keepassxc/share/translations/keepassx_el.ts

1389 lines
50 KiB
XML
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

<?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE TS><TS language="el" version="2.0">
<context>
<name>AboutDialog</name>
<message>
<source>About KeePassX</source>
<translation>Σχετικά με το KeepPassX</translation>
</message>
<message>
<source>KeePassX is distributed under the term of the GNU General Public License (GPL) version 2 or (at your option) version 3.</source>
<translation>KeePassX διανέμεται υπό τον όρο από το GNU γενικής δημόσιας άδειας (GPL) έκδοση 2 ή (κατ &apos; επιλογή σας) έκδοση 3.</translation>
</message>
<message>
<source>Revision</source>
<translation>Αναθεώρηση</translation>
</message>
<message>
<source>Using:</source>
<translation>Χρήση:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AutoType</name>
<message>
<source>Auto-Type - KeePassX</source>
<translation>Αυτόματη-Γραφή - KeePassX</translation>
</message>
<message>
<source>Couldn&apos;t find an entry that matches the window title:</source>
<translation>Αποτυχία να βρεθεί μια καταχώρηση που να ταιριάζει με τον τίτλο του παραθύρου:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AutoTypeAssociationsModel</name>
<message>
<source>Window</source>
<translation>Παράθυρο</translation>
</message>
<message>
<source>Sequence</source>
<translation>Ακολουθεία</translation>
</message>
<message>
<source>Default sequence</source>
<translation>Προεπιλεγμένη ακολουθεία</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AutoTypeSelectDialog</name>
<message>
<source>Auto-Type - KeePassX</source>
<translation>Αυτόματη-Γραφή - KeePassX</translation>
</message>
<message>
<source>Select entry to Auto-Type:</source>
<translation>Επιλέξτε καταχώρηση για αυτόματη γραφή:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ChangeMasterKeyWidget</name>
<message>
<source>Password</source>
<translation>Κωδικός</translation>
</message>
<message>
<source>Enter password:</source>
<translation>Εισάγετε κωδικό:</translation>
</message>
<message>
<source>Repeat password:</source>
<translation>Επαναλάβετε τον κωδικό:</translation>
</message>
<message>
<source>Key file</source>
<translation>Αρχείο κλειδί</translation>
</message>
<message>
<source>Browse</source>
<translation>Αναζήτηση</translation>
</message>
<message>
<source>Create</source>
<translation>Δημιουργία</translation>
</message>
<message>
<source>Key files</source>
<translation>Αρχεία κλειδιά</translation>
</message>
<message>
<source>All files</source>
<translation>Όλα τα αρχεία</translation>
</message>
<message>
<source>Create Key File...</source>
<translation>Δημιουργεία αρχείου κλειδιού...</translation>
</message>
<message>
<source>Error</source>
<translation>Σφάλμα</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to create Key File : </source>
<translation>Αποτυχία δημιουργεία αρχείου κλειδιού:</translation>
</message>
<message>
<source>Select a key file</source>
<translation>Επιλέξτε ένα αρχείο κλειδί</translation>
</message>
<message>
<source>Question</source>
<translation>Ερώτηση</translation>
</message>
<message>
<source>Do you really want to use an empty string as password?</source>
<translation>Θέλετε στα αλήθεια να χρησιμοποιήσετε μια άδεια σειρά σαν κωδικό;</translation>
</message>
<message>
<source>Different passwords supplied.</source>
<translation>Έχετε εισάγει διαφορετικούς κωδικούς.</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to set key file</source>
<translation>Αποτυχία ορισμού αρχείου κλειδιού</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to set %1 as the Key file:
%2</source>
<translation>Αποτυχία ορισμού του %1 ως αρχείου κλειδιού</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DatabaseOpenWidget</name>
<message>
<source>Enter master key</source>
<translation>Εισαγάγετε το πρωτεύον κλειδί</translation>
</message>
<message>
<source>Key File:</source>
<translation>Αρχείο κλειδί:</translation>
</message>
<message>
<source>Password:</source>
<translation>Κωδικός:</translation>
</message>
<message>
<source>Browse</source>
<translation>Αναζήτηση</translation>
</message>
<message>
<source>Error</source>
<translation>Σφάλμα</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to open the database.</source>
<translation>Αδύνατο να ανοιχτεί η βάση δεδομένων.</translation>
</message>
<message>
<source>Can&apos;t open key file</source>
<translation>Αποτυχία ανοίγματος αρχείο κλειδιού</translation>
</message>
<message>
