mirror of
https://github.com/PrivateBin/PrivateBin.git
synced 2026-01-07 11:05:49 -05:00
Update Ukrainian translation
This commit is contained in:
parent
5c5fe333a0
commit
3522ec07ce
1 changed files with 108 additions and 108 deletions
216
i18n/uk.json
216
i18n/uk.json
|
|
@ -1,10 +1,10 @@
|
|||
{
|
||||
"PrivateBin": "PrivateBin",
|
||||
"%s is a minimalist, open source online pastebin where the server has zero knowledge of stored data. Data is encrypted/decrypted %sin the browser%s using 256 bits AES.": "%s це мінімалістичний Open Source проєкт для створення нотаток, де сервер не знає нічого про дані, що зберігаються. Дані шифруються/розшифровуються %sу браузері%s з використанням 256-бітного шифрування AES.",
|
||||
"More information on the <a href=\"https://privatebin.info/\">project page</a>.": "Подробиці можна дізнатися на <a href=\"https://privatebin.info/\">сайті проєкту</a>.",
|
||||
"Because ignorance is bliss": "Бо незнання - благо",
|
||||
"Document does not exist, has expired or has been deleted.": "Допис не існує, протермінований чи був видалений.",
|
||||
"%s requires php %s or above to work. Sorry.": "Для роботи %s потрібен php %s и вище. Вибачте.",
|
||||
"%s is a minimalist, open source online pastebin where the server has zero knowledge of stored data. Data is encrypted/decrypted %sin the browser%s using 256 bits AES.": "%s — мінімалістична вільна програма для створення нотаток, сервер якої не знає нічого про дані, що зберігаються. Дані шифруються/розшифровуються %sу браузері%s з використанням 256-бітного шифрування AES.",
|
||||
"More information on the <a href=\"https://privatebin.info/\">project page</a>.": "Докладніше — на <a href=\"https://privatebin.info/\">сайті проєкту</a>.",
|
||||
"Because ignorance is bliss": "Менше знаєш — краще спиш",
|
||||
"Document does not exist, has expired or has been deleted.": "Документ не існує. Можливо, його протерміновано чи видалено.",
|
||||
"%s requires php %s or above to work. Sorry.": "Для роботи %s потрібен php %s чи вище. Вибачте.",
|
||||
"%s requires configuration section [%s] to be present in configuration file.": "%s потрібна секція [%s] в конфігураційному файлі.",
|
||||
"Please wait %d seconds between each post.": [
|
||||
"Будь ласка, зачекайте %d секунду між створеннями.",
|
||||
|
|
@ -14,18 +14,18 @@
|
|||
"Будь ласка, зачекайте %d секунд між створеннями.",
|
||||
"Будь ласка, зачекайте %d секунд між створеннями."
|
||||
],
|
||||
"Document is limited to %s of encrypted data.": "Розмір допису обмежений %s зашифрованих даних.",
|
||||
"Document is limited to %s of encrypted data.": "Розмір документа обмежено %s зашифрованих даних.",
|
||||
"Invalid data.": "Неправильні дані.",
|
||||
"You are unlucky. Try again.": "Якась халепа! Спробуйте ще раз.",
|
||||
"Error saving comment. Sorry.": "Помилка при збереженні коментаря. Вибачте.",
|
||||
"Error saving document. Sorry.": "Помилка при збереженні допису. Вибачте.",
|
||||
"Invalid document ID.": "Неправильний ID допису.",
|
||||
"Document is not of burn-after-reading type.": "Тип допису не \"Знищити після прочитання\".",
|
||||
"Wrong deletion token. Document was not deleted.": "Неправильний жетон вилучення допису. Допис не вилучено.",
|
||||
"Document was properly deleted.": "Допис був вилучений повністю.",
|
||||
"Error saving comment. Sorry.": "Не вдалося зберегти коментар. Вибачте.",
|
||||
"Error saving document. Sorry.": "Не вдалося зберегти документ. Вибачте.",
|
||||
"Invalid document ID.": "Хибний ідентифікатор документа.",
