PrivateBin/i18n/nl.json

220 lines
13 KiB
JSON
Raw Normal View History

2018-05-18 00:33:56 -04:00
{
"PrivateBin": "PrivateBin",
2023-08-06 03:36:52 -04:00
"%s is a minimalist, open source online pastebin where the server has zero knowledge of pasted data. Data is encrypted/decrypted %sin the browser%s using 256 bits AES.": "%s is een minimalistische, open source online pastebin waarbij de server geen kennis heeft van de geplakte gegevens. Gegevens worden gecodeerd/gedecodeerd %s in de browser %s met behulp van 256 bits AES.",
"More information on the <a href=\"https://privatebin.info/\">project page</a>.": "Meer informatie is te vinden op de <a href=\"https://privatebin.info/\">projectpagina</a>.",
"Because ignorance is bliss": "Onwetendheid is een zegen",
2018-05-18 00:33:56 -04:00
"en": "nl",
2023-08-06 03:36:52 -04:00
"Paste does not exist, has expired or has been deleted.": "Geplakte tekst bestaat niet, is verlopen of verwijderd.",
"%s requires php %s or above to work. Sorry.": "%s vereist PHP %s of hoger om te kunnen werken. Sorry",
"%s requires configuration section [%s] to be present in configuration file.": "%s vereist dat de configuratiesectie [%s] aanwezig is in het configuratiebestand",
2020-10-08 12:53:18 -04:00
"Please wait %d seconds between each post.": [
2020-10-10 05:00:23 -04:00
"Alstublieft %d second wachten tussen elk bericht.",
"Alstublieft %d seconden wachten tussen elk bericht.",
"Alstublieft %d seconden wachten tussen elk bericht.",
"Alstublieft %d seconden wachten tussen elk bericht.",
2023-08-06 03:36:52 -04:00
"Please wait %d seconds between each post. (4th plural)",
"Please wait %d seconds between each post. (5th plural)"
2020-10-08 12:53:18 -04:00
],
2023-08-06 03:36:52 -04:00
"Paste is limited to %s of encrypted data.": "Geplakte tekst is beperkt tot %s aan versleutelde gegevens",
"Invalid data.": "Ongeldige gegevens",
"You are unlucky. Try again.": "Helaas. Probeer het nog eens",
"Error saving comment. Sorry.": "Fout bij het opslaan van het commentaar. Sorry",
2023-08-06 03:36:52 -04:00
"Error saving paste. Sorry.": "Fout bij het opslaan van de geplakte tekst. Sorry.",
"Invalid paste ID.": "Ongeldige ID.",
2023-08-06 03:36:52 -04:00
"Paste is not of burn-after-reading type.": "Geplakte tekst is geen 'vernietig na lezen' type",
"Wrong deletion token. Paste was not deleted.": "Foutieve verwijdercode. Geplakte tekst is niet verwijderd.",
"Paste was properly deleted.": "Geplakte tekst is correct verwijderd.",
"JavaScript is required for %s to work. Sorry for the inconvenience.": "JavaScript vereist om %s te laten werken. Sorry voor het ongemak.",
2023-08-06 03:36:52 -04:00
"%s requires a modern browser to work.": "%s vereist een moderne browser om te kunnen werken ",
"New": "Nieuw",
"Send": "Verzenden",
2023-08-06 03:36:52 -04:00
"Clone": "Clonen",
"Raw text": "Onbewerkte tekst",
"Expires": "Verloopt",
"Burn after reading": "Vernietig na lezen",
"Open discussion": "Open discussie",
"Password (recommended)": "Wachtwoord (aanbevolen)",
"Discussion": "Discussie",
"Toggle navigation": "Navigatie openen/sluiten",
"%d seconds": [
2022-09-18 08:19:00 -04:00
"%d seconde",
2020-10-04 07:52:31 -04:00
"%d seconden",
2020-10-04 07:47:55 -04:00
"%d seconds (2nd plural)",
"%d seconds (3rd plural)",
"%d seconds (4th plural)",
"%d seconds (5th plural)"
],
"%d minutes": [
2020-10-04 07:52:31 -04:00
"%d minuut",
"%d minuten",
2020-10-04 07:47:55 -04:00
"%d minutes (2nd plural)",
"%d minutes (3rd plural)",
"%d minutes (4th plural)",
"%d minutes (5th plural)"
],
"%d hours": [
