mirror of
https://github.com/onionshare/onionshare.git
synced 2025-02-13 21:21:34 -05:00
Translated using Weblate (Slovak)
Currently translated at 100.0% (9 of 9 strings) Translation: OnionShare/Doc - Help Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/onionshare/doc-help/sk/
This commit is contained in:
parent
9430924520
commit
b3fcb82c19
@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Project-Id-Version: OnionShare 2.3\n"
|
"Project-Id-Version: OnionShare 2.3\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: onionshare-dev@lists.riseup.net\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: onionshare-dev@lists.riseup.net\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2024-03-15 13:52+0530\n"
|
"POT-Creation-Date: 2024-03-15 13:52+0530\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2024-11-13 02:17+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2024-11-14 00:13+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Jozef Gaal <preklady@mayday.sk>\n"
|
"Last-Translator: Jozef Gaal <preklady@mayday.sk>\n"
|
||||||
"Language-Team: none\n"
|
"Language-Team: none\n"
|
||||||
"Language: sk\n"
|
"Language: sk\n"
|
||||||
@ -35,30 +35,26 @@ msgstr ""
|
|||||||
"všetky časti, aby ste zistili, či niečo z nich zodpovedá vašim otázkam."
|
"všetky časti, aby ste zistili, či niečo z nich zodpovedá vašim otázkam."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../source/help.rst:10
|
#: ../../source/help.rst:10
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Check the GitHub Issues"
|
msgid "Check the GitHub Issues"
|
||||||
msgstr "Skontrolujte problémy na GitHube"
|
msgstr "Skontrolujte problémy na stránke GitHub"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../source/help.rst:12
|
#: ../../source/help.rst:12
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"If it isn't on the website, please check the `GitHub issues <https://github."
|
"If it isn't on the website, please check the `GitHub issues <https://github."
|
||||||
"com/onionshare/onionshare/issues>`_. It's possible someone else has "
|
"com/onionshare/onionshare/issues>`_. It's possible someone else has "
|
||||||
"encountered the same problem and either raised it with the developers, or "
|
"encountered the same problem and either raised it with the developers, or "
|
||||||
"maybe even posted a solution."
|
"maybe even posted a solution."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Ak nenájdete riešenie na tomto webe, pozrite si `Problémy na GitHube "
|
"Ak nenájdete riešenie na tomto webe, pozrite si `Problémy na stránke GitHub "
|
||||||
"<https://github.com/micahflee/onionshare/issues>` _. Je možné, že sa s "
|
"<https://github.com/micahflee/onionshare/issues>` _. Je možné, že sa s "
|
||||||
"rovnakým problémom stretol niekto iný a buď naň upozornil vývojárov, alebo "
|
"rovnakým problémom stretol niekto iný a buď naň upozornil vývojárov, alebo "
|
||||||
"dokonca zverejnil riešenie."
|
"dokonca zverejnil riešenie."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../source/help.rst:15
|
#: ../../source/help.rst:15
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Submit an Issue Yourself"
|
msgid "Submit an Issue Yourself"
|
||||||
msgstr "Odošlite problém sami"
|
msgstr "Odošlite problém sami"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../source/help.rst:17
|
#: ../../source/help.rst:17
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"If you are unable to find a solution, or wish to ask a question or suggest a "
|
"If you are unable to find a solution, or wish to ask a question or suggest a "
|
||||||
"new feature, please `submit an issue <https://github.com/onionshare/"
|
"new feature, please `submit an issue <https://github.com/onionshare/"
|
||||||
@ -66,22 +62,21 @@ msgid ""
|
|||||||
"help.github.com/articles/signing-up-for-a-new-github-account/>`_."
|
"help.github.com/articles/signing-up-for-a-new-github-account/>`_."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Ak nenájdete riešenie svojho problému alebo chcete položiť otázku alebo "
|
"Ak nenájdete riešenie svojho problému alebo chcete položiť otázku alebo "
|
||||||
"navrhnúť novú funkciu, `pošlite problém <https://github.com/micahflee/"
|
"navrhnúť novú funkciu, `odošlite problém <https://github.com/micahflee/"
|
||||||
"onionshare/issues/new>` _. To si vyžaduje `vytvorenie účtu GitHub <https://"
|
"onionshare/issues/new>` _. Toto si vyžaduje `vytvorenie účtu GitHub "
|
||||||
"help.github.com/articles/signing-up-for-a-new-github-account/>` _."
|
"<https://help.github.com/articles/signing-up-for-a-new-github-account/>` _."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../source/help.rst:20
|
#: ../../source/help.rst:20
|
||||||
msgid "Join our Keybase Team"
|
msgid "Join our Keybase Team"
|
||||||
msgstr "Pripojte sa k nášmu tímu Keybase"
|
msgstr "Pripojte sa k nášmu tímu Keybase"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../source/help.rst:22
|
#: ../../source/help.rst:22
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"See :ref:`collaborating` on how to join the Keybase team used to discuss the "
|
"See :ref:`collaborating` on how to join the Keybase team used to discuss the "
|
||||||
"project."
|
"project."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Pozri :ref:`collaborating` pre pokyny, ako sa pripojiť k nášmu tímu Keybase, "
|
"Ako sa pripojiť k tímu Keybase, ktorý sa používa na diskusiu o projekte, "
|
||||||
"ktorý používame na diskusiu o projekte."
|
"nájdete v časti :ref:`collaborating`."
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid ""
|
#~ msgid ""
|
||||||
#~ "If you need help with OnionShare, please follow the instructions below."
|
#~ "If you need help with OnionShare, please follow the instructions below."
|
||||||
|
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user