mirror of
https://github.com/onionshare/onionshare.git
synced 2025-02-03 10:00:10 -05:00
Translated using Weblate (Polish)
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/onionshare/translations/pl/
This commit is contained in:
parent
d5fac5dcb6
commit
e626c2a445
@ -175,7 +175,7 @@
|
||||
"gui_download_in_progress": "",
|
||||
"gui_open_folder_error_nautilus": "Nie można otworzyć folderu, ponieważ nautilus nie jest dostępny. Plik jest tutaj:{}",
|
||||
"gui_settings_language_label": "Preferowany język",
|
||||
"gui_settings_language_changed_notice": "Uruchom ponownie OnionShare, aby zastosować nowy język.",
|
||||
"gui_settings_language_changed_notice": "Uruchom ponownie OnionShare, aby zmienić na nowy język.",
|
||||
"timeout_upload_still_running": "Czekam na ukończenie wysyłania",
|
||||
"gui_add_files": "Dodaj pliki",
|
||||
"gui_add_folder": "Dodaj folder",
|
||||
@ -208,9 +208,9 @@
|
||||
"gui_all_modes_progress_complete": "%p%, upłynęło {0:s}.",
|
||||
"gui_all_modes_progress_starting": "{0:s}, %p% (obliczanie)",
|
||||
"gui_share_mode_no_files": "Żadne pliki nie zostały jeszcze wysłane",
|
||||
"gui_share_mode_autostop_timer_waiting": "Oczekiwanie na zakończenie wysyłania",
|
||||
"gui_share_mode_autostop_timer_waiting": "Kończenie wysyłania…",
|
||||
"gui_receive_mode_no_files": "Nie odebrano jeszcze żadnych plików",
|
||||
"gui_receive_mode_autostop_timer_waiting": "Czekam na zakończenie odbioru",
|
||||
"gui_receive_mode_autostop_timer_waiting": "Kończenie odbioru…",
|
||||
"gui_start_server_autostart_timer_tooltip": "Automatyczne rozpoczęcie zakończy się za {}",
|
||||
"gui_settings_autostart_timer_checkbox": "Użyj czasomierza automatycznego rozpoczęcia",
|
||||
"gui_autostop_timer_cant_be_earlier_than_autostart_timer": "Czas automatycznego zakończenia powinien być późniejszy niż czas automatycznego rozpoczęcia. Dostosuj go, aby rozpocząć udostępnianie.",
|
||||
@ -228,7 +228,7 @@
|
||||
"history_requests_tooltip": "{} żądań z sieci",
|
||||
"gui_mode_website_button": "Opublikuj Stronę",
|
||||
"gui_settings_individual_downloads_label": "Odznacz, aby umożliwić pobieranie pojedynczych plików.",
|
||||
"gui_close_tab_warning_title": "Na pewno?",
|
||||
"gui_close_tab_warning_title": "Zamknąć kartę?",
|
||||
"gui_tab_name_chat": "Czat",
|
||||
"gui_tab_name_website": "Strona internetowa",
|
||||
"gui_tab_name_receive": "Odbierz",
|
||||
@ -243,7 +243,7 @@
|
||||
"gui_new_tab_share_button": "Udostępnij pliki",
|
||||
"gui_new_tab_tooltip": "Otwórz nową kartę",
|
||||
"gui_new_tab": "Nowa karta",
|
||||
"gui_open_folder_error": "Nie udało się otworzyć folderu za pomocą xdg-open. Plik jest tutaj: {}",
|
||||
"gui_open_folder_error": "Nie można otworzyć folderu za pomocą polecenia xdg-open. Plik jest tutaj: {}",
|
||||
"gui_qr_code_description": "Zeskanuj ten kod QR za pomocą czytnika QR, takiego jak aparat w telefonie, aby łatwiej udostępnić komuś adres OnionShare.",
|
||||
"gui_qr_code_dialog_title": "Kod QR OnionShare",
|
||||
"gui_show_qr_code": "Pokaż kod QR",
|
||||
@ -254,7 +254,7 @@
|
||||
"gui_remove": "Usuń",
|
||||
"error_port_not_available": "Port OnionShare nie jest dostępny",
|
||||
"gui_rendezvous_cleanup_quit_early": "Zakończ wcześniej",
|
||||
"gui_rendezvous_cleanup": "Oczekiwanie na zamknięcie obwodów Tor, aby upewnić się, że pliki zostały pomyślnie przeniesione.\n\nMoże to potrwać kilka minut.",
