From b07bb5040e78959ce37f02e9251b0e184cbc5ffe Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: El RIDO Date: Sun, 4 Oct 2020 10:46:41 +0200 Subject: [PATCH] New translations fr.json (Occitan) --- i18n/oc.json | 245 ++++++++++++++++++++++++++------------------------- 1 file changed, 127 insertions(+), 118 deletions(-) diff --git a/i18n/oc.json b/i18n/oc.json index 13d147e3..0fc59b66 100644 --- a/i18n/oc.json +++ b/i18n/oc.json @@ -1,148 +1,157 @@ { "PrivateBin": "PrivateBin", - "%s is a minimalist, open source online pastebin where the server has zero knowledge of pasted data. Data is encrypted/decrypted in the browser using 256 bits AES. More information on the project page.": "%s ist ein minimalistischer, quelloffener \"Pastebin\"-artiger Dienst, bei dem der Server keinerlei Kenntnis der Inhalte hat. Die Daten werden im Browser mit 256 Bit AES ver- und entschlüsselt. Weitere Informationen sind auf der Projektseite zu finden.", - "Because ignorance is bliss": "Unwissenheit ist ein Segen", - "en": "de", - "Paste does not exist, has expired or has been deleted.": "Diesen Text gibt es nicht, er ist abgelaufen oder wurde gelöscht.", - "%s requires php %s or above to work. Sorry.": "%s benötigt PHP %s oder höher, um zu funktionieren. Sorry.", - "%s requires configuration section [%s] to be present in configuration file.": "%s benötigt den Konfigurationsabschnitt [%s] in der Konfigurationsdatei um zu funktionieren.", - "Please wait %d seconds between each post.": "Bitte warte %d Sekunden zwischen dem Absenden.", - "Paste is limited to %s of encrypted data.": "Texte sind auf %s verschlüsselte Datenmenge beschränkt.", - "Invalid data.": "Ungültige Daten.", - "You are unlucky. Try again.": "Du hast Pech. Versuchs nochmal.", - "Error saving comment. Sorry.": "Fehler beim Speichern des Kommentars. Sorry.", - "Error saving paste. Sorry.": "Fehler beim Speichern des Textes. Sorry.", - "Invalid paste ID.": "Ungültige Text-ID.", - "Paste is not of burn-after-reading type.": "Text ist kein \"Einmal\"-Typ.", - "Wrong deletion token. Paste was not deleted.": "Falscher Lösch-Code. Text wurde nicht gelöscht.", - "Paste was properly deleted.": "Text wurde erfolgreich gelöscht.", - "JavaScript is required for %s to work. Sorry for the inconvenience.": "JavaScript ist eine Voraussetzung, um %s zu nutzen. Bitte entschuldige die Unannehmlichkeiten.", - "%s requires a modern browser to work.": "%s setzt einen modernen Browser voraus, um funktionieren zu können.", - "New": "Neu", - "Send": "Senden", - "Clone": "Klonen", - "Raw text": "Reiner Text", - "Expires": "Ablaufzeit", - "Burn after reading": "Nach dem Lesen löschen", - "Open discussion": "Kommentare aktivieren", - "Password (recommended)": "Passwort (empfohlen)", - "Discussion": "Kommentare", - "Toggle navigation": "Navigation umschalten", + "%s is a minimalist, open source online pastebin where the server has zero knowledge of pasted data. Data is encrypted/decrypted in the browser using 256 bits AES. More information on the project page.": "%s est un 'pastebin' (ou gestionnaire d'extraits de texte et de code source) minimaliste et open source, dans lequel le serveur n'a aucune connaissance des données envoyées. Les données sont chiffrées/déchiffrées dans le navigateur par un chiffrement AES 256 bits. Plus d'informations sur la page du projet.", + "Because ignorance is bliss": "Parce que l'ignorance c'est le bonheur", + "en": "fr", + "Paste does not exist, has expired or has been deleted.": "Le paste n'existe pas, a expiré, ou a été supprimé.", + "%s requires php %s or above to work. Sorry.": "Désolé, %s nécessite php %s ou supérieur pour fonctionner.", + "%s requires configuration section [%s] to be present in configuration file.": "%s a besoin de la section de configuration [%s] dans le fichier de configuration pour fonctionner.", + "Please