2022-10-22 17:37:47 -04:00
< ? xml version = "1.0" ? > < ! DOCTYPE TS > < TS version = "2.1" language = "lt" >
< context >
< name > AboutDialog < / name >
< message >
< source > About KeePassXC < / source >
< translation > Apie KeePassXC < / translation >
< / message >
< message >
< source > About < / source >
< translation > Apie < / translation >
< / message >
< message >
< source > Report bugs at : & lt ; a href = & quot ; https : //github.com/keepassxreboot/keepassxc/issues" style="text-decoration: underline;">https://github.com</a></source>
2022-10-23 11:56:57 -04:00
< translation > Apie klaidas praneškite adresu : & lt ; a href = & quot ; https : //github.com/keepassxreboot/keepassxc/issues" style="text-decoration: underline;">https://github.com</a></translation>
2022-10-22 17:37:47 -04:00
< / message >
< message >
< source > KeePassXC is distributed under the terms of the GNU General Public License ( GPL ) version 2 or ( at your option ) version 3 . < / source >
2022-10-23 11:56:57 -04:00
< translation > KeePassXC yra platinama GNU Bendrosios Viešosios Licencijos ( GPL ) versijos 2 arba ( jūsų pasirinkimu ) versijos 3 sąlygomis . < / translation >
2022-10-22 17:37:47 -04:00
< / message >
< message >
< source > Project Maintainers : < / source >
2022-10-23 11:56:57 -04:00
< translation > Projektą prižiūri : < / translation >
2022-10-22 17:37:47 -04:00
< / message >
< message >
< source > Special thanks from the KeePassXC team go to debfx for creating the original KeePassX . < / source >
2022-10-23 11:56:57 -04:00
< translation > Ypatinga padėka nuo KeePassXC komandos yra skiriama debfx už pradinės KeePassX programos sukūrimą . < / translation >
2022-10-22 17:37:47 -04:00
< / message >
< message >
< source > Contributors < / source >
2022-10-23 11:56:57 -04:00
< translation > Talkininkai < / translation >
2022-10-22 17:37:47 -04:00
< / message >
< message >
< source > & lt ; a href = & quot ; https : //github.com/keepassxreboot/keepassxc/graphs/contributors">See Contributions on GitHub</a></source>
2022-10-23 11:56:57 -04:00
< translation > & lt ; a href = & quot ; https : //github.com/keepassxreboot/keepassxc/graphs/contributors">Žiūrėti talkinimus GitHub puslapyje</a></translation>
2022-10-22 17:37:47 -04:00
< / message >
< message >
< source > Debug Info < / source >
< translation > Derinimo informacija < / translation >
< / message >
< message >
< source > Include the following information whenever you report a bug : < / source >
2022-10-23 11:56:57 -04:00
< translation > Pranešdami apie klaidą , visuomet pateikite ir š ią informaciją : < / translation >
2022-10-22 17:37:47 -04:00
< / message >
< message >
< source > Copy to clipboard < / source >
2022-10-23 11:56:57 -04:00
< translation > Kopijuoti į iškarpinę < / translation >
2022-10-22 17:37:47 -04:00
< / message >
< / context >
< context >
< name > AccessControlDialog < / name >
< message >
< source > KeePassXC - Access Request < / source >
2022-10-23 11:56:57 -04:00
< translation > KeePassXC - Prieigos Užklausa < / translation >
2022-10-22 17:37:47 -04:00
< / message >
< message >
< source > Non - existing / inaccessible executable path . Please double - check the client is legit . < / source >
< translation > Neegzistuojantis / neprieinamas vykdomosios programos kelias . Dukart patikrinkite , ar klientas yra tinkamas . < / translation >
< / message >
< message >
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; & lt ; span style = & quot ; font - weight :600 ; & quot ; & gt ; % 1 & lt ; / s p a n & g t ; i s r e q u e s t i n g a c c e s s t o t h e f o l l o w i n g e n t r i e s : & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; & lt ; span style = & quot ; font - weight :600 ; & quot ; & gt ; % 1 & lt ; / s p a n & g t ; p r a š o p r i e i g o s p r i e š i ų į r a š ų : & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< source > Name < / source >
< translation > Pavadinimas < / translation >
< / message >
< message >
< source > PID < / source >
< translation > PID < / translation >
< / message >
< message >
< source > Executable < / source >
2022-10-23 11:56:57 -04:00
< translation > Vykdomoji programa < / translation >
2022-10-22 17:37:47 -04:00
< / message >
< message >
< source > Command Line < / source >
< translation > Komandinė Eilutė < / translation >
< / message >
< message >
< source > Details < / source >
< translation > Išsamiau < / translation >
< / message >
< message >
< source > Remember < / source >
< translation > Prisiminti < / translation >
< / message >
< message >
< source > Allow Selected < / source >
< translation > Leisti Pasirinktą < / translation >
< / message >
< message >
< source > Your decision will be remembered for the duration while both the requesting client AND KeePassXC are running . < / source >
< translation > Jūsų sprendimas bus į simintas tol , kol užklausą pateikęs klientas IR KeePassXC yra paleisti . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Deny All & amp ; & amp ; Future < / source >
< translation > Neleisti visiems & amp ; & amp ; ateityje < / translation >
< / message >
< message >
< source > Allow All & amp ; & amp ; & amp ; Future < / source >
< translation > Leisti visiems & amp ; & amp ; & amp ; Ateityje < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > AccessControlDialog : : DenyButton < / name >
< message >
< source > Deny for this program < / source >
< translation > Neleisti š iai programai < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > AgentSettingsWidget < / name >
< message >
< source > Enable SSH Agent integration < / source >
< translation > Į jungti SSH agento integraciją < / translation >
< / message >
< message >
< source > Use Pageant < / source >
< translation > Naudokite & quot ; Pageant & quot ; < / translation >
< / message >
< message >
< source > Use OpenSSH < / source >
< translation > Naudoti OpenSSH < / translation >
< / message >
< message >
< source > SSH_AUTH_SOCK override < / source >
< translation > Nepaisyti SSH_AUTH_SOCK < / translation >
< / message >
< message >
< source > SSH_AUTH_SOCK value < / source >
< translation > SSH_AUTH_SOCK vertė < / translation >
< / message >
< message >
< source > ( empty ) < / source >
< translation > ( tuščia ) < / translation >
< / message >
< message >
< source > SSH_SK_PROVIDER value < / source >
< translation > SSH_SK_PROVIDER vertė < / translation >
< / message >
< message >
< source > SSH_SK_PROVIDER override < / source >
< translation > Nepaisyti SSH_SK_PROVIDER < / translation >
< / message >
< message >
< source > No SSH Agent socket available . Either make sure SSH_AUTH_SOCK environment variable exists or set an override . < / source >
2022-10-23 11:56:57 -04:00
< translation > Nėra SSH agento lizdo . Į sitikinkite , kad SSH_AUTH_SOCK aplinkos kintamasis egzistuoja , arba nustatykite jį pakeičiantį kintamąjį . < / translation >
2022-10-22 17:37:47 -04:00
< / message >
< message >
< source > SSH Agent connection is working ! < / source >
2022-10-23 11:56:57 -04:00
< translation > SSH agento ryšys veikia ! < / translation >
2022-10-22 17:37:47 -04:00
< / message >
< message >
< source > Use both agents < / source >
< translation > Naudoti abu agentus < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > ApplicationSettingsWidget < / name >
< message >
< source > Application Settings < / source >
< translation > Programos nustatymai < / translation >
< / message >
< message >
< source > General < / source >
< translation > Bendra < / translation >
< / message >
< message >
< source > Security < / source >
< translation > Saugumas < / translation >
< / message >
< message >
< source > Access error for config file % 1 < / source >
< translation > Konfigūracijos failo % 1 prieigos klaida < / translation >
< / message >
< message >
< source > Icon only < / source >
< translation > Tik piktograma < / translation >
< / message >
< message >
< source > Text only < / source >
< translation > Tik tekstas < / translation >
< / message >
< message >
< source > Text beside icon < / source >
< translation > Tekstas š alia piktogramos < / translation >
< / message >
< message >
< source > Text under icon < / source >
< translation > Tekstas po piktograma < / translation >
< / message >
< message >
< source > Follow style < / source >
2022-10-23 11:56:57 -04:00
< translation > Sekti stilių < / translation >
2022-10-22 17:37:47 -04:00
< / message >
< message >
< source > Monochrome < / source >
< translation > Vienspalvis < / translation >
< / message >
< message >
< source > Monochrome ( light ) < / source >
< translation > Monochrominis ( š viesus ) < / translation >
< / message >
< message >
< source > Monochrome ( dark ) < / source >
< translation > Monochrominis ( tamsus ) < / translation >
< / message >
< message >
< source > Colorful < / source >
< translation > Spalvotas < / translation >
< / message >
< message >
< source > You must restart the application to set the new language . Would you like to restart now ? < / source >
< translation > Norėdami nustatyti naują kalbą , turite iš naujo paleisti programą . Ar norite iš naujo paleisti programą dabar ? < / translation >
< / message >
< message >
< source > Reset Settings ? < / source >
< translation > Atstatyti nustatymus ? < / translation >
< / message >
< message >
< source > Are you sure you want to reset all general and security settings to default ? < / source >
< translation > Ar tikrai norite atstatyti kaip buvo visus bendruosius ir saugumo nustatymus ? < / translation >
< / message >
< message >
< source > Select backup storage directory < / source >
< translation > Pasirinkite atsarginių kopijų saugojimo katalogą < / translation >
< / message >
< message >
< source > This setting cannot be enabled when minimize on unlock is enabled . < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< / context >
< context >
< name > ApplicationSettingsWidgetGeneral < / name >
< message >
< source > Basic Settings < / source >
< translation > Pagrindiniai nustatymai < / translation >
< / message >
< message >
< source > Startup < / source >
< translation > Į jungimo < / translation >
< / message >
< message >
< source > Start only a single instance of KeePassXC < / source >
< translation > Paleisti tik vieną KeePassXC egzempliorių < / translation >
< / message >
< message >
< source > Automatically launch KeePassXC at system startup < / source >
< translation > Automatiškai paleisti KeePassXC paleidžiant sistemą < / translation >
< / message >
< message >
< source > Minimize window at application startup < / source >
< translation > Paleidus programą , suskleisti langą < / translation >
< / message >
< message >
< source > Minimize window after unlocking database < / source >
< translation > Minimizuoti langą po duomenų bazės atrakinimo < / translation >
< / message >
< message >
< source > Remember previously used databases < / source >
< translation > Prisiminti anksčiau naudotas duomenų bazes < / translation >
< / message >
< message >
< source > Load previously open databases on startup < / source >
< translation > Į kelti anksčiau atidarytas duomenų bazes paleidimo metu < / translation >
< / message >
< message >
< source > Remember database key files and security dongles < / source >
< translation > Prisiminti duomenų bazės raktų failus ir saugumo raktus < / translation >
< / message >
< message >
< source > Check for updates at application startup once per week < / source >
< translation > Kartą per savaitę tikrinti , ar yra atnaujinimų paleidžiant programą < / translation >
< / message >
< message >
< source > Include beta releases when checking for updates < / source >
< translation > Į traukti beta versijas , kai tikrinami atnaujinimai < / translation >
< / message >
< message >
< source > On database unlock , show entries that < / source >
< translation > Duomenų bazės atrakinimo metu rodyti į rašus , kurie < / translation >
< / message >
< message >
< source > have expired < / source >
< comment > On database unlock , show entries that . . . < / comment >
< translation > nustojo galioti < / translation >
< / message >
< message >
< source > days < / source >
< comment > On database unlock , show entries that will expire within % 1 days < / comment >
< translation > dienos < / translation >
< / message >
< message >
< source > will expire within < / source >
< comment > On database unlock , show entries that . . . < / comment >
< translation > nustos galioti per < / translation >
< / message >
< message >
< source > File Management < / source >
< translation > Failų tvarkymas < / translation >
< / message >
< message >
< source > Automatically save after every change < / source >
< translation > Automatiškai į rašyti po kiekvieno pakeitimo < / translation >
< / message >
< message >
< source > Automatically save when locking database < / source >
< translation > Automatiškai išsaugoti , kai užrakinama duomenų bazė < / translation >
< / message >
< message >
< source > Automatically save non - data changes when locking database < / source >
< translation > Automatiškai išsaugoti ne duomenų pakeitimus , kai užrakinama duomenų bazė < / translation >
< / message >
< message >
< source > Automatically reload the database when modified externally < / source >
< translation > Išoriškai modifikavus duomenų bazę , automatiškai į kelti ją iš naujo < / translation >
< / message >
< message >
< source > Backup database file before saving < / source >
< translation > Išsaugoti duomenų bazę prieš išsaugant < / translation >
< / message >
< message >
< source > Backup destination < / source >
< translation > Atsarginės kopijos darymo vieta < / translation >
< / message >
< message >
< source > Specifies the database backup file location . Occurrences of & quot ; { DB_FILENAME } & quot ; are replaced with the filename of the saved database without extension . { TIME : & lt ; format & gt ; } is replaced with the backup time , see https : //doc.qt.io/qt-5/qdatetime.html#toString. <format> defaults to format string "dd_MM_yyyy_hh-mm-ss".</source>
< translation > Nurodo duomenų bazės atsarginės kopijos failo vietą . Vietoj & quot ; { DB_FILENAME } & quot ; į rašomas išsaugotos duomenų bazės failo pavadinimas be plėtinio . { TIME : & lt ; format & gt ; } pakeičiamas atsarginės kopijos darymo laiku , ž r . https : //doc.qt.io/qt-5/qdatetime.html#toString. <format> Pagal numatytuosius nustatymus naudojama formato eilutė "dd_MM_yyyy_hh-mm-ss".</translation>
< / message >
< message >
< source > { DB_FILENAME } . old . kdbx < / source >
< translation > { DB_FILENAME } . old . kdbx < / translation >
< / message >
< message >
< source > Choose . . . < / source >
< translation > Pasirinkti . . . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Use alternative saving method ( may solve problems with Dropbox , Google Drive , GVFS , etc . ) < / source >
< translation > Naudoti alternatyvų išsaugojimo būdą ( gali išspręsti Dropbox , Google Drive , GVFS ir kt . problemas ) . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Temporary file moved into place < / source >
< translation > Laikinasis failas perkeltas į vietą < / translation >
< / message >
< message >
< source > Directly write to database file ( dangerous ) < / source >
< translation > Tiesioginis į rašymas į duomenų bazės failą ( pavojinga ) < / translation >
< / message >
< message >
< source > Entry Management < / source >
< translation > Į rašų tvarkymas < / translation >
< / message >
< message >
< source > Use group icon on entry creation < / source >
< translation > Kuriant į rašus , naudoti grupės piktogramą < / translation >
< / message >
< message >
< source > Minimize when opening a URL < / source >
< translation > Sumažinti atidarant URL adresą < / translation >
< / message >
< message >
< source > Hide window when copying to clipboard < / source >
< translation > Paslėpti langą kopijuojant į iškarpinę < / translation >
< / message >
< message >
< source > Minimize < / source >
< translation > Sumažinti < / translation >
< / message >
< message >
< source > Drop to background < / source >
< translation > Nueikite į foną < / translation >
< / message >
< message >
< source > Favicon download timeout : < / source >
< translation > & quot ; Favicon & quot ; atsisiuntimo skirtasis laikas : < / translation >
< / message >
< message >
< source > Website icon download timeout in seconds < / source >
< translation > Svetainės piktogramos atsisiuntimo laiko limitas sekundėmis < / translation >
< / message >
< message >
< source > sec < / source >
< comment > Seconds < / comment >
< translation > sek . < / translation >
< / message >
< message >
< source > User Interface < / source >
< translation > Naudotojo sąsaja < / translation >
< / message >
< message >
< source > Toolbar button style < / source >
< translation > Į rankių juostos mygtukų stilius < / translation >
< / message >
< message >
< source > Movable toolbar < / source >
< translation > Perkeliama į rankių juosta < / translation >
< / message >
< message >
< source > Language selection < / source >
< translation > Kalbos pasirinkimas < / translation >
< / message >
< message >
< source > Language : < / source >
< translation > Kalba : < / translation >
< / message >
< message >
< source > ( restart program to activate ) < / source >
< translation > ( paleiskite programą iš naujo , kad aktyvuotumėte ) < / translation >
< / message >
< message >
< source > Toolbar button style : < / source >
< translation > Užduotinės mygtukų stilius < / translation >
< / message >
< message >
< source > Use monospaced font for notes < / source >
< translation > Užrašams naudoti vienodo pločio š riftą < / translation >
< / message >
< message >
< source > Minimize instead of app exit < / source >
< translation > Sumažinimas vietoj programėlės išėjimo < / translation >
< / message >
< message >
< source > Show a system tray icon < / source >
< translation > Rodyti sistemos dėklo piktogramą < / translation >
< / message >
< message >
< source > Tray icon type < / source >
< translation > Dėtuvės piktogramos tipas < / translation >
< / message >
< message >
< source > Tray icon type : < / source >
< translation > Dėtuvės piktogramos tipas : < / translation >
< / message >
< message >
< source > Hide window to system tray when minimized < / source >
< translation > Suskleidus langą , slėpti jį į sistemos dėklą < / translation >
< / message >
< message >
< source > Reset settings to default … < / source >
2022-10-23 11:56:57 -04:00
< translation > Nustatyti nustatymus atgal į numatytuosius . . . < / translation >
