New translations zh.json (French)

This commit is contained in:
El RIDO 2020-10-04 10:25:25 +02:00
parent 67ede0274e
commit 6417801072

View File

@ -1,181 +1,148 @@
{
"PrivateBin": "PrivateBin",
"%s is a minimalist, open source online pastebin where the server has zero knowledge of pasted data. Data is encrypted/decrypted <i>in the browser</i> using 256 bits AES. More information on the <a href=\"https://privatebin.info/\">project page</a>.": "%s je minimalističen, odprtokodni spletni 'pastebin', kjer server ne ve ničesar o prilepljenih podatkih. Podatki so zakodirani/odkodirani <i>v brskalniku</i> z uporabo 256 bitnega AES. Več informacij na <a href=\"https://privatebin.info/\">spletni strani projekta.</a>.",
"Because ignorance is bliss": "Ker kar ne veš ne boli.",
"en": "sl",
"Paste does not exist, has expired or has been deleted.": "Prilepek ne obstaja, mu je potekla življenjska doba, ali pa je izbrisan.",
"%s requires php %s or above to work. Sorry.": "Oprosti, %s za delovanje potrebuje vsaj php %s.",
"%s requires configuration section [%s] to be present in configuration file.": "%s potrebuje sekcijo konfiguracij [%s] v konfiguracijski datoteki.",
"Please wait %d seconds between each post.": "Prosim počakaj vsaj %d sekund pred vsako naslednjo objavo.",
"Paste is limited to %s of encrypted data.": "Velikost prilepka je omejena na %s zakodiranih podatkov.",
"Invalid data.": "Neveljavni podatki.",
"You are unlucky. Try again.": "Nimaš sreče, poskusi ponovno.",
"Error saving comment. Sorry.": "Nekaj je šlo narobe pri shranjevanju komentarja. Oprosti.",
"Error saving paste. Sorry.": "Nekaj je šlo narobe pri shranjevanju prilepka. Oprosti.",
"Invalid paste ID.": "Napačen ID prilepka.",
"Paste is not of burn-after-reading type.": "Prilepek ni tipa zažgi-po-branju.",
"Wrong deletion token. Paste was not deleted.": "Napačen token za izbris. Prilepek ni bil izbrisan..",
"Paste was properly deleted.": "Prilepek je uspešno izbrisan.",
"JavaScript is required for %s to work. Sorry for the inconvenience.": "Da %s deluje, moraš vklopiti JavaScript. Oprosti za povročene nevšečnosti.",
"%s requires a modern browser to work.": "%s za svoje delovanje potrebuje moderen brskalnik.",
"New": "Nov prilepek",
"Send": "Pošlji",
"Clone": "Kloniraj",
"Raw text": "Surov tekst",
"Expires": "Poteče",
"Burn after reading": "Zažgi (pobriši) po branju",
"Open discussion": "Dovoli razpravo",
"Password (recommended)": "Geslo (priporočeno)",
"Discussion": "Razprava",
"Toggle navigation": "Preklopi navigacijo",
"%s is a minimalist, open source online pastebin where the server has zero knowledge of pasted data. Data is encrypted/decrypted <i>in the browser</i> using 256 bits AES. More information on the <a href=\"https://privatebin.info/\">project page</a>.": "%s是一个极简、开源、对粘贴内容毫不知情的在线粘贴板,数据<i>在浏览器内</i>进行AES-256加密。更多信息请查看<a href=\"https://privatebin.info/\">项目主页</a>。",
"Because ignorance is bliss": "因为无知是福",
"en": "zh",
"Paste does not exist, has expired or has been deleted.": "粘贴内容不存在,已过期或已被删除。",
