onionshare/share/locale/fr.json

215 lines
18 KiB
JSON
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

{
"preparing_files": "Compression des fichiers.",
"give_this_url": "Donnez cette adresse au destinataire :",
"ctrlc_to_stop": "Appuyez sur Ctrl+c pour arrêter le serveur",
"not_a_file": "{0:s} nest pas un fichier valide.",
"other_page_loaded": "Ladresse a été chargée",
"closing_automatically": "Arrêté, car le transfert est fini",
"systray_menu_exit": "Quitter",
"systray_download_started_title": "Téléchargement OnionShare démarré",
"systray_download_started_message": "Une personne télécharge vos fichiers",
"systray_download_completed_title": "Téléchargement OnionShare terminé",
"systray_download_canceled_title": "Téléchargement OnionShare annulé",
"systray_download_canceled_message": "La personne a annulé le téléchargement",
"help_local_only": "Ne pas utiliser Tor (uniquement pour le développement)",
"help_stay_open": "Continuer le partage après lenvoi des fichiers",
"help_debug": "Journaliser les erreurs dOnionShare sur la sortie standard et les erreurs Web sur le disque",
"help_filename": "Liste des fichiers ou dossiers à partager",
"gui_drag_and_drop": "Glisser-déposer des fichiers et dossiers\npour commencer le partage",
"gui_add": "Ajouter",
"gui_delete": "Supprimer",
"gui_choose_items": "Sélectionner",
"gui_share_start_server": "Commencer le partage",
"gui_share_stop_server": "Arrêter le partage",
"gui_copy_url": "Copier l'adresse",
"gui_copy_hidservauth": "Copier HidServAuth",
"gui_downloads": "Historique de téléchargement",
"gui_canceled": "Annulé",
"gui_copied_url": "Adresse OnionShare copiée dans le presse-papiers",
"gui_please_wait": "Démarrage… Cliquez pour annuler.",
"gui_quit_warning_quit": "Quitter",
"gui_quit_warning_dont_quit": "Annuler",
"gui_settings_autoupdate_timestamp_never": "Jamais",
"gui_settings_language_changed_notice": "Redémarrez OnionShare pour que votre changement de langue prenne effet.",
"config_onion_service": "Mise en place du service oignon sur le port {0:d}.",
"give_this_url_stealth": "Donnez cette adresse et cette ligne HidServAuth au destinataire :",
"give_this_url_receive": "Donnez cette adresse à lexpéditeur :",
"give_this_url_receive_stealth": "Donnez cette adresse et cette ligne HidServAuth à l'expéditeur :",
"not_a_readable_file": "{0:s} nest pas un fichier lisible.",
"timeout_download_still_running": "En attente de la fin du téléchargement",
"systray_download_completed_message": "La personne a terminé de télécharger vos fichiers",
"gui_copied_hidservauth_title": "HidServAuth copié",
"gui_settings_window_title": "Paramètres",
"gui_settings_autoupdate_timestamp": "Dernière vérification : {}",
"gui_settings_close_after_first_download_option": "Arrêter le partage après envoi des fichiers",
"gui_settings_connection_type_label": "Comment OnionShare doit-il se connecter à Tor ?",
"gui_settings_connection_type_control_port_option": "Se connecter avec le port de contrôle",
"gui_settings_connection_type_socket_file_option": "Se connecter à l'aide d'un fichier socket",
"gui_settings_socket_file_label": "Fichier socket",
"gui_settings_socks_label": "Port SOCKS",
"gui_settings_authenticate_no_auth_option": "Pas d'authentification ou authentification par cookie",
"gui_settings_authenticate_password_option": "Mot de passe",
"gui_settings_password_label": "Mot de passe",
"gui_settings_tor_bridges_no_bridges_radio_option": "Ne pas utiliser de pont",
"gui_settings_button_save": "Sauvegarder",
"gui_settings_button_cancel": "Annuler",
"gui_settings_button_help": "Aide",