wait %d seconds between each post.": "Merci d'attendre %d secondes entre chaque publication.", + "Paste is limited to %s of encrypted data.": "Le paste est limité à %s de données chiffrées.", + "Invalid data.": "Données invalides.", + "You are unlucky. Try again.": "Pas de chance. Essayez encore.", + "Error saving comment. Sorry.": "Erreur lors de la sauvegarde du commentaire.", + "Error saving paste. Sorry.": "Erreur lors de la sauvegarde du paste. Désolé.", + "Invalid paste ID.": "ID du paste invalide.", + "Paste is not of burn-after-reading type.": "Le paste n'est pas de type \"Effacer après lecture\".", + "Wrong deletion token. Paste was not deleted.": "Jeton de suppression incorrect. Le paste n'a pas été supprimé.", + "Paste was properly deleted.": "Le paste a été correctement supprimé.", + "JavaScript is required for %s to work. Sorry for the inconvenience.": "JavaScript est requis pour faire fonctionner %s. Désolé pour cet inconvénient.", + "%s requires a modern browser to work.": "%s nécessite un navigateur moderne pour fonctionner.", + "New": "Nouveau", + "Send": "Envoyer", + "Clone": "Cloner", + "Raw text": "Texte brut", + "Expires": "Expire", + "Burn after reading": "Effacer après lecture", + "Open discussion": "Autoriser la discussion", + "Password (recommended)": "Mot de passe (recommandé)", + "Discussion": "Discussion", + "Toggle navigation": "Basculer la navigation", "%d seconds": [ - "%d Sekunde", - "%d Sekunden" + "%d seconde", + "%d secondes" ], "%d minutes": [ - "%d Minute", - "%d Minuten" + "%d minute", + "%d minutes" ], "%d hours": [ - "%d Stunde", - "%d Stunden" + "%d heure", + "%d heures" ], "%d days": [ - "%d Tag", - "%d Tage" + "%d jour", + "%d jours" ], "%d weeks": [ - "%d Woche", - "%d Wochen" + "%d semaine", + "%d semaines" ], "%d months": [ - "%d Monat", - "%d Monate" + "%d mois", + "%d mois" ], "%d years": [ - "%d Jahr", - "%d Jahre" + "%d an", + "%d ans" ], - "Never": "Nie", - "Note: This is a test service: Data may be deleted anytime. Kittens will die if you abuse this service.": "Hinweis: Dies ist ein Versuchsdienst. Daten können jederzeit gelöscht werden. Kätzchen werden sterben, wenn du diesen Dienst missbrauchst.", + "Never": "Jamais", + "Note: This is a test service: Data may be deleted anytime. Kittens will die if you abuse this service.": "Note : Ceci est un service de test : les données peuvent être supprimées à tout moment. Des chatons mourront si vous utilisez ce service de manière abusive.", "This document will expire in %d seconds.": [ - "Dieses Dokument läuft in einer Sekunde ab.", - "Dieses Dokument läuft in %d Sekunden ab." + "Ce document expirera dans %d seconde.", + "Ce document expirera dans %d secondes." ], "This document will expire in %d minutes.": [ - "Dieses Dokument läuft in einer Minute ab.", - "Dieses Dokument läuft in %d Minuten ab." + "Ce document expirera dans %d minute.", + "Ce document expirera dans %d minutes." ], "This document will expire in %d hours.": [ - "Dieses Dokument läuft in einer Stunde ab.", - "Dieses Dokument läuft in %d Stunden ab." + "Ce document expirera dans %d heure.", + "Ce document expirera dans %d heures." ], "This document will expire in %d days.": [ - "Dieses Dokument läuft in einem Tag ab.", - "Dieses Dokument läuft in %d Tagen ab." + "Ce document expirera dans %d jour.", + "Ce document expirera dans %d jours." ], "This document will expire in %d months.": [ - "Dieses Dokument läuft in einem Monat ab.", - "Dieses Dokument läuft in %d Monaten ab." + "Ce document expirera dans %d mois.", + "Ce document expirera dans %d mois." ], - "Please enter the password for this paste:": "Bitte gib das Passwort für diesen Text ein:", - "Could not decrypt data (Wrong key?)": "Konnte Daten nicht entschlüsseln (Falscher Schlüssel?)", - "Could not delete the paste, it was not stored in burn after reading