de configuration [%s] dans le fichier de configuration pour fonctionner.",
|
||||
"Please wait %d seconds between each post.": "Merci d'attendre %d secondes entre chaque publication.",
|
||||
"Paste is limited to %s of encrypted data.": "Le paste est limité à %s de données chiffrées.",
|
||||
"Invalid data.": "Données invalides.",
|
||||
"You are unlucky. Try again.": "Pas de chance. Essayez encore.",
|
||||
"Error saving comment. Sorry.": "Erreur lors de la sauvegarde du commentaire.",
|
||||
"Error saving paste. Sorry.": "Erreur lors de la sauvegarde du paste. Désolé.",
|
||||
"Invalid paste ID.": "ID du paste invalide.",
|
||||
"Paste is not of burn-after-reading type.": "Le paste n'est pas de type \"Effacer après lecture\".",
|
||||
"Wrong deletion token. Paste was not deleted.": "Jeton de suppression incorrect. Le paste n'a pas été supprimé.",
|
||||
"Paste was properly deleted.": "Le paste a été correctement supprimé.",
|
||||
"JavaScript is required for %s to work. Sorry for the inconvenience.": "JavaScript est requis pour faire fonctionner %s. Désolé pour cet inconvénient.",
|
||||
"%s requires a modern browser to work.": "%s nécessite un navigateur moderne pour fonctionner.",
|
||||
"New": "Nouveau",
|
||||
"Send": "Envoyer",
|
||||
"Clone": "Cloner",
|
||||
"Raw text": "Texte brut",
|
||||
"Expires": "Expire",
|
||||
"Burn after reading": "Effacer après lecture",
|
||||
"Open discussion": "Autoriser la discussion",
|
||||
"Password (recommended)": "Mot de passe (recommandé)",
|
||||
"Discussion": "Discussion",
|
||||
"Toggle navigation": "Basculer la navigation",
|
||||
"%d seconds": [
|
||||
"%d Sekunde",
|
||||
"%d Sekunden"
|
||||
"%d seconde",
|
||||
"%d secondes"
|
||||
],
|
||||
"%d minutes": [
|
||||
"%d Minute",
|
||||
"%d Minuten"
|
||||
"%d minute",
|
||||
"%d minutes"
|
||||
],
|
||||
"%d hours": [
|
||||
"%d Stunde",
|
||||
"%d Stunden"
|
||||
"%d heure",
|
||||
"%d heures"
|
||||
],
|
||||
"%d days": [
|
||||
"%d Tag",
|
||||
"%d Tage"
|
||||
"%d jour",
|
||||
"%d jours"
|
||||
],
|
||||
"%d weeks": [
|
||||
"%d Woche",
|
||||
"%d Wochen"
|
||||
"%d semaine",
|
||||
"%d semaines"
|
||||
],
|
||||
"%d months": [
|
||||
"%d Monat",
|
||||
"%d Monate"
|
||||
"%d mois",
|
||||
"%d mois"
|
||||
],
|
||||
"%d years": [
|
||||
"%d Jahr",
|
||||
"%d Jahre"
|
||||
"%d an",
|
||||
"%d ans"
|
||||
],
|
||||
"Never": "Nie",
|
||||
"Note: This is a test service: Data may be deleted anytime. Kittens will die if you abuse this service.": "Hinweis: Dies ist ein Versuchsdienst. Daten können jederzeit gelöscht werden. Kätzchen werden sterben, wenn du diesen Dienst missbrauchst.",
|
||||
"Never": "Jamais",
|
||||
"Note: This is a test service: Data may be deleted anytime. Kittens will die if you abuse this service.": "Note : Ceci est un service de test : les données peuvent être supprimées à tout moment. Des chatons mourront si vous utilisez ce service de manière abusive.",
|
||||
"This document will expire in %d seconds.": [
|
||||
"Dieses Dokument läuft in einer Sekunde ab.",
|
||||
"Dieses Dokument läuft in %d Sekunden ab."
|
||||
"Ce document expirera dans %d seconde.",
|
||||
"Ce document expirera dans %d secondes."