<source>All files</source>
<translation>Όλα τα αρχεία </translation>
</message>
<message>
<source>Key files</source>
<translation>Αρχεία κλειδιά</translation>
</message>
<message>
<source>Select key file</source>
<translation>Επιλέξτε αρχείο κλειδί</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DatabaseRepairWidget</name>
<message>
<source>Repair database</source>
<translation>Επισκευή βάσης δεδομένων</translation>
</message>
<message>
<source>Error</source>
<translation>Σφάλμα</translation>
</message>
<message>
<source>Can&apos;t open key file</source>
<translation>Δεν είναι δυνατό να ανοίξει αρχείο κλειδιού</translation>
</message>
<message>
<source>Database opened fine. Nothing to do.</source>
<translation>Μια χαρά το άνοιγμα βάσης δεδομένων. Τίποτα να κάνει.</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to open the database.</source>
<translation>Δεν είναι δυνατό να ανοίξει τη βάση δεδομένων.</translation>
</message>
<message>
<source>Success</source>
<translation>Επιτυχία</translation>
</message>
<message>
<source>The database has been successfully repaired
You can now save it.</source>
<translation>Η βάση δεδομένων έχει επιδιορθωθεί με επιτυχία μπορείτε να το αποθηκεύσετε τώρα.</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to repair the database.</source>
<translation>Δεν είναι δυνατή η επιδιόρθωση της βάσης δεδομένων.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DatabaseSettingsWidget</name>
<message>
<source>Database name:</source>
<translation>Όνομα βάσης δεδομένων:</translation>
</message>
<message>
<source>Database description:</source>
<translation>Περιγραφή βάσης δεδομένων:</translation>
</message>
<message>
<source>Transform rounds:</source>
<translation>Μετατρεπόμενοι γύροι:</translation>
</message>
<message>
<source>Default username:</source>
<translation>Προεπιλεγμένο όνομα χρήστη:</translation>
</message>
<message>
<source>Use recycle bin:</source>
<translation>Χρήση καλαθιού αχρήστων:</translation>
</message>
<message>
<source> MiB</source>
<translation>MiB</translation>
</message>
<message>
<source>Benchmark</source>
<translation>Σημείο αναφοράς</translation>
</message>
<message>
<source>Max. history items:</source>
<translation>Μέγιστα αντικείμενα ιστορικού:</translation>
</message>
<message>
<source>Max. history size:</source>
<translation>Μέγιστο μέγεθος ιστορικού:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DatabaseTabWidget</name>
<message>
<source>Root</source>
<translation>Ρίζα</translation>
</message>
<message>
<source>KeePass 2 Database</source>
<translation>Βάση Δεδομένων KeePass 2</translation>
</message>
<message>
<source>All files</source>
<translation>Όλα τα αρχεία</translation>
</message>
<message>
<source>Open database</source>
<translation>Άνοιγμα βάσης δεδομένων</translation>
</message>
<message>
<source>Warning</source>
<translation>Προειδοποίηση</translation>
</message>
<message>
<source>File not found!</source>
<translation>Αρχείο δεν βρέθηκε!</translation>
</message>
<message>
<source>Open KeePass 1 database</source>
<translation>Άνοιγμα βάσης δεδομένων KeePass 1</translation>
</message>
<message>
<source>KeePass 1 database</source>
<translation>Βάση δεδομένων KeePass 1</translation>
</message>
<message>
<source>All files (*)</source>
<translation>Όλα τα αρχεία (*)</translation>
</message>
<message>
<source>Close?</source>
<translation>Κλείσιμο;</translation>
</message>
<message>
<source>Save changes?</source>
<translation>Αποθήκευση αλλαγών;</translation>
</message>
<message>
<source>&quot;%1&quot; was modified.
Save changes?</source>
<translation>&quot;%1&quot; έχει τροποποιηθή.
Αποθήκευση αλλαγών;</translation>
</message>
<message>
<source>Error</source>
<translation>Σφάλμα</translation>
</message>
<message>
<source>Writing the database failed.</source>
<translation>Εγγραφή της βάσης δεδομένων απέτυχε.</translation>
</message>
<message>
<source>Save database as</source>
<translation>Αποθήκευση βάσης δεδομένων σαν</translation>
</message>
<message>
<source>New database</source>
<translation>Νέα βάση δεδομένων</translation>
</message>
<message>
<source>locked</source>
<translation>κλειδωμένο</translation>
</message>
<message>
<source>The database you are trying to open is locked by another instance of KeePassX.
Do you want to open it anyway? Alternatively the database is opened read-only.</source>
<translation>Η βάση δεδομένω που προσπαθείται να ανοίξετε ειναι κλειδωμένη από μια άλλη διεργασία του KeePassX.
