mirror of
https://repo.getmonero.org/monero-project/ccs-proposals.git
synced 2024-10-01 01:35:55 -04:00
54 lines
2.6 KiB
Markdown
54 lines
2.6 KiB
Markdown
---
|
|
layout: wip
|
|
title: "Subtitle translations for the videos Sound Money, Safe Mode and Monero Means Money into Spanish"
|
|
author: michaelizer
|
|
date: November 27, 2020
|
|
amount: 8
|
|
milestones:
|
|
- name: "Completion of Sound Money, Safe Mode (subtitles) translation into Spanish"
|
|
funds: 4
|
|
done: 31 March 2021
|
|
status: finished
|
|
- name: "Completion of Monero Means Money (subtitles) translation into Spanish"
|
|
funds: 4
|
|
done:
|
|
status: unfinished
|
|
payouts:
|
|
- date: 26 April 2021
|
|
amount: 4
|
|
- date:
|
|
amount:
|
|
---
|
|
|
|
## What the proposal is about?
|
|
|
|
Translation into Spanish of the following video subtitles: [Monero Means Money](https://translate.getmonero.org/projects/community/monero-means-money/) and [Sound Money, Safe Mode](https://translate.getmonero.org/projects/community/sound-money-safe-mode-subtitles/)
|
|
|
|
|
|
## Who will complete the proposal?
|
|
|
|
My name is Miguel Medina, I'm 26 years old Venezuelan studying Software Engeenering and a crypto enthusiast since 2017's boom and have been contributing to blokchain projects since then (as a translator), I worked as part of the translation team in a Community-led project named Utopian on [Steemit](https://steemit.com/@michaelizer), where I translated for several blockchain projects and tech projects of other nature. Also worked as part of the translation team for the [Rchain Cooperative](https://rchain.coop/).
|
|
|
|
|
|
## Why it is important for Monero and the community?
|
|
|
|
Spanish is the official language of 21 countries, is spoken by more than 500 million people around the world, the Spanish community in crypto is rapidly growing and those countries are adopting cryptocurrencies faster than others due to poor governance and payment limitations. I believe having this information translated into Spanish is very important (even more in these current period of time when blockchain is getting a lot of attention) to spread awareness of Monero through those communities.
|
|
|
|
## Your milestones and projected timeline
|
|
|
|
This proposal is made up of two milestones
|
|
|
|
#### **1. Completion of [Sound Money, Safe Mode (subtitles)](https://translate.getmonero.org/projects/community/sound-money-safe-mode-subtitles/) translation into Spanish**
|
|
|
|
It consists of a total of 12,404 words which means a total amount of 4 XMR
|
|
|
|
Timeline for this milestone: Completed and reviewed.
|
|
|
|
#### **2. Completion of [Monero Means Money (subtitles)](https://translate.getmonero.org/projects/community/monero-means-money/) translation into Spanish**
|
|
|
|
It consists of a total of 11,689 words which means a total amount of 4 XMR
|
|
|
|
Timeline for this milestone: Completed and pending review.
|
|
|
|
|