2022-10-22 17:37:47 -04:00
< / message >
< message >
< source > Auto - Type < / source >
< translation > Automatinis rinkimas < / translation >
< / message >
< message >
< source > Use entry title to match windows for global Auto - Type < / source >
2022-10-23 11:56:57 -04:00
< translation > Naudoti į rašo antraštę , norint sutapatinti langus visuotiniam automatiniam rinkimui < / translation >
2022-10-22 17:37:47 -04:00
< / message >
< message >
< source > Use entry URL to match windows for global Auto - Type < / source >
2022-10-23 11:56:57 -04:00
< translation > Naudoti į rašo URL , norint sutapatinti langus visuotiniam automatiniam rinkimui < / translation >
2022-10-22 17:37:47 -04:00
< / message >
< message >
< source > Always ask before performing Auto - Type < / source >
< translation > Visada klausti prieš atliekant automatinį rinkimą < / translation >
< / message >
< message >
< source > Hide expired entries from Auto - Type < / source >
2022-10-23 11:56:57 -04:00
< translation > Slėpti nebegaliojančius į rašus nuo automatinio rinkimo < / translation >
2022-10-22 17:37:47 -04:00
< / message >
< message >
< source > Re - lock previously locked database after performing Auto - Type < / source >
< translation > Iš naujo užrakinti anksčiau užrakintą duomenų bazę atlikus automatinį rinkimą < / translation >
< / message >
< message >
< source > Auto - Type start delay : < / source >
2022-10-23 11:56:57 -04:00
< translation > Automatinio rinkimo paleidimo uždelsimas : < / translation >
2022-10-22 17:37:47 -04:00
< / message >
< message >
< source > Global Auto - Type shortcut : < / source >
< translation > Visuotinio automatinio rinkimo spartieji klavišai : < / translation >
< / message >
< message >
< source > Auto - type start delay milliseconds < / source >
2022-10-23 11:56:57 -04:00
< translation > Automatinio rinkimo paleidimo uždelsimas milisekundėmis < / translation >
2022-10-22 17:37:47 -04:00
< / message >
< message >
< source > ms < / source >
< comment > Milliseconds < / comment >
< translation > ms < / translation >
< / message >
< message >
< source > Auto - Type typing delay : < / source >
2022-10-23 11:56:57 -04:00
< translation > Automatinio rinkimo rašymo uždelsimas : < / translation >
2022-10-22 17:37:47 -04:00
< / message >
< message >
< source > Global auto - type shortcut < / source >
< translation > Visuotinio automatinio rinkimo spartieji klavišai < / translation >
< / message >
< message >
< source > Auto - type character typing delay milliseconds < / source >
< translation > Automatinio rinkimo simbolių į vedimo vėlavimas milisekundėmis < / translation >
< / message >
< message >
< source > Remember last typed entry for : < / source >
< translation > Prisiminti paskutinį į vestą į rašą : < / translation >
< / message >
< message >
< source > recent files < / source >
2022-10-23 11:56:57 -04:00
< translation type = "unfinished" / >
2022-10-22 17:37:47 -04:00
< / message >
< message >
< source > Show passwords in color < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< / context >
< context >
< name > ApplicationSettingsWidgetSecurity < / name >
< message >
< source > Timeouts < / source >
< translation > Laiko limitai < / translation >
< / message >
< message >
< source > Database lock timeout seconds < / source >
< translation > Duomenų bazės užrakinimo laiko limitas sekundėmis < / translation >
< / message >
< message >
< source > sec < / source >
< comment > Seconds < / comment >
< translation > sek . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Clear clipboard after < / source >
< translation > Išvalyti iškarpinę po < / translation >
< / message >
< message >
< source > Clear search query after < / source >
< translation > Išvalyti paieškos užklausą po < / translation >
< / message >
< message >
< source > min < / source >
< comment > Minutes < / comment >
< translation > min . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Clipboard clear seconds < / source >
< translation > Sekundės iki iškarpinės išvalymo < / translation >
< / message >
< message >
< source > Lock databases after inactivity of < / source >
< translation > Užrakinti duomenų bazes , kai kompiuteris neaktyvus < / translation >
< / message >
< message >
< source > Convenience < / source >
< translation > Patogumas < / translation >
< / message >
< message >
< source > Enable database quick unlock ( Touch ID / Windows Hello ) < / source >
< translation > Naudoti greitąjį duomenų bazės atrakinimą ( Touch ID / Windows Hello ) < / translation >
< / message >
< message >
< source > Lock databases when session is locked or lid is closed < / source >
< translation > Užrakinti duomenų bazes , kai yra užrakinamas seansas ar uždaromas nešiojamojo kompiuterio dangtis < / translation >
< / message >
< message >
< source > Lock databases after minimizing the window < / source >
< translation > Suskleidus langą , užrakinti duomenų bazes < / translation >
< / message >
< message >
< source > Require password repeat when it is visible < / source >
< translation > Reikalauti pakartoti slaptažodį , kai jis yra matomas < / translation >
< / message >
< message >
< source > Hide passwords when editing them < / source >
< translation > Slėpti slaptažodžius juos redaguojant < / translation >
< / message >
< message >
< source > Use placeholder for empty password fields < / source >
< translation > Naudoti ž ymeklį tuštiems slaptažodžių laukeliams < / translation >
< / message >
< message >
< source > Hide passwords in the entry preview panel < / source >
< translation > Paslėpti slaptažodžius į rašo peržiūros skydelyje < / translation >
< / message >
< message >
< source > Hide entry notes by default < / source >
< translation > Pagal numatymą , slėpti į rašo pastabas < / translation >
< / message >
< message >
< source > Move entries to recycle bin without confirmation < / source >
< translation > Perkelti į rašus į š iukšliadėžę be patvirtinimo < / translation >
< / message >
< message >
< source > Enable double click to copy the username / password entry columns < / source >
< translation > Į galinkite dvigubą paspaudimą , kad nukopijuotumėte slapyvardžio ir slaptažodžio į rašų stulpelius < / translation >
< / message >
< message >
< source > Privacy < / source >
< translation > Privatumas < / translation >
< / message >
< message >
< source > Use DuckDuckGo service to download website icons < / source >
< translation > Naudoti DuckDuckGo paslaugą svetainių piktogramoms atsisiųsti < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > AutoType < / name >
< message >
< source > The requested Auto - Type sequence cannot be used due to an error : < / source >
< translation > Prašomos automatinio rinkimo sekos negalima naudoti dėl klaidos : < / translation >
< / message >
< message >
< source > Auto - Type Error < / source >
2022-10-23 11:56:57 -04:00
< translation > Automatinio rinkimo klaida < / translation >
2022-10-22 17:37:47 -04:00
< / message >
< message >
< source > Permission Required < / source >
< translation > Būtinas leidimas < / translation >
< / message >
< message >
< source > KeePassXC requires the Accessibility permission in order to perform entry level Auto - Type . If you already granted permission , you may have to restart KeePassXC . < / source >
< translation > Kad KeePassXC galėtų atlikti pradinio lygio automatinį rinkimą , reikia prieigos leidimo . Jei leidimas jau suteiktas , gali tekti iš naujo paleisti KeePassXC . < / translation >
< / message >
< message >
< source > KeePassXC requires the Accessibility and Screen Recorder permission in order to perform global Auto - Type . Screen Recording is necessary to use the window title to find entries . If you already granted permission , you may have to restart KeePassXC . < / source >
< translation > Kad KeePassXC galėtų atlikti visuotinį automatinį rinkimą , reikia prieigos ir ekrano į rašymo leidimo . Ekrano į rašymas būtinas , kad būtų galima naudoti lango pavadinimą į rašams rasti . Jei leidimas jau suteiktas , gali tekti iš naujo paleisti KeePassXC . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Invalid entry provided < / source >
< translation > Pateiktas netinkamas į rašas < / translation >
< / message >
< message >
< source > Bracket imbalance detected , found extra { or } < / source >
< translation > Aptiktas skliaustų disbalansas , rasta papildomų { arba } < / translation >
< / message >
< message >
< source > Too many repetitions detected , max is % 1 : % 2 < / source >
< translation > Aptikta per daug pasikartojimų , maksimalus skaičius yra % 1 : % 2 < / translation >
< / message >
< message >
< source > Very slow key press detected , max is % 1 : % 2 < / source >
< translation > Aptiktas labai lėtas klavišo paspaudimas , maksimali trukmė % 1 : % 2 < / translation >
< / message >
< message >
< source > Very long delay detected , max is % 1 : % 2 < / source >
< translation > Aptiktas labai ilgas vėlavimas , maksimali trukmė % 1 : % 2 < / translation >
< / message >
< message >
< source > Invalid conversion type : % 1 < / source >
< translation > Netinkamas vertimo tipas : % 1 < / translation >
< / message >
< message >
< source > Invalid conversion syntax : % 1 < / source >
< translation > Netinkama vertimo sintaksė : % 1 < / translation >
< / message >