"gui_settings_shutdown_timeout": "Arrêter le partage à :",
"connecting_to_tor": "Connexion au réseau Tor",
"help_config": "Emplacement du fichier personnalisé de configuration JSON (facultatif)",
"large_filesize": "Avertissement : envoyer un gros partage peut prendre des heures",
"gui_copied_hidservauth": "Ligne HidServAuth copiée dans le presse-papiers",
"version_string": "OnionShare {0:s} | https://onionshare.org/",
"zip_progress_bar_format": "Compression : %p%",
"error_ephemeral_not_supported": "OnionShare nécessite au moins Tor 0.2.7.1 et python3-stem 1.4.0.",
"help_shutdown_timeout": "Arrêter le partage après un certain nombre de secondes",
"gui_tor_connection_error_settings": "Essayez de modifier dans les paramètres la façon dont OnionShare se connecte au réseau Tor.",
"no_available_port": "Impossible de trouver un port disponible pour démarrer le service oignon",
"gui_share_stop_server_shutdown_timeout": "Arrêter le partage ({}s restantes)",
"systray_upload_started_title": "Envoi OnionShare démarré",
"systray_upload_started_message": "Une personne a commencé à envoyer des fichiers vers votre ordinateur",
"gui_no_downloads": "Pas encore de téléchargement",
"gui_copied_url_title": "Adresse OnionShare copiée",
"gui_quit_title": "Pas si vite",
"gui_share_quit_warning": "Vous êtes en train d'envoyer des fichiers. Voulez-vous vraiment quitter OnionShare ?",
"gui_receive_quit_warning": "Vous êtes en train de recevoir des fichiers. Voulez-vous vraiment quitter OnionShare ?",
"gui_settings_whats_this": "<a href='{0:s}'>Qu'est-ce que c'est ?</a>",
"gui_settings_autoupdate_label": "Rechercher des mises à jour",
"gui_settings_autoupdate_option": "Me notifier lorsque des mises à jour sont disponibles",
"gui_settings_general_label": "Paramètres généraux",
"gui_settings_sharing_label": "Paramètres de partage",
"gui_settings_connection_type_bundled_option": "Utiliser la version de Tor inclue dans OnionShare",
"gui_settings_connection_type_automatic_option": "Essayer la configuration automatique avec le navigateur Tor",
"gui_settings_connection_type_test_button": "Tester la connexion à Tor",
"gui_settings_control_port_label": "Port de contrôle",
"gui_settings_authenticate_label": "Paramètres d'authentification de Tor",
"gui_settings_tor_bridges": "Prise en charge des ponts de Tor",
"gui_settings_tor_bridges_custom_radio_option": "Utiliser des ponts personnalisés",
"gui_settings_tor_bridges_custom_label": "Vous pouvez obtenir des ponts sur <a href=\"https://bridges.torproject.org/options\">https://bridges.torproject.org</a>",
"gui_settings_tor_bridges_invalid": "Aucun des ponts que vous avez ajoutés ne fonctionne.\nVérifiez-les de nouveau ou ajoutez-en dautres.",
"settings_error_unknown": "Impossible de se connecter au contrôleur Tor car les paramètres n'ont pas de sens.",
"settings_error_automatic": "Impossible de se connecter au contrôleur Tor. Est-ce que le navigateur Tor (disponible sur torproject.org) fonctionne en arrière-plan ?",
"settings_error_socket_port": "Impossible de se connecter au contrôleur Tor à {}:{}.",
"settings_error_socket_file": "Impossible de se connecter au contrôleur Tor en utilisant le fichier socket {}.",
"settings_error_auth": "Connecté à {}:{} mais impossible de s'authentifier. Peut-être que ce n'est pas un contrôleur Tor ?",
"settings_error_missing_password": "Connecté au contrôleur Tor mais il demande un mot de passe pour s'authentifier.",
"settings_error_unreadable_cookie_file": "Connecté au contrôleur Tor, mais le mot de passe est peut-être faux ou l'utilisateur n'a pas la permission de lire le fichier cookie.",