"%s requires php %s or above to work. Sorry.": "%s需要PHP %s及以上版本来工作抱歉。",
"%s requires configuration section [%s] to be present in configuration file.": "%s需要设置配置文件中 [%s] 部分。",
"Please wait %d seconds between each post.": "每 %d 秒只能粘贴一次。",
"Paste is limited to %s of encrypted data.": "粘贴受限于 %s 加密数据。",
"Invalid data.": "无效的数据。",
"You are unlucky. Try again.": "请再试一次。",
"Error saving comment. Sorry.": "保存评论时出现错误,抱歉。",
"Error saving paste. Sorry.": "保存粘贴内容时出现错误,抱歉。",
"Invalid paste ID.": "无效的ID。",
"Paste is not of burn-after-reading type.": "粘贴内容不是阅后即焚类型。",
"Wrong deletion token. Paste was not deleted.": "错误的删除token粘贴内容没有被删除。",
"Paste was properly deleted.": "粘贴内容已被正确删除。",
"JavaScript is required for %s to work. Sorry for the inconvenience.": "%s需要JavaScript来进行加解密。 给你带来的不便敬请谅解。",
"%s requires a modern browser to work.": "%s需要在现代浏览器上工作。",
"New": "新建",
"Send": "送出",
"Clone": "复制",
"Raw text": "纯文本",
"Expires": "有效期",
"Burn after reading": "阅后即焚",
"Open discussion": "开放讨论",
"Password (recommended)": "密码(推荐)",
"Discussion": "讨论",
"Toggle navigation": "切换导航栏",
"%d seconds": [
"%d sekunda",
"%d sekundi",
"%d sekunde",
"%d sekund"
"%d 秒",
"%d 秒"
],
"%d minutes": [
"%d minuta",
"%d minuti",
"%d minute",
"%d minut"
"%d 分钟",
"%d 分钟"
],
"%d hours": [
"%d ura",
"%d uri",
"%d ure",
"%d ur"
"%d 小时",
"%d 小时"
],
"%d days": [
"%d dan",
"%d dneva",
"%d dnevi",
"%d dni"
"%d 天",
"%d 天"
],
"%d weeks": [
"%d teden",
"%d tedna",
"%d tedni",
"%d tednov"
"%d 周",
"%d 周"
],
"%d months": [
"%d mesec",
"%d meseca",
"%d meseci",
"%d mesecev"
"%d 个月",
"%d 个月"
],
"%d years": [
"%d leto",
"%d leti",
"%d leta",
"%d let"
"%d 年",
"%d 年"
],
"Never": "Nikoli",
"Note: This is a test service: Data may be deleted anytime. Kittens will die if you abuse this service.": "Ne pozabi: To je testna storitev: Podatki so lahko kadarkoli pobrisani. Mucki bodo umrli, če boš zlorabljala to storitev.",
"Never": "永不过期",
"Note: This is a test service: Data may be deleted anytime. Kittens will die if you abuse this service.": "注意:这是一个测试服务,数据随时可能被删除。如果你滥用这个服务的话,小猫咪会死的。",
"This document will expire in %d seconds.": [
"Ta dokument bo potekel čez %d sekundo.",
"Ta dokument bo potekel čez %d sekundi.",
"Ta dokument bo potekel čez %d sekunde.",
"Ta dokument bo potekel čez %d sekund."
"这份文档将在一秒后过期。",
"这份文档将在 %d 秒后过期"
],
"This document will expire in %d minutes.": [
"Ta dokument bo potekel čez %d minuto.",
"Ta dokument bo potekel čez %d minuti.",
"Ta dokument bo potekel čez %d minute.",
"Ta dokument bo potekel čez %d minut."
"这份文档将在一分钟后过期。",
"这份文档将在 %d 分钟后过期。"
],
"This document will expire in %d hours.": [
"Ta dokument bo potekel čez %d uro.",
"Ta dokument bo potekel čez %d uri.",
"Ta dokument bo potekel čez %d ure.",
"Ta dokument bo potekel čez %d ur."
"这份文档将在一小时后过期。",
"这份文档将在 %d 小时后过期。"
],
"This document will expire in %d days.": [
"Ta dokument bo potekel čez %d dan.",
"Ta dokument bo potekel čez %d dni.",
"Ta dokument bo potekel čez %d dni.",
"Ta dokument bo potekel čez %d dni."
