diff --git a/docs/source/locale/uk/LC_MESSAGES/install.po b/docs/source/locale/uk/LC_MESSAGES/install.po index 3b97bb67..ca2506d3 100644 --- a/docs/source/locale/uk/LC_MESSAGES/install.po +++ b/docs/source/locale/uk/LC_MESSAGES/install.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: OnionShare 2.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: onionshare-dev@lists.riseup.net\n" "POT-Creation-Date: 2024-03-15 13:52+0530\n" -"PO-Revision-Date: 2024-04-17 14:03+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-09-11 22:10+0000\n" "Last-Translator: Ihor Hordiichuk \n" "Language-Team: none\n" "Language: uk\n" @@ -17,7 +17,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: Weblate 5.5-dev\n" +"X-Generator: Weblate 5.8-dev\n" "Generated-By: Babel 2.14.0\n" #: ../../source/install.rst:2 @@ -271,6 +271,11 @@ msgid "" "use OnionShare on a FreeBSD operating system, please be aware that it's " "**NOT** officially supported by the OnionShare project." msgstr "" +"Хоча OnionShare офіційно не розроблено для цієї платформи, його також можна " +"встановити на `FreeBSD `_. Він доступний через " +"портовану збірку або у вигляді готового пакунка. Якщо ви вирішите встановити " +"й використовувати OnionShare на операційній системі FreeBSD зауважте, що " +"вона офіційно **НЕ** підтримується проєктом OnionShare." #: ../../source/install.rst:79 msgid "" @@ -281,6 +286,11 @@ msgid "" "you wish to check changes related to this platform, please refer to the " "following resources:" msgstr "" +"Хоча розробники OnionShare не пропонують і офіційно не підтримують пакунки " +"та порти FreeBSD, вони отримують і перевіряють код з офіційного репозиторію " +"OnionShare (або його офіційних випусків пакунків з `PyPI `_). Якщо ви захочете перевірити зміни, пов'язані з " +"цією платформою зверніться до таких ресурсів:" #: ../../source/install.rst:81 msgid "https://cgit.freebsd.org/ports/log/www/onionshare" @@ -300,6 +310,9 @@ msgid "" "``pyXY`` specifying the version of Python the package was built for. So, in " "order to install OnionShare for Python 3.9, use::" msgstr "" +"Щоб установити двійковий пакунок, використовуйте ``pkg install pyXY-" +"onionshare``, де ``pyXY`` вказує на версію Python, для якої було зібрано " +"пакунок. Отже, щоб встановити OnionShare для Python 3.9, використовуйте::" #: ../../source/install.rst:91 msgid "" @@ -307,6 +320,9 @@ msgid "" "built package. Replace ``py39-onionshare`` by ``py39-onionshare-cli`` if you " "want to install that version." msgstr "" +"Існує також версія OnionShare **тільки для командного рядка**, яка доступна " +"у вигляді попередньо зібраного пакунка. Замініть ``py39-onionshare`` на " +"``py39-onionshare-cli``, якщо ви хочете встановити цю версію." #: ../../source/install.rst:93 msgid "" @@ -314,6 +330,9 @@ msgid "" "please refer to its `official Handbook section about pkg `_." msgstr "" +"Додаткову інформацію та подробиці про попередньо зібрані пакунки FreeBSD " +"можна знайти у розділі `official Handbook про pkg `_." #: ../../source/install.rst:96 msgid "Manual port Installation" @@ -325,6 +344,9 @@ msgid "" "`_ you must have checked out before and run the " "following::" msgstr "" +"Щоб установити порт FreeBSD, змініть каталог на `ports collection " +"`_, з якого ви повинні були вийти раніше, і " +"запустіть команду::" #: ../../source/install.rst:102 msgid "" @@ -332,6 +354,9 @@ msgid "" "only** version of OnionShare. Replace ``www/onionshare`` by ``www/onionshare-" "cli`` if you want to install that version." msgstr "" +"У збірці портів також є спеціальний порт для версії OnionShare **Тільки для " +"командного рядка**. Замініть ``www/onionshare`` на ``www/onionshare-cli``, " +"якщо ви хочете встановити цю версію." #: ../../source/install.rst:104 msgid "" @@ -339,6 +364,9 @@ msgid "" "please refer to its `official Handbook section about ports `_." msgstr "" +"Додаткову інформацію про збірку портів FreeBSD можна знайти у розділі `" +"офіційного довідника про порти `_." #: ../../source/install.rst:109 msgid "Verifying PGP signatures" @@ -368,6 +396,8 @@ msgid "" "particular release. Following are the informations of the core developers of " "OnionShare:" msgstr "" +"Пакунки підписуються основним розробником, який відповідає за конкретний " +"випуск. Нижче наведено інформацію про основних розробників OnionShare:" #: ../../source/install.rst:122 msgid "Micah Lee:"