mirror of
https://github.com/onionshare/onionshare.git
synced 2024-10-01 01:35:40 -04:00
Translated using Weblate (Turkish)
Currently translated at 100.0% (71 of 71 strings) Translation: OnionShare/Doc - Install Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/onionshare/doc-install/tr/
This commit is contained in:
parent
607f753f94
commit
2380df6810
@ -6,9 +6,9 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: OnionShare 2.3\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: onionshare-dev@lists.riseup.net\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-03-15 13:52+0530\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-02-12 17:11+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-03-22 16:08+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Oğuz Ersen <oguz@ersen.moe>\n"
|
||||
"Language-Team: tr <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: tr\n"
|
||||
@ -16,6 +16,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.5-dev\n"
|
||||
"Generated-By: Babel 2.14.0\n"
|
||||
|
||||
#: ../../source/install.rst:2
|
||||
@ -36,42 +37,45 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/install.rst:12
|
||||
msgid "Mobile"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mobil"
|
||||
|
||||
#: ../../source/install.rst:14
|
||||
msgid "You can download OnionShare for Mobile from the follow links"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mobil için aşağıdaki bağlantılardan OnionShare indirebilirsiniz"
|
||||
|
||||
#: ../../source/install.rst:18
|
||||
msgid "Android"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Android"
|
||||
|
||||
#: ../../source/install.rst:17
|
||||
msgid ""
|
||||
"Google Play: https://play.google.com/store/apps/details?id=org.onionshare."
|
||||
"android"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Google Play: https://play.google.com/store/apps/details?id=org.onionshare."
|
||||
"android"
|
||||
|
||||
#: ../../source/install.rst:18
|
||||
msgid "F-Droid: https://github.com/onionshare/onionshare-android-nightly"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "F-Droid: https://github.com/onionshare/onionshare-android-nightly"
|
||||
|
||||
#: ../../source/install.rst:24
|
||||
msgid "iOS"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "iOS"
|
||||
|
||||
#: ../../source/install.rst:21
|
||||
msgid "Apple App Store: https://apps.apple.com/app/onionshare/id1601890129"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Apple App Store: https://apps.apple.com/app/onionshare/id1601890129"
|
||||
|
||||
#: ../../source/install.rst:22
|
||||
msgid ""
|
||||
"Direct IPA download: https://github.com/onionshare/onionshare-ios/releases"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Doğrudan IPA indir: https://github.com/onionshare/onionshare-ios/releases"
|
||||
|
||||
#: ../../source/install.rst:23
|
||||
msgid "Testflight: https://testflight.apple.com/join/ZCJeY65W"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Testflight: https://testflight.apple.com/join/ZCJeY65W"
|
||||
|
||||
#: ../../source/install.rst:27
|
||||
msgid "Linux"
|
||||
@ -255,7 +259,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/install.rst:75
|
||||
msgid "FreeBSD"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "FreeBSD"
|
||||
|
||||
#: ../../source/install.rst:77
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -265,6 +269,12 @@ msgid ""
|
||||
"use OnionShare on a FreeBSD operating system, please be aware that it's "
|
||||
"**NOT** officially supported by the OnionShare project."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Bu platform için resmi olarak geliştirilmemiş olmasına rağmen, OnionShare `"
|
||||
"FreeBSD <https://freebsd.org/>`_ üzerine de kurulabilir. Port koleksiyonu "
|
||||
"aracılığıyla veya önceden oluşturulmuş paket olarak kullanılabilir. "
|
||||
"OnionShare'i bir FreeBSD işletim sistemine kurmayı ve kullanmayı tercih "
|
||||
"ederseniz, lütfen OnionShare projesi tarafından resmi olarak "
|
||||
"**DESTEKLENMEDİĞİNİ** unutmayın."