"这份文档将在一天后过期。",
"这份文档将在 %d 天后过期。"
],
"This document will expire in %d months.": [
"Ta dokument bo potekel čez %d mesec.",
"Ta dokument bo potekel čez %d meseca.",
"Ta dokument bo potekel čez %d mesece.",
"Ta dokument bo potekel čez %d mesecev."
"这份文档将在一个月后过期。",
"这份文档将在 %d 个月后过期。"
],
"Please enter the password for this paste:": "Prosim vnesi geslo tega prilepka:",
"Could not decrypt data (Wrong key?)": "Nemogoče odkodirati podakte (Imaš napačen ključ?)",
"Could not delete the paste, it was not stored in burn after reading mode.": "Prilepek je nemogoče izbrisati, ni bil shranjen v načinu \"zažgi po branju\".",
"FOR YOUR EYES ONLY. Don't close this window, this message can't be displayed again.": "SAMO ZA TVOJE OČI. Ne zapri tega okna (zavihka), to sporočilo ne bo prikazano nikoli več.",
"Could not decrypt comment; Wrong key?": "Ne morem odkodirati komentarja: Imaš napačen ključ?",
"Reply": "Odgovori",
"Anonymous": "Aninomno",
"Avatar generated from IP address": "Anonimen avatar (Vizhash IP naslova)",
"Add comment": "Dodaj komentar",
"Optional nickname…": "Uporabniško ime (lahko izpustiš)",
"Post comment": "Objavi komentar",
"Sending comment…": "Pošiljam komentar …",
"Comment posted.": "Komentar poslan.",
"Could not refresh display: %s": "Ne morem osvežiti zaslona : %s",
"unknown status": "neznan status",
"server error or not responding": "napaka na strežniku, ali pa se strežnik ne odziva",
"Could not post comment: %s": "Komentarja ni bilo mogoče objaviti : %s",
"Sending paste…": "Pošiljam prilepek…",
"Your paste is <a id=\"pasteurl\" href=\"%s\">%s</a> <span id=\"copyhint\">(Hit [Ctrl]+[c] to copy)</span>": "Tvoj prilepek je dostopen na naslovu: <a id=\"pasteurl\" href=\"%s\">%s</a> <span id=\"copyhint\">(Pritisni [Ctrl]+[c] ali [Cmd] + [c] in skopiraj)</span>",
"Delete data": "Izbriši podatke",
"Could not create paste: %s": "Ne morem ustvariti prilepka: %s",
"Cannot decrypt paste: Decryption key missing in URL (Did you use a redirector or an URL shortener which strips part of the URL?)": "Ne morem odkodirati prilepka: V URL-ju manjka ključ (A si uporabil krajšalnik URL-jev, ki odstrani del URL-ja?)",
"B": "o",
"KiB": "KB",
"MiB": "MB",
"GiB": "GB",
"TiB": "TB",
"PiB": "PB",
"EiB": "EB",
"ZiB": "ZB",
"YiB": "YB",
"Format": "Format",
"Plain Text": "Surov tekst",
"Source Code": "Odprta koda",
"Please enter the password for this paste:": "请输入这份粘贴内容的密码:",
"Could not decrypt data (Wrong key?)": "无法解密数据(密钥错误?)",
"Could not delete the paste, it was not stored in burn after reading mode.": "无法删除此粘贴内容,它没有以阅后即焚模式保存。",
"FOR YOUR EYES ONLY. Don't close this window, this message can't be displayed again.": "看!仔!细!了!不要关闭窗口,否则你再也见不到这条消息了。",
"Could not decrypt comment; Wrong key?": "无法解密评论; 密钥错误?",
"Reply": "回复",
"Anonymous": "匿名",
"Avatar generated from IP address": "由IP生成的头像",
"Add comment": "添加评论",
"Optional nickname…": "可选昵称…",
"Post comment": "评论",
"Sending comment…": "评论发送中…",
"Comment posted.": "评论已发送。",
"Could not refresh display: %s": "无法刷新显示:%s",
"unknown status": "未知状态",
"server error or not responding": "服务器错误或无回应",
"Could not post comment: %s": "无法发送评论: %s",
"Sending paste…": "粘贴内容提交中…",
"Your paste is <a id=\"pasteurl\" href=\"%s\">%s</a> <span id=\"copyhint\">(Hit [Ctrl]+[c] to copy)</span>": "您粘贴内容的链接是<a id=\"pasteurl\" href=\"%s\">%s</a> <span id=\"copyhint\">(按下 [Ctrl]+[c] 以复制)</span>",
"Delete data": "删除数据",
"Could not create paste: %s": "无法创建粘贴:%s",
"Cannot decrypt paste: Decryption key missing in URL (Did you use a redirector or an URL shortener which strips part of the URL?)": "无法解密粘贴URL中缺失解密密钥是否使用了重定向或者短链接导致密钥丢失",
"Format": "格式",
"Plain Text": "纯文本",