|
||||
"Document is not of burn-after-reading type.": "Тип документа не «Знищити після прочитання».",
|
||||
"Wrong deletion token. Document was not deleted.": "Хибний токен видалення. Документ не видалено.",
|
||||
"Document was properly deleted.": "Документ видалено повністю.",
|
||||
"JavaScript is required for %s to work. Sorry for the inconvenience.": "Для роботи %s потрібен увімкнутий JavaScript. Вибачте.",
|
||||
"%s requires a modern browser to work.": "Для роботи %s потрібен більш сучасний браузер.",
|
||||
"New": "Новий допис",
|
||||
"New": "Новий документ",
|
||||
"Create": "Створити",
|
||||
"Clone": "Дублювати",
|
||||
"Raw text": "Початковий текст",
|
||||
|
|
@ -36,8 +36,8 @@
|
|||
"Discussion": "Обговорення",
|
||||
"Toggle navigation": "Перемкнути навігацію",
|
||||
"%d seconds": [
|
||||
"%d секунд",
|
||||
"%d секунд",
|
||||
"%d секунду",
|
||||
"%d секунди",
|
||||
"%d секунд",
|
||||
"%d секунд",
|
||||
"%d секунд",
|
||||
|
|
@ -92,144 +92,144 @@
|
|||
"%d років"
|
||||
],
|
||||
"Never": "Ніколи",
|
||||
"Note: This is a test service: Data may be deleted anytime. Kittens will die if you abuse this service.": "Примітка: Це тестовий сервіс: Дані можуть бути вилучені в будь який момент. Кошенята помруть, якщо ви будете зловживати сервісом.",
|
||||
"Note: This is a test service: Data may be deleted anytime. Kittens will die if you abuse this service.": "Примітка: це тестовий сервіс, і дані можуть бути видалені в будь-який момент. Будете зловживати — пси вам марша зіграють.",
|
||||
"This document will expire in %d seconds.": [
|
||||
"Документ буде вилучений через %d секунду.",
|
||||
"Документ буде вилучений через %d секунди.",
|
||||
"Документ буде вилучений через %d секунд.",
|
||||
"Документ буде вилучений через %d секунд.",
|
||||
"Документ буде вилучений через %d секунд.",
|
||||
"Документ буде вилучений через %d секунд."
|
||||
"Документ буде видалено через %d секунду.",
|
||||
"Документ буде видалено через %d секунди.",
|
||||
"Документ буде видалено через %d секунд.",
|
||||
"Документ буде видалено через %d секунд.",
|
||||
"Документ буде видалено через %d секунд.",
|
||||
"Документ буде видалено через %d секунд."
|
||||
],
|
||||
"This document will expire in %d minutes.": [
|
||||
"Документ буде вилучений через %d хвилину.",
|
||||
"Документ буде вилучений через %d хвилини.",
|
||||
"Документ буде вилучений через %d хвилин.",
|
||||
"Документ буде вилучений через %d хвилин.",
|
||||
"Документ буде вилучений через %d хвилин.",
|
||||
"Документ буде вилучений через %d хвилин."
|
||||
"Документ буде видалено через %d хвилину.",
|
||||
"Документ буде видалено через %d хвилини.",
|
||||
"Документ буде видалено через %d хвилин.",
|
||||
"Документ буде видалено через %d хвилин.",
|
||||
"Документ буде видалено через %d хвилин.",
|
||||
"Документ буде видалено через %d хвилин."
|
||||
],
|
||||
"This document will expire in %d hours.": [
|
||||
"Документ буде вилучений через %d годину.",
|
||||
"Документ буде вилучений через %d години.",
|
||||
"Документ буде вилучений через %d годин.",
|
||||
"Документ буде вилучений через %d годин.",
|
||||
"Документ буде вилучений через %d годин.",
|
||||
"Документ буде вилучений через %d годин."
|
||||
"Документ буде видалено через %d годину.",
|
||||
"Документ буде видалено через %d години.",
|
||||
"Документ буде видалено через %d годин.",
|
||||
"Документ буде видалено через %d годин.",
|
||||
"Документ буде видалено через %d годин.",
|
||||
"Документ буде видалено через %d годин."
