mirror of
https://github.com/onionshare/onionshare.git
synced 2024-10-01 01:35:40 -04:00
Translated using Weblate (German)
Currently translated at 46.6% (14 of 30 strings) Translation: OnionShare/Doc - Advanced Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/onionshare/doc-advanced/de/
This commit is contained in:
parent
ca27ca054a
commit
42a4ab61ad
@ -8,14 +8,15 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: OnionShare 2.3\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: onionshare-dev@lists.riseup.net\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-10-02 16:17-0700\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-12-04 15:52+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Jannes Leßmann <janneslessmann@web.de>\n"
|
||||
"Language: de\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-12-07 23:55+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: munter <muntermacherbln@hotmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: de <LL@li.org>\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"Language: de\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.15-dev\n"
|
||||
"Generated-By: Babel 2.10.3\n"
|
||||
|
||||
#: ../../source/advanced.rst:2
|
||||
@ -150,6 +151,13 @@ msgid ""
|
||||
"time in the future if you are not there to prevent it. If nothing happens"
|
||||
" to you, you can cancel the service before it's scheduled to start."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"**Die Einstellung eines automatischen Starts (Datum und Uhrzeit) für einen "
|
||||
"OnionShare Dienst kann als eine Totmannschaltung verwendet werden**. Das "
|
||||
"bedeutet dass der von Dir so eingestellte Dienst zu einem bestimmten "
|
||||
"Zeitpunkt in der Zukunft veröffentlich wird, wenn Du dies nicht zuvor "
|
||||
"änderst. Wenn Dir nichts passiert, kannst Du den Dienst stoppen bevor er "
|
||||
"beginnt zu starten, wenn Dir etwas passiert ist, startet der Dienst ohne "
|
||||
"Dein erneutes zutun."
|
||||
|
||||
#: ../../source/advanced.rst:60
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@ -194,7 +202,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/advanced.rst:78
|
||||
msgid "Then run it like this::"
|
||||
msgstr "Führe es dann wiefolgt aus::"
|
||||
msgstr "Führe es dann wie folgt aus::"
|
||||
|
||||
#: ../../source/advanced.rst:82
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@ -646,4 +654,3 @@ msgstr ""
|
||||
#~ "gespeicherte Tabs erhalten ein purpurfarbenen"
|
||||
#~ " Stecknadelsymbol links dem Status des "
|
||||
#~ "Dienstes."
|
||||
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user