Θέλετε να την ανοίξετε ούτως η άλλως; Αλλίως η βαση δεδομένων θα ανοιχτή μόνο για ανάγνωση.</translation>
</message>
<message>
<source>Lock database</source>
<translation>Κλείδωμα βάσης δεδομένων</translation>
</message>
<message>
<source>Can't lock the database as you are currently editing it.
Please press cancel to finish your changes or discard them.</source>
<translation>Η βάση δεδομένων δεν μπορεί να κλειδωθεί γιατί την επεξεργάζεται αυτην την στιγμή.
Παρακαλώ πατήστε άκυρο για να αποθηκεύσετε τις αλλαγές σας η να τις απορρίψετε.</translation>
</message>
<message>
<source>This database has never been saved.
You can save the database or stop locking it.</source>
<translation>Αυτή η βάση δεδομένων δεν έχει αποθηκευτεί ποτέ.
Μπορείται να την αποθηκεύσετε ή να σταματήσετε να την κλειδώνετε.</translation>
</message>
<message>
<source>This database has been modified.
Do you want to save the database before locking it?
Otherwise your changes are lost.</source>
<translation>Αυτή η βάση δεδομένων έχει αλλάξει.
Θέλετε να αποθηκεύσετε τις αλλαγές σας πρίν την κλειδώσετε:
Αλλιώς οι αλλαγές σας θα χαθούν.</translation>
</message>
<message>
<source>&quot;%1&quot; is in edit mode.
Discard changes and close anyway?</source>
<translation>&quot;%1&quot; είναι σε λειτουργεία επεξεργασίας.
Απόρριψη αλλαγών και κλείσιμο ούτως η άλλως;</translation>
</message>
<message>
<source>Export database to CSV file</source>
<translation>Εξαγωγή βάσης δεδομένων σε αρχείο CSV</translation>
</message>
<message>
<source>CSV file</source>
<translation>αρχείο CSV</translation>
</message>
<message>
<source>Writing the CSV file failed.</source>
<translation>Γράψιμο στο αρχείο CSV απέτυχε.</translation>
</message>
<message>
<source>The database you are trying to save as is locked by another instance of KeePassX.
Do you want to save it anyway?</source>
<translation>Η βάση δεδομένων που πρασπαθείται να αποθηκεύσετε είναι κλειδωμένη από μία άλλη διεργασία KeePassX.
Θέλετε να την αποθηκεύσετε ούτως η άλλως;</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to open the database.</source>
<translation>Δεν είναι δυνατό να ανοίξει τη βάση δεδομένων.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DatabaseWidget</name>
<message>
<source>Change master key</source>
<translation>Αλλαγή πρωτεύοντος κλειδιού</translation>
</message>
<message>
<source>Delete entry?</source>
<translation>Διαγραφή καταχώρησης;</translation>
</message>
<message>
<source>Do you really want to delete the entry &quot;%1&quot; for good?</source>
<translation>Θέλετε πραγματικά να διαγράψετε την καταχώρηση &quot;%1&quot; μόνιμα;</translation>
</message>
<message>
<source>Delete entries?</source>
<translation>Διαγραφή καταχωρήσεων;</translation>
</message>
<message>
<source>Do you really want to delete %1 entries for good?</source>
<translation>Θέλετε πραγματικά να διαγράψετε %1 καταχωρήσεις για πάντα;</translation>
</message>
<message>
<source>Move entries to recycle bin?</source>
<translation>Μετακίνηση καταχωρήσεων στο καλάθι των αχρήστων;</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>Do you really want to move %n entry(s) to the recycle bin?</source>
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
</message>
<message>
<source>Delete group?</source>
<translation>Διαγραφή ομάδας;</translation>
</message>
<message>
<source>Do you really want to delete the group &quot;%1&quot; for good?</source>
<translation>Θέλετε στα αλήθεια να διαγράψετε την ομάδα &quot;%1&quot; μόνιμα;</translation>
</message>
<message>
<source>Current group</source>
<translation>Τρέχων ομάδα</translation>
</message>
<message>
<source>Error</source>
<translation>Σφάλμα</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to calculate master key</source>
<translation>Σε θέση να υπολογίσει το κύριο κλειδί</translation>
</message>
<message>
<source>Move entry to recycle bin?</source>
<translation>Κίνηση εισόδου στον κάδο ανακύκλωσης;</translation>
</message>
<message>
<source>Do you really want to move entry &quot;%1&quot; to the recycle bin?</source>
<translation>Θέλετε πραγματικά να κινηθεί εισόδου &quot;%1&quot; στον κάδο ανακύκλωσης;</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EditEntryWidget</name>
<message>
<source>Entry</source>
<translation>Καταχώρηση</translation>
</message>
<message>
<source>Advanced</source>
<translation>Για προχωρημένους</translation>
</message>
<message>
<source>Icon</source>
<translation>Εικονίδιο</translation>
</message>
<message>
<source>Auto-Type</source>
<translation>Αυτόματη-Γραφή</translation>
</message>
<message>
<source>Properties</source>
<translation>Ιδιότητες</translation>
</message>
<message>
<source>History</source>
<translation>Ιστορικό</translation>
</message>
<message>
<source>Entry history</source>
<translation>Ιστορικό καταχωρήσεων</translation>
</message>
<message>
<source>Add entry</source>
<translation>Πρόσθεση καταχώρησης</translation>
</message>
<message>
<source>Edit entry</source>
<translation>Επεξεργασία καταχώρησης</translation>
</message>
<message>
<source>Error</source>
<translation>Σφάλμα</translation>
</message>
<message>
<source>Different passwords supplied.</source>
<translation>Παρέχονται διαφορετικοί κωδικοί.</translation>
</message>
<message>
<source>New attribute</source>
<translation>Νέο χαρακτηριστικό</translation>
</message>
<message>
<source>Select file</source>
<translation>Επιλογή αρχείου</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to open file</source>
<translation>Αποτυχία ανοίγματος αρχείου</translation>
</message>
<message>
<source>Save attachment</source>
<translation>Αποθήκευση συνημμένου</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to save the attachment:
</source>
<translation>Αποτυχία αποθήκευσης συνημμένου.