|
||||
],
|
||||
"This document will expire in %d days.": [
|
||||
"Документ буде вилучений через %d день.",
|
||||
"Документ буде вилучений через %d дні.",
|
||||
"Документ буде вилучений через %d днів.",
|
||||
"Документ буде вилучений через %d днів.",
|
||||
"Документ буде вилучений через %d днів.",
|
||||
"Документ буде вилучений через %d днів."
|
||||
"Документ буде видалено через %d день.",
|
||||
"Документ буде видалено через %d дні.",
|
||||
"Документ буде видалено через %d днів.",
|
||||
"Документ буде видалено через %d днів.",
|
||||
"Документ буде видалено через %d днів.",
|
||||
"Документ буде видалено через %d днів."
|
||||
],
|
||||
"This document will expire in %d months.": [
|
||||
"Документ буде вилучений через %d місяць.",
|
||||
"Документ буде вилучений через %d місяці.",
|
||||
"Документ буде вилучений через %d місяців.",
|
||||
"Документ буде вилучений через %d місяців.",
|
||||
"Документ буде вилучений через %d місяців.",
|
||||
"Документ буде вилучений через %d місяців."
|
||||
"Документ буде видалено через %d місяць.",
|
||||
"Документ буде видалено через %d місяці.",
|
||||
"Документ буде видалено через %d місяців.",
|
||||
"Документ буде видалено через %d місяців.",
|
||||
"Документ буде видалено через %d місяців.",
|
||||
"Документ буде видалено через %d місяців."
|
||||
],
|
||||
"Please enter the password for this document:": "Будь ласка, введіть пароль від допису:",
|
||||
"Could not decrypt data (Wrong key?)": "Неможливо розшифрувати дані (можливо, невірний ключ?)",
|
||||
"Could not delete the document, it was not stored in burn after reading mode.": "Неможливо вилучити допис, він не був збережений в режимі знищити після прочитання.",
|
||||
"FOR YOUR EYES ONLY. Don't close this window, this message can't be displayed again.": "ЛИШЕ ДЛЯ ВАШИХ ОЧЕЙ. Не закривайте це вікно, це повідомлення не може бути показано знову.",
|
||||
"Could not decrypt comment; Wrong key?": "Неможливо розшифрувати коментар; Неправильний ключ?",
|
||||
"Please enter the password for this document:": "Введіть пароль від документа:",
|
||||
"Could not decrypt data (Wrong key?)": "Неможливо розшифрувати дані (хибний ключ?)",
|
||||
"Could not delete the document, it was not stored in burn after reading mode.": "Неможливо видалити документ, його не збережено в режимі «Знищити після прочитання».",
|
||||
"FOR YOUR EYES ONLY. Don't close this window, this message can't be displayed again.": "ЛИШЕ ДЛЯ ВАС. Не закривайте вікно, це повідомлення одноразове.",
|
||||
"Could not decrypt comment; Wrong key?": "Неможливо розшифрувати коментар. Хибний ключ?",
|
||||
"Reply": "Відповісти",
|
||||
"Anonymous": "Анонім",
|
||||
"Avatar generated from IP address": "Аватар зґенерований з IP-адреси",
|
||||
"Avatar generated from IP address": "Аватар зґенеровано з IP-адреси",
|
||||
"Add comment": "Додати коментар",
|
||||
"Optional nickname…": "Необов’язкове прізвисько…",
|
||||
"Post comment": "Відправити коментар",
|
||||
"Sending comment…": "Відправка коментаря…",
|
||||
"Comment posted.": "Коментар опублікований.",
|
||||
"Post comment": "Надіслати коментар",
|
||||
"Sending comment…": "Надсилання коментаря…",
|
||||
"Comment posted.": "Коментар опубліковано.",
|
||||
"Could not refresh display: %s": "Не вдалося оновити екран: %s",
|
||||
"unknown status": "невідома причина",
|
||||
"server error or not responding": "помилка на сервері чи немає відповіді",
|
||||
