diff --git a/i18n/uk.json b/i18n/uk.json
index 5cfa63b5..45ef2286 100644
--- a/i18n/uk.json
+++ b/i18n/uk.json
@@ -1,10 +1,10 @@
{
"PrivateBin": "PrivateBin",
- "%s is a minimalist, open source online pastebin where the server has zero knowledge of stored data. Data is encrypted/decrypted %sin the browser%s using 256 bits AES.": "%s це мінімалістичний Open Source проєкт для створення нотаток, де сервер не знає нічого про дані, що зберігаються. Дані шифруються/розшифровуються %sу браузері%s з використанням 256-бітного шифрування AES.",
- "More information on the project page.": "Подробиці можна дізнатися на сайті проєкту.",
- "Because ignorance is bliss": "Бо незнання - благо",
- "Document does not exist, has expired or has been deleted.": "Допис не існує, протермінований чи був видалений.",
- "%s requires php %s or above to work. Sorry.": "Для роботи %s потрібен php %s и вище. Вибачте.",
+ "%s is a minimalist, open source online pastebin where the server has zero knowledge of stored data. Data is encrypted/decrypted %sin the browser%s using 256 bits AES.": "%s — мінімалістична вільна програма для створення нотаток, сервер якої не знає нічого про дані, що зберігаються. Дані шифруються/розшифровуються %sу браузері%s з використанням 256-бітного шифрування AES.",
+ "More information on the project page.": "Докладніше — на сайті проєкту.",
+ "Because ignorance is bliss": "Менше знаєш — краще спиш",
+ "Document does not exist, has expired or has been deleted.": "Документ не існує. Можливо, його протерміновано чи видалено.",
+ "%s requires php %s or above to work. Sorry.": "Для роботи %s потрібен php %s чи вище. Вибачте.",
"%s requires configuration section [%s] to be present in configuration file.": "%s потрібна секція [%s] в конфігураційному файлі.",
"Please wait %d seconds between each post.": [
"Будь ласка, зачекайте %d секунду між створеннями.",
@@ -14,18 +14,18 @@
"Будь ласка, зачекайте %d секунд між створеннями.",
"Будь ласка, зачекайте %d секунд між створеннями."
],
- "Document is limited to %s of encrypted data.": "Розмір допису обмежений %s зашифрованих даних.",
+ "Document is limited to %s of encrypted data.": "Розмір документа обмежено %s зашифрованих даних.",
"Invalid data.": "Неправильні дані.",
"You are unlucky. Try again.": "Якась халепа! Спробуйте ще раз.",
- "Error saving comment. Sorry.": "Помилка при збереженні коментаря. Вибачте.",
- "Error saving document. Sorry.": "Помилка при збереженні допису. Вибачте.",
- "Invalid document ID.": "Неправильний ID допису.",
- "Document is not of burn-after-reading type.": "Тип допису не \"Знищити після прочитання\".",
- "Wrong deletion token. Document was not deleted.": "Неправильний жетон вилучення допису. Допис не вилучено.",
- "Document was properly deleted.": "Допис був вилучений повністю.",
+ "Error saving comment. Sorry.": "Не вдалося зберегти коментар. Вибачте.",
+ "Error saving document. Sorry.": "Не вдалося зберегти документ. Вибачте.",
+ "Invalid document ID.": "Хибний ідентифікатор документа.",
+ "Document is not of burn-after-reading type.": "Тип документа не «Знищити після прочитання».",
+ "Wrong deletion token. Document was not deleted.": "Хибний токен видалення. Документ не видалено.",
+ "Document was properly deleted.": "Документ видалено повністю.",
"JavaScript is required for %s to work. Sorry for the inconvenience.": "Для роботи %s потрібен увімкнутий JavaScript. Вибачте.",
"%s requires a modern browser to work.": "Для роботи %s потрібен більш сучасний браузер.",
- "New": "Новий допис",