2020-10-04 07:52:31 -04:00
"%d uur",
2020-10-06 01:35:03 -04:00
"%d uren",
2020-10-04 07:47:55 -04:00
"%d hours (2nd plural)",
"%d hours (3rd plural)",
"%d hours (4th plural)",
"%d hours (5th plural)"
],
"%d days": [
2020-10-04 07:52:31 -04:00
"%d dag",
"%d dagen",
2020-10-04 07:47:55 -04:00
"%d days (2nd plural)",
"%d days (3rd plural)",
"%d days (4th plural)",
"%d days (5th plural)"
],
"%d weeks": [
2020-10-04 07:52:31 -04:00
"%d week",
"%d weken",
2020-10-04 07:47:55 -04:00
"%d weeks (2nd plural)",
"%d weeks (3rd plural)",
"%d weeks (4th plural)",
"%d weeks (5th plural)"
],
"%d months": [
2020-10-04 07:52:31 -04:00
"%d maand",
"%d maanden",
2020-10-04 07:47:55 -04:00
"%d months (2nd plural)",
"%d months (3rd plural)",
"%d months (4th plural)",
"%d months (5th plural)"
],
"%d years": [
2020-10-04 07:52:31 -04:00
"%d jaar",
2022-09-18 08:19:00 -04:00
"%d jaren",
2020-10-04 07:47:55 -04:00
"%d years (2nd plural)",
"%d years (3rd plural)",
"%d years (4th plural)",
"%d years (5th plural)"
],
"Never": "Nooit",
2023-08-06 03:36:52 -04:00
"Note: This is a test service: Data may be deleted anytime. Kittens will die if you abuse this service.": "Opmerking: Dit is een testservice: Gegevens kunnen op elk gegeven moment verwijderd worden.",
"This document will expire in %d seconds.": [
2022-09-18 08:19:00 -04:00
"Dit document verloopt over %d seconde.",
2020-10-10 05:00:23 -04:00
"Dit document verloopt over %d seconden.",
"Dit document verloopt over %d seconden.",
"Dit document verloopt over %d seconden.",
2023-08-06 03:36:52 -04:00
"This document will expire in %d seconds. (4th plural)",
"This document will expire in %d seconds. (5th plural)"
],
"This document will expire in %d minutes.": [
2020-10-04 07:52:31 -04:00
"Dit document verloopt over %d minuut.",
2020-10-10 05:00:23 -04:00
"Dit document verloopt over %d minuten.",
"Dit document verloopt over %d minuten.",
"Dit document verloopt over %d minuten.",
2023-08-06 03:36:52 -04:00
"This document will expire in %d minutes. (4th plural)",
"This document will expire in %d minutes. (5th plural)"
],
"This document will expire in %d hours.": [
2020-10-04 07:52:31 -04:00
"Dit document verloopt over %d uur.",
2020-10-10 05:00:23 -04:00
"Dit document verloopt over %d uren.",
"Dit document verloopt over %d uren.",
"Dit document verloopt over %d uren.",
2023-08-06 03:36:52 -04:00
"This document will expire in %d hours. (4th plural)",
"This document will expire in %d hours. (5th plural)"
],
"This document will expire in %d days.": [
2020-10-04 07:52:31 -04:00
"Dit document verloopt over %d dag.",
2020-10-10 05:00:23 -04:00
"Dit document verloopt over %d dagen.",
"Dit document verloopt over %d dagen.",
"Dit document verloopt over %d dagen.",
2023-08-06 03:36:52 -04:00
"This document will expire in %d days. (4th plural)",
"This document will expire in %d days. (5th plural)"
],
"This document will expire in %d months.": [
2020-10-04 07:52:31 -04:00
"Dit document verloopt over %d maand.",
2020-10-10 05:00:23 -04:00
"Dit document verloopt over %d maanden.",
"Dit document verloopt over %d maanden.",
"Dit document verloopt over %d maanden.",
2023-08-06 03:36:52 -04:00
"This document will expire in %d months. (4th plural)",
"This document will expire in %d months. (5th plural)"
],
2023-08-06 03:36:52 -04:00
"Please enter the password for this paste:": "Voer het wachtwoord in voor deze geplakte tekst:",
"Could not decrypt data (Wrong key?)": "Kon de gegevens niet decoderen (verkeerde sleutel?)",
2023-08-06 03:36:52 -04:00