"Could not post comment: %s": "Не вдалося опублікувати коментар: %s",
|
||||
"Sending document…": "Відправка допису…",
|
||||
"Your document is <a id=\"pasteurl\" href=\"%s\">%s</a> <span id=\"copyhint\">(Hit <kbd>Ctrl</kbd>+<kbd>c</kbd> to copy)</span>": "Посилання на допис <a id=\"pasteurl\" href=\"%s\">%s</a> <span id=\"copyhint\">(Тисніть <kbd>Ctrl</kbd>+<kbd>c</kbd>, щоб скопіювати посилання)</span>",
|
||||
"Delete data": "Видалити допис",
|
||||
"Could not create document: %s": "Не вдалося опублікувати допис: %s",
|
||||
"Cannot decrypt document: Decryption key missing in URL (Did you use a redirector or an URL shortener which strips part of the URL?)": "Неможливо розшифрувати запис: Ключ дешифрування відсутній в посиланні (Можливо, ви використовуєте скорочувач посилань, що видаляє частину посилання?)",
|
||||
"B": "байт",
|
||||
"kB": "кбайт",
|
||||
"MB": "Мбайт",
|
||||
"GB": "Гбайт",
|
||||
"TB": "Тбайт",
|
||||
"PB": "Пбайт",
|
||||
"EB": "Ебайт",
|
||||
"ZB": "Збайт",
|
||||
"YB": "Йбайт",
|
||||
"Sending document…": "Надсилання документа…",
|
||||
"Your document is <a id=\"pasteurl\" href=\"%s\">%s</a> <span id=\"copyhint\">(Hit <kbd>Ctrl</kbd>+<kbd>c</kbd> to copy)</span>": "Документ: <a id=\"pasteurl\" href=\"%s\">%s</a> <span id=\"copyhint\">(копіювати: <kbd>Ctrl</kbd>+<kbd>c</kbd>)</span>",
|
||||
"Delete data": "Видалити дані",
|
||||
"Could not create document: %s": "Не вдалося опублікувати документ: %s",
|
||||
"Cannot decrypt document: Decryption key missing in URL (Did you use a redirector or an URL shortener which strips part of the URL?)": "Не вдається розшифрувати документ: ключ дешифрування відсутній у посиланні (можливо, ваш сервіс переспрямування чи скорочення посилань видаляє частину посилання?)",
|
||||
"B": "Б",
|
||||
"kB": "кБ",
|
||||
"MB": "МБ",
|
||||
"GB": "ГБ",
|
||||
"TB": "ТБ",
|
||||
"PB": "ПБ",
|
||||
"EB": "ЕБ",
|
||||
"ZB": "ЗБ",
|
||||
"YB": "ЙБ",
|
||||
"Format": "Формат",
|
||||
"Plain Text": "Звичайний текст",
|
||||
"Source Code": "Вихідний код",
|
||||
"Markdown": "Мова розмітки",
|
||||
"Download attachment": "Звантажити прикріплений файл",
|
||||
"Cloned: '%s'": "Дубльовано: '%s'",
|
||||
"The cloned file '%s' was attached to this document.": "Дублікат файлу '%s' був прикріплений до цього запису.",
|
||||
"Attach a file": "Прикріпити файл",
|
||||
"alternatively drag & drop a file or paste an image from the clipboard": "також можна перенести файл у вікно переглядача чи вставити зображення з буфера",
|
||||
"File too large, to display a preview. Please download the attachment.": "Файл завеликий для відображення передогляду. Будь ласка, звантажте прикріплений файл.",
|
||||
"Download attachment": "Завантажити вкладення",
|
||||
"Cloned: '%s'": "Дубльовано: «%s»",
|
||||
"The cloned file '%s' was attached to this document.": "Дублікат файлу «%s» вкладено до цього документа.",
|
||||
"Attach a file": "Вкласти файл",
|
||||
"alternatively drag & drop a file or paste an image from the clipboard": "також можна перенести файл у вікно браузера чи вставити зображення з буфера",
|
||||
"File too large, to display a preview. Please download the attachment.": "Файл завеликий для передогляду. Будь ласка, завантажте вкладення.",
|
||||
"Remove attachment": "Видалити вкладення",
|
||||
"Your browser does not support uploading encrypted files. Please use a newer browser.": "Ваш переглядач не підтримує відправлення зашифрованих файлів. Використовуйте сучасніший переглядач.",
|
||||