+ "New": "Новий документ",
"Create": "Створити",
"Clone": "Дублювати",
"Raw text": "Початковий текст",
@@ -36,8 +36,8 @@
"Discussion": "Обговорення",
"Toggle navigation": "Перемкнути навігацію",
"%d seconds": [
- "%d секунд",
- "%d секунд",
+ "%d секунду",
+ "%d секунди",
"%d секунд",
"%d секунд",
"%d секунд",
@@ -92,144 +92,144 @@
"%d років"
],
"Never": "Ніколи",
- "Note: This is a test service: Data may be deleted anytime. Kittens will die if you abuse this service.": "Примітка: Це тестовий сервіс: Дані можуть бути вилучені в будь який момент. Кошенята помруть, якщо ви будете зловживати сервісом.",
+ "Note: This is a test service: Data may be deleted anytime. Kittens will die if you abuse this service.": "Примітка: це тестовий сервіс, і дані можуть бути видалені в будь-який момент. Будете зловживати — пси вам марша зіграють.",
"This document will expire in %d seconds.": [
- "Документ буде вилучений через %d секунду.",
- "Документ буде вилучений через %d секунди.",
- "Документ буде вилучений через %d секунд.",
- "Документ буде вилучений через %d секунд.",
- "Документ буде вилучений через %d секунд.",
- "Документ буде вилучений через %d секунд."
+ "Документ буде видалено через %d секунду.",
+ "Документ буде видалено через %d секунди.",
+ "Документ буде видалено через %d секунд.",
+ "Документ буде видалено через %d секунд.",
+ "Документ буде видалено через %d секунд.",
+ "Документ буде видалено через %d секунд."
],
"This document will expire in %d minutes.": [
- "Документ буде вилучений через %d хвилину.",
- "Документ буде вилучений через %d хвилини.",
- "Документ буде вилучений через %d хвилин.",
- "Документ буде вилучений через %d хвилин.",
- "Документ буде вилучений через %d хвилин.",
- "Документ буде вилучений через %d хвилин."
+ "Документ буде видалено через %d хвилину.",
+ "Документ буде видалено через %d хвилини.",
+ "Документ буде видалено через %d хвилин.",
+ "Документ буде видалено через %d хвилин.",
+ "Документ буде видалено через %d хвилин.",
+ "Документ буде видалено через %d хвилин."
],
"This document will expire in %d hours.": [
- "Документ буде вилучений через %d годину.",
- "Документ буде вилучений через %d години.",
- "Документ буде вилучений через %d годин.",
- "Документ буде вилучений через %d годин.",
- "Документ буде вилучений через %d годин.",
- "Документ буде вилучений через %d годин."
+ "Документ буде видалено через %d годину.",
+ "Документ буде видалено через %d години.",
+ "Документ буде видалено через %d годин.",
+ "Документ буде видалено через %d годин.",
+ "Документ буде видалено через %d годин.",
+ "Документ буде видалено через %d годин."
],
"This document will expire in %d days.": [
- "Документ буде вилучений через %d день.",
- "Документ буде вилучений через %d дні.",
- "Документ буде вилучений через %d днів.",
- "Документ буде вилучений через %d днів.",
- "Документ буде вилучений через %d днів.",
- "Документ буде вилучений через %d днів."
+ "Документ буде видалено через %d день.",
+ "Документ буде видалено через %d дні.",
+ "Документ буде видалено через %d днів.",
+ "Документ буде видалено через %d днів.",
+ "Документ буде видалено через %d днів.",
+ "Документ буде видалено через %d днів."
],
"This document will expire in %d months.": [
- "Документ буде вилучений через %d місяць.",
- "Документ буде вилучений через %d місяці.",
- "Документ буде вилучений через %d місяців.",
- "Документ буде вилучений через %d місяців.",
- "Документ буде вилучений через %d місяців.",
- "Документ буде вилучений через %d місяців."
