Translated using Weblate (Slovak)

Currently translated at 16.6% (5 of 30 strings)

Translation: OnionShare/Doc - Advanced
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/onionshare/doc-advanced/sk/
This commit is contained in:
Jozef Gaal 2024-11-13 23:49:23 +00:00 committed by Hosted Weblate
parent 5ee0df9be2
commit 39514172c0
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: A3FAAA06E6569B4C

View File

@ -6,23 +6,25 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OnionShare 2.5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: onionshare-dev@lists.riseup.net\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-15 13:52+0530\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"PO-Revision-Date: 2024-11-14 00:13+0000\n"
"Last-Translator: Jozef Gaal <preklady@mayday.sk>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: sk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 5.9-dev\n"
#: ../../source/advanced.rst:2
msgid "Advanced Usage"
msgstr ""
msgstr "Pokročilé používanie"
#: ../../source/advanced.rst:7
msgid "Save Tabs"
msgstr ""
msgstr "Uložiť karty"
#: ../../source/advanced.rst:9
msgid ""
@ -30,12 +32,17 @@ msgid ""
"Persistently hosted websites are available on the same address even if the "
"computer they are shared from is rebooted."
msgstr ""
"Zatvorením hostiteľských kariet OnionShare ich zničíte, čím zabránite ich "
"opätovnému použitiu. Trvale hostované webové stránky sú dostupné na tej "
"istej adrese, aj keď sa počítač, z ktorého sú zdieľané, reštartuje."
#: ../../source/advanced.rst:12
msgid ""
"Make any tab persistent by checking the \"Always open this tab when "
"OnionShare is started\" box before starting your server."
msgstr ""
"Akúkoľvek kartu môžete pred spustením servera nastaviť ako trvalú označením "
"políčka „ Vždy otvoriť túto kartu pri spustení OnionShare“."
#: ../../source/advanced.rst:16
msgid ""
@ -43,6 +50,10 @@ msgid ""
"opened. Each service then can be started manually, and will be available on "
"the same OnionShare address and be protected by the same private key."
msgstr ""
"Pri otvorení aplikácie OnionShare sa začnú otvárať uložené karty z "
"predchádzajúcej relácie. Každú službu potom môžete spustiť ručne, bude "
"dostupná na rovnakej adrese OnionShare a bude chránená rovnakým súkromným "
"kľúčom."
#: ../../source/advanced.rst:19
msgid ""