mirror of
https://github.com/onionshare/onionshare.git
synced 2025-08-02 11:26:16 -04:00
Updated docs again
This commit is contained in:
parent
b863daadfb
commit
93b22e301a
11 changed files with 357 additions and 95 deletions
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: OnionShare 2.3\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: onionshare-dev@lists.riseup.net\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-09-05 11:30-0700\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-09-05 11:51-0700\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-06-14 17:22+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: george kitsoukakis <norhorn@gmail.com>\n"
|
||||
"Language: el\n"
|
||||
|
@ -298,30 +298,43 @@ msgid "Verifying"
|
|||
msgstr "Επιβεβαίωση"
|
||||
|
||||
#: ../../source/install.rst:82
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Once you have imported Micah's public key into your GnuPG keychain, "
|
||||
"downloaded the binary and ``.asc`` signature, you can verify the binary "
|
||||
"for macOS in a terminal like this::"
|
||||
"in a terminal like this:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Με την εισαγωγή του δημόσιου κλειδιού του Micah στο GnuPG keychain, με τη"
|
||||
" λήψη του δυαδικού και της υπογραφής ``.asc``, μπορείτε να επιβεβαιώσετε "
|
||||
"το δυαδικό σύστημα για macOS σε ένα τερματικό όπως::"
|
||||
|
||||
#: ../../source/install.rst:86
|
||||
msgid "Or for Windows, in a command-prompt like this::"
|
||||
msgstr "Ή για Windows, σε μια γραμμή εντολών όπως::"
|
||||
#: ../../source/install.rst:84
|
||||
msgid "For Windows::"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/install.rst:90
|
||||
#: ../../source/install.rst:88
|
||||
msgid "For macOS::"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/install.rst:92
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "For Linux::"
|
||||
msgstr "Linux"
|
||||
|
||||
#: ../../source/install.rst:98
|
||||
msgid "and for the source file::"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/install.rst:102
|
||||
msgid "The expected output looks like this::"
|
||||
msgstr "Θα πρέπει να δείτε κάτι όπως::"
|
||||
|
||||
#: ../../source/install.rst:102
|
||||
#: ../../source/install.rst:112
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you don't see ``Good signature from``, there might be a problem with "
|
||||
"the integrity of the file (malicious or otherwise), and you should not "
|
||||
"install the package. (The ``WARNING:`` shown above, is not a problem with"
|
||||
" the package, it only means you haven't defined a level of \"trust\" of "
|
||||
"Micah's (the core developer) PGP key.)"
|
||||
"install the package."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Εάν δεν εμφανιστεί το ``Σωστή υπογραφή από``, ενδέχεται να υπάρχει "
|
||||
"πρόβλημα με την ακεραιότητα του αρχείου (κακόβουλο ή άλλο) και δεν πρέπει"
|
||||
|
@ -329,7 +342,20 @@ msgstr ""
|
|||
"αποτελεί πρόβλημα με το πακέτο, σημαίνει μόνο ότι δεν έχετε ορίσει το "
|
||||
"επίπεδο \"εμπιστοσύνης\" του κλειδιού PGP του Micah.)"
|
||||
|
||||
#: ../../source/install.rst:104
|
||||
#: ../../source/install.rst:114
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"The ``WARNING:`` shown above, is not a problem with the package, it only "
|
||||
"means you haven't defined a level of \"trust\" of Micah's (the core "
|
||||
"developer) PGP key."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Εάν δεν εμφανιστεί το ``Σωστή υπογραφή από``, ενδέχεται να υπάρχει "
|
||||
"πρόβλημα με την ακεραιότητα του αρχείου (κακόβουλο ή άλλο) και δεν πρέπει"
|
||||
" να το εγκαταστήσετε. (Η ``ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ:`` που φαίνεται παραπάνω, δεν "
|
||||
"αποτελεί πρόβλημα με το πακέτο, σημαίνει μόνο ότι δεν έχετε ορίσει το "
|
||||
"επίπεδο \"εμπιστοσύνης\" του κλειδιού PGP του Micah.)"
|
||||
|
||||
#: ../../source/install.rst:116
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you want to learn more about verifying PGP signatures, the guides for "
|
||||
"`Qubes OS <https://www.qubes-os.org/security/verifying-signatures/>`_ and"
|
||||
|
@ -345,3 +371,6 @@ msgstr ""
|
|||
#~ msgid "Install in Linux"
|
||||
#~ msgstr "Εγκατάσταση σε Linux"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Or for Windows, in a command-prompt like this::"
|
||||
#~ msgstr "Ή για Windows, σε μια γραμμή εντολών όπως::"
|
||||
|
||||
|
|
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue