mirror of
https://github.com/onionshare/onionshare.git
synced 2025-03-02 11:19:25 -05:00
Translated using Weblate (Arabic)
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/onionshare/translations/ar/
This commit is contained in:
parent
e3e0f68b9e
commit
63fb63698e
@ -72,10 +72,10 @@
|
||||
"gui_server_autostop_timer_expired": "لقد بلغ مؤقت الإيقاف التلقائي أجله. يُرجى ضبطه للبدء بالمشاركة.",
|
||||
"gui_share_url_description": "إن <b>أي شخص</b> لديه عنوان OnionShare هذا سيكون بوسعه <b>تنزيل</b> تلك الملفات باستخدام <b>متصفح تور</b>: <img src='{}' />",
|
||||
"gui_receive_url_description": "يمكن <b>لأيّ شخص</b> لديه عنوان OnionShare هذا <b>رفع</b> الملفات إلى حاسوبك باستعمال <b>متصفح تور</b> : <img src='{}' />",
|
||||
"gui_url_label_persistent": "لن تتوقف هذه المشاركة تلقائيا.<br><br>كل مشاركة لاحقة ستعيد استخدام نفس العنوان. (لاستخدام عناوين ذات الاستعمال الوحيد، عطّل خيار ”استخدم عنوانا دائما“ في الإعدادات.",
|
||||
"gui_url_label_persistent": "لن تتوقف هذه المشاركة تلقائيًا.<br><br>كل مشاركة لاحقة تعيد استخدام نفس العنوان. (لاستخدام عناوين ذات الاستعمال الوحيد، عطّل خيار ”افتح علامة التبويب هذه دائمًا عند بدء تشغيل OnionShare“ في الإعدادات.)",
|
||||
"gui_url_label_stay_open": "لن تتوقف هذه المشاركة تلقائيا.",
|
||||
"gui_url_label_onetime": "ستتوقف هذه المشاركة تلقائيا بعد إتمام أول تنزيل.",
|
||||
"gui_url_label_onetime_and_persistent": "هذه المشاركة لن تتوقف تلقائيا.<br><br>كل مشاركة لاحقة ستعيد استخدام نفس العنوان. (لاستخدام عناوين ذات الاستعمال الوحيد، عطّل خيار ”استخدم عنوانا دائما“ في الإعدادات.)",
|
||||
"gui_url_label_onetime_and_persistent": "لن تتوقف هذه المشاركة تلقائيًا.<br><br>كل مشاركة لاحقة ستعيد استخدام نفس العنوان. (لاستخدام عناوين ذات الاستعمال الوحيد، عطّل خيار ”افتح علامة التبويب هذه دائمًا عند بدء تشغيل OnionShare“ في الإعدادات.)",
|
||||
"gui_status_indicator_share_stopped": "متوقف",
|
||||
"gui_status_indicator_share_working": "يبدأ…",
|
||||
"gui_status_indicator_share_started": "تجري المشاركة",
|
||||
@ -148,7 +148,7 @@
|
||||
"mode_settings_autostop_timer_checkbox": "إيقاف الخدمة البصلية في الميعاد المُجدوَل",
|
||||
"mode_settings_autostart_timer_checkbox": "بدء الخدمة البصلية في الميعاد المُجدوَل",
|
||||
"mode_settings_public_checkbox": "هذه هي خدمة OnionShare خاصة بالعامة (تُعطّل المفتاح الخاص)",
|
||||
"mode_settings_persistent_checkbox": "افتح علامة التبويب هذه دائما عند بدء تشغيل OnionShare",
|
||||
"mode_settings_persistent_checkbox": "افتح علامة التبويب هذه دائمًا عند بدء تشغيل OnionShare (سيبقى عنوان البصل كما هو)",
|
||||
"mode_settings_advanced_toggle_hide": "إخفاء الإعدادات المتقدمة",
|
||||
"mode_settings_advanced_toggle_show": "عرض الإعدادات المتقدمة",
|
||||
"gui_quit_warning_cancel": "ألغِ",
|
||||
@ -254,5 +254,7 @@
|
||||
"gui_settings_stop_active_tabs_label": "هناك خدمات تعمل في بعض علامات تبويبك.\nيجب عليك إيقاف جميع الخدمات لتغيير إعداداتك في تور.",
|
||||
"mode_settings_website_custom_csp_checkbox": "أرسل ترويسة مخصصة لسياسة أمان المحتوى (Content-Security-Policy header)",
|
||||
"gui_receive_url_public_description": "يمكن <b>لأي شخص</b> لديه عنوان OnionShare هذا <b>رفع</b> الملفات إلى حاسوبك باستخدام <b>متصفح تور </b>: <img src='{}' />",
|
||||
"gui_chat_mode_explainer": "وضع المحادثة يتيح لك المحادثة بشكل تفاعلي مع الآخرين، في متصفح تور.<br><br><b>لا يتم تخزين سجل المحادثة في OnionShare. سوف يختفي سجل المحادثة عند إغلاق متصفح تور.</b>"
|
||||
"gui_chat_mode_explainer": "وضع المحادثة يتيح لك المحادثة بشكل تفاعلي مع الآخرين، في متصفح تور.<br><br><b>لا يتم تخزين سجل المحادثة في OnionShare. سوف يختفي سجل المحادثة عند إغلاق متصفح تور.</b>",
|
||||
"mode_settings_persistent_autostart_on_launch_checkbox": "ابدأ خدمة البصل هذه تلقائيًا عند بدء تشغيل Onionshare",
|
||||
"gui_settings_license_label": "تم ترخيص Onionshare بموجب GPL v3.<br> يمكن الاطلاع على تراخيص الطرف الثالث هنا:<br><a href='https://github.com/onionshare/onionshare/tree/main/licenses'>https://github.com/onionshare/onionshare/tree/main/licenses</a>"
|
||||
}
|
||||
|
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user