</translation>
</message>
<message>
<source>Tomorrow</source>
<translation>Αύριο</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n week(s)</source>
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n month(s)</source>
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
</message>
<message>
<source>1 year</source>
<translation>1 χρόνο</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EditEntryWidgetAdvanced</name>
<message>
<source>Additional attributes</source>
<translation>Πρόσθετα χαρακτηριστικά</translation>
</message>
<message>
<source>Add</source>
<translation>Πρόσθεση</translation>
</message>
<message>
<source>Edit</source>
<translation>Επεξεργασία</translation>
</message>
<message>
<source>Remove</source>
<translation>Αφαίρεση</translation>
</message>
<message>
<source>Attachments</source>
<translation>Συνημμένα</translation>
</message>
<message>
<source>Save</source>
<translation>Αποθήκευση</translation>
</message>
<message>
<source>Open</source>
<translation>Άνοιγμα</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EditEntryWidgetAutoType</name>
<message>
<source>Enable Auto-Type for this entry</source>
<translation>Ενεργοποίηση Αυτόματης-Γραφής για αυτήν την καταχώρηση</translation>
</message>
<message>
<source>Inherit default Auto-Type sequence from the group</source>
<translation>Χρησιμοποίηση προεπιλεγμένης ακολουθείας Αυτόματης-Γραφής απο την ομάδα</translation>
</message>
<message>
<source>Use custom Auto-Type sequence:</source>
<translation>Χρησιμοποίηση προσαρμοσμένης ακολουθείας Αυτόματης Γραφής:</translation>
</message>
<message>
<source>+</source>
<translation>+</translation>
</message>
<message>
<source>-</source>
<translation>-</translation>
</message>
<message>
<source>Window title:</source>
<translation>Τίτλος Παραθύρου:</translation>
</message>
<message>
<source>Use default sequence</source>
<translation>Χρησιμοποίηση προεπιλεγμένης ακολουθείας</translation>
</message>
<message>
<source>Set custom sequence:</source>
<translation>Ορισμός προσαρμοσμένης ακολουθείας:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EditEntryWidgetHistory</name>
<message>
<source>Show</source>
<translation>Εμφάνιση</translation>
</message>
<message>
<source>Restore</source>
<translation>Επαναφορά</translation>
</message>
<message>
<source>Delete</source>
<translation>Διαγραφή</translation>
</message>
<message>
<source>Delete all</source>
<translation>Διαγραφή όλων</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EditEntryWidgetMain</name>
<message>
<source>Title:</source>
<translation>Τίτλος:</translation>
</message>
<message>
<source>Username:</source>
<translation>Όνομα χρήστη:</translation>
</message>
<message>
<source>Password:</source>
<translation>Κωδικός:</translation>
</message>
<message>
<source>Repeat:</source>
<translation>Επαναλάβετε:</translation>
</message>
<message>
<source>Gen.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>URL:</source>
<translation>URL:</translation>
</message>
<message>
<source>Expires</source>
<translation>Λήγει</translation>
</message>
<message>
<source>Presets</source>
<translation>Προεπιλογές</translation>
</message>
<message>
<source>Notes:</source>
<translation>Σημειώσεις:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EditGroupWidget</name>
<message>
<source>Group</source>
<translation>Όμαδα</translation>
</message>
<message>
<source>Icon</source>
<translation>Εικονίδιο</translation>
</message>
<message>
<source>Properties</source>
<translation>Ιδιότητες</translation>
</message>
<message>
<source>Add group</source>
<translation>Πρόσθεση Ομάδας</translation>
</message>
<message>
<source>Edit group</source>
<translation>Επεξεργασία ομάδας</translation>
</message>
<message>
<source>Enable</source>
<translation>Ενεργοποίηση </translation>
</message>
<message>
<source>Disable</source>
<translation>Απενεργοποίηση</translation>
</message>
<message>
<source>Inherit from parent group (%1)</source>
<translation>Κληρονομούν από γονική ομάδα (%1)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EditGroupWidgetMain</name>
<message>
<source>Name</source>
<translation>Όνομα</translation>
</message>
<message>
<source>Notes</source>
<translation>Σημειώσεις</translation>
</message>
<message>
<source>Expires</source>
<translation>Λήγει</translation>
</message>
<message>
<source>Search</source>
<translation>Αναζήτηση</translation>
</message>
<message>
<source>Auto-type</source>
<translation>Αυτόματη-γραφή</translation>
</message>