< message >
< source > Invalid regular expression syntax % 1
% 2 < / source >
2022-10-23 11:56:57 -04:00
< translation > Netinkama regexp sintaksė % 1
< / translation >
2022-10-22 17:37:47 -04:00
< / message >
< message >
< source > Invalid placeholder : % 1 < / source >
< translation > Netinkamas ž ymeklis : % 1 < / translation >
< / message >
< message >
< source > Entry does not have attribute for PICKCHARS : % 1 < / source >
2022-10-23 11:56:57 -04:00
< translation type = "unfinished" / >
2022-10-22 17:37:47 -04:00
< / message >
< / context >
< context >
< name > AutoTypeAssociationsModel < / name >
< message >
< source > Window < / source >
< translation > Langas < / translation >
< / message >
< message >
< source > Sequence < / source >
< translation > Seka < / translation >
< / message >
< message >
< source > ( empty ) < / source >
< translation > ( tuščia ) < / translation >
< / message >
< message >
< source > Default sequence < / source >
< translation > Numatytoji seka < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > AutoTypeMatchModel < / name >
< message >
< source > Group < / source >
< translation > Grupė < / translation >
< / message >
< message >
< source > Title < / source >
< translation > Antraštė < / translation >
< / message >
< message >
< source > Username < / source >
< translation > Naudotojo vardas < / translation >
< / message >
< message >
< source > Sequence < / source >
< translation > Seka < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > AutoTypePlatformX11 < / name >
< message >
< source > Trying to send invalid keysym . < / source >
< translation > Keysym netinkamas < / translation >
< / message >
< message >
< source > Sequence aborted : Caps Lock is on < / source >
< translation > Seka nutraukta : įjungtas Caps Lock < / translation >
< / message >
< message >
< source > Sequence aborted : Modifier keys held by user < / source >
< translation > Seka nutraukta : modifikatorių raktai priklauso naudotojui < / translation >
< / message >
< message >
< source > Unable to get valid keycode for key : < / source >
< translation > Nepavyksta gauti galiojančio rakto kodo < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > AutoTypeSelectDialog < / name >
< message >
< source > Auto - Type - KeePassXC < / source >
< translation > Automatinis rinkimas - KeePassXC < / translation >
< / message >
< message >
< source > Double click a row to perform Auto - Type or find an entry using the search : < / source >
< translation > Dukart spustelėkite eilutę , kad atliktumėte automatinį rinkimą arba raskite į rašą naudodami paiešką : < / translation >
< / message >
< message >
< source > & lt ; p & gt ; You can use advanced search queries to find any entry in your open databases . The following shortcuts are useful : & lt ; br / & gt ;
Ctrl + F - Toggle database search & lt ; br / & gt ;
Ctrl + 1 - Type username & lt ; br / & gt ;
Ctrl + 2 - Type password & lt ; br / & gt ;
Ctrl + 3 - Type TOTP & lt ; br / & gt ;
Ctrl + 4 - Use Virtual Keyboard ( Windows Only ) & lt ; / p & g t ; < / s o u r c e >
2022-10-23 11:56:57 -04:00
< translation > & lt ; p & gt ; Galite naudoti išplėstines paieškos užklausas , kad rastumėte bet kokį į rašą atvirose duomenų bazėse . Naudingi š ie trumpieji klavišai : & lt ; br / & gt ;
Ctrl + F - perjungti paiešką duomenų bazėje & lt ; br / & gt ;
Ctrl + 1 - į veskite vartotojo vardą & lt ; br / & gt ;
Ctrl + 2 - į veskite slaptažodį & lt ; br / & gt ;
Ctrl + 3 - Į veskite TOTP & lt ; br / & gt ;
Ctrl + 4 - naudoti virtualią klaviatūrą ( tik Windows ) & lt ; / p & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2022-10-22 17:37:47 -04:00
< / message >
< message >
< source > Search all open databases < / source >
< translation > Paieška visose atvirose duomenų bazėse < / translation >
< / message >
< message >
< source > Search … < / source >
< translation > Ieškoti . . . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Type Sequence < / source >
2022-10-23 11:56:57 -04:00
< translation > Į vedimo Seka < / translation >
2022-10-22 17:37:47 -04:00
< / message >
< message >
< source > Cancel < / source >
< translation > Atsisakyti < / translation >
< / message >
< message >
< source > Type { USERNAME } < / source >
2022-10-23 11:56:57 -04:00
< translation > Į vesti { USERNAME } < / translation >
2022-10-22 17:37:47 -04:00
< / message >
< message >
< source > Type { PASSWORD } < / source >
< translation > Į vesti { PASSWORD } < / translation >
< / message >
< message >
< source > Type { TOTP } < / source >
< translation > Į vesti { TOTP } < / translation >
< / message >
< message >
< source > Copy Username < / source >
< translation > Kopijuoti naudotojo vardą < / translation >
< / message >
< message >
< source > Copy Password < / source >
< translation > Kopijuoti Slaptažodį < / translation >
< / message >
< message >
< source > Copy TOTP < / source >
< translation > Kopijuoti TOTP < / translation >
< / message >
< message >
< source > Use Virtual Keyboard < / source >
< translation > Naudoti Virtualią Klaviatūrą < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > BrowserAccessControlDialog < / name >
< message >
< source > KeePassXC - Browser Access Request < / source >
2022-10-23 11:56:57 -04:00
< translation > KeePassXC - Naršyklės Prieigos Užklausa < / translation >
2022-10-22 17:37:47 -04:00
< / message >
< message >
< source > % 1 is requesting access to the following entries : < / source >
< translation > % 1 prašo prieigos prie š ių į rašų : < / translation >
< / message >
< message >
< source > Remember access to checked entries < / source >
< translation > Prisiminti prieigą prie pasirinktų į rašų < / translation >
< / message >
< message >
< source > Remember < / source >
< translation > Prisiminti < / translation >
< / message >
< message >
< source > Allow access to entries < / source >
< translation > Leisti prieigą prie į rašų < / translation >
< / message >
< message >
< source > Allow Selected < / source >
< translation > Leisti Pasirinktą < / translation >
< / message >
< message >
< source > Deny All < / source >
< translation > Atmesti Visus < / translation >
< / message >
< message >
< source > Disable for this site < / source >
< translation > Išjungti š iai svetainei < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > BrowserEntrySaveDialog < / name >
< message >
< source > KeePassXC - Browser Save Entry < / source >
< translation > KeePassXC - Browser Išsaugoti į rašą < / translation >
< / message >
< message >
< source > Ok < / source >
< translation > Gerai < / translation >
< / message >
< message >
< source > Cancel < / source >
< translation > Atsisakyti < / translation >
< / message >
< message >
< source > You have multiple databases open .
Please select the correct database for saving credentials . < / source >
< translation > Turite atvertas kelias duomenų bazes .
Prisijungimo duomenų į rašymui , pasirinkite teisingą duomenų bazę . < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > BrowserService < / name >
< message >
< source > KeePassXC : Create a new group < / source >
< translation > KeePassXC : Sukurti naują grupę < / translation >
< / message >
< message >
< source > A request for creating a new group & quot ; % 1 & quot ; has been received .
Do you want to create this group ?
< / source >
< translation > Gauta užklausa sukurti naują grupę & quot ; % 1 & quot ; .
Ar norite sukurti š ią grupę ?
< / translation >
< / message >
< message >
< source > KeePassXC : New key association request < / source >
< translation > KeePassXC : Naujo rakto susiejimo užklausa < / translation >
< / message >
< message >
< source > You have received an association request for the following database :
% 1
Give the connection a unique name or ID , for example :
chrome - laptop . < / source >
< translation > Gavote asociacijos užklausą dėl š ios duomenų bazės :
% 1
Suteikite ryšiui unikalų pavadinimą arba ID , pvz :
chrome - laptop . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Save and allow access < / source >
< translation > Į rašyti ir leisti prieigą < / translation >
< / message >
< message >
< source > KeePassXC : Overwrite existing key ? < / source >
< translation > KeePassXC : Perrašyti esamą raktą ? < / translation >
< / message >
< message >
< source > A shared encryption key with the name & quot ; % 1 & quot ; already exists .
Do you want to overwrite it ? < / source >
< translation > Bendrinamas š ifravimo raktas , pavadinimu & quot ; % 1 & quot ; jau yra .
Ar norite jį perrašyti ? < / translation >
< / message >
< message >
< source > KeePassXC : Update Entry < / source >
< translation > KeePassXC : Atnaujinti į rašą < / translation >
< / message >
< message >
< source > Do you want to update the information in % 1 - % 2 ? < / source >
< translation > Ar norite atnaujinti informaciją ties % 1 - % 2 ? < / translation >
< / message >
< message >
< source > KeePassXC : Delete entry < / source >
< translation > KeePassXC : Ištrinti į rašą < / translation >
< / message >
< message >
< source > A request for deleting entry & quot ; % 1 & quot ; has been received .
Do you want to delete the entry ?
< / source >
< translation > Gauta užklausa ištrinti į rašą & quot ; % 1 & quot ; .
2022-10-23 11:56:57 -04:00
Ar norite ištrinti į rašą ?
