Translated using Weblate (Ukrainian)

Currently translated at 100.0% (71 of 71 strings)

Translation: OnionShare/Doc - Install
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/onionshare/doc-install/uk/
This commit is contained in:
Ihor Hordiichuk 2024-09-23 11:56:02 +02:00 committed by Hosted Weblate
parent a668c0ff25
commit d9176b18ec
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: A3FAAA06E6569B4C

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: OnionShare 2.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: onionshare-dev@lists.riseup.net\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-15 13:52+0530\n"
"PO-Revision-Date: 2024-04-17 14:03+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-09-11 22:10+0000\n"
"Last-Translator: Ihor Hordiichuk <igor_ck@outlook.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: uk\n"
@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Weblate 5.5-dev\n"
"X-Generator: Weblate 5.8-dev\n"
"Generated-By: Babel 2.14.0\n"
#: ../../source/install.rst:2
@ -271,6 +271,11 @@ msgid ""
"use OnionShare on a FreeBSD operating system, please be aware that it's "
"**NOT** officially supported by the OnionShare project."
msgstr ""
"Хоча OnionShare офіційно не розроблено для цієї платформи, його також можна "
"встановити на `FreeBSD <https://freebsd.org/>`_. Він доступний через "
"портовану збірку або у вигляді готового пакунка. Якщо ви вирішите встановити "
"й використовувати OnionShare на операційній системі FreeBSD зауважте, що "
"вона офіційно **НЕ** підтримується проєктом OnionShare."
#: ../../source/install.rst:79
msgid ""
@ -281,6 +286,11 @@ msgid ""
"you wish to check changes related to this platform, please refer to the "
"following resources:"
msgstr ""
"Хоча розробники OnionShare не пропонують і офіційно не підтримують пакунки "
"та порти FreeBSD, вони отримують і перевіряють код з офіційного репозиторію "
"OnionShare (або його офіційних випусків пакунків з `PyPI <https://pypi.org/"
"project/onionshare-cli/>`_). Якщо ви захочете перевірити зміни, пов'язані з "
"цією платформою зверніться до таких ресурсів:"
#: ../../source/install.rst:81
msgid "https://cgit.freebsd.org/ports/log/www/onionshare"
@ -300,6 +310,9 @@ msgid ""
"``pyXY`` specifying the version of Python the package was built for. So, in "
"order to install OnionShare for Python 3.9, use::"
msgstr ""
"Щоб установити двійковий пакунок, використовуйте ``pkg install pyXY-"
"onionshare``, де ``pyXY`` вказує на версію Python, для якої було зібрано "
"пакунок. Отже, щоб встановити OnionShare для Python 3.9, використовуйте::"
#: ../../source/install.rst:91
msgid ""
@ -307,6 +320,9 @@ msgid ""
"built package. Replace ``py39-onionshare`` by ``py39-onionshare-cli`` if you "
"want to install that version."
msgstr ""
"Існує також версія OnionShare **тільки для командного рядка**, яка доступна "
"у вигляді попередньо зібраного пакунка. Замініть ``py39-onionshare`` на "
"``py39-onionshare-cli``, якщо ви хочете встановити цю версію."
#: ../../source/install.rst:93
msgid ""
@ -314,6 +330,9 @@ msgid ""
"please refer to its `official Handbook section about pkg <https://docs."
"freebsd.org/en/books/handbook/ports/#pkgng-intro>`_."
msgstr ""
"Додаткову інформацію та подробиці про попередньо зібрані пакунки FreeBSD "
"можна знайти у розділі `official Handbook про pkg <https://docs.freebsd.org/"
"en/books/handbook/ports/#pkgng-intro>`_."
#: ../../source/install.rst:96
msgid "Manual port Installation"
@ -325,6 +344,9 @@ msgid ""
"<https://freebsd.org/ports/>`_ you must have checked out before and run the "
"following::"
msgstr ""
"Щоб установити порт FreeBSD, змініть каталог на `ports collection "
"<https://freebsd.org/ports/>`_, з якого ви повинні були вийти раніше, і "
"запустіть команду::"
#: ../../source/install.rst:102
msgid ""
@ -332,6 +354,9 @@ msgid ""
"only** version of OnionShare. Replace ``www/onionshare`` by ``www/onionshare-"
"cli`` if you want to install that version."
msgstr ""
"У збірці портів також є спеціальний порт для версії OnionShare **Тільки для "
"командного рядка**. Замініть ``www/onionshare`` на ``www/onionshare-cli``, "
"якщо ви хочете встановити цю версію."
#: ../../source/install.rst:104
msgid ""
@ -339,6 +364,9 @@ msgid ""
"please refer to its `official Handbook section about ports <https://docs."
"freebsd.org/en/books/handbook/ports/#ports-using>`_."
msgstr ""
"Додаткову інформацію про збірку портів FreeBSD можна знайти у розділі `"
"офіційного довідника про порти <https://docs.freebsd.org/en/books/handbook/"
"ports/#ports-using>`_."
#: ../../source/install.rst:109
msgid "Verifying PGP signatures"
@ -368,6 +396,8 @@ msgid ""
"particular release. Following are the informations of the core developers of "
"OnionShare:"
msgstr ""
"Пакунки підписуються основним розробником, який відповідає за конкретний "
"випуск. Нижче наведено інформацію про основних розробників OnionShare:"
#: ../../source/install.rst:122
msgid "Micah Lee:"