mirror of
https://github.com/onionshare/onionshare.git
synced 2025-04-11 18:49:07 -04:00
Translated using Weblate (Bulgarian)
Currently translated at 75.4% (43 of 57 strings) Translation: OnionShare/Doc - Advanced Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/onionshare/doc-advanced/bg/
This commit is contained in:
parent
87419e3b47
commit
596e04254f
@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: OnionShare 2.5\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: onionshare-dev@lists.riseup.net\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-02-11 14:47+1100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-02-12 22:02+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-02-14 00:02+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: 109247019824 <109247019824@users.noreply.hosted.weblate.org>"
|
||||
"\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.10-dev\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.10-rc\n"
|
||||
|
||||
#: ../../source/advanced.rst:2
|
||||
msgid "Advanced Usage"
|
||||
@ -234,8 +234,8 @@ msgid ""
|
||||
"If you installed OnionShare using the Snap package, you can run ``onionshare."
|
||||
"cli`` to access the command-line interface version."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ако сте инсталирали OnionShare с помощта на пакета Snap, можете да изпълните "
|
||||
"``onionshare.cli``, за да получите достъп до версията на интерфейса за "
|
||||
"Ако сте инсталирали OnionShare с помощта на пакет от Snap, можете да "
|
||||
"изпълните ``onionshare.cli``, за да получите достъп до интерфейса за "
|
||||
"команднден ред."
|
||||
|
||||
#: ../../source/advanced.rst:95
|
||||
@ -259,6 +259,7 @@ msgid ""
|
||||
"In the Windows installation, the executable ``onionshare-cli.exe`` is "
|
||||
"available."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"В инсталацията за Windows е достъпен изпълнимият файл ``onionshare-cli.exe``."
|
||||
|
||||
#: ../../source/advanced.rst:105
|
||||
msgid "Usage"
|
||||
@ -273,13 +274,14 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/advanced.rst:170
|
||||
msgid "Running the CLI as a systemd unit file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Работа с команден ред като файл на systemd"
|
||||
|
||||
#: ../../source/advanced.rst:172
|
||||
msgid ""
|
||||
"It is possible to automatically start OnionShare from the CLI using a "
|
||||
"systemd unit file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Възможно е OnionShare автоматично да бъде стартиран като файл на systemd."
|
||||
|
||||
#: ../../source/advanced.rst:174
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -287,10 +289,13 @@ msgid ""
|
||||
"mode, and want to start the same onion service every time your machine "
|
||||
"starts."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Тази възможност е удачна ако целта ви е всеки път при стартиране на машината "
|
||||
"да зареждат едни и същи услуги на Onion."
|
||||
|
||||
#: ../../source/advanced.rst:176
|
||||
msgid "To do this, you need to prepare some OnionShare json config first."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"За целта първо трябва да подготвите някои настройки на OnionShare в JSON."
|
||||
|
||||
#: ../../source/advanced.rst:178
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -299,6 +304,10 @@ msgid ""
|
||||
"the settings, but if you already have OnionShare installed, it probably "
|
||||
"looks much like this already::"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Това е файлът с основните настройки на OnionShare. В този пример се намира в "
|
||||
"``/home/user/.config/onionshare/onionshare.json``. Може да се наложи да "
|
||||
"промените някои от настройките, но ако вече имате инсталирано приложението "
|
||||
"OnionShare, вероятно файлът много прилича на този::"
|
||||
|
||||
#: ../../source/advanced.rst:207
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -306,6 +315,9 @@ msgid ""
|
||||
"user/.config/onionshare/persistent/my-persistent-onion.json``, that looks "
|
||||
"like this::"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Забележете секцията „persistent_tabs“. Ще създадем файла ``/home/user/"
|
||||
".config/onionshare/persistent/my-persistent-onion.json`` със следното "
|
||||
"съдържание::"
|
||||
|
||||
#: ../../source/advanced.rst:247
|
||||
msgid ""
|
||||
|
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user