mirror of
https://github.com/keepassxreboot/keepassxc.git
synced 2024-12-27 00:09:53 -05:00
1393 lines
43 KiB
XML
1393 lines
43 KiB
XML
<?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE TS><TS language="da" version="2.0">
|
|
<context>
|
|
<name>AboutDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<source>About KeePassX</source>
|
|
<translation>Om KeePassX</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>KeePassX is distributed under the term of the GNU General Public License (GPL) version 2 or (at your option) version 3.</source>
|
|
<translation>KeePassX distribueres under betingelserne i GNU General Public License (GPL) version 2 eller (efter eget valg) version 3.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Revision</source>
|
|
<translation>Revision</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Using:</source>
|
|
<translation>Bruger:</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>AutoType</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Auto-Type - KeePassX</source>
|
|
<translation>Auto-indsæt - KeePassX</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Couldn't find an entry that matches the window title:</source>
|
|
<translation>Kunne ikke finde en post, der matcher vinduets titel:</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>AutoTypeAssociationsModel</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Window</source>
|
|
<translation>Vindue</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Sequence</source>
|
|
<translation>Sekvens</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Default sequence</source>
|
|
<translation>Standardsekvens</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>AutoTypeSelectDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Auto-Type - KeePassX</source>
|
|
<translation>Auto-indsæt - KeePassX</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Select entry to Auto-Type:</source>
|
|
<translation>Vælg post til Auto-Indsæt:</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ChangeMasterKeyWidget</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Password</source>
|
|
<translation>Kodeord</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Enter password:</source>
|
|
<translation>Indtast kodeord</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Repeat password:</source>
|
|
<translation>Gentag kodeord</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Key file</source>
|
|
<translation>Nøglefil</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Browse</source>
|
|
<translation>Gennemse</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Create</source>
|
|
<translation>Opret</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Key files</source>
|
|
<translation>Nøglefiler</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>All files</source>
|
|
<translation>Alle filer</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Create Key File...</source>
|
|
<translation>Opret Nøglefil...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Error</source>
|
|
<translation>Fejl</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Unable to create Key File : </source>
|
|
<translation>Kan ikke oprette Nøglefil :</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Select a key file</source>
|
|
<translation>Vælg en nøglefil</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Question</source>
|
|
<translation>Spørgsmål</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Do you really want to use an empty string as password?</source>
|
|
<translation>Vil du virkelig bruge en tom streng som kodeord?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Different passwords supplied.</source>
|
|
<translation>Andre kodeord leveret.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Failed to set key file</source>
|
|
<translation>Kan ikke sætte nøglefil</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Failed to set %1 as the Key file:
|
|
%2</source>
|
|
<translation>Kunne ikke sætte %1 som Nøglefil:
|
|
%2</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>DatabaseOpenWidget</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Enter master key</source>
|
|
<translation>Indtast hovednøgle</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Key File:</source>
|
|
<translation>Nøglefil:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Password:</source>
|
|
<translation>Kodeord:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Browse</source>
|
|
<translation>Gennemse</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Error</source>
|
|
<translation>Fejl</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Unable to open the database.</source>
|
|
<translation>Kan ikke åbne databasen.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Can't open key file</source>
|
|
<translation>Kan ikke åbne nøglefil</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>All files</source>
|
|
<translation>Alle filer</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Key files</source>
|
|
<translation>Nøglefiler</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Select key file</source>
|
|
<translation>Vælg nøglefil</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>DatabaseRepairWidget</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Repair database</source>
|
|
<translation>Reparer database</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Error</source>
|
|
<translation>Fejl</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Can't open key file</source>
|
|
<translation>Kan ikke åbne nøglefil</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Database opened fine. Nothing to do.</source>
|
|
<translation>Databasen åbnede fint. Intet at gøre.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Unable to open the database.</source>
|
|
<translation>Kan ikke åbne databasen.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Success</source>
|
|
<translation>Succes</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>The database has been successfully repaired
|
|
You can now save it.</source>
|
|
<translation>Databasen er blevet succesfuldt repareret
|
|
Du kan gemme den nu.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Unable to repair the database.</source>
|
|
<translation>Kan ikke reparere databasen.</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>DatabaseSettingsWidget</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Database name:</source>
|
|
<translation>Databasenavn:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Database description:</source>
|
|
<translation>Beskrivelse af database:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Transform rounds:</source>
|
|
<translation>Transformationsrunder:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Default username:</source>
|
|
<translation>Standard brugernavn:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Use recycle bin:</source>
|
|
<translation>Brug skraldespand:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source> MiB</source>
|
|
<translation>MB</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Benchmark</source>
|
|
<translation>Benchmark</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Max. history items:</source>
|
|
<translation>Maks. posthistorik:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Max. history size:</source>
|
|
<translation>Maks. historikstørrelse:</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>DatabaseTabWidget</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Root</source>
|
|
<translation>Rod</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>KeePass 2 Database</source>
|
|
<translation>KeePass 2 Database</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>All files</source>
|
|
<translation>Alle filer</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Open database</source>
|
|
<translation>Åben database</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Warning</source>
|
|
<translation>Advarsel</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>File not found!</source>
|
|
<translation>Filen blev ikke fundet!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Open KeePass 1 database</source>
|
|
<translation>Åben KeePass 1 database</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>KeePass 1 database</source>
|
|
<translation>KeePass 1 database</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>All files (*)</source>
|
|
<translation>Alle filer (*)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Close?</source>
|
|
<translation>Luk?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Save changes?</source>
|
|
<translation>Gem ændringer?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>"%1" was modified.