<message>
<source>Use default auto-type sequence of parent group</source>
<translation>Χρησιμοποίηση προεπιλεγμένης ακολουθείας αυτόματης γραφής της μητρικής ομάδας</translation>
</message>
<message>
<source>Set default auto-type sequence</source>
<translation>Ορισμός προεπιλεγμένης ακολουθείας αυτόματης-γραφής</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EditWidgetIcons</name>
<message>
<source>Use default icon</source>
<translation>Χρήση προεπιλεγμένου εικονιδίου</translation>
</message>
<message>
<source>Use custom icon</source>
<translation>Χρήση προσαρμοσμένου εικονιδίου</translation>
</message>
<message>
<source>Add custom icon</source>
<translation>Πρόσθεση προσαρμοσμένου εικονιδίου</translation>
</message>
<message>
<source>Delete custom icon</source>
<translation>Διαγραφή προσαρμοσμένου εικονιδίου</translation>
</message>
<message>
<source>Images</source>
<translation>Εικόνες</translation>
</message>
<message>
<source>All files</source>
<translation>Όλα τα αρχεία</translation>
</message>
<message>
<source>Select Image</source>
<translation>Επιλογή εικόνας</translation>
</message>
<message>
<source>Can&apos;t delete icon!</source>
<translation>Αποτυχία διαγραφής εικονίδιου!</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>Can&apos;t delete icon. Still used by %n item(s).</source>
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
</message>
<message>
<source>Error</source>
<translation>Σφάλμα</translation>
</message>
<message>
<source>Can&apos;t read icon:</source>
<translation>Δεν μπορεί να διαβάσει το εικονίδιο:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EditWidgetProperties</name>
<message>
<source>Created:</source>
<translation>Δημιουργήθηκε:</translation>
</message>
<message>
<source>Modified:</source>
<translation>Τροποποιήθηκε:</translation>
</message>
<message>
<source>Accessed:</source>
<translation>Προσπελάστηκε:</translation>
</message>
<message>
<source>Uuid:</source>
<translation>UUID:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EntryAttributesModel</name>
<message>
<source>Name</source>
<translation>Όνομα</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EntryHistoryModel</name>
<message>
<source>Last modified</source>
<translation>Τελευταία τροποποίηση</translation>
</message>
<message>
<source>Title</source>
<translation>Τίτλος</translation>
</message>
<message>
<source>Username</source>
<translation>Όνομα χρήστη</translation>
</message>
<message>
<source>URL</source>
<translation>URL</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EntryModel</name>
<message>
<source>Group</source>
<translation>Όμαδα</translation>
</message>
<message>
<source>Title</source>
<translation>Τίτλος</translation>
</message>
<message>
<source>Username</source>
<translation>Όνομα χρήστη</translation>
</message>
<message>
<source>URL</source>
<translation>URL</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Group</name>
<message>
<source>Recycle Bin</source>
<translation>Καλάθι ανακύκλωσης</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>KeePass1OpenWidget</name>
<message>
<source>Import KeePass1 database</source>
<translation>Εισαγωγή βάσης δεδομένων KeePass1</translation>
</message>
<message>
<source>Error</source>
<translation>Σφάλμα</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to open the database.</source>
<translation>Αποτυχία ανοίγματος βάσης δεδομένων.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>KeePass1Reader</name>
<message>
<source>Unable to read keyfile.</source>
<translation>Αποτυχία διαβάσματος αρχείου κλειδιού.</translation>
</message>
<message>
<source>Not a KeePass database.</source>
<translation>Δεν ειναι βάση δεδομένων KeePass.</translation>
</message>
<message>
<source>Unsupported encryption algorithm.</source>
<translation>Μη υποστηριζόμενος αλογόριθμος κρυπτογράφησης.</translation>
</message>
<message>
<source>Unsupported KeePass database version.</source>
<translation>Μη υποστηριζόμενη έκδοση βάσης δεδομένων KeePass.</translation>
</message>
<message>
<source>Root</source>
<translation>Ρίζα</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to calculate master key</source>
<translation>Σε θέση να υπολογίσει το κύριο κλειδί</translation>
</message>
<message>
<source>Wrong key or database file is corrupt.</source>
<translation>Λάθος κλειδί ή βάση δεδομένων αρχείο είναι κατεστραμμένο.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>KeePass2Reader</name>
<message>
<source>Not a KeePass database.</source>