"Invalid attachment.": "Невідоме вкладення.",
|
||||
"Your browser does not support uploading encrypted files. Please use a newer browser.": "Ваш браузер не підтримує надсилання зашифрованих файлів. Використовуйте сучасніший браузер.",
|
||||
"Invalid attachment.": "Непідтримуване вкладення.",
|
||||
"Options": "Опції",
|
||||
"Shorten URL": "Коротке посилання",
|
||||
"Editor": "Редактор",
|
||||
"Preview": "Передогляд",
|
||||
"%s requires the PATH to end in a \"%s\". Please update the PATH in your index.php.": "Змінна PATH необхідна %s в конці \"%s\". Будь ласка, оновіть змінну PATH у вашому index.php.",
|
||||
"%s requires the PATH to end in a \"%s\". Please update the PATH in your index.php.": "Для роботи %s у кінці змінної PATH має бути «%s». Будь ласка, оновіть змінну PATH у вашому index.php.",
|
||||
"Decrypt": "Розшифрувати",
|
||||
"Enter password": "Введіть пароль",
|
||||
"Loading…": "Завантаження…",
|
||||
"Decrypting document…": "Розшифровування допису…",
|
||||
"Preparing new document…": "Приготування нового допису…",
|
||||
"Decrypting document…": "Розшифрування документа…",
|
||||
"Preparing new document…": "Підготовка нового документа…",
|
||||
"In case this message never disappears please have a look at <a href=\"%s\">this FAQ for information to troubleshoot</a>.": "Якщо це повідомлення не зникатиме тривалий час, подивіться <a href=\"%s\">цей FAQ з інформацією про можливе вирішення проблеми</a>.",
|
||||
"+++ no document text +++": "+++ у дописі немає тексту +++",
|
||||
"Could not get document data: %s": "Не вдалося отримати дані допису: %s",
|
||||
"+++ no document text +++": "+++ документ без тексту +++",
|
||||
"Could not get document data: %s": "Не вдалося отримати дані документа: %s",
|
||||
"QR code": "QR код",
|
||||
"This website is using an insecure HTTP connection! Please use it only for testing.": "Цей сайт використовує незахищене HTTP підключення! Будь ласка, використовуйте його лише для тестування.",
|
||||
"For more information <a href=\"%s\">see this FAQ entry</a>.": "Для подробиць <a href=\"%s\">дивіться інформацію в FAQ</a>.",
|
||||
"Your browser may require an HTTPS connection to support the WebCrypto API. Try <a href=\"%s\">switching to HTTPS</a>.": "Ваш переглядач вимагає підключення HTTPS для підтримки WebCrypto API. Спробуйте <a href=\"%s\">перемкнутися на HTTPS</a>.",
|
||||
"Your browser doesn't support WebAssembly, used for zlib compression. You can create uncompressed documents, but can't read compressed ones.": "Ваш переглядач не підтримує WebAssembly, що використовується для стиснення zlib. Ви можете створювати нестиснені документи, але не зможете читати стиснені.",
|
||||
"waiting on user to provide a password": "очікування користувача для вводу паролю",
|
||||
"This website is using an insecure HTTP connection! Please use it only for testing.": "Сайт використовує незахищене HTTP-з'єднання! Користуйтесь лише для тестування.",
|
||||
"For more information <a href=\"%s\">see this FAQ entry</a>.": "Докладніше — <a href=\"%s\">в FAQ</a>.",
|
||||
"Your browser may require an HTTPS connection to support the WebCrypto API. Try <a href=\"%s\">switching to HTTPS</a>.": "WebCrypto API може не працювати у вашому браузері без HTTPS-з'єднання. Спробуйте <a href=\"%s\">перемкнутися на HTTPS</a>.",
|
||||