|
||||
],
|
||||
"This document will expire in %d minutes.": [
|
||||
"Dieses Dokument läuft in einer Minute ab.",
|
||||
"Dieses Dokument läuft in %d Minuten ab."
|
||||
"Ce document expirera dans %d minute.",
|
||||
"Ce document expirera dans %d minutes."
|
||||
],
|
||||
"This document will expire in %d hours.": [
|
||||
"Dieses Dokument läuft in einer Stunde ab.",
|
||||
"Dieses Dokument läuft in %d Stunden ab."
|
||||
"Ce document expirera dans %d heure.",
|
||||
"Ce document expirera dans %d heures."
|
||||
],
|
||||
"This document will expire in %d days.": [
|
||||
"Dieses Dokument läuft in einem Tag ab.",
|
||||
"Dieses Dokument läuft in %d Tagen ab."
|
||||
"Ce document expirera dans %d jour.",
|
||||
"Ce document expirera dans %d jours."
|
||||
],
|
||||
"This document will expire in %d months.": [
|
||||
"Dieses Dokument läuft in einem Monat ab.",
|
||||
"Dieses Dokument läuft in %d Monaten ab."
|
||||
"Ce document expirera dans %d mois.",
|
||||
"Ce document expirera dans %d mois."
|
||||
],
|
||||
"Please enter the password for this paste:": "Bitte gib das Passwort für diesen Text ein:",
|
||||
"Could not decrypt data (Wrong key?)": "Konnte Daten nicht entschlüsseln (Falscher Schlüssel?)",
|
||||
"Could not delete the paste, it was not stored in burn after reading mode.": "Konnte das Paste nicht löschen, es wurde nicht im Einmal-Modus gespeichert.",
|
||||
"FOR YOUR EYES ONLY. Don't close this window, this message can't be displayed again.": "DIESER TEXT IST NUR FÜR DICH GEDACHT. Schließe das Fenster nicht, diese Nachricht kann nur einmal geöffnet werden.",
|
||||
"Could not decrypt comment; Wrong key?": "Konnte Kommentar nicht entschlüsseln; Falscher Schlüssel?",
|
||||
"Reply": "Antworten",
|
||||
"Anonymous": "Anonym",
|
||||
"Avatar generated from IP address": "Avatar (generiert aus der IP-Adresse)",
|
||||
"Add comment": "Kommentar hinzufügen",
|
||||
"Optional nickname…": "Optionales Pseudonym…",
|
||||
"Post comment": "Kommentar absenden",
|
||||
"Sending comment…": "Sende Kommentar…",
|
||||
"Comment posted.": "Kommentar gesendet.",
|
||||
"Could not refresh display: %s": "Ansicht konnte nicht aktualisiert werden: %s",
|
||||
"unknown status": "Unbekannter Grund",
|
||||
"server error or not responding": "Fehler auf dem Server oder keine Antwort vom Server",
|
||||
"Could not post comment: %s": "Konnte Kommentar nicht senden: %s",
|
||||
"Sending paste…": "Sende Paste…",
|
||||
"Your paste is <a id=\"pasteurl\" href=\"%s\">%s</a> <span id=\"copyhint\">(Hit [Ctrl]+[c] to copy)</span>": "Dein Text ist unter <a id=\"pasteurl\" href=\"%s\">%s</a> zu finden <span id=\"copyhint\">(Drücke [Strg]+[c] um den Link zu kopieren)</span>",
|
||||
"Delete data": "Lösche Daten",
|
||||
"Could not create paste: %s": "Text konnte nicht erstellt werden: %s",
|
||||
"Cannot decrypt paste: Decryption key missing in URL (Did you use a redirector or an URL shortener which strips part of the URL?)": "Konnte Paste nicht entschlüsseln: Der Schlüssel fehlt in der Adresse (Hast du eine Umleitung oder einen URL-Verkürzer benutzt, der Teile der Adresse entfernt?)",
|
||||
"Please enter the password for this paste:": "Entrez le mot de passe pour ce paste:",
|
||||
"Could not decrypt data (Wrong key?)": "Impossible de déchiffrer les données (mauvaise clé ?)",
|
||||
"Could not delete the paste, it was not stored in burn after reading mode.": "Impossible de supprimer le paste, car il n'a pas été stocké en mode \"Effacer après lecture\".",
|
||||