< / translation >
2022-10-22 17:37:47 -04:00
< / message >
< message >
< source > Converting attributes to custom data … < / source >
< translation > Konvertuojami požymiai į tinkintus duomenis … < / translation >
< / message >
< message >
< source > Abort < / source >
< translation > Nutraukti < / translation >
< / message >
< message >
< source > KeePassXC : Converted KeePassHTTP attributes < / source >
< translation > KeePassXC : Konvertuoti KeePassHTTP požymiai < / translation >
< / message >
< message >
< source > Successfully converted attributes from % 1 entry ( s ) .
Moved % 2 keys to custom data . < / source >
< translation > Sėkmingai konvertuoti požymiai iš % 1 į rašo ( - ų ) .
Perkelta % 2 raktų į tinkintus duomenis . < / translation >
< / message >
< message numerus = "yes" >
< source > Successfully moved % n keys to custom data . < / source >
2022-10-23 11:56:57 -04:00
< translation > < numerusform > Sėkmingai perkeltas % n raktas į pasirinktinius duomenis . < / numerusform > < numerusform > Sėkmingai perkelta % n raktų į pasirinktinius duomenis . < / numerusform > < numerusform > Sėkmingai perkelta % n raktų į pasirinktinius duomenis . < / numerusform > < numerusform > Sėkmingai perkelta % n raktų į pasirinktinius duomenis . < / numerusform > < / translation >
2022-10-22 17:37:47 -04:00
< / message >
< message >
< source > KeePassXC : No entry with KeePassHTTP attributes found ! < / source >
< translation > KeePassXC : Nerasta jokio į rašo su KeePassHTTP požymiais ! < / translation >
< / message >
< message >
< source > The active database does not contain an entry with KeePassHTTP attributes . < / source >
< translation > Aktyvioje duomenų bazėje nėra į rašo su KeePassHTTP požymiais . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Don & apos ; t show this warning again < / source >
< translation > Daugiau neberodyti š io į spėjimo < / translation >
< / message >
< message >
< source > KeePassXC : Legacy browser integration settings detected < / source >
2022-10-23 11:56:57 -04:00
< translation > KeePassXC : Aptikti senieji naršyklės integracijos nustatymai < / translation >
2022-10-22 17:37:47 -04:00
< / message >
< message >
< source > Your KeePassXC - Browser settings need to be moved into the database settings .
This is necessary to maintain your current browser connections .
Would you like to migrate your existing settings now ? < / source >
< translation > KeePassXC - Browser nustatymus reikia perkelti į duomenų bazės nustatymus .
Tai būtina , kad išliktų dabartiniai naršyklės ryšiai .
Ar norėtumėte perkelti esamus nustatymus dabar ? < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > BrowserSettingsWidget < / name >
< message >
< source > Dialog < / source >
< translation > Dialogas < / translation >
< / message >
< message >
< source > This is required for accessing your databases with KeePassXC - Browser < / source >
< translation > Tai būtina norint pasiekti duomenų bazes naudojant KeePassXC - Browser < / translation >
< / message >
< message >
< source > Enable browser integration < / source >
< translation > Į jungti naršyklės integraciją < / translation >
< / message >
< message >
< source > General < / source >
< translation > Bendra < / translation >
< / message >
< message >
< source > Browsers installed as snaps are currently not supported . < / source >
< translation > Š iuo metu nepalaikomos naršyklės , į diegtos kaip snapai . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Enable integration for these browsers : < / source >
< translation > Į jungti integraciją š ioms naršyklėms : < / translation >
< / message >
< message >
< source > Vivaldi < / source >
< translation > Vivaldi < / translation >
< / message >
< message >
< source > & amp ; Edge < / source >
< translation > & amp ; Edge < / translation >
< / message >
< message >
< source > Firefox < / source >
< translation > Firefox < / translation >
< / message >
< message >
< source > Tor Browser < / source >
< translation > Tor Naršyklė < / translation >
< / message >
< message >
< source > Brave < / source >
< translation > Brave < / translation >
< / message >
< message >
< source > Google Chrome < / source >
< translation > Google Chrome < / translation >
< / message >
< message >
< source > Chromium < / source >
< translation > Chromium < / translation >
< / message >
< message >
< source > Show a notification when credentials are requested < / source >
< extracomment > Credentials mean login data requested via browser extension < / extracomment >
2022-10-23 11:56:57 -04:00
< translation > Rodyti pranešimą , kai prašoma pateikti prisijungimo duomenis < / translation >
2022-10-22 17:37:47 -04:00
< / message >
< message >
< source > Request to unlock the database if it is locked < / source >
< translation > Prašyti atrakinti duomenų bazę , jei ji užrakinta < / translation >
< / message >
< message >
< source > Only entries with the same scheme ( http : //, https://, …) are returned.</source>
< translation > Grąžinami tik tos pačios schemos ( http : //, https://, ...) įrašai.</translation>
< / message >
< message >
< source > Match URL scheme ( e . g . , https : //example.com)</source>
< translation > Atitikti URL schemą ( pvz . , https : //pavyzdys.lt/)</translation>
< / message >
< message >
< source > Only returns the best matches for a specific URL instead of all entries for the whole domain . < / source >
< translation > Vietoj visos srities visų į rašų , grąžina tik geriausiai tam tikrą URL atitinkančius į rašus . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Return only best - matching credentials < / source >
2022-10-23 11:56:57 -04:00
< translation > Grąžinti tik geriausiai atitinkančius prisijungimo duomenis < / translation >
2022-10-22 17:37:47 -04:00
< / message >
< message >
< source > Returns expired credentials . String [ expired ] is added to the title . < / source >
2022-10-23 11:56:57 -04:00
< translation > Grąžina prisijungimo duomenis , kurių galiojimo laikas pasibaigęs . Prie pavadinimo pridedama eilutė [ pasibaigęs ] . < / translation >
2022-10-22 17:37:47 -04:00
< / message >
< message >
< source > Allow returning expired credentials < / source >
2022-10-23 11:56:57 -04:00
< translation > Leisti grąžinti negaliojančius prisijungimo duomenis < / translation >
2022-10-22 17:37:47 -04:00
< / message >
< message >
< source > All databases connected to the extension will return matching credentials . < / source >
< translation > Visos prie plėtinio prijungtos duomenų bazės grąžins atitinkamus prisijungimo duomenis . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Search in all opened databases for matching credentials < / source >
< extracomment > Credentials mean login data requested via browser extension < / extracomment >
< translation > Ieškoti visose atidarytose duomenų bazėse tinkamų prisijungimo duomenų < / translation >
< / message >
< message >
< source > Advanced < / source >
< translation > Išplėstiniai < / translation >
< / message >
< message >
< source > Never ask before accessing credentials < / source >
< extracomment > Credentials mean login data requested via browser extension < / extracomment >
2022-10-23 11:56:57 -04:00
< translation > Niekada neklausti prieš prieinant prie prisijungimo duomenų < / translation >
2022-10-22 17:37:47 -04:00
< / message >
< message >
< source > Never ask before updating credentials < / source >
< extracomment > Credentials mean login data requested via browser extension < / extracomment >
2022-10-23 11:56:57 -04:00
< translation > Niekada neklausti prieš atnaujinant prisijungimo duomenis < / translation >
2022-10-22 17:37:47 -04:00
< / message >
< message >
< source > Do not ask permission for HTTP Basic Auth < / source >
< extracomment > An extra HTTP Basic Auth setting < / extracomment >
< translation > Neprašykite leidimo HTTP Basic Auth < / translation >
< / message >
< message >
< source > Automatically creating or updating string fields is not supported . < / source >
< translation > Automatinis eilutės laukų kūrimas ar atnaujinimas nėra palaikomas . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Return advanced string fields which start with & quot ; KPH : & quot ; < / source >
< translation > Pateikite išplėstinius eilučių laukus , kurie prasideda & quot ; KPH : & quot ; < / translation >
< / message >
< message >
< source > Don & apos ; t display the popup suggesting migration of legacy KeePassHTTP settings . < / source >
< translation > Nerodykite iššokančiojo lango , siūlančio perkelti senus KeePassHTTP parametrus . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Do not prompt for KeePassHTTP settings migration . < / source >
< translation > Neraginkite perkelti KeePassHTTP parametrų . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Updates KeePassXC or keepassxc - proxy binary path automatically to native messaging scripts on startup . < / source >
< translation > Paleidžiant automatiškai atnaujina KeePassXC arba keepassxc - proxy dvejetainį kelią į vietinius pranešimų scenarijus . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Update native messaging manifest files at startup < / source >
< translation > Vietinių pranešimų aprašo failų naujinimas paleidžiant < / translation >
< / message >
< message >
< source > Use a custom proxy location if you installed a proxy manually . < / source >
< translation > Naudokite pasirinktinę tarpinio serverio vietą , jei tarpinį serverį į diegėte rankiniu būdu . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Use a custom proxy location : < / source >