|
|
Save changes?</source>
|
|
<translation>"%1" blev ændret.
|
|
Gem disse ændringer?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Error</source>
|
|
<translation>Fejl</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Writing the database failed.</source>
|
|
<translation>Kan ikke skrive til databasen.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Save database as</source>
|
|
<translation>Gem database som</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>New database</source>
|
|
<translation>Ny database</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>locked</source>
|
|
<translation>låst</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>The database you are trying to open is locked by another instance of KeePassX.
|
|
Do you want to open it anyway? Alternatively the database is opened read-only.</source>
|
|
<translation>Den database, du prøver at åbne er låst af en anden forekomst af KeePassX.
|
|
Vil du åbne den alligevel? Alternativt åbnes databasen skrivebeskyttet.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Lock database</source>
|
|
<translation>Lås database</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Can't lock the database as you are currently editing it.
|
|
Please press cancel to finish your changes or discard them.</source>
|
|
<translation>Kan ikke låse databasen, mens du redigerer i den.
|
|
Tryk på Afbryd for at afslutte dine ændringer eller kassere dem.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>This database has never been saved.
|
|
You can save the database or stop locking it.</source>
|
|
<translation>Denne database er aldrig blevet gemt.
|
|
Du kan gemme databasen eller stop låsning.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>This database has been modified.
|
|
Do you want to save the database before locking it?
|
|
Otherwise your changes are lost.</source>
|
|
<translation>Denne database er blevet ændret.
|
|
Vil du gemme databasen før låsning?
|
|
Ellers mister du dine ændringer.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>"%1" is in edit mode.
|
|
Discard changes and close anyway?</source>
|
|
<translation>"%1" er i redigeringstilstand.
|
|
Kassér ændringer og luk alligevel?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Export database to CSV file</source>
|
|
<translation>Eksportér databasen til CSV-fil</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>CSV file</source>
|
|
<translation>CSV-fil</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Writing the CSV file failed.</source>
|
|
<translation>Kan ikke skrive til CSV-fil.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>The database you are trying to save as is locked by another instance of KeePassX.
|
|
Do you want to save it anyway?</source>
|
|
<translation>Databasen som du prøver at gemme er låst af en anden instans af KeePassX.