"settings_error_bundled_tor_not_supported": "L'utilisation de la version de Tor inclue avec OnionShare ne marche pas dans le mode développement sous Windows ou macOS.",
"settings_error_bundled_tor_timeout": "La connexion à Tor prend trop de temps. Peut-être qu'il n'y a pas de connexion à Internet ou que l'horloge système est inexacte ?",
"settings_error_bundled_tor_broken": "OnionShare n'a pas pu se connecter à Tor en arrière-plan :\n{}",
"error_tor_protocol_error": "Il y a eu une erreur avec Tor : {}",
"error_tor_protocol_error_unknown": "Il y a eu une erreur inconnue avec Tor",
"error_invalid_private_key": "Ce type de clé privée n'est pas supporté",
"update_available": "Une nouvelle version de OnionShare est disponible. <a href='{}'>Cliquez ici</a> pour l'obtenir.<br><br>Vous utilisez actuellement la version {} et la dernière version est la {}.",
"update_not_available": "Vous utilisez la dernière version d'OnionShare.",
"gui_tor_connection_ask_open_settings": "Oui",
"gui_tor_connection_ask_quit": "Quitter",
"gui_tor_connection_lost": "Déconnecté de Tor.",
"share_via_onionshare": "Partager via OnionShare",
"gui_save_private_key_checkbox": "Utiliser une adresse persistante",
"gui_share_url_description": "Avec cette adresse OnionShare <b>n'importe qui</b> peut <b>télécharger</b> vos fichiers en utilisant le <b>navigateur Tor</b> : <img src='{}' />",
"gui_receive_url_description": "<b>Quiconque</b> possède cette adresse OnionShare peut <b>téléverser</b> des fichiers vers votre ordinateur en utilisant le <b>Navigateur Tor</b> : <img src='{}' />",
"gui_url_label_persistent": "Ce partage ne sarrêtera pas automatiquement.<br><br>Tout partage subséquent réutilisera ladresse. (Pour des adresses qui ne peuvent être utilisées quune fois, désactivez « Utiliser une adresse persistante » dans les paramètres.)",
"gui_url_label_stay_open": "Ce partage ne sarrêtera pas automatiquement.",
"gui_url_label_onetime": "Ce partage sarrêtera une fois que le premier téléchargement sera terminé.",
"gui_url_label_onetime_and_persistent": "Ce partage ne sarrêtera pas automatiquement.<br><br>Tout partage subséquent réutilisera ladresse. (Pour des adresses qui ne peuvent être utilisées quune fois, désactivez « Utiliser une adresse persistante » dans les paramètres.)",
"gui_status_indicator_share_stopped": "Prêt à partager",
"gui_status_indicator_share_working": "Démarrage…",
"gui_status_indicator_share_started": "Partage",
"gui_status_indicator_receive_stopped": "Prêt à recevoir",
"gui_status_indicator_receive_working": "Démarrage…",
"gui_status_indicator_receive_started": "Réception",
"gui_file_info": "{} fichiers, {}",
"gui_file_info_single": "{} fichier, {}",
"history_in_progress_tooltip": "{} en cours",
"history_completed_tooltip": "{} terminé",
"receive_mode_downloads_dir": "Les fichiers qui vous sont envoyés apparaissent dans ce dossier : {}",
"receive_mode_warning": "Avertissement : le mode réception permet à dautres de téléverser des fichiers vers votre ordinateur. Certains fichiers pourraient prendre le contrôle de votre ordinateur si vous les ouvrez. Nouvrez que des fichiers provenant de personnes de confiance ou si vous savez ce que vous faites.",
"gui_receive_mode_warning": "Le mode réception permet à dautres de téléverser des fichiers vers votre ordinateur.<br><br><b>Certains fichiers pourraient prendre le contrôle de votre ordinateur si vous les ouvrez. Nouvrez que des fichiers provenant de personnes de confiance ou si vous savez ce que vous faites.</b>",