"Your browser doesn't support WebAssembly, used for zlib compression. You can create uncompressed documents, but can't read compressed ones.": "Ваш браузер не підтримує WebAssembly, без якого zlib-стиснення не працює. Ви можете створювати нестиснені документи, але не можете читати стиснені.",
|
||||
"waiting on user to provide a password": "очікування користувача для вводу пароля",
|
||||
"Could not decrypt data. Did you enter a wrong password? Retry with the button at the top.": "Не вдалося розшифрувати дані. Може, ви ввели неправильний пароль? Спробуйте знову за допомогою верхньої кнопки.",
|
||||
"Retry": "Спробуйте ще раз",
|
||||
"Showing raw text…": "Відображається неформатований текст…",
|
||||
"Showing raw text…": "Показано неформатований текст…",
|
||||
"Notice:": "Зверніть увагу:",
|
||||
"This link will expire after %s.": "Термін дії цього посилання сплине через %s.",
|
||||
"This link can only be accessed once, do not use back or refresh button in your browser.": "Дане посилання доступна тільки один раз, не натискайте кнопку назад та не обновляйте сторінку браузера.",
|
||||
"This link can only be accessed once, do not use back or refresh button in your browser.": "Посилання доступне тільки один раз, не натискайте кнопку «Назад» і не оновлюйте сторінку браузера.",
|
||||
"Link:": "Посилання:",
|
||||
"Recipient may become aware of your timezone, convert time to UTC?": "Отримувач дізнається ваш часовий пояс, перетворити час в UTC?",
|
||||
"Use Current Timezone": "Використовувати поточний часовий пояс",
|
||||
"Convert To UTC": "Конвертувати в UTC",
|
||||
"Close": "Закрити",
|
||||
"Encrypted note on %s": "Зашифрована нотатка на %s",
|
||||
"Encrypted note on %s": "Зашифрована нотатка в %s",
|
||||
"Visit this link to see the note. Giving the URL to anyone allows them to access the note, too.": "Відвідайте посилання, щоб переглянути нотатку. Передача посилання будь-кому дозволить їм переглянути нотатку.",
|
||||
"URL shortener may expose your decrypt key in URL.": "Сервіс скорочення посилань може викрити ваш ключ дешифрування з URL.",
|
||||
"URL shortener is enabled by default.": "URL shortener is enabled by default.",
|
||||
"Save document": "Зберегти вставку",
|
||||
"Your IP is not authorized to create documents.": "Вашому IP не дозволено створювати вставки.",
|
||||
"Trying to shorten a URL that isn't pointing at our instance.": "Спроба скоротити URL, який не вказує на наш екземпляр.",
|
||||
"Proxy error: Proxy URL is empty. This can be a configuration issue, like wrong or missing config keys.": "Помилка виклику YOURLS. Ймовірно проблема з налаштуванням, наприклад \"apiurl\" чи \"signature\".",
|
||||
"Proxy error: Error parsing proxy response. This can be a configuration issue, like wrong or missing config keys.": "Помилка розбору відповіді YOURLS.",
|
||||
"Proxy error: Bad response. This can be a configuration issue, like wrong or missing config keys or a temporary outage.": "Proxy error: Bad response. This can be a configuration issue, like wrong or missing config keys or a temporary outage.",
|
||||
"URL shortener is enabled by default.": "Скорочення посилань типово увімкнено.",
|
||||
"Save document": "Зберегти документ",
|
||||
"Your IP is not authorized to create documents.": "Вашій IP-адресі не дозволено створювати документи.",
|
||||
"Trying to shorten a URL that isn't pointing at our instance.": "Спроба скоротити URL, який не вказує на наш сервер.",
|
||||
"Proxy error: Proxy URL is empty. This can be a configuration issue, like wrong or missing config keys.": "Помилка проксі: не вказано URL-адреси проксі. Ймовірно, проблема в налаштуваннях: ключі конфігурації можуть бути відсутні або містити одрук.",