"FOR YOUR EYES ONLY. Don't close this window, this message can't be displayed again.": "POUR VOS YEUX UNIQUEMENT. Ne fermez pas cette fenêtre, ce paste ne pourra plus être affiché.",
|
||||
"Could not decrypt comment; Wrong key?": "Impossible de déchiffrer le commentaire; mauvaise clé ?",
|
||||
"Reply": "Répondre",
|
||||
"Anonymous": "Anonyme",
|
||||
"Avatar generated from IP address": "Avatar généré à partir de l'adresse IP",
|
||||
"Add comment": "Ajouter un commentaire",
|
||||
"Optional nickname…": "Pseudonyme optionnel…",
|
||||
"Post comment": "Poster le commentaire",
|
||||
"Sending comment…": "Envoi du commentaire…",
|
||||
"Comment posted.": "Commentaire posté.",
|
||||
"Could not refresh display: %s": "Impossible de rafraichir l'affichage : %s",
|
||||
"unknown status": "Statut inconnu",
|
||||
"server error or not responding": "Le serveur ne répond pas ou a rencontré une erreur",
|
||||
"Could not post comment: %s": "Impossible de poster le commentaire : %s",
|
||||
"Sending paste…": "Envoi du paste…",
|
||||
"Your paste is <a id=\"pasteurl\" href=\"%s\">%s</a> <span id=\"copyhint\">(Hit [Ctrl]+[c] to copy)</span>": "Votre paste est disponible à l'adresse <a id=\"pasteurl\" href=\"%s\">%s</a> <span id=\"copyhint\">(Appuyez sur [Ctrl]+[c] pour copier)</span>",
|
||||
"Delete data": "Supprimer les données du paste",
|
||||
"Could not create paste: %s": "Impossible de créer le paste : %s",
|
||||
"Cannot decrypt paste: Decryption key missing in URL (Did you use a redirector or an URL shortener which strips part of the URL?)": "Impossible de déchiffrer le paste : Clé de déchiffrement manquante dans l'URL (Avez-vous utilisé un redirecteur ou un site de réduction d'URL qui supprime une partie de l'URL ?)",
|
||||
"B": "o",
|
||||
"KiB": "Kio",
|
||||
"MiB": "Mio",
|
||||
"GiB": "Gio",
|
||||
"TiB": "Tio",
|
||||
"PiB": "Pio",
|
||||
"EiB": "Eio",
|
||||
"ZiB": "Zio",
|
||||
"YiB": "Yio",
|
||||
"Format": "Format",
|
||||
"Plain Text": "Nur Text",
|
||||
"Source Code": "Quellcode",
|
||||
"Plain Text": "Texte brut",
|
||||
"Source Code": "Code source",
|
||||
"Markdown": "Markdown",
|
||||
"Download attachment": "Anhang herunterladen",
|
||||
"Cloned: '%s'": "Geklont: '%s'",
|
||||
"The cloned file '%s' was attached to this paste.": "Die geklonte Datei '%s' wurde angehängt.",
|
||||
"Attach a file": "Datei anhängen",
|
||||
"alternatively drag & drop a file or paste an image from the clipboard": "Alternativ Drag & Drop einer Datei oder einfügen eines Bildes aus der Zwischenablage",
|
||||
"File too large, to display a preview. Please download the attachment.": "Datei zu groß, um als Vorschau angezeigt zu werden. Bitte Anhang herunterladen.",
|
||||
"Remove attachment": "Anhang entfernen",
|
||||
"Your browser does not support uploading encrypted files. Please use a newer browser.": "Dein Browser unterstützt das hochladen von verschlüsselten Dateien nicht. Bitte verwende einen neueren Browser.",
|
||||
"Invalid attachment.": "Ungültiger Datei-Anhang.",
|
||||
"Options": "Optionen",
|
||||
"Shorten URL": "URL verkürzen",
|
||||
"Editor": "Bearbeiten",
|
||||
"Preview": "Vorschau",
|
||||
"%s requires the PATH to end in a \"%s\". Please update the PATH in your index.php.": "Der PATH muss bei %s mit einem \"%s\" enden. Bitte passe Deinen PATH in Deiner index.php an.",
|
||||
"Decrypt": "Entschlüsseln",
|
||||
"Enter password": "Passwort eingeben",
|
||||
"Loading…": "Lädt…",
|
||||
"Decrypting paste…": "Entschlüssle Text…",
|
||||
"Preparing new paste…": "Bereite neuen Text vor…",