< comment > Meant is the proxy for KeePassXC - Browser < / comment >
< translation > Naudokite pasirinktinę tarpinio serverio vietą : < / translation >
< / message >
< message >
< source > Custom proxy location field < / source >
< translation > Pasirinktinis tarpinio serverio vietos laukas < / translation >
< / message >
< message >
< source > Browser for custom proxy file < / source >
< translation > Pasirinktinio tarpinio serverio failo naršyklė < / translation >
< / message >
< message >
< source > Browse … < / source >
< extracomment > Button for opening file dialog < / extracomment >
< translation > Naršyti . . . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Use a custom browser configuration location : < / source >
< translation > Naudokite pasirinktinę naršyklės konfigūracijos vietą : < / translation >
< / message >
< message >
< source > Browser type : < / source >
< translation > Naršyklės tipas : < / translation >
< / message >
< message >
< source > Toolbar button style < / source >
< translation > Į rankių juostos mygtukų stilius < / translation >
< / message >
< message >
< source > Config Location : < / source >
< translation > Konfigūracijos vieta : < / translation >
< / message >
< message >
< source > Custom browser location field < / source >
< translation > Pasirinktinis naršyklės vietos laukas < / translation >
< / message >
< message >
< source > Browse for custom browser path < / source >
< translation > Naršykite pasirinktinį naršyklės kelią < / translation >
< / message >
< message >
< source > Custom extension ID : < / source >
< translation > Pasirinktinio plėtinio ID : < / translation >
< / message >
< message >
< source > Custom extension ID < / source >
< translation > Pasirinktinis plėtinio ID < / translation >
< / message >
< message >
< source > Due to Snap sandboxing , you must run a script to enable browser integration . & lt ; br / & gt ; You can obtain this script from % 1 < / source >
< translation > Dėl Snap smėlio dėžės reikia paleisti skriptą , kad būtų į jungti naršyklės integraciją . & lt ; br / & gt ; Š į skriptą galite gauti iš % 1 < / translation >
< / message >
< message >
< source > KeePassXC - Browser is needed for the browser integration to work . & lt ; br / & gt ; Download it for % 1 and % 2 and % 3 . % 4 < / source >
< translation > KeePassXC - Browser reikalinga , kad naršyklės integracija veiktų . & lt ; br / & gt ; Atsisiųskite jį % 1 , % 2 ir % 3 . % 4 < / translation >
< / message >
< message >
< source > Please see special instructions for browser extension use below < / source >
< translation > Toliau skaitykite specialius naršyklės plėtinio naudojimo nurodymus < / translation >
< / message >
< message >
< source > & lt ; b & gt ; Error : & lt ; /b> The custom proxy location cannot be found!<br/ & gt ; Browser integration WILL NOT WORK without the proxy application . < / source >
< translation > & lt ; b & gt ; Klaida : & lt ; /b> Negalima rasti pasirinktinės tarpinio serverio vietos!<br/ & gt ; Naršyklės integracija NEVEIKS be tarpinio serverio programos . < / translation >
< / message >
< message >
< source > & lt ; b & gt ; Warning : & lt ; / b & g t ; T h e f o l l o w i n g o p t i o n s c a n b e d a n g e r o u s ! < / s o u r c e >
< translation > & lt ; b & gt ; Į spėjimas : & lt ; / b & g t ; Š i e p a r a m e t r a i g a l i b ū t i p a v o j i n g i ! < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< source > Executable Files < / source >
< translation > Vykdomieji failai < / translation >
< / message >
< message >
< source > All Files < / source >
< translation > Visi failai < / translation >
< / message >
< message >
< source > Select custom proxy location < / source >
< translation > Pasirinkite pasirinktinę tarpinio serverio vietą < / translation >
< / message >
< message >
< source > Select native messaging host folder location < / source >
< translation > Pasirinkite vietinę pranešimų pagrindinio kompiuterio aplanko vietą < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > CloneDialog < / name >
< message >
< source > Clone Entry Options < / source >
< translation > Klonuoti į rašo parinktis < / translation >
< / message >
< message >
< source > Append & apos ; - Clone & apos ; to title < / source >
< translation > Pridėti prie pavadinimo & quot ; - Dublikatas & quot ; < / translation >
< / message >
< message >
< source > Replace username and password with references < / source >
< translation > Pakeisti naudotojo vardą ir slaptažodį nuorodomis < / translation >
< / message >
< message >
< source > Copy history < / source >
< translation > Kopijuoti istoriją < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > CsvImportWidget < / name >
< message >
< source > Import CSV fields < / source >
< translation > Importuoti CSV laukus < / translation >
< / message >
< message >
< source > filename < / source >
< translation > failo pavadinimas < / translation >
< / message >
< message >
< source > size , rows , columns < / source >
< translation > dydis , eilučių , stulpelių < / translation >
< / message >
< message >
< source > Column Association < / source >
< translation > Stulpelio asociacija < / translation >
< / message >
< message >
< source > Password < / source >
< translation > Slaptažodis < / translation >
< / message >
< message >
< source > Username < / source >
< translation > Naudotojo vardas < / translation >
< / message >
< message >
< source > Title < / source >
< translation > Antraštė < / translation >
< / message >
< message >
< source > Group < / source >
< translation > Grupė < / translation >
< / message >
< message >
< source > URL < / source >
< translation > URL < / translation >
< / message >
< message >
< source > Notes < / source >
< translation > Pastabos < / translation >
< / message >
< message >
< source > TOTP < / source >
< translation > TOTP < / translation >
< / message >
< message >
< source > Created < / source >
< translation > Sukurta < / translation >
< / message >
< message >
< source > Last Modified < / source >
< translation > Paskutinis keitimas < / translation >
< / message >
< message >
< source > Icon < / source >
< translation > Piktograma < / translation >
< / message >
< message >
< source > Encoding < / source >
< translation > Koduotė < / translation >
< / message >
< message >
< source > Codec < / source >
< translation > Kodekas < / translation >
< / message >
< message >
< source > Text is qualified by < / source >
< translation > Tekstas yra parengtas pagal < / translation >
< / message >
< message >
< source > Text qualification < / source >
< translation > Teksto kvalifikacija < / translation >
< / message >
< message >
< source > Fields are separated by < / source >
< translation > Laukai yra atskirti < / translation >
< / message >
< message >
< source > Field separation < / source >
< translation > Lauko atskyrimas < / translation >
< / message >
< message >
< source > Comments start with < / source >
< translation > Komentarai prasideda su < / translation >
< / message >
< message >
< source > Header lines skipped < / source >
< translation > Antraštės eilutės praleistos < / translation >
< / message >
< message >
< source > Number of header lines to discard < / source >
< translation > Atmestinų antraščių eilučių skaičius < / translation >
< / message >
< message >
< source > First line has field names < / source >
< translation > Pirmoje eilutėje yra laukų pavadinimai < / translation >
< / message >
< message >
< source > Consider & apos ; \ & apos ; an escape character < / source >
< translation > Laikyti & quot ; \ & quot ; kaitos ž enklu < / translation >
< / message >
< message >
< source > Preview < / source >
< translation > Peržiūra < / translation >
< / message >
< message >
< source > CSV import preview < / source >
< translation > CSV importo peržiūra < / translation >
< / message >
< message >
< source > Not Present < / source >
< translation > Nėra < / translation >
< / message >
< message >
< source > Column % 1 < / source >
< translation > Stulpelis % 1 < / translation >
< / message >
< message >
< source > Imported from CSV file < / source >
< translation > Importuota iš CSV failo < / translation >
< / message >
< message >
< source > Original data : < / source >
< translation > Pradiniai duomenys : < / translation >
< / message >
< message >
< source > Error ( s ) detected in CSV file ! < / source >
< translation > CSV faile aptikta klaida ( - os ) ! < / translation >
< / message >
< message numerus = "yes" >
< source > [ % n more message ( s ) skipped ] < / source >
< translation > < numerusform > [ % n daugiau praleistų pranešimų ] < / numerusform > < numerusform > [ % n daugiau praleistų pranešimų ] < / numerusform > < numerusform > [ % n daugiau praleistų pranešimų ] < / numerusform > < numerusform > [ % n daugiau praleistų pranešimų ] < / numerusform > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Error < / source >
< translation > Klaida < / translation >
< / message >
< message >
< source > CSV import : writer has errors :
% 1 < / source >
< translation > CSV importas : rašytojas turi klaidų :
% 1 < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > CsvParserModel < / name >
< message >
< source > % 1 , % 2 , % 3 < / source >
< comment > file info : bytes , rows , columns < / comment >
< translation > % 1 , % 2 , % 3 < / translation >
< / message >
< message numerus = "yes" >
< source > % n byte ( s ) < / source >
< translation > < numerusform > % n baitų < / numerusform > < numerusform > % n baitų < / numerusform > < numerusform > % n baitų < / numerusform > < numerusform > % n baitų < / numerusform > < / translation >