+ "Документ буде видалено через %d місяць.",
+ "Документ буде видалено через %d місяці.",
+ "Документ буде видалено через %d місяців.",
+ "Документ буде видалено через %d місяців.",
+ "Документ буде видалено через %d місяців.",
+ "Документ буде видалено через %d місяців."
],
- "Please enter the password for this document:": "Будь ласка, введіть пароль від допису:",
- "Could not decrypt data (Wrong key?)": "Неможливо розшифрувати дані (можливо, невірний ключ?)",
- "Could not delete the document, it was not stored in burn after reading mode.": "Неможливо вилучити допис, він не був збережений в режимі знищити після прочитання.",
- "FOR YOUR EYES ONLY. Don't close this window, this message can't be displayed again.": "ЛИШЕ ДЛЯ ВАШИХ ОЧЕЙ. Не закривайте це вікно, це повідомлення не може бути показано знову.",
- "Could not decrypt comment; Wrong key?": "Неможливо розшифрувати коментар; Неправильний ключ?",
+ "Please enter the password for this document:": "Введіть пароль від документа:",
+ "Could not decrypt data (Wrong key?)": "Неможливо розшифрувати дані (хибний ключ?)",
+ "Could not delete the document, it was not stored in burn after reading mode.": "Неможливо видалити документ, його не збережено в режимі «Знищити після прочитання».",
+ "FOR YOUR EYES ONLY. Don't close this window, this message can't be displayed again.": "ЛИШЕ ДЛЯ ВАС. Не закривайте вікно, це повідомлення одноразове.",
+ "Could not decrypt comment; Wrong key?": "Неможливо розшифрувати коментар. Хибний ключ?",
"Reply": "Відповісти",
"Anonymous": "Анонім",
- "Avatar generated from IP address": "Аватар зґенерований з IP-адреси",
+ "Avatar generated from IP address": "Аватар зґенеровано з IP-адреси",
"Add comment": "Додати коментар",
"Optional nickname…": "Необов’язкове прізвисько…",
- "Post comment": "Відправити коментар",
- "Sending comment…": "Відправка коментаря…",
- "Comment posted.": "Коментар опублікований.",
+ "Post comment": "Надіслати коментар",
+ "Sending comment…": "Надсилання коментаря…",
+ "Comment posted.": "Коментар опубліковано.",
"Could not refresh display: %s": "Не вдалося оновити екран: %s",
"unknown status": "невідома причина",
"server error or not responding": "помилка на сервері чи немає відповіді",
"Could not post comment: %s": "Не вдалося опублікувати коментар: %s",
- "Sending document…": "Відправка допису…",
- "Your document is %s (Hit Ctrl+c to copy)": "Посилання на допис %s (Тисніть Ctrl+c, щоб скопіювати посилання)",
- "Delete data": "Видалити допис",
- "Could not create document: %s": "Не вдалося опублікувати допис: %s",
- "Cannot decrypt document: Decryption key missing in URL (Did you use a redirector or an URL shortener which strips part of the URL?)": "Неможливо розшифрувати запис: Ключ дешифрування відсутній в посиланні (Можливо, ви використовуєте скорочувач посилань, що видаляє частину посилання?)",
- "B": "байт",
- "kB": "кбайт",
- "MB": "Мбайт",
- "GB": "Гбайт",
- "TB": "Тбайт",
- "PB": "Пбайт",
- "EB": "Ебайт",
- "ZB": "Збайт",
- "YB": "Йбайт",
+ "Sending document…": "Надсилання документа…",
+ "Your document is %s (Hit Ctrl+c to copy)": "Документ: %s (копіювати: Ctrl+c)",
+ "Delete data": "Видалити дані",
+ "Could not create document: %s": "Не вдалося опублікувати документ: %s",
+ "Cannot decrypt document: Decryption key missing in URL (Did you use a redirector or an URL shortener which strips part of the URL?)": "Не вдається розшифрувати документ: ключ дешифрування відсутній у посиланні (можливо, ваш сервіс переспрямування чи скорочення посилань видаляє частину посилання?)",
+ "B": "Б",
+ "kB": "кБ",
+ "MB": "МБ",
+ "GB": "ГБ",