|
||||
"In case this message never disappears please have a look at <a href=\"%s\">this FAQ for information to troubleshoot</a>.": "Wenn diese Nachricht nicht mehr verschwindet, schau bitte in <a href=\"%s\">die FAQ</a> (englisch), um zu sehen, wie der Fehler behoben werden kann.",
|
||||
"+++ no paste text +++": "+++ kein Paste-Text +++",
|
||||
"Could not get paste data: %s": "Text konnte nicht geladen werden: %s",
|
||||
"Download attachment": "Télécharger la pièce jointe",
|
||||
"Cloned: '%s'": "Cloner '%s'",
|
||||
"The cloned file '%s' was attached to this paste.": "Le fichier cloné '%s' a été attaché à ce paste.",
|
||||
"Attach a file": "Attacher un fichier ",
|
||||
"alternatively drag & drop a file or paste an image from the clipboard": "au choix, glisser & déposer un fichier ou coller une image à partir du presse-papiers",
|
||||
"File too large, to display a preview. Please download the attachment.": "Fichier trop volumineux, pour afficher un aperçu. Veuillez télécharger la pièce jointe.",
|
||||
"Remove attachment": "Enlever la pièce jointe",
|
||||
"Your browser does not support uploading encrypted files. Please use a newer browser.": "Votre navigateur ne supporte pas l'envoi de fichiers chiffrés. Merci d'utiliser un navigateur plus récent.",
|
||||
"Invalid attachment.": "Pièce jointe invalide.",
|
||||
"Options": "Options",
|
||||
"Shorten URL": "Raccourcir URL",
|
||||
"Editor": "Éditer",
|
||||
"Preview": "Prévisualiser",
|
||||
"%s requires the PATH to end in a \"%s\". Please update the PATH in your index.php.": "%s requiert que le PATH se termine dans un \"%s\". Veuillez mettre à jour le PATH dans votre index.php.",
|
||||
"Decrypt": "Déchiffrer",
|
||||
"Enter password": "Entrez le mot de passe",
|
||||
"Loading…": "Chargement…",
|
||||
"Decrypting paste…": "Déchiffrement du paste…",
|
||||
"Preparing new paste…": "Préparation du paste…",
|
||||
"In case this message never disappears please have a look at <a href=\"%s\">this FAQ for information to troubleshoot</a>.": "Si ce message ne disparaîssait pas, jetez un oeil à <a href=\"%s\">cette FAQ pour des idées de résolution</a> (en Anglais).",
|
||||
"+++ no paste text +++": "+++ pas de texte copié +++",
|
||||
"Could not get paste data: %s": "Impossible d'obtenir les données du paste: %s",
|
||||
"QR code": "QR code",
|
||||
"This website is using an insecure HTTP connection! Please use it only for testing.": "Diese Webseite verwendet eine unsichere HTTP Verbindung! Bitte benutze sie nur zum Testen.",
|
||||
"For more information <a href=\"%s\">see this FAQ entry</a>.": "<a href=\"%s\">Besuche diesen FAQ Eintrag</a> für weitere Informationen dazu.",
|
||||
"Your browser may require an HTTPS connection to support the WebCrypto API. Try <a href=\"%s\">switching to HTTPS</a>.": "Dein Browser benötigt möglicherweise eine HTTPS Verbindung um das WebCrypto API nutzen zu können. Versuche <a href=\"%s\">auf HTTPS zu wechseln</a>.",
|
||||
"Your browser doesn't support WebAssembly, used for zlib compression. You can create uncompressed documents, but can't read compressed ones.": "Dein Browser unterstützt WebAssembly nicht, welches für zlib Komprimierung benötigt wird. Du kannst unkomprimierte Dokumente erzeugen, aber keine komprimierten lesen.",
|
||||
"waiting on user to provide a password": "warte auf Passworteingabe durch Benutzer",
|
||||
"Could not decrypt data. Did you enter a wrong password? Retry with the button at the top.": "Konnte Daten nicht entschlüsseln. Hast Du das falsche Passwort eingegeben? Wiederhole den Vorgang mit dem oben stehenden Knopf.",