"Could not delete the paste, it was not stored in burn after reading mode.": "Verwijderen van de geplakte tekst niet mogelijk, deze werd niet opgeslagen in 'vernietig na lezen' modus.",
"FOR YOUR EYES ONLY. Don't close this window, this message can't be displayed again.": "FOR YOUR EYES ONLY. Sluit dit venster niet, dit bericht kan niet opnieuw worden weergegeven.",
"Could not decrypt comment; Wrong key?": "Kon het commentaar niet decoderen; Verkeerde sleutel?",
"Reply": "Beantwoorden",
"Anonymous": "Anoniem",
2023-08-06 03:36:52 -04:00
"Avatar generated from IP address": "Anonieme avatar (van het IP adres)",
"Add comment": "Commentaar toevoegen",
"Optional nickname…": "Optionele bijnaam…",
"Post comment": "Plaats een commentaar",
"Sending comment…": "Commentaar verzenden…",
"Comment posted.": "Commentaar geplaatst.",
"Could not refresh display: %s": "Kon de weergave niet vernieuwen: %s",
"unknown status": "Onbekende status",
"server error or not responding": "Serverfout of server reageert niet",
"Could not post comment: %s": "Kon het commentaar niet plaatsen: %s",
2023-08-06 03:36:52 -04:00
"Sending paste…": "Geplakte tekst verzenden…",
"Your paste is <a id=\"pasteurl\" href=\"%s\">%s</a> <span id=\"copyhint\">(Hit [Ctrl]+[c] to copy)</span>": "Uw geplakte tekst is <a id=\"pasteurl\" href=\"%s\">%s</a> <span id=\"copyhint\">(Druk [Ctrl]+[c] om te kopiëren)</span>",
"Delete data": "Gegevens wissen",
2023-08-06 03:36:52 -04:00
"Could not create paste: %s": "Kon de geplakte tekst niet aanmaken: %s",
"Cannot decrypt paste: Decryption key missing in URL (Did you use a redirector or an URL shortener which strips part of the URL?)": "Kon de geplakte tekst niet decoderen: Decoderingssleutel ontbreekt in URL (Hebt u een redirector of een URL-verkorter gebruikt die een deel van de URL verwijdert?)",
2020-10-04 07:47:55 -04:00
"B": "B",
"KiB": "KiB",
"MiB": "MiB",
"GiB": "GiB",
"TiB": "TiB",
"PiB": "PiB",
"EiB": "EiB",
"ZiB": "ZiB",
"YiB": "YiB",
2018-05-18 00:33:56 -04:00
"Format": "Formaat",
"Plain Text": "Platte tekst",
"Source Code": "Broncode",
"Markdown": "Markdown",
"Download attachment": "Bijlage downloaden",
"Cloned: '%s'": "Gekloond: '%s'",
2023-08-06 03:36:52 -04:00
"The cloned file '%s' was attached to this paste.": "Het gekloonde bestand '%s' is bijgevoegd aan de geplakte tekst.",
2018-05-18 00:33:56 -04:00
"Attach a file": "Een bestand toevoegen",
2023-08-06 03:36:52 -04:00
"alternatively drag & drop a file or paste an image from the clipboard": "U kunt ook een bestand slepen en neerzetten of een afbeelding plakken van het klembord",
"File too large, to display a preview. Please download the attachment.": "Het bestand is te groot om voorbeeld weer te geven. Aub de bijlage downloaden",
"Remove attachment": "Bijlage verwijderen",
2023-08-06 03:36:52 -04:00
"Your browser does not support uploading encrypted files. Please use a newer browser.": "Uw browser biedt geen ondersteuning voor het uploaden van gecodeerde bestanden. Gebruik alstublieft een nieuwere browser",
"Invalid attachment.": "Ongeldige bijlage",
2018-05-18 00:33:56 -04:00
"Options": "Opties",
"Shorten URL": "URL verkorten",
"Editor": "Editor",
"Preview": "Preview",
2023-08-06 03:36:52 -04:00
"%s requires the PATH to end in a \"%s\". Please update the PATH in your index.php.": "%s vereist dat het PATH eindigt in een '%s'. Aub het PATH updaten in uw index.php.",
"Decrypt": "Decoderen",
"Enter password": "Voer het wachtwoord in",
2018-05-18 00:33:56 -04:00
"Loading…": "Laden…",
2023-08-06 03:36:52 -04:00
"Decrypting paste…": "Geplakte tekst decoderen…",
