Translated using Weblate (Russian)

Currently translated at 51.8% (28 of 54 strings)

Translation: OnionShare/Doc - Tor
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/onionshare/doc-tor/ru/
This commit is contained in:
Kirill 2023-05-09 10:10:44 +00:00 committed by Hosted Weblate
parent c01abaef93
commit 813baecbc1
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: A3FAAA06E6569B4C

View File

@ -8,15 +8,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: OnionShare 2.3\n" "Project-Id-Version: OnionShare 2.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: onionshare-dev@lists.riseup.net\n" "Report-Msgid-Bugs-To: onionshare-dev@lists.riseup.net\n"
"POT-Creation-Date: 2022-07-04 17:16-0400\n" "POT-Creation-Date: 2022-07-04 17:16-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2021-12-17 04:52+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-05-09 18:12+0000\n"
"Last-Translator: Alexander Tarasenko <alexound.login@gmail.com>\n" "Last-Translator: Kirill <esuba@mail.ru>\n"
"Language: ru\n"
"Language-Team: ru <LL@li.org>\n" "Language-Team: ru <LL@li.org>\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " "Language: ru\n"
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.18-dev\n"
"Generated-By: Babel 2.10.3\n" "Generated-By: Babel 2.10.3\n"
#: ../../source/tor.rst:2 #: ../../source/tor.rst:2
@ -70,7 +71,7 @@ msgstr ""
#: ../../source/tor.rst:22 #: ../../source/tor.rst:22
msgid "Try again without a bridge" msgid "Try again without a bridge"
msgstr "" msgstr "Попробовать подключиться еще раз, не используя мост"
#: ../../source/tor.rst:23 #: ../../source/tor.rst:23
msgid "Automatically determine my country from my IP address for bridge settings" msgid "Automatically determine my country from my IP address for bridge settings"
@ -183,15 +184,16 @@ msgstr ""
#: ../../source/tor.rst:68 #: ../../source/tor.rst:68
msgid "Use the Tor version built into OnionShare" msgid "Use the Tor version built into OnionShare"
msgstr "Использовать версию Tor встроенную в OnionShare" msgstr "Использовать встроенную в OnionShare версию Tor"
#: ../../source/tor.rst:70 #: ../../source/tor.rst:70
msgid "" msgid ""
"This is the default, simplest and most reliable way that OnionShare " "This is the default, simplest and most reliable way that OnionShare "
"connects to Tor. For this reason, it's recommended for most users." "connects to Tor. For this reason, it's recommended for most users."
msgstr "" msgstr ""
"Это самый простой, надёжный, используемый по-умолчанию способ подключения" "Это самый простой и надёжный способ подключения OnionShare к сети Tor, "
" OnionShare к сети Tor, рекомендуемый для большиства пользователей." "используемый по умолчанию. По этой причине он рекомендуется для большинства "
"пользователей."
#: ../../source/tor.rst:73 #: ../../source/tor.rst:73
msgid "" msgid ""
@ -207,7 +209,7 @@ msgstr ""
#: ../../source/tor.rst:76 #: ../../source/tor.rst:76
msgid "**Using bridges**" msgid "**Using bridges**"
msgstr "" msgstr "**Использование мостов**"
#: ../../source/tor.rst:78 #: ../../source/tor.rst:78
#, fuzzy #, fuzzy
@ -754,4 +756,3 @@ msgstr ""
#~ " OnionShare успешно подключается к сети " #~ " OnionShare успешно подключается к сети "
#~ "Tor, использование сетевого моста " #~ "Tor, использование сетевого моста "
#~ "необязательно." #~ "необязательно."