<translation>Δεν είναι βάση δεδομένων KeePass.</translation>
</message>
<message>
<source>Unsupported KeePass database version.</source>
<translation>Μη υποστηριζόμενη έκδοση βάσης δεδομένων KeePass.</translation>
</message>
<message>
<source>Wrong key or database file is corrupt.</source>
<translation>Λάθος κλειδί ή το άρχειο της βάσης δεδομένων είναι κατεστραμένο.</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to calculate master key</source>
<translation>Σε θέση να υπολογίσει το κύριο κλειδί</translation>
</message>
<message>
<source>The selected file is an old KeePass 1 database (.kdb).
You can import it by clicking on Database &gt; 'Import KeePass 1 database'.
This is a one-way migration. You won&apos;t be able to open the imported database with the old KeePassX 0.4 version.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>Main</name>
<message>
<source>Fatal error while testing the cryptographic functions.</source>
<translation>Ανεπανόρθωτο σφάλμα κατά τον έλεγχο των κρυπτογραφικών λειτουργιών.</translation>
</message>
<message>
<source>KeePassX - Error</source>
<translation>KeePassX - Σφάλμα</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MainWindow</name>
<message>
<source>Database</source>
<translation>Βάση Δεδομένων</translation>
</message>
<message>
<source>Recent databases</source>
<translation>Πρόσφατες βάσεις δεδομένων</translation>
</message>
<message>
<source>Help</source>
<translation>Βοήθεια</translation>
</message>
<message>
<source>Entries</source>
<translation>Καταχωρήσεις</translation>
</message>
<message>
<source>Copy attribute to clipboard</source>
<translation>Αντιγραφή χαρακτηριστικού στο πρόχειρο</translation>
</message>
<message>
<source>Groups</source>
<translation>Ομάδες</translation>
</message>
<message>
<source>View</source>
<translation>Προβολή</translation>
</message>
<message>
<source>Quit</source>
<translation>Έξοδος</translation>
</message>
<message>
<source>About</source>
<translation>Σχετικά</translation>
</message>
<message>
<source>Open database</source>
<translation>Άνοιγμα Βάσης Δεδομένων</translation>
</message>
<message>
<source>Save database</source>
<translation>Αποθήκευση Βάσης Δεδομένων</translation>
</message>
<message>
<source>Close database</source>
<translation>Κλείσιμο Βάσης Δεδομένων</translation>
</message>
<message>
<source>New database</source>
<translation>Νέα Βάση Δεδομένων</translation>
</message>
<message>
<source>Add new entry</source>
<translation>Πρόσθεση νέα καταχώρησης</translation>
</message>
<message>
<source>View/Edit entry</source>
<translation>Προβολή/επεξεργασία καταχώρησης</translation>
</message>
<message>
<source>Delete entry</source>
<translation>Διαγραφή Καταχώρησης</translation>
</message>
<message>
<source>Add new group</source>
<translation>Πρόσθεση νέας ομάδας</translation>
</message>
<message>
<source>Edit group</source>
<translation>Επεξεργασία Ομάδας</translation>
</message>
<message>
<source>Delete group</source>
<translation>Διαγραφή ομάδας</translation>
</message>
<message>
<source>Save database as</source>
<translation>Αποθήκευση βάσης δεδομένων ως</translation>
</message>
<message>
<source>Change master key</source>
<translation>Αλλαγή πρωτεύοντος κλειδιού</translation>
</message>
<message>
<source>Database settings</source>
<translation>Ρυθμίσεις βάσης δεδομένων</translation>
</message>
<message>
<source>Import KeePass 1 database</source>
<translation>Εισαγωγή βάσης δεδομένων KeePass1</translation>
</message>
<message>
<source>Clone entry</source>
<translation>Κλωνοποίηση Καταχώρησης</translation>
</message>
<message>
<source>Find</source>
<translation>Εύρεση</translation>
</message>
<message>
<source>Copy username to clipboard</source>
<translation>Αντιγραφή όνομα χρήστη στο πρόχειρο</translation>
</message>
<message>
<source>Copy password to clipboard</source>
<translation>Αντιγραφή κωδικού στο πρόχειρο</translation>
</message>
<message>
<source>Settings</source>
<translation>Ρύθμίσεις</translation>
</message>
<message>
<source>Perform Auto-Type</source>
<translation>Εκτέλεση Αυτόματης-Γραφής</translation>
</message>
<message>
<source>Open URL</source>
<translation>Άνοιγμα ιστοσελίδας</translation>
</message>
<message>
<source>Lock databases</source>
<translation>Κλείδωμα βάσεων δεδομένων</translation>
</message>
<message>
<source>Title</source>
<translation>Τίτλος</translation>
</message>
<message>
<source>URL</source>
<translation>URL</translation>
</message>
<message>
<source>Notes</source>