|
||||
|
||||
#: ../../source/install.rst:79
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -275,19 +285,24 @@ msgid ""
|
||||
"you wish to check changes related to this platform, please refer to the "
|
||||
"following resources:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"OnionShare geliştiricileri tarafından sunulmamasına ve resmi olarak "
|
||||
"sürdürülmemesine rağmen, FreeBSD paketleri ve portları kaynak kodlarını "
|
||||
"resmi OnionShare deposundan (veya `PyPI <https://pypi.org/project/"
|
||||
"onionshare-cli/>`_ üzerindeki resmi sürüm paketlerinden) alır ve doğrular. "
|
||||
"Bu platformla ilgili değişikliklere bakmak isterseniz, lütfen aşağıdaki "
|
||||
"kaynaklara başvurun:"
|
||||
|
||||
#: ../../source/install.rst:81
|
||||
msgid "https://cgit.freebsd.org/ports/log/www/onionshare"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "https://cgit.freebsd.org/ports/log/www/onionshare"
|
||||
|
||||
#: ../../source/install.rst:82
|
||||
msgid "https://www.freshports.org/www/onionshare"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "https://www.freshports.org/www/onionshare"
|
||||
|
||||
#: ../../source/install.rst:85
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Manual pkg Installation"
|
||||
msgstr "El ile Flatpak kurulumu"
|
||||
msgstr "El ile pkg kurulumu"
|
||||
|
||||
#: ../../source/install.rst:87
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -295,6 +310,9 @@ msgid ""
|
||||
"``pyXY`` specifying the version of Python the package was built for. So, in "
|
||||
"order to install OnionShare for Python 3.9, use::"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Derlenmiş paketi kurmak için, ``pyXY`` ile paketin oluşturulduğu Python "
|
||||
"sürümünü belirterek ``pkg install pyXY-onionshare`` komutunu kullanın. Yani, "
|
||||
"Python 3.9 için OnionShare kurmak için::"
|
||||
|
||||
#: ../../source/install.rst:91
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -302,6 +320,9 @@ msgid ""
|
||||
"built package. Replace ``py39-onionshare`` by ``py39-onionshare-cli`` if you "
|
||||
"want to install that version."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ayrıca OnionShare'in önceden oluşturulmuş paket olarak **yalnızca komut "
|
||||
"satırı** sürümü de bulunur. Bu sürümü kurmak istiyorsanız ``py39-onionshare``"
|
||||
" yerine ``py39-onionshare-cli`` yazın."
|
||||
|
||||
#: ../../source/install.rst:93
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -309,11 +330,13 @@ msgid ""
|
||||
"please refer to its `official Handbook section about pkg <https://docs."
|
||||
"freebsd.org/en/books/handbook/ports/#pkgng-intro>`_."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"FreeBSD önceden oluşturulmuş paketler hakkında ek bilgi ve ayrıntılar için "
|
||||
"lütfen `resmi El Kitabı'nın pkg bölümüne <https://docs.freebsd.org/en/books/"
|
||||
"handbook/ports/#pkgng-intro>`_ bakın."
|
||||
|
||||
#: ../../source/install.rst:96
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Manual port Installation"
|
||||
msgstr "El ile Snapcraft kurulumu"
|
||||
msgstr "El ile port kurulumu"
|
||||
|
||||
#: ../../source/install.rst:98
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -321,6 +344,9 @@ msgid ""
|
||||
"<https://freebsd.org/ports/>`_ you must have checked out before and run the "
|
||||
"following::"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"FreeBSD portunu kurmak için, dizini daha önce geçmiş olmanız gereken `port "
|
||||
"koleksiyonuna <https://freebsd.org/ports/>`_ değiştirin ve şunları "
|
||||
"çalıştırın::"
|
||||
|
||||
#: ../../source/install.rst:102
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -328,6 +354,9 @@ msgid ""
|
||||
"only** version of OnionShare. Replace ``www/onionshare`` by ``www/onionshare-"
|
||||
"cli`` if you want to install that version."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ports koleksiyonu ayrıca OnionShare'in **yalnızca komut satırı** sürümü için "
|
||||
"özel bir port sunar. Eğer bu sürümü kurmak istiyorsanız ``www/onionshare`` "
|
||||
"yerine ``www/onionshare-cli`` yazın."
|
||||
|
||||
#: ../../source/install.rst:104
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -335,6 +364,9 @@ msgid ""
|
||||
"please refer to its `official Handbook section about ports <https://docs."
|
||||
"freebsd.org/en/books/handbook/ports/#ports-using>`_."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"FreeBSD port koleksiyonu hakkında ek bilgi ve ayrıntılar için lütfen `resmi "
|
||||
"El Kitabı'nın portlar hakkındaki bölümüne <https://docs.freebsd.org/en/books/"
|
||||
"handbook/ports/#ports-using>`_ bakın."