mode.": "Konnte das Paste nicht löschen, es wurde nicht im Einmal-Modus gespeichert.", - "FOR YOUR EYES ONLY. Don't close this window, this message can't be displayed again.": "DIESER TEXT IST NUR FÜR DICH GEDACHT. Schließe das Fenster nicht, diese Nachricht kann nur einmal geöffnet werden.", - "Could not decrypt comment; Wrong key?": "Konnte Kommentar nicht entschlüsseln; Falscher Schlüssel?", - "Reply": "Antworten", - "Anonymous": "Anonym", - "Avatar generated from IP address": "Avatar (generiert aus der IP-Adresse)", - "Add comment": "Kommentar hinzufügen", - "Optional nickname…": "Optionales Pseudonym…", - "Post comment": "Kommentar absenden", - "Sending comment…": "Sende Kommentar…", - "Comment posted.": "Kommentar gesendet.", - "Could not refresh display: %s": "Ansicht konnte nicht aktualisiert werden: %s", - "unknown status": "Unbekannter Grund", - "server error or not responding": "Fehler auf dem Server oder keine Antwort vom Server", - "Could not post comment: %s": "Konnte Kommentar nicht senden: %s", - "Sending paste…": "Sende Paste…", - "Your paste is %s (Hit [Ctrl]+[c] to copy)": "Dein Text ist unter %s zu finden (Drücke [Strg]+[c] um den Link zu kopieren)", - "Delete data": "Lösche Daten", - "Could not create paste: %s": "Text konnte nicht erstellt werden: %s", - "Cannot decrypt paste: Decryption key missing in URL (Did you use a redirector or an URL shortener which strips part of the URL?)": "Konnte Paste nicht entschlüsseln: Der Schlüssel fehlt in der Adresse (Hast du eine Umleitung oder einen URL-Verkürzer benutzt, der Teile der Adresse entfernt?)", + "Please enter the password for this paste:": "Entrez le mot de passe pour ce paste:", + "Could not decrypt data (Wrong key?)": "Impossible de déchiffrer les données (mauvaise clé ?)", + "Could not delete the paste, it was not stored in burn after reading mode.": "Impossible de supprimer le paste, car il n'a pas été stocké en mode \"Effacer après lecture\".", + "FOR YOUR EYES ONLY. Don't close this window, this message can't be displayed again.": "POUR VOS YEUX UNIQUEMENT. Ne fermez pas cette fenêtre, ce paste ne pourra plus être affiché.", + "Could not decrypt comment; Wrong key?": "Impossible de déchiffrer le commentaire; mauvaise clé ?", + "Reply": "Répondre", + "Anonymous": "Anonyme", + "Avatar generated from IP address": "Avatar généré à partir de l'adresse IP", + "Add comment": "Ajouter un commentaire", + "Optional nickname…": "Pseudonyme optionnel…", + "Post comment": "Poster le commentaire", + "Sending comment…": "Envoi du commentaire…", + "Comment posted.": "Commentaire posté.", + "Could not refresh display: %s": "Impossible de rafraichir l'affichage : %s", + "unknown status": "Statut inconnu", + "server error or not responding": "Le serveur ne répond pas ou a rencontré une erreur", + "Could not post comment: %s": "Impossible de poster le commentaire : %s", + "Sending paste…": "Envoi du paste…", + "Your paste is %s (Hit [Ctrl]+[c] to copy)": "Votre paste est disponible à l'adresse %s (Appuyez sur [Ctrl]+[c] pour copier)", + "Delete data": "Supprimer les données du paste", + "Could not create paste: %s": "Impossible de créer le paste : %s", + "Cannot decrypt paste: Decryption key missing in URL (Did you use a redirector or an URL shortener which strips part of the URL?)": "Impossible de déchiffrer le paste : Clé de déchiffrement manquante dans l'URL (Avez-vous utilisé un redirecteur ou un site de réduction d'URL qui supprime une partie de l'URL ?)", + "B": "o", + "KiB": "Kio", + "MiB": "Mio", + "GiB": "Gio", + "TiB": "Tio", + "PiB": "Pio", + "EiB": "Eio", + "ZiB": "Zio", + "YiB": "Yio", "Format": "Format", - "Plain Text": "Nur Text", - "Source Code": "Quellcode", + "Plain Text": "Texte brut", + "Source Code": "Code source", "Markdown": "Markdown", - "Download attachment": "Anhang herunterladen", - "Cloned: '%s'": "Geklont: '%s'", - "The cloned file '%s' was attached to this paste.": "Die geklonte Datei '%s' wurde angehängt.", - "Attach a file": "Datei anhängen", - "alternatively drag & drop a file or paste an image from the clipboard": "Alternativ Drag & Drop einer Datei oder einfügen eines Bildes aus der Zwischenablage", - "File too large, to display a preview. Please download the attachment.": "Datei zu groß, um als Vorschau angezeigt zu werden. Bitte Anhang herunterladen.", - "Remove attachment": "Anhang entfernen", - "Your browser does not support uploading encrypted files. Please use a newer browser.": "Dein Browser unterstützt das hochladen von verschlüsselten Dateien nicht. Bitte verwende einen neueren Browser.", - "Invalid attachment.": "Ungültiger Datei-Anhang.", - "Options": "Optionen", - "Shorten URL": "URL verkürzen", - "Editor": "Bearbeiten", - "Preview": "Vorschau", - "%s requires the PATH to end in a \"%s\". Please update the PATH in your index.php.": "Der PATH muss bei %s mit einem \"%s\" enden. Bitte passe Deinen PATH in Deiner index.php an.", - "Decrypt": "Entschlüsseln", - "Enter password": "Passwort eingeben", - "Loading…": "Lädt…", - "Decrypting paste…": "Entschlüssle Text…", - "Preparing new paste…": "Bereite neuen Text vor…", - "In case this message never disappears please have a look at this FAQ for information to troubleshoot.": "Wenn diese Nachricht nicht mehr verschwindet, schau bitte in die FAQ (englisch), um zu sehen, wie der Fehler behoben werden kann.", - "+++ no paste text +++": "+++ kein Paste-Text +++", - "Could not get paste data: %s": "Text konnte nicht geladen werden: %s", + "Download attachment": "Télécharger la pièce jointe", + "Cloned: '%s'": "Cloner '%s'", + "The cloned file '%s' was attached to this paste.": "Le fichier cloné '%s' a été attaché à ce paste.", + "Attach a file": "Attacher un fichier ", + "alternatively drag & drop a file or paste an image from the clipboard": "au choix, glisser & déposer un fichier ou coller une image à partir du presse-papiers", + "File too large, to display a preview. Please download the attachment.": "Fichier trop volumineux, pour afficher un aperçu. Veuillez télécharger la pièce jointe.", + "Remove attachment": "Enlever la pièce jointe", + "Your browser does not support uploading encrypted files. Please use a newer browser.": "Votre navigateur ne supporte pas l'envoi de fichiers chiffrés. Merci d'utiliser un navigateur plus récent.", + "Invalid attachment.": "Pièce jointe invalide.", + "Options": "Options", + "Shorten URL": "Raccourcir URL", + "Editor": "Éditer", + "Preview": "Prévisualiser", + "%s requires the PATH to end in a \"%s\". Please update the PATH in your index.php.": "%s requiert que le PATH se termine dans un \"%s\". Veuillez mettre à jour le PATH dans votre index.php.", + "Decrypt": "Déchiffrer", + "Enter password": "Entrez le mot de passe", + "Loading…": "Chargement…", + "Decrypting paste…": "Déchiffrement du paste…", + "Preparing new paste…": "Préparation du paste…", + "In case this message never disappears please have a look at this FAQ for information to troubleshoot.": "Si ce message ne disparaîssait pas, jetez un oeil à cette FAQ pour des idées de résolution (en Anglais).", + "+++ no paste text +++": "+++ pas de texte copié +++", + "Could not get paste data: %s": "Impossible d'obtenir les données du paste: %s", "QR code": "QR code", - "This website is using an insecure HTTP connection! Please use it only for testing.": "Diese Webseite verwendet eine unsichere HTTP Verbindung! Bitte benutze sie nur zum Testen.", - "For more information see this FAQ entry.": "Besuche diesen FAQ Eintrag für weitere Informationen dazu.", - "Your browser may require an HTTPS connection to support the WebCrypto API. Try switching to HTTPS.": "Dein Browser benötigt möglicherweise eine HTTPS Verbindung um das