<translation>Σημειώσεις</translation>
</message>
<message>
<source>Show toolbar</source>
<translation>Εμφάνιση γραμμής εργαλείων</translation>
</message>
<message>
<source>read-only</source>
<translation>Μόνο για ανάγνωση</translation>
</message>
<message>
<source>Toggle window</source>
<translation>Εναλλαγή παραθύρων</translation>
</message>
<message>
<source>Tools</source>
<translation>Εργαλεία</translation>
</message>
<message>
<source>Copy username</source>
<translation>Αντιγραφή όνομα χρήστη</translation>
</message>
<message>
<source>Copy password</source>
<translation>Αντιγραφή κωδικού</translation>
</message>
<message>
<source>Export to CSV file</source>
<translation>Εξαγωγή σε αρχείο CSV</translation>
</message>
<message>
<source>Repair database</source>
<translation>Επισκευή βάσης δεδομένων</translation>
</message>
<message>
<source>KeePass 2 Database</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>All files</source>
<translation>Όλα τα αρχεία</translation>
</message>
<message>
<source>Save repaired database</source>
<translation>Αποθήκευση επιδιορθωμένη βάση δεδομένων</translation>
</message>
<message>
<source>Error</source>
<translation>Σφάλμα</translation>
</message>
<message>
<source>Writing the database failed.</source>
<translation>Εγγραφή της βάσης δεδομένων απέτυχε.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PasswordGeneratorWidget</name>
<message>
<source>Password:</source>
<translation>Κωδικός:</translation>
</message>
<message>
<source>Length:</source>
<translation>Μήκος:</translation>
</message>
<message>
<source>Character Types</source>
<translation>Τύποι χαρακτήρων</translation>
</message>
<message>
<source>Upper Case Letters</source>
<translation>Κεφαλαία γράμματα</translation>
</message>
<message>
<source>Lower Case Letters</source>
<translation>Πεζά γράμματα</translation>
</message>
<message>
<source>Numbers</source>
<translation>Αριθμοί</translation>
</message>
<message>
<source>Special Characters</source>
<translation>Ειδικοί χαρακτήρες</translation>
</message>
<message>
<source>Exclude look-alike characters</source>
<translation>Εξαίρεση χαρακτήρων που μοίαζουν</translation>
</message>
<message>
<source>Ensure that the password contains characters from every group</source>
<translation>Βεβαιωθείται οτι ο κωδικός περιέχει χαρακτήρες απο κάθε ομάδα</translation>
</message>
<message>
<source>Accept</source>
<translation>Αποδοχή</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QCommandLineParser</name>
<message>
<source>Displays version information.</source>
<translation>Προβολή πληροφοριών έκδοσης.</translation>
</message>
<message>
<source>Displays this help.</source>
<translation>Δείχνει αυτήν την βοήθεια.</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown option &apos;%1&apos;.</source>
<translation>Άγνωστη επιλογή &apos;%1&apos;.</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown options: %1.</source>
<translation>Άγνωστο επιλογές: %1.</translation>
</message>
<message>
<source>Missing value after &apos;%1&apos;.</source>
<translation>Τιμή που λείπει μετά από &apos;%1&apos;.</translation>
</message>
<message>
<source>Unexpected value after &apos;%1&apos;.</source>
<translation>Μη αναμενόμενη τιμή μετά από &apos;%1&apos;.</translation>
</message>
<message>
<source>[options]</source>
<translation>[επιλογές]</translation>
</message>
<message>
<source>Usage: %1</source>
<translation>Χρήση: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Options:</source>
<translation>Επιλογές:</translation>
</message>
<message>
<source>Arguments:</source>
<translation>Επιχειρήματα:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QSaveFile</name>
<message>
<source>Existing file %1 is not writable</source>
<translation>Υπάρχον αρχείο %1 δεν είναι εγγράψιμο</translation>
</message>
<message>
<source>Writing canceled by application</source>
<translation>Γράψιμο ακυρώθηκε από την εφαρμογή</translation>
</message>
<message>
<source>Partial write. Partition full?</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>QtIOCompressor</name>
<message>
<source>Internal zlib error when compressing: </source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Error writing to underlying device: </source>
<translation>Σφάλμα κατά την εγγραφή για την υποκείμενη συσκευή: </translation>
</message>
<message>
<source>Error opening underlying device: </source>
<translation>Σφάλμα άνοιγμα υποκείμενη συσκευή: </translation>
</message>
<message>