|
||||
|
||||
#: ../../source/install.rst:109
|
||||
msgid "Verifying PGP signatures"
|
||||
@ -364,37 +396,41 @@ msgid ""
|
||||
"particular release. Following are the informations of the core developers of "
|
||||
"OnionShare:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Paketler, söz konusu sürümden sorumlu olan ana geliştirici tarafından "
|
||||
"imzalanır. Aşağıda OnionShare'in ana geliştiricilerinin bilgileri yer "
|
||||
"almaktadır:"
|
||||
|
||||
#: ../../source/install.rst:122
|
||||
msgid "Micah Lee:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Micah Lee:"
|
||||
|
||||
#: ../../source/install.rst:121
|
||||
msgid ""
|
||||
"PGP public key fingerprint ``927F419D7EC82C2F149C1BD1403C2657CD994F73``."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"PGP herkese açık anahtar parmak izi "
|
||||
"``927F419D7EC82C2F149C1BD1403C2657CD994F73``."
|
||||
|
||||
#: ../../source/install.rst:122
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can download Micah's key `from the keys.openpgp.org keyserver <https://"
|
||||
"keys.openpgp.org/vks/v1/by-"
|
||||
"fingerprint/927F419D7EC82C2F149C1BD1403C2657CD994F73>`_."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Paketler, ``927F419D7EC82C2F149C1BD1403C2657CD994F73`` parmak izine sahip "
|
||||
"PGP ortak anahtarını kullanarak ana geliştirici Micah Lee tarafından "
|
||||
"imzalanmaktadır. Micah'ın anahtarını `keys.openpgp.org anahtar sunucusundan "
|
||||
"<https://keys.openpgp.org/vks/v1/by-"
|
||||
"fingerprint/927F419D7EC82C2F149C1BD1403C2657CD994F73>`_ indirebilirsiniz."
|
||||
"Micah'ın anahtarını `keys.openpgp.org anahtar sunucusundan <https://keys."
|
||||
"openpgp.org/vks/v1/by-fingerprint/927F419D7EC82C2F149C1BD1403C2657CD994F73>`"
|
||||
"_ indirebilirsiniz."
|
||||
|
||||
#: ../../source/install.rst:126
|
||||
msgid "Saptak Sengupta:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Saptak Sengupta:"
|
||||
|
||||
#: ../../source/install.rst:125
|
||||
msgid ""
|
||||
"PGP public key fingerprint ``2AE3D40A6905C8E4E8ED95ECE46A2B977C14666B``."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"PGP herkese açık anahtar parmak izi "
|
||||
"``2AE3D40A6905C8E4E8ED95ECE46A2B977C14666B``."
|
||||
|
||||
#: ../../source/install.rst:126
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -402,6 +438,9 @@ msgid ""
|
||||
"keys.openpgp.org/vks/v1/by-"
|
||||
"fingerprint/2AE3D40A6905C8E4E8ED95ECE46A2B977C14666B>`_."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Saptak'ın anahtarını `keys.openpgp.org anahtar sunucusundan <https://keys."
|
||||
"openpgp.org/vks/v1/by-fingerprint/2AE3D40A6905C8E4E8ED95ECE46A2B977C14666B>`"
|
||||
"_ indirebilirsiniz."
|
||||
|
||||
#: ../../source/install.rst:128
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -435,15 +474,14 @@ msgid "Verifying"
|
||||
msgstr "Doğrulama"
|
||||
|
||||
#: ../../source/install.rst:139
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Once you have imported the core developers public keys into your GnuPG "
|
||||
"keychain, downloaded the binary and ``.asc`` signature, you can verify the "
|
||||
"binary in a terminal like this:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Micah'ın herkese açık anahtarını GnuPG anahtar zincirinize aktarıp, ikili "
|
||||
"dosyayı ve ``.asc`` imzasını indirdikten sonra, ikili dosyayı Terminal "
|
||||
"üzerinde şu şekilde doğrulayabilirsiniz:"
|
||||
"Ana geliştiricilerin herkese açık anahtarlarını GnuPG anahtar zincirinize "
|
||||
"aktarıp, ikili dosyayı ve ``.asc`` imzasını indirdikten sonra, ikili dosyayı "
|
||||
"terminal üzerinde şu şekilde doğrulayabilirsiniz:"
|
||||
|
||||
#: ../../source/install.rst:141
|
||||
msgid "For Windows::"
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user