"receive_mode_received_file": "Reçu : {}",
"gui_mode_share_button": "Fichiers partagés",
"gui_mode_receive_button": "Fichiers reçus",
"gui_settings_receiving_label": "Paramètres de réception",
"gui_settings_downloads_label": "Enregistrer les fichiers sous",
"gui_settings_downloads_button": "Parcourir",
"gui_settings_receive_allow_receiver_shutdown_checkbox": "Le mode réception peut-être arrêté par l'expéditeur",
"gui_settings_public_mode_checkbox": "Mode public",
"systray_close_server_title": "Serveur OnionShare arrêté",
"gui_uploads": "Historique d'envoi",
"gui_no_uploads": "Pas encore d'envoi",
"gui_clear_history": "Tout effacer",
"gui_upload_in_progress": "Envoi démarré {}",
"gui_upload_finished_range": "Envoyé {} de {}",
"gui_upload_finished": "{} envoyé",
"gui_download_in_progress": "Téléchargement démarré {}",
"gui_open_folder_error_nautilus": "Impossible d'ouvrir le dossier car nautilus n'est pas disponible. Le fichier est ici : {}",
"gui_settings_language_label": "Langue préférée",
"help_stealth": "Utilisation de lautorisation client (avancé)",
"help_receive": "Recevoir des partages au lieu de les envoyer",
"gui_receive_start_server": "Démarrer le mode réception",
"gui_receive_stop_server": "Arrêter le mode réception",
"gui_receive_stop_server_shutdown_timeout": "Arrêter le mode réception ({}s restantes)",
"gui_download_upload_progress_complete": "%p%, {0:s} écoulées.",
"gui_download_upload_progress_starting": "{0:s}, %p% (estimation)",
"gui_download_upload_progress_eta": "{0:s}, Fin : {1:s}, %p%",
"error_rate_limit": "Quelquun a effectué trop de tentatives échouées sur votre adresse, ce qui signifie que cette personne pourrait essayer de la deviner. Cest pourquoi OnionShare a arrêté le serveur. Redémarrez le partage et envoyez au destinataire une nouvelle adresse pour partager.",
"error_stealth_not_supported": "Pour utiliser lautorisation client, vous avez besoin d'au moins Tor 0.2.9.1-alpha (ou le navigateur Tor 6.5) et python3-stem 1.5.0.",
"gui_settings_stealth_option": "Utiliser l'autorisation client",
"timeout_upload_still_running": "En attente de la fin de l'envoi",
"gui_settings_stealth_hidservauth_string": "Vous avez enregistré votre clé privée, vous pouvez maintenant\ncliquer pour copier votre HidServAuth.",
"gui_settings_autoupdate_check_button": "Vérifier les mises à jour",
"settings_test_success": "Connecté au contrôleur Tor.\n\nVersion de Tor : {}\nSupport des services oignon éphémères : {}.\nSupport de l'authentification client : {}.\nSupport de la nouvelle génération d'adresses .onion : {}.",
"update_error_check_error": "Impossible de vérifier les mises à jour : le site web d'OnionShare dit que la dernière version est la méconnaissable '{}'…",
"update_error_invalid_latest_version": "Impossible de vérifier les mises à jour : peut-être qu'il n'y a pas de connexion à Tor ou que le site web d'OnionShare est hors service ?",
"gui_tor_connection_ask": "Ouvrir les paramètres pour configurer la connexion à Tor ?",
"gui_tor_connection_canceled": "Impossible de se connecter à Tor.\n\nVérifiez votre connexion à Internet, puis réouvrez OnionShare et configurez sa connexion à Tor.",
"gui_use_legacy_v2_onions_checkbox": "Utiliser les adresses legacy",
"info_in_progress_uploads_tooltip": "{} envoi(s) en cours",
"info_completed_uploads_tooltip": "{} envoi(s) terminé(s)",
"error_cannot_create_downloads_dir": "Impossible de créer le dossier du mode réception : {}",
"receive_mode_upload_starting": "Un téléversement dune taille totale de {} commence",