"Source Code": "源代码",
"Markdown": "Markdown",
"Download attachment": "Pretoči priponko",
"Cloned: '%s'": "'%s' klonirana",
"The cloned file '%s' was attached to this paste.": "The cloned file '%s' was attached to this paste.",
"Attach a file": "Pripni datoteko",
"alternatively drag & drop a file or paste an image from the clipboard": "alternatively drag & drop a file or paste an image from the clipboard",
"File too large, to display a preview. Please download the attachment.": "File too large, to display a preview. Please download the attachment.",
"Remove attachment": "Odstrani priponko",
"Your browser does not support uploading encrypted files. Please use a newer browser.": "Tvoj brskalnik ne omogoča nalaganje zakodiranih datotek. Prosim uporabi novejši brskalnik.",
"Invalid attachment.": "Neveljavna priponka.",
"Options": "Možnosti",
"Shorten URL": "Skrajšajte URL",
"Editor": "Uredi",
"Preview": "Predogled",
"%s requires the PATH to end in a \"%s\". Please update the PATH in your index.php.": "%s requires the PATH to end in a \"%s\". Please update the PATH in your index.php.",
"Decrypt": "Decrypt",
"Enter password": "Prosim vnesi geslo",
"Loading…": "Loading…",
"Decrypting paste…": "Decrypting paste…",
"Preparing new paste…": "Preparing new paste…",
"In case this message never disappears please have a look at <a href=\"%s\">this FAQ for information to troubleshoot</a>.": "In case this message never disappears please have a look at <a href=\"%s\">this FAQ for information to troubleshoot</a> (in English).",
"+++ no paste text +++": "+++ no paste text +++",
"Could not get paste data: %s": "Could not get paste data: %s",
"QR code": "QR code",
"This website is using an insecure HTTP connection! Please use it only for testing.": "This website is using an insecure HTTP connection! Please use it only for testing.",
"For more information <a href=\"%s\">see this FAQ entry</a>.": "For more information <a href=\"%s\">see this FAQ entry</a>.",
"Your browser may require an HTTPS connection to support the WebCrypto API. Try <a href=\"%s\">switching to HTTPS</a>.": "Your browser may require an HTTPS connection to support the WebCrypto API. Try <a href=\"%s\">switching to HTTPS</a>.",
"Your browser doesn't support WebAssembly, used for zlib compression. You can create uncompressed documents, but can't read compressed ones.": "Your browser doesn't support WebAssembly, used for zlib compression. You can create uncompressed documents, but can't read compressed ones.",
"waiting on user to provide a password": "waiting on user to provide a password",
"Could not decrypt data. Did you enter a wrong password? Retry with the button at the top.": "Could not decrypt data. Did you enter a wrong password? Retry with the button at the top.",
"Retry": "Retry",
"Showing raw text…": "Showing raw text…",
"Notice:": "Notice:",
"This link will expire after %s.": "This link will expire after %s.",
"This link can only be accessed once, do not use back or refresh button in your browser.": "This link can only be accessed once, do not use back or refresh button in your browser.",
"Link:": "Link:",
"Recipient may become aware of your timezone, convert time to UTC?": "Recipient may become aware of your timezone, convert time to UTC?",
"Use Current Timezone": "Use Current Timezone",
"Convert To UTC": "Convert To UTC",
"Close": "Close",
"Encrypted note on PrivateBin": "Encrypted note on PrivateBin",
"Visit this link to see the note. Giving the URL to anyone allows them to access the note, too.": "Visit this link to see the note. Giving the URL to anyone allows them to access the note, too."