|
|
Vil du alligevel gemme?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Unable to open the database.</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>DatabaseWidget</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Change master key</source>
|
|
<translation>Skift hovednøgle</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Delete entry?</source>
|
|
<translation>Slet post?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Do you really want to delete the entry "%1" for good?</source>
|
|
<translation>Vil du virkelig slette posten "%1" permanent?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Delete entries?</source>
|
|
<translation>Slet poster?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Do you really want to delete %1 entries for good?</source>
|
|
<translation>Vil du virkelig slette %1 poster permanent?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Move entries to recycle bin?</source>
|
|
<translation>Flyt poster til skraldespanden?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message numerus="yes">
|
|
<source>Do you really want to move %n entry(s) to the recycle bin?</source>
|
|
<translation><numerusform>Ønsker du virkelig at flytte %n post over i papirkurven?</numerusform><numerusform>Ønsker du virkelig at flytte %n poster over i papirkurven?</numerusform></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Delete group?</source>
|
|
<translation>Slet gruppe?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Do you really want to delete the group "%1" for good?</source>
|
|
<translation>Ønsker du at slette gruppen "%1" permanent?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Current group</source>
|
|
<translation>Nuværende gruppe</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Error</source>
|
|
<translation>Fejl</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Unable to calculate master key</source>
|
|
<translation>Kan ikke beregne hovednøgle</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Move entry to recycle bin?</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Do you really want to move entry "%1" to the recycle bin?</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>EditEntryWidget</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Entry</source>
|
|
<translation>Post</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Advanced</source>
|
|
<translation>Avanceret</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Icon</source>
|
|
<translation>Ikon</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Auto-Type</source>
|
|
<translation>Auto-Indsæt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Properties</source>
|
|
<translation>Egenskaber</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>History</source>
|
|
<translation>Historik</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Entry history</source>
|
|
<translation>Indtastningshistorik</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Add entry</source>
|
|
<translation>Tilføj post</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Edit entry</source>
|
|
<translation>Rediger post</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Error</source>
|
|
<translation>Fejl</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Different passwords supplied.</source>
|
|
<translation>Andre kodeord leveret.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>New attribute</source>
|
|
<translation>Ny attribut</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Select file</source>
|
|
<translation>Vælg fil</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Unable to open file</source>
|
|
<translation>Filen kan ikke åbnes</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Save attachment</source>
|
|
<translation>Gem vedhæftning</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Unable to save the attachment:
|
|
</source>
|
|
<translation>Kan ikke gemme vedhæftningen:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Tomorrow</source>
|
|
<translation>I morgen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message numerus="yes">
|
|
<source>%n week(s)</source>
|
|
<translation><numerusform>%n uge</numerusform><numerusform>%n uger</numerusform></translation>
|
|
</message>
|
|
<message numerus="yes">
|
|
<source>%n month(s)</source>
|
|
<translation><numerusform>%n måned</numerusform><numerusform>%n måneder</numerusform></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>1 year</source>
|
|
<translation>Et år</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>EditEntryWidgetAdvanced</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Additional attributes</source>
|
|
<translation>Yderligere attributter</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Add</source>
|
|
<translation>Tilføj</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Edit</source>
|
|
<translation>Rediger</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Remove</source>
|
|
<translation>Fjern</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Attachments</source>
|
|
<translation>Vedhæftninger</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Save</source>
|
|
<translation>Gem</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Open</source>
|
|
<translation>Åben</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>EditEntryWidgetAutoType</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Enable Auto-Type for this entry</source>
|
|
<translation>Aktivér Auto-Indsæt for denne post</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Inherit default Auto-Type sequence from the group</source>
|
|
<translation>Nedarv standard Auto-Indsæt sekvens fra gruppe</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Use custom Auto-Type sequence:</source>
|
|
<translation>Brug brugerdefineret Auto-indsæt sekvens:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>+</source>
|
|
<translation>+</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>-</source>
|
|
<translation>-</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Window title:</source>
|
|
<translation>Vinduestitel:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Use default sequence</source>
|
|
<translation>Brug standardsekvens</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Set custom sequence:</source>
|
|
<translation>Definér brugervalgt sekvens:</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>EditEntryWidgetHistory</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Show</source>
|
|
<translation>Vis</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Restore</source>
|
|
<translation>Gendan</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Delete</source>
|
|
<translation>Slet</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Delete all</source>
|
|
<translation>Slet alle</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>EditEntryWidgetMain</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Title:</source>
|
|
<translation>Titel:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Username:</source>
|
|
<translation>Brugernavn:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Password:</source>
|
|
<translation>Kodeord:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Repeat:</source>
|
|
<translation>Gentag:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Gen.</source>
|
|
<translation>Generer</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>URL:</source>
|
|
<translation>URL:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Expires</source>
|
|
<translation>Udløber</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Presets</source>