< / message >
< message numerus = "yes" >
< source > % n row ( s ) < / source >
< translation > < numerusform > % n eilutė ( - ė s ) < / numerusform > < numerusform > % n eilutė ( - ė s ) < / numerusform > < numerusform > % n eilutė ( - ė s ) < / numerusform > < numerusform > % n eilutė ( - ė s ) < / numerusform > < / translation >
< / message >
< message numerus = "yes" >
< source > % n column ( s ) < / source >
< translation > < numerusform > % n stulpelis < / numerusform > < numerusform > % n stulpeliai < / numerusform > < numerusform > % n stulpelių < / numerusform > < numerusform > % n stulpelių < / numerusform > < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > Database < / name >
< message >
< source > Passwords < / source >
< comment > Root group name < / comment >
< translation > Slaptažodžiai < / translation >
< / message >
< message >
< source > File % 1 does not exist . < / source >
< translation > Failo % 1 nėra . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Unable to open file % 1 . < / source >
< translation > Nepavyko atverti failą % 1 . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Error while reading the database : % 1 < / source >
< translation > Klaida skaitant duomenų bazę : % 1 < / translation >
< / message >
< message >
< source > Could not save , database does not point to a valid file . < / source >
< translation > Nepavyko išsaugoti , duomenų bazė nenurodo į tinkamą failą . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Database save is already in progress . < / source >
< translation > Duomenų bazės išsaugojimas jau vyksta . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Could not save , database has not been initialized ! < / source >
< translation > Nepavyko išsaugoti , duomenų bazė nebuvo inicializuota ! < / translation >
< / message >
< message >
< source > Database file has unmerged changes . < / source >
< translation > Duomenų bazės faile yra neįtrauktų pakeitimų . < / translation >
< / message >
< message >
< source > % 1
Backup database located at % 2 < / source >
< translation > % 1
Atsarginė duomenų bazė , esanti % 2 < / translation >
< / message >
< message >
< source > Key not transformed . This is a bug , please report it to the developers . < / source >
< translation > Raktas nepakeistas . Tai klaida , praneškite apie ją kūrėjams . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Recycle Bin < / source >
< translation > Š iukšlinė < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > DatabaseOpenDialog < / name >
< message >
< source > Unlock Database - KeePassXC < / source >
< translation > Atrakinti duomenų bazę - KeePassXC < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > DatabaseOpenWidget < / name >
< message >
< source > Unlock KeePassXC Database < / source >
< translation > Atrakinti KeePassXC duomenų bazę < / translation >
< / message >
< message >
< source > Enter Password : < / source >
< translation > Į rašykite Slaptažodį : < / translation >
< / message >
< message >
< source > Password field < / source >
< translation > Slaptažodžio laukas < / translation >
< / message >
< message >
< source > Enter Additional Credentials ( if any ) : < / source >
2022-10-23 11:56:57 -04:00
< translation > Į veskite papildomus prisijungimo duomenis ( jei yra ) : < / translation >
2022-10-22 17:37:47 -04:00
< / message >
< message >
< source > Key File : < / source >
< translation > Rakto failas : < / translation >
< / message >
< message >
< source > Key file help < / source >
< translation > Rakto failo pagalba < / translation >
< / message >
< message >
< source > Hardware key slot selection < / source >
< translation > Aparatūros rakto lizdo pasirinkimas < / translation >
< / message >
< message >
< source > Hardware Key : < / source >
< translation > Aparatūros raktas : < / translation >
< / message >
< message >
< source > Hardware key help < / source >
< translation > Aparatūros rakto pagalba < / translation >
< / message >
< message >
< source > Key file to unlock the database < / source >
< translation > Duomenų bazės atrakinimo rakto failas < / translation >
< / message >
< message >
< source > Browse for key file < / source >
< translation > Ieškoti rakto failo < / translation >
< / message >
< message >
< source > Browse … < / source >
< translation > Naršyti . . . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Refresh hardware tokens < / source >
< translation > Atnaujinti aparatinės į rangos ž etonus < / translation >
< / message >
< message >
< source > Refresh < / source >
< translation > Į kelti iš naujo < / translation >
< / message >
< message >
< source > Unlock Database < / source >
< translation > Atrakinti Duomenų bazę < / translation >
< / message >
< message >
< source > Cancel < / source >
< translation > Atsisakyti < / translation >
< / message >
< message >
< source > Unlock < / source >
< translation > Atrakinti < / translation >
< / message >
< message >
< source > Please present or touch your YubiKey to continue … < / source >
< translation > Norėdami tęsti , pateikite arba palieskite savo YubiKey raktą . . . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Database Version Mismatch < / source >
< translation > Duomenų bazės versijos neatitikimas < / translation >
< / message >
< message >
< source > The database you are trying to open was most likely
created by a newer version of KeePassXC .
You can try to open it anyway , but it may be incomplete
and saving any changes may incur data loss .
We recommend you update your KeePassXC installation . < / source >
< translation > Duomenų bazė , kurią bandote atidaryti , greičiausiai buvo
sukurta su naujesne KeePassXC versija .
Vis tiek galite pabandyti ją atidaryti , tačiau ji gali būti neišbaigta
ir išsaugant bet kokius pakeitimus gali būti prarasti duomenys .
Rekomenduojame atnaujinti KeePassXC diegimą . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Open database anyway < / source >
< translation > Vis tiek atidaryti duomenų bazę < / translation >
< / message >
< message >
< source > Database unlock canceled . < / source >
< translation > Duomenų bazės atrakinimas atšauktas . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Unlock failed and no password given < / source >
< translation > Atrakinimas nepavyko ir slaptažodis nebuvo pateiktas < / translation >
< / message >
< message >
< source > Unlocking the database failed and you did not enter a password .
Do you want to retry with an & quot ; empty & quot ; password instead ?
To prevent this error from appearing , you must go to & quot ; Database Settings / Security & quot ; and reset your password . < / source >
< translation > Nepavyko atrakinti duomenų bazės ir jūs neįvedėte slaptažodžio .
Ar norite dar kartą pakartoti naudodami & quot ; tuščią & quot ; slaptažodį ?
Kad š i klaida nepasirodytų , turite eiti į & quot ; Duomenų bazės nustatymai / saugumas & quot ; ir iš naujo nustatyti slaptažodį . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Retry with empty password < / source >
2022-10-23 11:56:57 -04:00
< translation > Pakartoti su tuščiu slaptažodžiu < / translation >
2022-10-22 17:37:47 -04:00
< / message >
< message >
< source > Failed to authenticate with Windows Hello < / source >
< translation > Nepavyko autentifikuoti naudojant & quot ; Windows Hello & quot ; < / translation >
< / message >
< message >
< source > Failed to authenticate with Touch ID < / source >
< translation > Nepavyko autentifikuoti naudojant & quot ; Touch ID & quot ; < / translation >
< / message >
< message >
< source > Failed to open key file : % 1 < / source >
< translation > Nepavyko atidaryti rakto failo : % 1 < / translation >
< / message >
< message >
< source > Old key file format < / source >
< translation > Senas rakto failo formatas < / translation >
< / message >
< message >
< source > You are using an old key file format which KeePassXC may & lt ; br & gt ; stop supporting in the future . & lt ; br & gt ; & lt ; br & gt ; Please consider generating a new key file by going to : & lt ; br & gt ; & lt ; strong & gt ; Database & amp ; gt ; Database Security & amp ; gt ; Change Key File . & lt ; / s t r o n g & g t ; & l t ; b r & g t ; < / s o u r c e >
< translation > Jūs naudojate seną rakto failo formatą , kurį keePassXC gali & lt ; br & gt ; nustokite remti ateityje . & lt ; br & gt ; & lt ; br & gt ; Apsvarstykite galimybę sugeneruoti naują rakto failą apsilankę : & lt ; br & gt ; & lt ; strong & gt ; Duomenų bazės & amp ; gt ; duomenų bazės saugos & amp ; gt ; keisti rakto failą . & lt ; / s t r o n g & g t ; & l t ; b r & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< source > Don & apos ; t show this warning again < / source >
< translation > Daugiau neberodyti š io į spėjimo < / translation >
< / message >
< message >
< source > All files < / source >
< translation > Visi failai < / translation >
< / message >
< message >
< source > Key files < / source >
< translation > Rakto failai < / translation >
< / message >
< message >
< source > Select key file < / source >
< translation > Pasirinkite rakto failą < / translation >
< / message >
< message >
< source > Cannot use database file as key file < / source >
< translation > Negalima naudoti duomenų bazės failo kaip rakto failo < / translation >
< / message >
< message >
< source > You cannot use your database file as a key file .
If you do not have a key file , please leave the field empty . < / source >
< translation > Duomenų bazės failo negalima naudoti kaip rakto failo .
