onionshare/docs/source/locale/sk/LC_MESSAGES/install.po

158 lines
5.8 KiB
Plaintext

# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) Micah Lee, et al.
# This file is distributed under the same license as the OnionShare package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OnionShare 2.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: onionshare-dev@lists.riseup.net\n"
"POT-Creation-Date: 2020-09-03 11:37-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2021-02-05 11:41+0000\n"
"Last-Translator: Juraj Liso <lisojuraj@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: sk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.5-dev\n"
#: ../../source/install.rst:2
msgid "Installation"
msgstr "Inštalácia"
#: ../../source/install.rst:5
msgid "Install on Windows or macOS"
msgstr "Nainštalujte na Windows alebo macOS"
#: ../../source/install.rst:7
msgid ""
"You can download OnionShare for Windows and macOS from the `OnionShare "
"website <https://onionshare.org/>`_."
msgstr ""
"OnionShare pre Windows a macOS si môžete stiahnuť z `webu OnionShare "
"<https://onionshare.org/>`_."
#: ../../source/install.rst:9
msgid "For added security, see :ref:`verifying_sigs`."
msgstr "Pre väčšie zabezpečenie sa pozrite na :ref:`verifying_sigs`."
#: ../../source/install.rst:14
msgid "Install in Linux with Flatpak"
msgstr "Inštalácia v Linuxe s Flatpak"
#: ../../source/install.rst:16
msgid ""
"There are various ways to install OnionShare for Linux, but the recommended "
"way is to use the Flatpak package. Flatpak ensures that you'll always use "
"the most latest dependencies and run OnionShare inside of a sandbox."
msgstr ""
"Existujú rôzne spôsoby, ako nainštalovať OnionShare pre Linux, ale "
"odporúčaný spôsob je použitie balíka Flatpak. Flatpak zaisťuje, že budete "
"vždy používať najnovšie závislosti a spustí OnionShare vo vnútri izolovaného "
"kontajnera."
#: ../../source/install.rst:18
msgid ""
"Make sure you have ``flatpak`` installed and the Flathub repository added by "
"following `these instructions <https://flatpak.org/setup/>`_ for your Linux "
"distribution."
msgstr ""
"Uistite sa, že máte nainštalovaný ``flatpak`` a pridaný repozitár Flathub "
"podľa `týchto pokynov <https://flatpak.org/setup/>`_ pre distribúciu Linuxu."
#: ../../source/install.rst:20
msgid ""
"Then install OnionShare from Flathub by following `the instructions here "
"<https://flathub.org/apps/details/org.onionshare.OnionShare>`_."
msgstr ""
"Potom nainštalujte OnionShare z Flathubu podľa `pokynov tu <https://flathub."
"org/apps/details/org.onionshare.OnionShare>`_."
#: ../../source/install.rst:25
msgid "Verifying PGP signatures"
msgstr "Overovanie podpisov PGP"
#: ../../source/install.rst:27
msgid ""
"You can verify that the Windows, macOS, or source package you download is "
"legitimate and hasn't been tampered with by verifying its PGP signature. For "
"Windows and macOS, this step is optional and provides defense in depth: the "
"installers also include their operating system-specific signatures, and you "
"can just rely on those alone if you'd like."
msgstr ""
"Môžete overiť, či je prevzatý balík systému Windows, macOS alebo zdrojový "
"kód legitímny a či zmanipulovaný overením jeho podpisu PGP. Pre Windows a "
"macOS je tento krok voliteľný a poskytuje obranu do hĺbky: inštalátory tiež "
"zahŕňajú ich operačný systém-špecifické podpisy, a môžete sa spoľahnúť len "
"na tie, ak chcete."
#: ../../source/install.rst:30
msgid "Signing key"
msgstr "Podpisový kľúč"
#: ../../source/install.rst:32
msgid ""
"Windows, macOS, and source packaged are signed by Micah Lee, the core "
"developer, using his PGP public key with fingerprint "
"``927F419D7EC82C2F149C1BD1403C2657CD994F73``. You can download Micah's key "
"`from the keys.openpgp.org keyserver <https://keys.openpgp.org/vks/v1/by-"
"fingerprint/927F419D7EC82C2F149C1BD1403C2657CD994F73>`_."
msgstr ""
#: ../../source/install.rst:34
msgid ""
"In order to verify signatures, you must have GnuPG installed. For macOS you "
"probably want `GPGTools <https://gpgtools.org/>`_, and for Windows you "
"probably want `Gpg4win <https://www.gpg4win.org/>`_."
msgstr ""
#: ../../source/install.rst:37
msgid "Signatures"
msgstr "Podpisy"
#: ../../source/install.rst:39
msgid ""
"You can find the signatures (``.asc`` files), as well as Windows, macOS, and "
"source packages, at https://onionshare.org/dist/ in the folders named for "
"each version of OnionShare. You can also find them on the `GitHub Releases "
"page <https://github.com/micahflee/onionshare/releases>`_."
msgstr ""
#: ../../source/install.rst:42
msgid "Verifying"
msgstr "Overovanie"
#: ../../source/install.rst:44
msgid ""
"Once you have imported Micah's public key into your GnuPG keychain, "
"downloaded the binary, and downloaded the ``.asc`` signature, you can verify "
"the binary for macOS in terminal like this::"
msgstr ""
#: ../../source/install.rst:48
msgid "Or for Windows in a command prompt like this::"
msgstr ""
#: ../../source/install.rst:52
msgid "An expected output might look like this::"
msgstr ""
#: ../../source/install.rst:64
msgid ""
"If you don't see 'Good signature from', then there might be a problem with "
"the integrity of the file (malicious or otherwise), and you perhaps should "
"not install the package. (The WARNING shown above, is not a problem with the "
"package: it only means you have not defined any level of 'trust' regarding "
"Micah's PGP key itself.)"
msgstr ""
#: ../../source/install.rst:66
msgid ""
"If you want to learn more about verifying PGP signatures, guides for `Qubes "
"OS <https://www.qubes-os.org/security/verifying-signatures/>`_ and the `Tor "
"Project <https://2019.www.torproject.org/docs/verifying-signatures.html."
"en>`_ may be helpful."
msgstr ""