|
|
<translation>Predefinerede</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Notes:</source>
|
|
<translation>Noter:</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>EditGroupWidget</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Group</source>
|
|
<translation>Gruppe</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Icon</source>
|
|
<translation>Ikon</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Properties</source>
|
|
<translation>Egenskaber</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Add group</source>
|
|
<translation>Tilføj gruppe</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Edit group</source>
|
|
<translation>Rediger gruppe</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Enable</source>
|
|
<translation>Aktiver</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Disable</source>
|
|
<translation>Deaktivér</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Inherit from parent group (%1)</source>
|
|
<translation>Arv fra forældregruppe (%1)</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>EditGroupWidgetMain</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Name</source>
|
|
<translation>Navn</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Notes</source>
|
|
<translation>Noter</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Expires</source>
|
|
<translation>Udløber</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Search</source>
|
|
<translation>Søg</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Auto-type</source>
|
|
<translation>Auto-indsæt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Use default auto-type sequence of parent group</source>
|
|
<translation>Brug standard Auto-Indsæt sekvens fra forældregruppe</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Set default auto-type sequence</source>
|
|
<translation>Definér standard auto-indsæt sekvens</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>EditWidgetIcons</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Use default icon</source>
|
|
<translation>Brug standardikon</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Use custom icon</source>
|
|
<translation>Brug brugerbestemt ikon</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Add custom icon</source>
|
|
<translation>Tilføj brugerbestemt ikon</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Delete custom icon</source>
|
|
<translation>Slet brugerbestemt ikon</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Images</source>
|
|
<translation>Billeder</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>All files</source>
|
|
<translation>Alle filer</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Select Image</source>
|
|
<translation>Vælg Billede</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Can't delete icon!</source>
|
|
<translation>Kan ikke slette ikon!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message numerus="yes">
|
|
<source>Can't delete icon. Still used by %n item(s).</source>
|
|
<translation><numerusform>Kan ikke slette ikonet. Det anvendes stadig af %n element.</numerusform><numerusform>Kan ikke slette ikonet. Det anvendes stadig af %n elementer.</numerusform></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Error</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Can't read icon:</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>EditWidgetProperties</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Created:</source>
|
|
<translation>Oprettet:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Modified:</source>
|
|
<translation>Ændret:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Accessed:</source>
|
|
<translation>Tilgået:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Uuid:</source>
|
|
<translation>Uuid:</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>EntryAttributesModel</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Name</source>
|
|
<translation>Navn</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>EntryHistoryModel</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Last modified</source>
|
|
<translation>Sidst ændret</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Title</source>
|
|
<translation>Titel</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Username</source>
|
|
<translation>Brugernavn</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>URL</source>
|
|
<translation>URL</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>EntryModel</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Group</source>
|
|
<translation>Gruppe</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Title</source>
|
|
<translation>Titel</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Username</source>
|
|
<translation>Brugernavn</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>URL</source>
|
|
<translation>URL</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Group</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Recycle Bin</source>
|
|
<translation>Skraldespand</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>KeePass1OpenWidget</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Import KeePass1 database</source>
|
|
<translation>Importér KeePass1 database</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Error</source>
|
|
<translation>Fejl</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Unable to open the database.</source>
|
|
<translation>Kan ikke åbne databasen.</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>KeePass1Reader</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Unable to read keyfile.</source>
|
|
<translation>Kan ikke indlæse nøglefil.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Not a KeePass database.</source>
|
|
<translation>Ikke en KeePass database.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Unsupported encryption algorithm.</source>
|
|
<translation>Ikke understøttet krypteringsalgoritme</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Unsupported KeePass database version.</source>
|
|
<translation>Ikke understøttet KeePass database version</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Root</source>
|
|
<translation>Rod</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Unable to calculate master key</source>
|
|
<translation>Kan ikke beregne hovednøgle</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Wrong key or database file is corrupt.</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>KeePass2Reader</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Not a KeePass database.</source>
|
|
<translation>Dette er ikke en KeePass database.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Unsupported KeePass database version.</source>
|
|
<translation>KeePass database version ikke understøttet.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Wrong key or database file is corrupt.</source>
|
|
<translation>Forkert nøgle eller databasefil er korrupt.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Unable to calculate master key</source>
|
|
<translation>Kan ikke beregne hovednøgle</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>The selected file is an old KeePass 1 database (.kdb).
|
|
|
|
You can import it by clicking on Database > 'Import KeePass 1 database'.
|
|
This is a one-way migration. You won't be able to open the imported database with the old KeePassX 0.4 version.</source>
|
|
<translation>Den valgte fil er en gammel KeePass 1 databasefil (.kdb).
|
|
|
|
Du kan importere den ved at klikke på Database > 'Importér KeePass 1 database'.