"Download attachment": "下载附件",
"Cloned: '%s'": "副本: '%s'",
"The cloned file '%s' was attached to this paste.": "副本 '%s' 已附加到此粘贴内容。",
"Attach a file": "添加一个附件",
"alternatively drag & drop a file or paste an image from the clipboard": "拖放文件或从剪贴板粘贴图片",
"File too large, to display a preview. Please download the attachment.": "文件过大。要显示预览,请下载附件。",
"Remove attachment": "移除附件",
"Your browser does not support uploading encrypted files. Please use a newer browser.": "您的浏览器不支持上传加密的文件,请使用更新的浏览器。",
"Invalid attachment.": "无效的附件",
"Options": "选项",
"Shorten URL": "缩短链接",
"Editor": "编辑",
"Preview": "预览",
"%s requires the PATH to end in a \"%s\". Please update the PATH in your index.php.": "%s 的 PATH 变量必须结束于 \"%s\"。 请修改你的 index.php 中的 PATH 变量。",
"Decrypt": "解密",
"Enter password": "输入密码",
"Loading…": "载入中…",
"Decrypting paste…": "正在解密",
"Preparing new paste…": "正在准备新的粘贴内容",
"In case this message never disappears please have a look at <a href=\"%s\">this FAQ for information to troubleshoot</a>.": "如果这个消息一直存在,请参考 <a href=\"%s\">这里的 FAQ (英文版)</a>进行故障排除。",
"+++ no paste text +++": "+++ 没有粘贴内容 +++",
"Could not get paste data: %s": "无法获取粘贴数据:%s",
"QR code": "二维码",
"This website is using an insecure HTTP connection! Please use it only for testing.": "该网站使用了不安全的HTTP连接 请仅将其用于测试。",
"For more information <a href=\"%s\">see this FAQ entry</a>.": "有关更多信息,<a href=\"%s\">请参阅此常见问题解答</a>。",
"Your browser may require an HTTPS connection to support the WebCrypto API. Try <a href=\"%s\">switching to HTTPS</a>.": "您的浏览器可能需要HTTPS连接才能支持WebCrypto API。 尝试<a href=\"%s\">切换到HTTPS </a>。",
"Your browser doesn't support WebAssembly, used for zlib compression. You can create uncompressed documents, but can't read compressed ones.": "您的浏览器不支持用于zlib压缩的WebAssembly。 您可以创建未压缩的文档,但不能读取压缩的文档。",
"waiting on user to provide a password": "请输入密码",
"Could not decrypt data. Did you enter a wrong password? Retry with the button at the top.": "无法解密数据。 您输入了错误的密码吗? 点顶部的按钮重试。",
"Retry": "重试",
"Showing raw text…": "显示原始文字…",
"Notice:": "注意:",
"This link will expire after %s.": "这个链接将会在 %s 过期。",
"This link can only be accessed once, do not use back or refresh button in your browser.": "这个链接只能被访问一次,请勿使用浏览器中的返回和刷新按钮。",
"Link:": "链接地址:",
"Recipient may become aware of your timezone, convert time to UTC?": "收件人可能会知道您的时区将时间转换为UTC",
"Use Current Timezone": "使用当前时区",
"Convert To UTC": "转换为UTC",
"Close": "关闭",
"Encrypted note on PrivateBin": "PrivateBin上的加密笔记",
"Visit this link to see the note. Giving the URL to anyone allows them to access the note, too.": "访问这个链接来查看该笔记。 将这个URL发送给任何人即可允许其访问该笔记。"
}