|
||||
"gui_rendezvous_cleanup": "Oczekiwanie na zamknięcie obwodów Tor, aby upewnić się, że pliki zostały przesłane.\n\nTo może zająć kilka minut.",
|
||||
"mode_settings_website_disable_csp_checkbox": "Nie ustawiaj nagłówka Content Security Policy (pozwala Twojej witrynie na korzystanie z zasobów zewnętrznych)",
|
||||
"mode_settings_receive_data_dir_browse_button": "Przeglądaj",
|
||||
"mode_settings_receive_data_dir_label": "Zapisz pliki do",
|
||||
@ -263,19 +263,19 @@
|
||||
"mode_settings_autostop_timer_checkbox": "Zatrzymaj usługę .onion w zaplanowanym czasie",
|
||||
"mode_settings_autostart_timer_checkbox": "Uruchom usługę cebulową w zaplanowanym czasie",
|
||||
"mode_settings_public_checkbox": "To jest publiczny serwis OnionShare (wyłącza klucz prywatny)",
|
||||
"mode_settings_persistent_checkbox": "Zapisz tę kartę i automatycznie otwieraj ją, gdy uruchamiam OnionShare",
|
||||
"mode_settings_persistent_checkbox": "Zawsze otwieraj tę kartę po uruchomieniu OnionShare",
|
||||
"mode_settings_advanced_toggle_hide": "Ukryj ustawienia zaawansowane",
|
||||
"mode_settings_advanced_toggle_show": "Pokaż ustawienia zaawansowane",
|
||||
"gui_quit_warning_cancel": "Anuluj",
|
||||
"gui_quit_warning_description": "Udostępnianie jest aktywne w niektórych kartach. Jeśli zakończysz pracę, wszystkie karty zostaną zamknięte. Czy na pewno chcesz zrezygnować?",
|
||||
"gui_quit_warning_title": "Na pewno?",
|
||||
"gui_quit_warning_description": "Wyjść i zamknąć wszystke karty, mimo że udostępnianie jest aktywne w niektórych z nich?",
|
||||
"gui_quit_warning_title": "Zakończyć OnionShare?",
|
||||
"gui_close_tab_warning_cancel": "Anuluj",
|
||||
"gui_close_tab_warning_close": "Zamknij",
|
||||
"gui_close_tab_warning_website_description": "Prowadzisz aktywny hosting strony internetowej. Czy na pewno chcesz zamknąć tę zakładkę?",
|
||||
"gui_close_tab_warning_receive_description": "Jesteś w trakcie odbierania plików. Czy na pewno chcesz zamknąć tę zakładkę?",
|
||||
"gui_close_tab_warning_share_description": "Jesteś w trakcie wysyłania plików. Czy na pewno chcesz zamknąć tę kartę?",
|
||||
"gui_close_tab_warning_persistent_description": "Ta zakładka jest trwała. Jeśli ją zamkniesz, stracisz adres .onion, którego używa. Czy na pewno chcesz ją zamknąć?",
|
||||
"gui_color_mode_changed_notice": "Uruchom ponownie OnionShare aby zastosować nowy tryb kolorów.",
|
||||
"gui_close_tab_warning_website_description": "Zamknąć kartę, która hostuje stronę internetową?",
|
||||
"gui_close_tab_warning_receive_description": "Zamknij kartę, która odbiera pliki?",
|
||||
"gui_close_tab_warning_share_description": "Zamknąć kartę, która wysyła pliki?",
|
||||
"gui_close_tab_warning_persistent_description": "Zamknąć trwałą kartę i stracić używany adres .onion?",
|
||||
"gui_color_mode_changed_notice": "Uruchom ponownie OnionShare, aby zobaczyć nowe kolory.",
|
||||
"gui_chat_url_description": "<b>Każdy</b> z tym adresem OnionShare oraz kluczem prywatnym może <b>dołączyć do tego czatu</b> używając <b>Przeglądarki Tor</b>: <img src='{}' />",
|
||||
"mode_settings_receive_disable_files_checkbox": "Wyłącz wysyłanie plików",
|
||||
"gui_status_indicator_chat_scheduled": "Zaplanowane…",
|
||||
@ -283,7 +283,7 @@
|
||||
"history_receive_read_message_button": "Czytaj Wiadomość",
|
||||
"mode_settings_receive_webhook_url_checkbox": "Użyj powiadomień webhook",
