Translated using Weblate (French)

Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/onionshare/translations/fr/
This commit is contained in:
AO Localisation Lab 2025-02-20 11:14:59 +01:00 committed by Hosted Weblate
parent 47abe542ff
commit 9b30742aac
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: A3FAAA06E6569B4C

View File

@ -60,10 +60,10 @@
"gui_tor_connection_lost": "Vous êtes déconnecté de Tor.",
"gui_share_url_description": "<b>Quiconque</b> disposant de cette adresse OnionShare et de cette clé privée peut <b>télécharger</b> vos fichiers en utilisant le <b>Navigateur Tor</b> : <img src='{}' />",
"gui_receive_url_description": "<b>Quiconque</b> disposant de cette adresse OnionShare et de cette clé privée peut <b>téléverser</b> des fichiers vers votre ordinateur en utilisant le <b>Navigateur Tor</b> : <img src='{}' />",
"gui_url_label_persistent": "Ce partage ne sarrêtera pas automatiquement.<br><br>Tout partage subséquent réutilisera ladresse. (Pour des adresses qui ne peuvent être utilisées quune fois, désactivez « Utiliser une adresse persistante » dans les paramètres.)",
"gui_url_label_persistent": "Ce partage ne sarrêtera pas automatiquement.<br><br>Tout partage subséquent réutilise ladresse. (Pour des adresses qui ne peuvent être utilisées quune fois, désactivez « Toujours ouvrir cet onglet lors du démarrage dOnionShare » dans les paramètres.)",
"gui_url_label_stay_open": "Ce partage ne sarrêtera pas automatiquement.",
"gui_url_label_onetime": "Ce partage sarrêtera une fois que le premier téléchargement sera terminé.",
"gui_url_label_onetime_and_persistent": "Ce partage ne sarrêtera pas automatiquement.<br><br>Tout partage subséquent réutilisera ladresse. (Pour des adresses qui ne peuvent être utilisées quune fois, désactivez « Utiliser une adresse persistante » dans les paramètres.)",
"gui_url_label_onetime_and_persistent": "Ce partage ne sarrêtera pas automatiquement.<br><br>Tout partage subséquent réutilise ladresse. (Pour des adresses qui ne peuvent être utilisées quune fois, désactivez « Toujours ouvrir cet onglet lors du démarrage dOnionShare » dans les paramètres.)",
"gui_status_indicator_share_stopped": "Arrêté",
"gui_status_indicator_share_working": "Démarrage…",
"gui_status_indicator_share_started": "Partage en cours",
@ -255,5 +255,7 @@
"waitress_web_server_error": "Un problème est survenu lors du démarrage du serveur Web",
"gui_close_tab_warning_chat_description": "Fermer longlet qui héberge un serveur de dialogue en ligne?",
"gui_chat_mode_explainer": "Le mode conversation vous permet de discuter interactivement avec dautres dans le Navigateur Tor.br><br><b>Lhistorique des conversations nest pas enregistré dans OnionShare. Lhistorique des conversations disparaît en cas de fermeture du Navigateur Tor.</b>",
"mode_settings_persistent_autostart_on_launch_checkbox": "Démarrer automatiquement ce service oignon lors du démarrage dOnionShare"
"mode_settings_persistent_autostart_on_launch_checkbox": "Démarrer automatiquement ce service oignon lors du démarrage dOnionShare",
"error_generic": "Une erreur inattendue est survenue dans OnionShare :\n{}",
"gui_settings_license_label": "OnionShare est sous licence GPL v3.<br>Les licences des tiers peuvent être consultées ici :<br><a href=\"https://github.com/onionshare/onionshare/tree/main/licenses\">https://github.com/onionshare/onionshare/tree/main/licenses</a>"
}