+ "TB": "ТБ",
+ "PB": "ПБ",
+ "EB": "ЕБ",
+ "ZB": "ЗБ",
+ "YB": "ЙБ",
"Format": "Формат",
"Plain Text": "Звичайний текст",
"Source Code": "Вихідний код",
"Markdown": "Мова розмітки",
- "Download attachment": "Звантажити прикріплений файл",
- "Cloned: '%s'": "Дубльовано: '%s'",
- "The cloned file '%s' was attached to this document.": "Дублікат файлу '%s' був прикріплений до цього запису.",
- "Attach a file": "Прикріпити файл",
- "alternatively drag & drop a file or paste an image from the clipboard": "також можна перенести файл у вікно переглядача чи вставити зображення з буфера",
- "File too large, to display a preview. Please download the attachment.": "Файл завеликий для відображення передогляду. Будь ласка, звантажте прикріплений файл.",
+ "Download attachment": "Завантажити вкладення",
+ "Cloned: '%s'": "Дубльовано: «%s»",
+ "The cloned file '%s' was attached to this document.": "Дублікат файлу «%s» вкладено до цього документа.",
+ "Attach a file": "Вкласти файл",
+ "alternatively drag & drop a file or paste an image from the clipboard": "також можна перенести файл у вікно браузера чи вставити зображення з буфера",
+ "File too large, to display a preview. Please download the attachment.": "Файл завеликий для передогляду. Будь ласка, завантажте вкладення.",
"Remove attachment": "Видалити вкладення",
- "Your browser does not support uploading encrypted files. Please use a newer browser.": "Ваш переглядач не підтримує відправлення зашифрованих файлів. Використовуйте сучасніший переглядач.",
- "Invalid attachment.": "Невідоме вкладення.",
+ "Your browser does not support uploading encrypted files. Please use a newer browser.": "Ваш браузер не підтримує надсилання зашифрованих файлів. Використовуйте сучасніший браузер.",
+ "Invalid attachment.": "Непідтримуване вкладення.",
"Options": "Опції",
"Shorten URL": "Коротке посилання",
"Editor": "Редактор",
"Preview": "Передогляд",
- "%s requires the PATH to end in a \"%s\". Please update the PATH in your index.php.": "Змінна PATH необхідна %s в конці \"%s\". Будь ласка, оновіть змінну PATH у вашому index.php.",
+ "%s requires the PATH to end in a \"%s\". Please update the PATH in your index.php.": "Для роботи %s у кінці змінної PATH має бути «%s». Будь ласка, оновіть змінну PATH у вашому index.php.",
"Decrypt": "Розшифрувати",
"Enter password": "Введіть пароль",
"Loading…": "Завантаження…",
- "Decrypting document…": "Розшифровування допису…",
- "Preparing new document…": "Приготування нового допису…",
+ "Decrypting document…": "Розшифрування документа…",
+ "Preparing new document…": "Підготовка нового документа…",
"In case this message never disappears please have a look at this FAQ for information to troubleshoot.": "Якщо це повідомлення не зникатиме тривалий час, подивіться цей FAQ з інформацією про можливе вирішення проблеми.",
- "+++ no document text +++": "+++ у дописі немає тексту +++",
- "Could not get document data: %s": "Не вдалося отримати дані допису: %s",
+ "+++ no document text +++": "+++ документ без тексту +++",
+ "Could not get document data: %s": "Не вдалося отримати дані документа: %s",
"QR code": "QR код",
- "This website is using an insecure HTTP connection! Please use it only for testing.": "Цей сайт використовує незахищене HTTP підключення! Будь ласка, використовуйте його лише для тестування.",
- "For more information see this FAQ entry.": "Для подробиць дивіться інформацію в FAQ.",
- "Your browser may require an HTTPS connection to support the WebCrypto API. Try switching to HTTPS.": "Ваш переглядач вимагає підключення HTTPS для підтримки WebCrypto API. Спробуйте перемкнутися на HTTPS.",