WebCrypto API nutzen zu können. Versuche auf HTTPS zu wechseln.", - "Your browser doesn't support WebAssembly, used for zlib compression. You can create uncompressed documents, but can't read compressed ones.": "Dein Browser unterstützt WebAssembly nicht, welches für zlib Komprimierung benötigt wird. Du kannst unkomprimierte Dokumente erzeugen, aber keine komprimierten lesen.", - "waiting on user to provide a password": "warte auf Passworteingabe durch Benutzer", - "Could not decrypt data. Did you enter a wrong password? Retry with the button at the top.": "Konnte Daten nicht entschlüsseln. Hast Du das falsche Passwort eingegeben? Wiederhole den Vorgang mit dem oben stehenden Knopf.", - "Retry": "Wiederholen", - "Showing raw text…": "Zeige reinen Text an…", - "Notice:": "Hinweis:", - "This link will expire after %s.": "Dieser Link wird um %s ablaufen.", - "This link can only be accessed once, do not use back or refresh button in your browser.": "Dieser Link kann nur einmal geöffnet werden, verwende nicht den Zurück- oder Neu-laden-Knopf Deines Browsers.", - "Link:": "Link:", - "Recipient may become aware of your timezone, convert time to UTC?": "Der Empfänger könnte Deine Zeitzone erfahren, möchtest Du die Zeit in UTC umwandeln?", - "Use Current Timezone": "Aktuelle Zeitzone verwenden", - "Convert To UTC": "In UTC Umwandeln", - "Close": "Schliessen", - "Encrypted note on PrivateBin": "Verschlüsselte Notiz auf PrivateBin", - "Visit this link to see the note. Giving the URL to anyone allows them to access the note, too.": "Besuche diesen Link um das Dokument zu sehen. Wird die URL an eine andere Person gegeben, so kann diese Person ebenfalls auf diese Notiz zugreifen." + "This website is using an insecure HTTP connection! Please use it only for testing.": "Ce site web utilise une connexion HTTP non sécurisée ! Veuillez l’utiliser uniquement pour des tests.", + "For more information see this FAQ entry.": "Pour plus d'informations consultez cette rubrique de la FAQ.", + "Your browser may require an HTTPS connection to support the WebCrypto API. Try switching to HTTPS.": "Votre navigateur peut nécessiter une connexion HTTPS pour prendre en charge l’API WebCrypto. Essayez de passer en HTTPS.", + "Your browser doesn't support WebAssembly, used for zlib compression. You can create uncompressed documents, but can't read compressed ones.": "Votre navigateur ne prend pas en charge WebAssembly, utilisé pour la compression zlib. Vous pouvez créer des documents non compressés, mais vous ne pouvez pas lire les documents compressés.", + "waiting on user to provide a password": "en attendant que l'utilisateur fournisse un mot de passe", + "Could not decrypt data. Did you enter a wrong password? Retry with the button at the top.": "Impossible de décrypter les données. Vous avez saisi un mot de passe incorrect ? Réessayez avec le bouton en haut.", + "Retry": "Réessayer", + "Showing raw text…": "Affichage du texte brut…", + "Notice:": "Avertissement :", + "This link will expire after %s.": "Ce lien expire après le %s.", + "This link can only be accessed once, do not use back or refresh button in your browser.": "Vous ne pouvez accéder à ce lien qu'une seule fois, n'utilisez pas le bouton précédent ou rafraîchir de votre navigateur.", + "Link:": "Lien :", + "Recipient may become aware of your timezone, convert time to UTC?": "Le destinataire peut connaître votre fuseau horaire, convertir l'heure au format UTC ?", + "Use Current Timezone": "Conserver l'actuel", + "Convert To UTC": "Convertir en UTC", + "Close": "Fermer", + "Encrypted note on PrivateBin": "Message chiffré sur PrivateBin", + "Visit this link to see the note. Giving the URL to anyone allows them to access the note, too.": "Visiter ce lien pour voir la note. Donner l'URL à une autre personne lui permet également d'accéder à la note." }