|
||||
"Retry": "Wiederholen",
|
||||
"Showing raw text…": "Zeige reinen Text an…",
|
||||
"Notice:": "Hinweis:",
|
||||
"This link will expire after %s.": "Dieser Link wird um %s ablaufen.",
|
||||
"This link can only be accessed once, do not use back or refresh button in your browser.": "Dieser Link kann nur einmal geöffnet werden, verwende nicht den Zurück- oder Neu-laden-Knopf Deines Browsers.",
|
||||
"Link:": "Link:",
|
||||
"Recipient may become aware of your timezone, convert time to UTC?": "Der Empfänger könnte Deine Zeitzone erfahren, möchtest Du die Zeit in UTC umwandeln?",
|
||||
"Use Current Timezone": "Aktuelle Zeitzone verwenden",
|
||||
"Convert To UTC": "In UTC Umwandeln",
|
||||
"Close": "Schliessen",
|
||||
"Encrypted note on PrivateBin": "Verschlüsselte Notiz auf PrivateBin",
|
||||
"Visit this link to see the note. Giving the URL to anyone allows them to access the note, too.": "Besuche diesen Link um das Dokument zu sehen. Wird die URL an eine andere Person gegeben, so kann diese Person ebenfalls auf diese Notiz zugreifen."
|
||||
"This website is using an insecure HTTP connection! Please use it only for testing.": "Ce site web utilise une connexion HTTP non sécurisée ! Veuillez l’utiliser uniquement pour des tests.",
|
||||
"For more information <a href=\"%s\">see this FAQ entry</a>.": "Pour plus d'informations <a href=\"%s\">consultez cette rubrique de la FAQ</a>.",
|
||||
"Your browser may require an HTTPS connection to support the WebCrypto API. Try <a href=\"%s\">switching to HTTPS</a>.": "Votre navigateur peut nécessiter une connexion HTTPS pour prendre en charge l’API WebCrypto. Essayez <a href=\"%s\">de passer en HTTPS</a>.",
|
||||
"Your browser doesn't support WebAssembly, used for zlib compression. You can create uncompressed documents, but can't read compressed ones.": "Votre navigateur ne prend pas en charge WebAssembly, utilisé pour la compression zlib. Vous pouvez créer des documents non compressés, mais vous ne pouvez pas lire les documents compressés.",
|
||||
"waiting on user to provide a password": "en attendant que l'utilisateur fournisse un mot de passe",
|
||||
"Could not decrypt data. Did you enter a wrong password? Retry with the button at the top.": "Impossible de décrypter les données. Vous avez saisi un mot de passe incorrect ? Réessayez avec le bouton en haut.",
|
||||
"Retry": "Réessayer",
|
||||
"Showing raw text…": "Affichage du texte brut…",
|
||||
"Notice:": "Avertissement :",
|
||||
"This link will expire after %s.": "Ce lien expire après le %s.",
|
||||
"This link can only be accessed once, do not use back or refresh button in your browser.": "Vous ne pouvez accéder à ce lien qu'une seule fois, n'utilisez pas le bouton précédent ou rafraîchir de votre navigateur.",
|
||||
"Link:": "Lien :",
|
||||
"Recipient may become aware of your timezone, convert time to UTC?": "Le destinataire peut connaître votre fuseau horaire, convertir l'heure au format UTC ?",
|
||||
"Use Current Timezone": "Conserver l'actuel",
|
||||
"Convert To UTC": "Convertir en UTC",
|
||||
"Close": "Fermer",
|
||||
"Encrypted note on PrivateBin": "Message chiffré sur PrivateBin",
|
||||
"Visit this link to see the note. Giving the URL to anyone allows them to access the note, too.": "Visiter ce lien pour voir la note. Donner l'URL à une autre personne lui permet également d'accéder à la note."
|
||||
}
|
||||
|
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user