- "Your browser doesn't support WebAssembly, used for zlib compression. You can create uncompressed documents, but can't read compressed ones.": "Ваш переглядач не підтримує WebAssembly, що використовується для стиснення zlib. Ви можете створювати нестиснені документи, але не зможете читати стиснені.",
- "waiting on user to provide a password": "очікування користувача для вводу паролю",
+ "This website is using an insecure HTTP connection! Please use it only for testing.": "Сайт використовує незахищене HTTP-з'єднання! Користуйтесь лише для тестування.",
+ "For more information see this FAQ entry.": "Докладніше — в FAQ.",
+ "Your browser may require an HTTPS connection to support the WebCrypto API. Try switching to HTTPS.": "WebCrypto API може не працювати у вашому браузері без HTTPS-з'єднання. Спробуйте перемкнутися на HTTPS.",
+ "Your browser doesn't support WebAssembly, used for zlib compression. You can create uncompressed documents, but can't read compressed ones.": "Ваш браузер не підтримує WebAssembly, без якого zlib-стиснення не працює. Ви можете створювати нестиснені документи, але не можете читати стиснені.",
+ "waiting on user to provide a password": "очікування користувача для вводу пароля",
"Could not decrypt data. Did you enter a wrong password? Retry with the button at the top.": "Не вдалося розшифрувати дані. Може, ви ввели неправильний пароль? Спробуйте знову за допомогою верхньої кнопки.",
"Retry": "Спробуйте ще раз",
- "Showing raw text…": "Відображається неформатований текст…",
+ "Showing raw text…": "Показано неформатований текст…",
"Notice:": "Зверніть увагу:",
"This link will expire after %s.": "Термін дії цього посилання сплине через %s.",
- "This link can only be accessed once, do not use back or refresh button in your browser.": "Дане посилання доступна тільки один раз, не натискайте кнопку назад та не обновляйте сторінку браузера.",
+ "This link can only be accessed once, do not use back or refresh button in your browser.": "Посилання доступне тільки один раз, не натискайте кнопку «Назад» і не оновлюйте сторінку браузера.",
"Link:": "Посилання:",
"Recipient may become aware of your timezone, convert time to UTC?": "Отримувач дізнається ваш часовий пояс, перетворити час в UTC?",
"Use Current Timezone": "Використовувати поточний часовий пояс",
"Convert To UTC": "Конвертувати в UTC",
"Close": "Закрити",
- "Encrypted note on %s": "Зашифрована нотатка на %s",
+ "Encrypted note on %s": "Зашифрована нотатка в %s",
"Visit this link to see the note. Giving the URL to anyone allows them to access the note, too.": "Відвідайте посилання, щоб переглянути нотатку. Передача посилання будь-кому дозволить їм переглянути нотатку.",
"URL shortener may expose your decrypt key in URL.": "Сервіс скорочення посилань може викрити ваш ключ дешифрування з URL.",
- "URL shortener is enabled by default.": "URL shortener is enabled by default.",
- "Save document": "Зберегти вставку",
- "Your IP is not authorized to create documents.": "Вашому IP не дозволено створювати вставки.",
- "Trying to shorten a URL that isn't pointing at our instance.": "Спроба скоротити URL, який не вказує на наш екземпляр.",
- "Proxy error: Proxy URL is empty. This can be a configuration issue, like wrong or missing config keys.": "Помилка виклику YOURLS. Ймовірно проблема з налаштуванням, наприклад \"apiurl\" чи \"signature\".",
- "Proxy error: Error parsing proxy response. This can be a configuration issue, like wrong or missing config keys.": "Помилка розбору відповіді YOURLS.",