|
||||
"mode_settings_receive_disable_text_checkbox": "Nie wysyłaj tekstu",
|
||||
"mode_settings_title_label": "Tytuł",
|
||||
"mode_settings_title_label": "Tytuł niestandardowy",
|
||||
"gui_settings_theme_dark": "Ciemny",
|
||||
"gui_settings_theme_light": "Jasny",
|
||||
"gui_settings_theme_auto": "Automatyczny",
|
||||
@ -297,22 +297,22 @@
|
||||
"gui_receive_url_public_description": "<b>Każdy</b> z tym adresem OnionShare może <b>przesyłać</b> pliki na Twój komputer za pomocą przeglądarki <b>Tor Browser</b>: <img src='{}' />",
|
||||
"gui_website_url_public_description": "<b>Każdy</b> z tym adresem OnionShare może <b>odwiedzić</b> twoją stronę używając przeglądarki <b>Tor Browser</b>: <img src='{}' />",
|
||||
"gui_share_url_public_description": "<b>Każdy</b> z tym adresem OnionShare może <b>pobrać</b> Twoje pliki za pomocą przeglądarki <b>Tor Browser</b>: <img src='{}' />",
|
||||
"gui_server_doesnt_support_stealth": "Przepraszamy, ta wersja Tora nie obsługuje skrytego uwierzytelniania klienta. Spróbuj z nowszą wersją Tora lub użyj trybu „publicznego”, jeśli nie musi być prywatny.",
|
||||
"gui_server_doesnt_support_stealth": "Przepraszamy, ta wersja Tor nie obsługuje skrytego (uwierzytelniania klienta). Spróbuj z nowszą wersją Tor lub użyj trybu „publicznego”, jeśli nie musi być prywatny.",
|
||||
"gui_please_wait_no_button": "Rozpoczynam…",
|
||||
"gui_hide": "Ukryj",
|
||||
"gui_reveal": "Odsłoń",
|
||||
"gui_qr_label_auth_string_title": "Klucz Prywatny",
|
||||
"gui_copy_client_auth": "Skopiuj Klucz Prywatny",
|
||||
"gui_copied_client_auth_title": "Skopiowany Klucz Prywatny",
|
||||
"gui_copied_client_auth": "Klucz Prywatny skopiowany do schowka",
|
||||
"gui_copy_client_auth": "Skopiuj klucz prywatny",
|
||||
"gui_copied_client_auth_title": "Skopiowany klucz prywatny",
|
||||
"gui_copied_client_auth": "Klucz prywatny skopiowano do schowka",
|
||||
"gui_qr_label_url_title": "Adres OnionShare",
|
||||
"gui_dragdrop_sandbox_flatpak": "Aby piaskownica Flatpak była bezpieczniejsza, przeciąganie i upuszczanie nie jest obsługiwane. Zamiast tego użyj przycisków Dodaj pliki i Dodaj folder, aby przeglądać pliki.",
|
||||
"gui_dragdrop_sandbox_flatpak": "Aby piaskownica Flatpak była bezpieczniejsza, przeciąganie i upuszczanie nie jest obsługiwane. Zamiast tego użyj przycisków \"Dodaj pliki\" i \"Dodaj folder\", aby wybrać pliki.",
|
||||
"gui_tor_settings_window_title": "Ustawienia Tor",
|
||||
"gui_settings_controller_extras_label": "Ustawienia Tor",
|
||||
"gui_settings_tor_bridges_label": "Mostki pomagają uzyskać dostęp do sieci Tor w miejscach, w których Tor jest zablokowany. W zależności od tego, gdzie jesteś, jeden mostek może działać lepiej niż inny.",
|
||||
"gui_settings_tor_bridges_label": "Mostki pomagają ruchowi wejść do sieci Tor, jeśli dostęp do Tor jest zablokowany. W zależności od tego, skąd się łączysz, jeden mostek może działać lepiej niż inny.",
|
||||
"gui_settings_bridge_use_checkbox": "Użyj mostka",
|
||||
"gui_settings_bridge_radio_builtin": "Wybierz wbudowany mostek",
|
||||
"gui_settings_bridge_none_radio_option": "Nie używaj mostka",
|
||||
"gui_settings_bridge_none_radio_option": "Nie używaj mostków",
|
||||
"gui_settings_bridge_moat_radio_option": "Poproś o mostek z torproject.org",
|
||||
"gui_settings_bridge_moat_button": "Poproś o Nowy Mostek",
|
||||
"gui_settings_bridge_custom_radio_option": "Podaj mostek, o którym dowiedziałeś się z zaufanego źródła",
|
||||
@ -322,13 +322,33 @@
|
||||
"gui_settings_version_label": "Używasz OnionShare {}",
|
||||
"gui_settings_help_label": "Potrzebujesz pomocy? Sprawdź <a href='https://docs.onionshare.org'>docs.onionshare.org</a>",
|
||||
"mode_settings_website_custom_csp_checkbox": "Wyślij niestandardowy nagłówek polityki bezpieczeństwa treści",
|
||||
"moat_contact_label": "Łączenie z BridgeDB...",
|
||||
"moat_contact_label": "Łączenie z BridgeDB…",
|
||||
"moat_captcha_label": "Rozwiąż CAPTCHA, aby poprosić o mostek.",
|
||||
"moat_captcha_placeholder": "Wpisz znaki z obrazka",
|
||||
"moat_captcha_submit": "Potwierdź",
|
||||
"moat_captcha_reload": "Załaduj ponownie",
|
||||
"moat_bridgedb_error": "Błąd połączenia z BridgeDB.",
|
||||
"moat_captcha_error": "Rozwiązanie nie jest poprawne. Proszę spróbuj ponownie.",
|
||||
"moat_solution_empty_error": "Musisz wprowadzić znaki z obrazka",
|
||||
"mode_tor_not_connected_label": "OnionShare nie jest połączony z siecią Tor"
|
||||
"moat_bridgedb_error": "Nie można połączyć się z BridgeDB.",
|
||||
"moat_captcha_error": "Nieprawidłowe rozwiązanie. Spróbuj ponownie.",
|
||||
"moat_solution_empty_error": "Wpisz znaki z obrazka",
|
||||
"mode_tor_not_connected_label": "OnionShare nie jest połączony z siecią Tor",
|
||||
"gui_autoconnect_bridge_detect_automatic": "Określ mój kraj na podstawie mojego adresu IP dla ustawień mostka",
|
||||
"gui_autoconnect_could_not_connect_to_tor_api": "Nie można połączyć się z interfejsem API Tor. Przed ponowną próbą upewnij się, że masz połączenie z Internetem.",
|
||||
"gui_autoconnect_bridge_detect_manual": "Wybierz mój kraj ręcznie dla ustawień mostka",
|
||||
"gui_autoconnect_circumventing_censorship_requesting_bridges": "Żądanie mostów z interfejsu API omijania cenzury sieci Tor…",
|
||||
"gui_autoconnect_circumventing_censorship_got_bridges": "Mostki ustanowione. Podłączenie do sieci Tor…",
|
||||
"gui_autoconnect_bridge_setting_options": "Ustawienia mostka",
|
||||
"gui_autoconnect_configure": "Ustawienia sieci",
|
||||
"gui_autoconnect_no_bridge": "Spróbuj ponownie bez mostków",
|
||||
"gui_autoconnect_circumventing_censorship_starting_circumvention": "Obejście cenzury…",
|
||||
"gui_autoconnect_trying_to_connect_to_tor": "Łączenie się z siecią Tor…",
|
||||
"gui_autoconnect_circumventing_censorship_starting_meek": "Ustanawianie cichego mostka dla frontingu domen…",
|
||||
"gui_autoconnect_connection_error_msg": "Upewnij się, że masz połączenie z Internetem.",
|
||||
"gui_autoconnect_bridge_description": "Możesz być w stanie połączyć się za pomocą mostka, jeśli połączenie internetowe jest ocenzurowane.",
|
||||
"gui_autoconnect_try_again_without_a_bridge": "Spróbuj ponownie bez mostków",
|
||||
"gui_autoconnect_circumventing_censorship": "Rozwiązywanie problemów z łącznością…",
|
||||
"gui_autoconnect_description": "OnionShare opiera się na obsługiwanej przez wolontariuszy sieci Tor.",
|
||||
"gui_enable_autoconnect_checkbox": "Automatyczne łączenie z siecią Tor",
|
||||
"gui_autoconnect_failed_to_connect_to_tor": "Nie można połączyć się z siecią Tor",
|
||||
"gui_autoconnect_start": "Połącz się z siecią Tor",
|
||||
"gui_general_settings_window_title": "Ogólne"
|
||||
}
|
||||
|
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user