"systray_close_server_message": "Une personne a arrêté le serveur",
"systray_page_loaded_title": "Page chargée",
"systray_download_page_loaded_message": "Une personne a chargé la page de téléchargement",
"systray_upload_page_loaded_message": "Une personne a chargé la page d'envoi",
"gui_share_stop_server_shutdown_timeout_tooltip": "La minuterie darrêt automatique se termine à {}",
"gui_receive_stop_server_shutdown_timeout_tooltip": "La minuterie darrêt automatique se termine à {}",
"gui_settings_tor_bridges_obfs4_radio_option": "Utiliser les transports enfichables obfs4 intégrés",
"gui_settings_tor_bridges_obfs4_radio_option_no_obfs4proxy": "Utiliser les transports enfichables obfs4 intégrés (exige obfs4proxy)",
"gui_settings_tor_bridges_meek_lite_azure_radio_option": "Utiliser les transports enfichables meek_lite (Azure) intégrés",
"gui_settings_tor_bridges_meek_lite_azure_radio_option_no_obfs4proxy": "Utiliser les transports enfichables meek_lite (Azure) intégrés (exige obfs4proxy)",
"gui_settings_meek_lite_expensive_warning": "Avertissement : lexploitation de ponts meek_lite demande beaucoup de ressources au Projet Tor.<br><br>Ne les utilisez que si vous ne pouvez pas vous connecter directement à Tor, par les transports obfs4 ou autres ponts normaux.",
"gui_settings_shutdown_timeout_checkbox": "Utiliser la minuterie darrêt automatique",
"gui_server_started_after_timeout": "La minuterie darrêt automatique est arrivée au bout de son délai avant le démarrage du serveur.\nVeuillez mettre en place un nouveau partage.",
"gui_server_timeout_expired": "La minuterie darrêt automatique est déjà arrivée au bout de son délai.\nVeuillez la mettre à jour pour commencer le partage.",
"close_on_timeout": "Arrêté, car la minuterie darrêt automatique est arrivée au bout de son délai",
"gui_add_files": "Ajouter des fichiers",
"gui_add_folder": "Ajouter un dossier",
"error_cannot_create_data_dir": "Impossible de créer le dossier de données OnionShare : {}",
"receive_mode_data_dir": "Les fichiers qui vous sont envoyés apparaissent dans ce dossier : {}",
"gui_settings_data_dir_label": "Enregistrer les fichiers dans",
"gui_settings_data_dir_browse_button": "Parcourir",
"systray_page_loaded_message": "Adresse OnionShare chargée",
"systray_share_started_title": "Le partage a commencé",
"systray_share_started_message": "Démarrer l'envoi de fichiers à une personne",
"systray_share_completed_title": "Le partage est terminé",
"systray_share_canceled_title": "Le partage a été annulé",
"systray_share_canceled_message": "Une personne a annulé la réception de vos fichiers",
"systray_receive_started_title": "Réception commencée",
"systray_receive_started_message": "Une personne vous envoie des fichiers",
"gui_all_modes_history": "Historique",
"gui_all_modes_clear_history": "Tout effacer",
"gui_all_modes_transfer_started": "{} démarré",
"gui_all_modes_transfer_finished_range": "Transféré {} - {}",
"gui_all_modes_transfer_finished": "Transféré {}",
"gui_all_modes_progress_complete": "%p%, {0:s} écoulé.",
"gui_all_modes_progress_starting": "{0:s}, %p% (estimation)",
"gui_all_modes_progress_eta": "{0:s}, Fin : {1:s}, %p%",
"gui_share_mode_no_files": "Pas encore de fichiers envoyés",
"gui_share_mode_timeout_waiting": "En attente de la fin de l'envoi",
"gui_receive_mode_no_files": "Pas encore de fichiers reçus",
"gui_receive_mode_timeout_waiting": "En attente de la fin de la réception",
"gui_connect_to_tor_for_onion_settings": "Connectez-vous à Tor pour voir les paramètres du service Onion",
"systray_share_completed_message": "Terminé l'envoi de fichiers"
}