"Preparing new paste…": "Nieuwe geplakte tekst voorbereiden…",
"In case this message never disappears please have a look at <a href=\"%s\">this FAQ for information to troubleshoot</a>.": "In het geval dat dit bericht nooit verdwijnt, kijkt u dan eens naar <a href=\"%s\"> veelgestelde vragen voor informatie over het oplossen van problemen </a>.",
"+++ no paste text +++": "+++ geen geplakte tekst +++",
"Could not get paste data: %s": "Kon geen klembordgegevens verkrijgen: %s",
2022-09-10 15:32:32 -04:00
"QR code": "QR-code",
"This website is using an insecure HTTP connection! Please use it only for testing.": "Deze website gebruikt een onveilige HTTP-verbinding! Gelieve deze enkel te gebruiken om te testen.",
"For more information <a href=\"%s\">see this FAQ entry</a>.": "Voor meer informatie <a href=\"%s\">zie dit FAQ-artikel</a>.",
2023-08-06 03:36:52 -04:00
"Your browser may require an HTTPS connection to support the WebCrypto API. Try <a href=\"%s\">switching to HTTPS</a>.": "Uw browser kan een HTTPS-verbinding nodig hebben om de WebCrypto API te ondersteunen. Probeer <a href=\"%s\">het met HTTPS</a>.",
"Your browser doesn't support WebAssembly, used for zlib compression. You can create uncompressed documents, but can't read compressed ones.": "Uw browser ondersteunt WebAssembly niet, wat wordt gebruikt voor zlib compressie. U kunt niet-gecomprimeerde documenten maken, maar geen gecomprimeerde documenten lezen.",
2022-09-10 16:29:14 -04:00
"waiting on user to provide a password": "wachtend op gebruiker om een wachtwoord te geven",
2023-08-06 03:36:52 -04:00
"Could not decrypt data. Did you enter a wrong password? Retry with the button at the top.": "Kon de gegevens niet decoderen. Heeft u een verkeerd wachtwoord ingevoerd? Probeer het opnieuw met de knop bovenaan.",
2022-09-10 16:29:14 -04:00
"Retry": "Opnieuw proberen",
"Showing raw text…": "Platte tekst tonen…",
"Notice:": "Let op:",
"This link will expire after %s.": "Deze link vervalt na %s.",
2023-08-06 03:36:52 -04:00
"This link can only be accessed once, do not use back or refresh button in your browser.": "Deze link kan slechts eenmaal worden geopend, gebruik niet de terug- of verversknop in uw browser.",
"Link:": "Link:",
2023-08-06 03:36:52 -04:00
"Recipient may become aware of your timezone, convert time to UTC?": "Ontvanger kan zich bewust worden van uw tijdzone, tijd omzetten naar UTC?",
2022-09-10 16:29:14 -04:00
"Use Current Timezone": "Gebruik huidige tijdzone",
"Convert To UTC": "Omzetten naar UTC",
"Close": "Sluiten",
"Encrypted note on %s": "Versleutelde notitie op %s",
2022-09-10 16:29:14 -04:00
"Visit this link to see the note. Giving the URL to anyone allows them to access the note, too.": "Bezoek deze link om de notitie te bekijken. Als je de URL aan iemand geeft, kan die de notitie ook bekijken.",
2023-08-06 03:36:52 -04:00
"URL shortener may expose your decrypt key in URL.": "URL-verkorter kan uw ontcijferingssleutel in URL blootleggen.",
2022-09-10 16:29:14 -04:00
"Save paste": "Notitie opslaan",
2023-08-06 03:36:52 -04:00
"Your IP is not authorized to create pastes.": "Uw IP-adres is niet gemachtigd om geplakte tekst te maken.",
"Trying to shorten a URL that isn't pointing at our instance.": "Trying to shorten a URL that isn't pointing at our instance.",
"Error calling YOURLS. Probably a configuration issue, like wrong or missing \"apiurl\" or \"signature\".": "Error calling YOURLS. Probably a configuration issue, like wrong or missing \"apiurl\" or \"signature\".",
"Error parsing YOURLS response.": "Error parsing YOURLS response."
}