<source>Error reading data from underlying device: </source>
<translation>Σφάλμα κατά την ανάγνωση δεδομένων από υποκείμενη συσκευή: </translation>
</message>
<message>
<source>Internal zlib error when decompressing: </source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>QtIOCompressor::open</name>
<message>
<source>The gzip format not supported in this version of zlib.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Internal zlib error: </source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>SearchWidget</name>
<message>
<source>Find:</source>
<translation>Εύρεση</translation>
</message>
<message>
<source>Case sensitive</source>
<translation>Διάκριση πεζών-κεφαλαίων</translation>
</message>
<message>
<source>Current group</source>
<translation>Τρέχων ομάδα</translation>
</message>
<message>
<source>Root group</source>
<translation>Ομάδα ρίζα</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SettingsWidget</name>
<message>
<source>Application Settings</source>
<translation>Ρυθμίσεις Εφαρμογής</translation>
</message>
<message>
<source>General</source>
<translation>Γενικά</translation>
</message>
<message>
<source>Security</source>
<translation>Ασφάλεια</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SettingsWidgetGeneral</name>
<message>
<source>Remember last databases</source>
<translation>Θυμηθείτε την τελευταία βάσεις δεδομένων</translation>
</message>
<message>
<source>Open previous databases on startup</source>
<translation>Άνοιγμα προηγούμενων βάσεω δεδομένων κατα την εκκίνηση</translation>
</message>
<message>
<source>Automatically save on exit</source>
<translation>Αυτόματη αποθήκευση κατα την έξοδο</translation>
</message>
<message>
<source>Automatically save after every change</source>
<translation>Αυτόματη Αποθήκευση μετά απο κάθε αλλαγή</translation>
</message>
<message>
<source>Minimize when copying to clipboard</source>
<translation>Ελαχιστοποίηση οταν αντιγράφετε στο πρόχειρο</translation>
</message>
<message>
<source>Use group icon on entry creation</source>
<translation>Χρησιμοποίηση εικονιδίου ομάδας κατα την δημιουργία καταχώρησης</translation>
</message>
<message>
<source>Global Auto-Type shortcut</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Use entry title to match windows for global auto-type</source>
<translation>Χρησιμοποιήστε εγγραφή τίτλου ώστε να ταιριάζει με windows για παγκόσμια αυτόματος-τύπο</translation>
</message>
<message>
<source>Language</source>
<translation>Γλώσσα</translation>
</message>
<message>
<source>Show a system tray icon</source>
<translation>Δείχνουν ένα εικονίδιο του δίσκου συστήματος</translation>
</message>
<message>
<source>Hide window to system tray when minimized</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Remember last key files</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Hide window to system tray instead of App Exit</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Hide window to system tray on App start</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>SettingsWidgetSecurity</name>
<message>
<source>Clear clipboard after</source>
<translation>Εκκαθάριση πρόχειρου μετά από</translation>
</message>
<message>
<source> sec</source>
<translation>δευτερόλεπτα</translation>
</message>
<message>
<source>Lock databases after inactivity of</source>
<translation>Κλείδωμα βάσης δεδομένων μετα απο ανενεργεία </translation>
</message>
<message>
<source>Show passwords in cleartext by default</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Always ask before performing auto-type</source>
<translation>Πάντα να ρωτάτε πριν να εκτελείται η αυτόματη γραφή</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>UnlockDatabaseWidget</name>
<message>
<source>Unlock database</source>
<translation>Ξεκλείδωμα βάσης δεδομένων</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WelcomeWidget</name>
<message>
<source>Welcome!</source>
<translation>Καλως ήρθατε!</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>main</name>
<message>
<source>KeePassX - cross-platform password manager</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>filename of the password database to open (*.kdbx)</source>
<translation>Όνομα της βάσης δεδομένων κωδικών για άνοιγμα (*.kdbx)</translation>
</message>
<message>
<source>path to a custom config file</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>key file of the database</source>
<translation>Αρχείο κλειδί της βάσεως δεδομένων</translation>
</message>
</context>
</TS>