|
||||
"Proxy error: Error parsing proxy response. This can be a configuration issue, like wrong or missing config keys.": "Помилка проксі: не вдається розпізнати відповідь проксі. Ймовірно, проблема в налаштуваннях: ключі конфігурації можуть бути відсутні або містити одрук",
|
||||
"Proxy error: Bad response. This can be a configuration issue, like wrong or missing config keys or a temporary outage.": "Помилка проксі: хибна відповідь. Ймовірно, проблема в налаштуваннях: ключі конфігурації можуть бути відсутні або містити одрук.",
|
||||
"This secret message can only be displayed once. Would you like to see it now?": "Це таємне повідомлення можна надіслати лише один раз. Хочете переглянути його зараз?",
|
||||
"Yes, see it": "Так, побачити",
|
||||
"Dark Mode": "Темний режим",
|
||||
"Error compressing document, due to missing WebAssembly support.": "Помилка при стисканні допису, через відсутність підтримки WebAssembly сервера.",
|
||||
"Error decompressing document, your browser does not support WebAssembly. Please use another browser to view this document.": "Помилка при розпакуванні допису, бо ваш браузер не підтримує WebAssembly. Будь ласка, відкрийте в іншому браузері для перегляду цього допису.",
|
||||
"Error compressing document, due to missing WebAssembly support.": "Помилка стиснення документа: сервер не підтримує WebAssembly.",
|
||||
"Error decompressing document, your browser does not support WebAssembly. Please use another browser to view this document.": "Помилка розпакування документа: браузер не підтримує WebAssembly. Спробуйте відкрити документ в іншому браузері.",
|
||||
"Start over": "Почати знову",
|
||||
"Document copied to clipboard": "Document copied to clipboard",
|
||||
"To copy document press on the copy button or use the clipboard shortcut <kbd>Ctrl</kbd>+<kbd>c</kbd>/<kbd>Cmd</kbd>+<kbd>c</kbd>": "To copy document press on the copy button or use the clipboard shortcut <kbd>Ctrl</kbd>+<kbd>c</kbd>/<kbd>Cmd</kbd>+<kbd>c</kbd>",
|
||||
"Copy link": "Copy link",
|
||||
"Link copied to clipboard": "Link copied to clipboard",
|
||||
"Document text": "Document text",
|
||||
"Tabulator key serves as character (Hit <kbd>Ctrl</kbd>+<kbd>m</kbd> or <kbd>Esc</kbd> to toggle)": "Tabulator key serves as character (Hit <kbd>Ctrl</kbd>+<kbd>m</kbd> or <kbd>Esc</kbd> to toggle)",
|
||||
"Show password": "Show password",
|
||||
"Hide password": "Hide password",
|
||||
"Theme": "Theme"
|
||||
"Document copied to clipboard": "Документ скопійовано до буфера",
|
||||
"To copy document press on the copy button or use the clipboard shortcut <kbd>Ctrl</kbd>+<kbd>c</kbd>/<kbd>Cmd</kbd>+<kbd>c</kbd>": "Щоб скопіювати документ, натисніть кнопку «Копіювати» чи клавіші <kbd>Ctrl</kbd>+<kbd>c</kbd>/<kbd>Cmd</kbd>+<kbd>c</kbd>",
|
||||
"Copy link": "Копіювати посилання",
|
||||
"Link copied to clipboard": "Посилання скопійовано до буфера",
|
||||
"Document text": "Текст документа",
|
||||
"Tabulator key serves as character (Hit <kbd>Ctrl</kbd>+<kbd>m</kbd> or <kbd>Esc</kbd> to toggle)": "Клавіша Tab вводить символ табуляції (перемикається клавішами <kbd>Ctrl</kbd>+<kbd>m</kbd> чи <kbd>Esc</kbd>)",
|
||||
"Show password": "Показати пароль",
|
||||
"Hide password": "Сховати пароль",
|
||||
"Theme": "Тема"
|
||||
}
|
||||
|
|
|
|||
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue