Translated using Weblate (Ukrainian)

Currently translated at 100.0% (27 of 27 strings)

Translation: OnionShare/Doc - Develop
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/onionshare/doc-develop/uk/
This commit is contained in:
Ihor Hordiichuk 2023-04-22 12:24:44 +00:00 committed by Hosted Weblate
parent 2b77cf987b
commit e4715d9da0
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: A3FAAA06E6569B4C

View File

@ -8,16 +8,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: OnionShare 2.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: onionshare-dev@lists.riseup.net\n"
"POT-Creation-Date: 2021-09-09 19:15-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2022-01-21 18:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-04-23 12:52+0000\n"
"Last-Translator: Ihor Hordiichuk <igor_ck@outlook.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: uk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.11-dev\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.18-dev\n"
"Generated-By: Babel 2.9.0\n"
#: ../../source/develop.rst:2
@ -126,7 +126,7 @@ msgstr ""
#: ../../source/develop.rst:35
msgid "Debugging tips"
msgstr "Поради щодо зневадження"
msgstr "Поради щодо налагодження"
#: ../../source/develop.rst:38
msgid "Verbose mode"
@ -142,17 +142,16 @@ msgid ""
msgstr ""
"Під час розробки зручно запустити OnionShare з термінала та додати до "
"команди прапор ``--verbose`` (або ``-v``). До термінала виводитиметься "
"багато корисних повідомлень, наприклад, про ініціалізацію певних "
"об'єктів, про події (наприклад, натискання кнопок, збереження або "
"перезавантаження параметрів) та інші подробиці для зневаджування. "
"Наприклад::"
"багато корисних повідомлень, наприклад, про ініціалізацію певних об'єктів, "
"про події (наприклад, натискання кнопок, збереження або перезавантаження "
"параметрів) та інші подробиці для налагодження. Наприклад::"
#: ../../source/develop.rst:117
msgid ""
"You can add your own debug messages by running the ``Common.log`` method "
"from ``onionshare/common.py``. For example::"
msgstr ""
"Ви можете додати власні повідомлення про зневадження, запустивши метод "
"Ви можете додати власні повідомлення про налагодження, запустивши метод "
"``Common.log`` з ``onionshare/common.py``. Наприклад::"
#: ../../source/develop.rst:121