onionshare/docs/source/locale/sv/LC_MESSAGES/help.po
2022-10-09 15:01:55 -07:00

150 lines
4.6 KiB
Plaintext

# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) Micah Lee, et al.
# This file is distributed under the same license as the OnionShare package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2020.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OnionShare 2.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: onionshare-dev@lists.riseup.net\n"
"POT-Creation-Date: 2022-10-09 15:01-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2022-01-23 09:55+0000\n"
"Last-Translator: Åke Engelbrektson <eson@svenskasprakfiler.se>\n"
"Language: sv\n"
"Language-Team: sv <LL@li.org>\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 2.10.3\n"
#: ../../source/help.rst:2
msgid "Getting Help"
msgstr "Få hjälp"
#: ../../source/help.rst:5
msgid "Read This Website"
msgstr "Läs den här webbsidan"
#: ../../source/help.rst:7
msgid ""
"You will find instructions on how to use OnionShare. Look through all of "
"the sections first to see if anything answers your questions."
msgstr ""
"Du hittar instruktioner om hur du använder OnionShare. Titta igenom alla "
"avsnitt först för att se om något svarar på dina frågor."
#: ../../source/help.rst:10
msgid "Check the GitHub Issues"
msgstr "Kolla GitHub-ärenden"
#: ../../source/help.rst:12
#, fuzzy
msgid ""
"If it isn't on the website, please check the `GitHub issues "
"<https://github.com/onionshare/onionshare/issues>`_. It's possible "
"someone else has encountered the same problem and either raised it with "
"the developers, or maybe even posted a solution."
msgstr ""
"Om det inte finns på webbplatsen, kontrollera 'GitHub-ärenden "
"<https://github.com/micahflee/onionshare/issues>'_. Det är möjligt att "
"någon annan har stött på samma problem och antingen tagit upp det med "
"utvecklarna, eller kanske till och med lagt upp en lösning."
#: ../../source/help.rst:15
msgid "Submit an Issue Yourself"
msgstr "Posta ett ärende själv"
#: ../../source/help.rst:17
msgid ""
"If you are unable to find a solution, or wish to ask a question or "
"suggest a new feature, please `submit an issue "
"<https://github.com/onionshare/onionshare/issues/new>`_. This requires "
"`creating a GitHub account <https://help.github.com/articles/signing-up-"
"for-a-new-github-account/>`_."
msgstr ""
#: ../../source/help.rst:20
msgid "Join our Keybase Team"
msgstr "Gå med i vår Keybase-grupp"
#: ../../source/help.rst:22
msgid ""
"See :ref:`collaborating` on how to join the Keybase team used to discuss "
"the project."
msgstr ""
"Se :ref:`collaborating` om hur du går med i Keybase-gruppen som används "
"för att diskutera projektet."
#~ msgid "If you need help with OnionShare, please follow the instructions below."
#~ msgstr ""
#~ msgid "Read this website"
#~ msgstr ""
#~ msgid ""
#~ "This website is full of instructions "
#~ "on how to use OnionShare. Look "
#~ "through all of the sections first "
#~ "to see if it answers your "
#~ "questions."
#~ msgstr ""
#~ msgid "Check the GitHub issues"
#~ msgstr ""
#~ msgid ""
#~ "If you can't find a solution in"
#~ " this website, please check the "
#~ "`GitHub issues "
#~ "<https://github.com/micahflee/onionshare/issues>`_. It's "
#~ "possible that someone else has "
#~ "encountered the same problem and has "
#~ "either raised it with the developers,"
#~ " or maybe even posted a solution."
#~ msgstr ""
#~ msgid "Submit an issue yourself"
#~ msgstr ""
#~ msgid ""
#~ "If you can't find a solution to"
#~ " your problem, or you wish to "
#~ "ask a question or suggest a new"
#~ " feature, please `submit an issue "
#~ "<https://github.com/micahflee/onionshare/issues/new>`_. This "
#~ "requires `creating an GitHub account "
#~ "<https://help.github.com/articles/signing-up-for-a-new-"
#~ "github-account/>`_."
#~ msgstr ""
#~ msgid "Join our Keybase team"
#~ msgstr ""
#~ msgid ""
#~ "See :ref:`collaborating` for instructions on"
#~ " how to join our Keybase team "
#~ "that we use to discuss the "
#~ "project."
#~ msgstr ""
#~ msgid ""
#~ "If you are unable to find a "
#~ "solution, or wish to ask a "
#~ "question or suggest a new feature, "
#~ "please `submit an issue "
#~ "<https://github.com/micahflee/onionshare/issues/new>`_. This "
#~ "requires `creating a GitHub account "
#~ "<https://help.github.com/articles/signing-up-for-a-new-"
#~ "github-account/>`_."
#~ msgstr ""
#~ "Om du inte kan hitta en lösning,"
#~ " eller vill ställa en fråga eller "
#~ "föreslå en ny funktion, vänligen \"posta"
#~ " ett ärende "
#~ "<https://github.com/micahflee/onionshare/issues/new>\"_. Detta"
#~ " kräver att du skapar ett GitHub-"
#~ "konto <https://help.github.com/articles/signing-up-"
#~ "for-a-new-github-account/>__."