- "Proxy error: Bad response. This can be a configuration issue, like wrong or missing config keys or a temporary outage.": "Proxy error: Bad response. This can be a configuration issue, like wrong or missing config keys or a temporary outage.",
+ "URL shortener is enabled by default.": "Скорочення посилань типово увімкнено.",
+ "Save document": "Зберегти документ",
+ "Your IP is not authorized to create documents.": "Вашій IP-адресі не дозволено створювати документи.",
+ "Trying to shorten a URL that isn't pointing at our instance.": "Спроба скоротити URL, який не вказує на наш сервер.",
+ "Proxy error: Proxy URL is empty. This can be a configuration issue, like wrong or missing config keys.": "Помилка проксі: не вказано URL-адреси проксі. Ймовірно, проблема в налаштуваннях: ключі конфігурації можуть бути відсутні або містити одрук.",
+ "Proxy error: Error parsing proxy response. This can be a configuration issue, like wrong or missing config keys.": "Помилка проксі: не вдається розпізнати відповідь проксі. Ймовірно, проблема в налаштуваннях: ключі конфігурації можуть бути відсутні або містити одрук",
+ "Proxy error: Bad response. This can be a configuration issue, like wrong or missing config keys or a temporary outage.": "Помилка проксі: хибна відповідь. Ймовірно, проблема в налаштуваннях: ключі конфігурації можуть бути відсутні або містити одрук.",
"This secret message can only be displayed once. Would you like to see it now?": "Це таємне повідомлення можна надіслати лише один раз. Хочете переглянути його зараз?",
"Yes, see it": "Так, побачити",
"Dark Mode": "Темний режим",
- "Error compressing document, due to missing WebAssembly support.": "Помилка при стисканні допису, через відсутність підтримки WebAssembly сервера.",
- "Error decompressing document, your browser does not support WebAssembly. Please use another browser to view this document.": "Помилка при розпакуванні допису, бо ваш браузер не підтримує WebAssembly. Будь ласка, відкрийте в іншому браузері для перегляду цього допису.",
+ "Error compressing document, due to missing WebAssembly support.": "Помилка стиснення документа: сервер не підтримує WebAssembly.",
+ "Error decompressing document, your browser does not support WebAssembly. Please use another browser to view this document.": "Помилка розпакування документа: браузер не підтримує WebAssembly. Спробуйте відкрити документ в іншому браузері.",
"Start over": "Почати знову",
- "Document copied to clipboard": "Document copied to clipboard",
- "To copy document press on the copy button or use the clipboard shortcut Ctrl+c/Cmd+c": "To copy document press on the copy button or use the clipboard shortcut Ctrl+c/Cmd+c",
- "Copy link": "Copy link",
- "Link copied to clipboard": "Link copied to clipboard",
- "Document text": "Document text",
- "Tabulator key serves as character (Hit Ctrl+m or Esc to toggle)": "Tabulator key serves as character (Hit Ctrl+m or Esc to toggle)",
- "Show password": "Show password",
- "Hide password": "Hide password",
- "Theme": "Theme"
+ "Document copied to clipboard": "Документ скопійовано до буфера",
+ "To copy document press on the copy button or use the clipboard shortcut Ctrl+c/Cmd+c": "Щоб скопіювати документ, натисніть кнопку «Копіювати» чи клавіші Ctrl+c/Cmd+c",
+ "Copy link": "Копіювати посилання",
+ "Link copied to clipboard": "Посилання скопійовано до буфера",
+ "Document text": "Текст документа",
+ "Tabulator key serves as character (Hit Ctrl+m or Esc to toggle)": "Клавіша Tab вводить символ табуляції (перемикається клавішами Ctrl+m чи Esc)",
+ "Show password": "Показати пароль",
+ "Hide password": "Сховати пароль",
+ "Theme": "Тема"
}