|
|
Dette er en envejs konvertering. Du vil ikke være i stand til at åbne den importerede database med den gamle KeePassX 0.4 version.</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Main</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Fatal error while testing the cryptographic functions.</source>
|
|
<translation>Fatal fejl ved test af kryptografiske funktioner.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>KeePassX - Error</source>
|
|
<translation>KeePassX - Fejl</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>MainWindow</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Database</source>
|
|
<translation>Database</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Recent databases</source>
|
|
<translation>Seneste databaser</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Help</source>
|
|
<translation>Hjælp</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Entries</source>
|
|
<translation>Poster</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Copy attribute to clipboard</source>
|
|
<translation>Kopiér attribut til udklipsholder</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Groups</source>
|
|
<translation>Grupper</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>View</source>
|
|
<translation>Vis</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Quit</source>
|
|
<translation>Afslut</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>About</source>
|
|
<translation>Om</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Open database</source>
|
|
<translation>Åben database</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Save database</source>
|
|
<translation>Gem database</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Close database</source>
|
|
<translation>Luk databasen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>New database</source>
|
|
<translation>Ny database</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Add new entry</source>
|
|
<translation>Tilføj ny post</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>View/Edit entry</source>
|
|
<translation>Vis/Rediger post</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Delete entry</source>
|
|
<translation>Slet post</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Add new group</source>
|
|
<translation>Tilføj ny gruppe</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Edit group</source>
|
|
<translation>Rediger gruppe</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Delete group</source>
|
|
<translation>Slet gruppe</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Save database as</source>
|
|
<translation>Gem database som</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Change master key</source>
|
|
<translation>Skift hovednøgle</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Database settings</source>
|
|
<translation>Databaseindstillinger</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Import KeePass 1 database</source>
|
|
<translation>Importér KeePass 1 database</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Clone entry</source>
|
|
<translation>Klon post</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Find</source>
|
|
<translation>Find</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Copy username to clipboard</source>
|
|
<translation>Kopiér brugernavn til udklipsholder</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Copy password to clipboard</source>
|
|
<translation>Kopiér kodeord til udklipsholder</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Settings</source>
|
|
<translation>Indstillinger</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Perform Auto-Type</source>
|
|
<translation>Udfør Auto-indsæt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Open URL</source>
|
|
<translation>Åben URL</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Lock databases</source>
|
|
<translation>Lås databaser</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Title</source>
|
|
<translation>Titel</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>URL</source>
|
|
<translation>URL</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Notes</source>
|
|
<translation>Noter</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Show toolbar</source>
|
|
<translation>Vis værktøjslinie</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>read-only</source>
|
|
<translation>skrivebeskyttet</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Toggle window</source>
|
|
<translation>Skift vindue</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Tools</source>
|
|
<translation>Værktøj</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Copy username</source>
|
|
<translation>Kopiér brugernavn</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Copy password</source>
|
|
<translation>Kopiér kodeord</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Export to CSV file</source>
|
|
<translation>Eksportér til CSV-fil</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Repair database</source>
|
|
<translation>Reparer database</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>KeePass 2 Database</source>
|
|
<translation>KeePass 2 Database</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>All files</source>
|
|
<translation>Alle filer</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Save repaired database</source>
|
|
<translation>Gem repareret database</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Error</source>
|
|
<translation>Fejl</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Writing the database failed.</source>
|
|
<translation>Skrivning til database fejler.</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>PasswordGeneratorWidget</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Password:</source>
|
|
<translation>Kodeord:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Length:</source>
|
|
<translation>Længde:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Character Types</source>
|
|
<translation>Tegntyper</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Upper Case Letters</source>
|
|
<translation>Store Bogstaver</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Lower Case Letters</source>
|
|
<translation>Små Bogstaver</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Numbers</source>
|
|
<translation>Numre</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Special Characters</source>
|
|
<translation>Specialtegn</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Exclude look-alike characters</source>
|
|
<translation>Udeluk lool-alike tegn</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Ensure that the password contains characters from every group</source>
|
|
<translation>Vær sikker på at dit kodeord indeholder tegn fra alle grupper</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Accept</source>
|
|
<translation>Acceptér</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QCommandLineParser</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Displays version information.</source>
|
|
<translation>Vis versionsinformation</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Displays this help.</source>
|
|
<translation>Vis denne hjælp.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Unknown option '%1'.</source>
|
|
<translation>Ukendt valgmulighed '%1'.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Unknown options: %1.</source>
|
|
<translation>Ukendt valgmuligheder '%1'.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Missing value after '%1'.</source>
|
|
<translation>Manglende værdi efter '%1'.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Unexpected value after '%1'.</source>
|
|
<translation>Uventet værdi efter '%1'.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>[options]</source>
|
|
<translation>[Valgmuligheder]</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Usage: %1</source>
|
|
<translation>Brug: %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Options:</source>
|
|
<translation>Muligheder:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Arguments:</source>
|
|
<translation>Argumenter:</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QSaveFile</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Existing file %1 is not writable</source>
|
|
<translation>Eksisterende fil %1 er ikke skrivbar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Writing canceled by application</source>
|
|
<translation>Skrivning afbrudt af programmet</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Partial write. Partition full?</source>
|
|
<translation>Delvis gemt. Diskafsnit fyldt op?</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QtIOCompressor</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Internal zlib error when compressing: </source>
|
|
<translation>Intern zlib-fejl ved komprimering:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Error writing to underlying device: </source>
|
|
<translation>Fejl ved skrivning til enhed:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Error opening underlying device: </source>
|
|
<translation>Fejl ved åbning fra enhed:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Error reading data from underlying device: </source>
|
|
<translation>Fejl ved læsning af data fra underliggende enhed:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Internal zlib error when decompressing: </source>
|
|
<translation>Intern zlib-fejl ved dekomprimering:</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QtIOCompressor::open</name>
|
|
<message>
|
|
<source>The gzip format not supported in this version of zlib.</source>
|
|
<translation>Gzip-format understøttes ikke i denne version af zlib.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Internal zlib error: </source>
|
|
<translation>Intern zlib fejl:</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>SearchWidget</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Find:</source>
|
|
<translation>Find:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Case sensitive</source>
|
|
<translation>Versalfølsom</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Current group</source>
|
|
<translation>Nuværende gruppe</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Root group</source>
|
|
<translation>Rodgruppe</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>SettingsWidget</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Application Settings</source>
|
|
<translation>Programindstillinger</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>General</source>
|
|
<translation>Generelt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Security</source>
|
|
<translation>Sikkerhed</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>SettingsWidgetGeneral</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Remember last databases</source>
|
|
<translation>Husk seneste databaser</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Open previous databases on startup</source>
|
|
<translation>Åben foregående databaser ved opstart</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Automatically save on exit</source>
|
|
<translation>Gem automatisk ved afslutning</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Automatically save after every change</source>
|
|
<translation>Gem automatisk ved ændringer</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Minimize when copying to clipboard</source>
|
|
<translation>Minimér ved kopiering til udklipsholder</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Use group icon on entry creation</source>
|
|
<translation>Brug gruppeikon ved oprettelse af post</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Global Auto-Type shortcut</source>
|
|
<translation>Global Auto-Indsæt genvej</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Use entry title to match windows for global auto-type</source>
|
|
<translation>Brug titel på post til at matche global aito-indsæt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Language</source>
|
|
<translation>Sprog</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Show a system tray icon</source>
|
|
<translation>Vis et ikon i systembakken</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Hide window to system tray when minimized</source>
|
|
<translation>Skjul vindue i systembakken når det er minimeret</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Remember last key files</source>
|
|
<translation>Husk de sidste nøglefiler</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Hide window to system tray instead of App Exit</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Hide window to system tray on App start</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>SettingsWidgetSecurity</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Clear clipboard after</source>
|
|
<translation>Ryd udklipsholder efter</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source> sec</source>
|
|
<translation>sek</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Lock databases after inactivity of</source>
|
|
<translation>Lås databaserne efter inaktivitet i</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Show passwords in cleartext by default</source>
|
|
<translation>Vis kodeord i klartekst som standard</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Always ask before performing auto-type</source>
|
|
<translation>Spørg altid før auto-indsæt</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>UnlockDatabaseWidget</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Unlock database</source>
|
|
<translation>Lås database op</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>WelcomeWidget</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Welcome!</source>
|
|
<translation>Velkommen!</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>main</name>
|
|
<message>
|
|
<source>KeePassX - cross-platform password manager</source>
|
|
<translation>KeePassX - cross-platform password manager</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>filename of the password database to open (*.kdbx)</source>
|
|
<translation>filnavn på databasen der skal åbnes (* .kdbx)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>path to a custom config file</source>
|
|
<translation>sti til brugerdefineret indstillingsfil</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>key file of the database</source>
|
|
<translation>databasens nøglefil</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
</TS> |