Jei rakto failos neturite , palikite š į lauką tuščią . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Detecting hardware keys … < / source >
< translation > Aptinkame aparatūros raktus . . . < / translation >
< / message >
< message >
< source > No hardware keys detected < / source >
< translation > Neaptikti jokie aparatūros raktai < / translation >
< / message >
< message >
< source > Select hardware key … < / source >
< translation > Pasirinkti aparatūros raktą . . . < / translation >
< / message >
< message >
< source > & lt ; p & gt ; In addition to a password , you can use a secret file to enhance the security of your database . This file can be generated in your database & apos ; s security settings . & lt ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; T h i s i s & l t ; s t r o n g & g t ; n o t & l t ; / s t r o n g & g t ; y o u r * . k d b x d a t a b a s e f i l e ! & l t ; b r & g t ; I f y o u d o n o t h a v e a k e y f i l e , l e a v e t h i s f i e l d e m p t y . & l t ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; C l i c k f o r m o r e i n f o r m a t i o n … & l t ; / p & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; p & gt ; Prie slaptažodžio , duomenų bazės saugumui padidinti galite naudoti slaptąjį failą . Š į failą galima sukurti duomenų bazės saugumo nustatymuose . & lt ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; T a i & l t ; s t r o n g & g t ; n ė r a & l t ; / s t r o n g & g t ; j ū s ų * . k d b x d u o m e n ų b a z ė s f a i l a s ! & l t ; b r & g t ; J e i n e t u r i t e r a k t o f a i l o , p a l i k i t e š į l a u k ą t u š č i ą . & l t ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; S p u s t e l ė k i t e , j e i n o r i t e g a u t i d a u g i a u i n f o r m a c i j o s . . . & l t ; / p & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< source > & lt ; p & gt ; You can use a hardware security key such as a & lt ; strong & gt ; YubiKey & lt ; / s t r o n g & g t ; o r & l t ; s t r o n g & g t ; O n l y K e y & l t ; / s t r o n g & g t ; w i t h s l o t s c o n f i g u r e d f o r H M A C - S H A 1 . & l t ; / p & g t ;
& lt ; p & gt ; Click for more information … & lt ; / p & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; p & gt ; Galite naudoti aparatūros saugos raktą , pvz . & lt ; strong & gt ; , & quot ; YubiKey & quot ; & lt ; / s t r o n g & g t ; a r b a & l t ; s t r o n g & g t ; & q u o t ; O n l y K e y & q u o t ; & l t ; / s t r o n g & g t ; , s u H M A C - S H A 1 s u k o n f i g ū r u o t a i s l i z d a i s . & l t ; / p & g t ;
& lt ; p & gt ; Spustelėkite , jei norite gauti daugiau informacijos . . . & lt ; / p & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< / context >
< context >
< name > DatabaseSettingWidgetMetaData < / name >
< message >
< source > Passwords < / source >
< translation > Slaptažodžiai < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > DatabaseSettingsDialog < / name >
< message >
< source > Advanced Settings < / source >
< translation > Išplėstiniai nustatymai < / translation >
< / message >
< message >
< source > General < / source >
< translation > Bendra < / translation >
< / message >
< message >
< source > Security < / source >
< translation > Saugumas < / translation >
< / message >
< message >
< source > Database Credentials < / source >
2022-10-23 11:56:57 -04:00
< translation > Duomenų bazės prisijungimo duomenys < / translation >
2022-10-22 17:37:47 -04:00
< / message >
< message >
< source > Encryption Settings < / source >
< translation > Š ifravimo nustatymai < / translation >
< / message >
< message >
< source > Browser Integration < / source >
< translation > Naršyklės integracija < / translation >
< / message >
< message >
< source > Maintenance < / source >
< translation > Priežiūra < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > DatabaseSettingsWidgetBrowser < / name >
< message >
< source > KeePassXC - Browser settings < / source >
< translation > KeePassXC - Browser nustatymai < / translation >
< / message >
< message >
< source > Convert KeePassHTTP data < / source >
< translation > Konvertuoti KeePassHTTP duomenis < / translation >
< / message >
< message >
< source > Convert legacy KeePassHTTP attributes to KeePassXC - Browser compatible custom data < / source >
< translation > Konvertuokite senus & quot ; KeePassHTTP & quot ; atributus į su & quot ; KeePassXC - Browser & quot ; suderinamus pasirinktinius duomenis < / translation >
< / message >
< message >
< source > Refresh database root group ID < / source >
< translation > Duomenų bazės š akninės grupės ID atnaujinimas < / translation >
< / message >
< message >
< source > Disconnect all browsers < / source >
< translation > Atjungti visas naršykles < / translation >
< / message >
< message >
< source > Forget all site - specific settings on entries < / source >
< translation > Pamiršti visus su konkrečia svetaine susijusius į rašų nustatymus < / translation >
< / message >
< message >
< source > Stored keys < / source >
< translation > Saugomi raktai < / translation >
< / message >
< message >
< source > Stored browser keys < / source >
< translation > Išsaugoti naršyklės raktai < / translation >
< / message >
< message >
< source > Remove selected key < / source >
< translation > Pašalinti pasirinktą raktą < / translation >
< / message >
< message >
< source > Remove < / source >
< translation > Š alinti < / translation >
< / message >
< message >
< source > Delete the selected key ? < / source >
< translation > Ištrinti pasirinktą raktą ? < / translation >
< / message >
< message >
< source > Do you really want to delete the selected key ?
This may prevent connection to the browser plugin . < / source >
< translation > Ar tikrai norite ištrinti pasirinktą raktą ?
Tai gali sutrukdyti prisijungti prie naršyklės priedo . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Key < / source >
< translation > Raktas < / translation >
< / message >
< message >
< source > Value < / source >
< translation > Reikšmė < / translation >
< / message >
< message >
< source > Created < / source >
< translation > Sukurta < / translation >
< / message >
< message >
< source > Enable Browser Integration to access these settings . < / source >
< translation > Jei norite pasiekti š iuos nustatymus , į junkite naršyklės integraciją . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Do you really want to disconnect all browsers ?
This may prevent connection to the browser plugin . < / source >
< translation > Ar tikrai norite atjungti visas naršykles ?
Tai gali nebeleisti prisijungti prie naršyklės plėtinio . < / translation >
< / message >
< message >
< source > KeePassXC : No keys found < / source >
< translation > KeePassXC : Raktų nerasta < / translation >
< / message >
< message >
< source > No shared encryption keys found in KeePassXC settings . < / source >
< translation > KeePassXC nustatymuose nerasta bendrų š ifravimo raktų . < / translation >
< / message >
< message >
< source > KeePassXC : Removed keys from database < / source >
< translation > KeePassXC : Pašalinti raktai iš duomenų bazės < / translation >
< / message >
< message numerus = "yes" >
< source > Successfully removed % n encryption key ( s ) from KeePassXC settings . < / source >
2022-10-23 11:56:57 -04:00
< translation > < numerusform > Iš & quot ; KeePassXC & quot ; nustatymų sėkmingai pašalintas % n š ifravimo raktas . < / numerusform > < numerusform > Iš & quot ; KeePassXC & quot ; nustatymų sėkmingai pašalinta % n š ifravimo raktų . < / numerusform > < numerusform > Iš & quot ; KeePassXC & quot ; nustatymų sėkmingai pašalinta % n š ifravimo raktų . < / numerusform > < numerusform > Iš & quot ; KeePassXC & quot ; nustatymų sėkmingai pašalinta % n š ifravimo raktų . < / numerusform > < / translation >
2022-10-22 17:37:47 -04:00
< / message >
< message >
< source > Do you really want forget all site - specific settings on every entry ?
Permissions to access entries will be revoked . < / source >
< translation > Ar tikrai norite pamiršti visus su konkrečia svetaine susijusius nustatymus kiekviename į raše ?
Bus panaikinti prieigos prie į rašų leidimai . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Removing stored permissions … < / source >
< translation > Š alinami saugomi leidimai … < / translation >
< / message >
< message >
< source > Abort < / source >
< translation > Nutraukti < / translation >
< / message >
< message >
< source > KeePassXC : Removed permissions < / source >
< translation > KeePassXC : Pašalinti leidimai < / translation >
< / message >
< message numerus = "yes" >
< source > Successfully removed permissions from % n entry ( s ) . < / source >
< translation > < numerusform > Sėkmingai pašalinti leidimai iš % n į rašo ( - ų ) . < / numerusform > < numerusform > Sėkmingai pašalinti leidimai iš % n į rašo ( - ų ) . < / numerusform > < numerusform > Sėkmingai pašalinti leidimai iš % n į rašo ( - ų ) . < / numerusform > < numerusform > Sėkmingai pašalinti leidimai iš % n į rašo ( - ų ) . < / numerusform > < / translation >
< / message >
< message >
< source > KeePassXC : No entry with permissions found ! < / source >
< translation > KeePassXC : Nerasta jokių į rašų su leidimais ! < / translation >
< / message >
< message >
< source > The active database does not contain an entry with permissions . < / source >
< translation > Aktyvioje duomenų bazėje nėra į rašo su leidimais . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Move KeePassHTTP attributes to custom data < / source >
< translation > Perkelti KeePassHTTP požymius į tinkintus duomenis < / translation >
< / message >
< message >
< source > Do you really want to convert all legacy browser integration data to the latest standard ?
This is necessary to maintain compatibility with the browser plugin . < / source >
< translation > Ar tikrai norite konvertuoti visus senus naršyklės integracijos duomenis į naujausią standartą ?
Tai būtina norint išlaikyti suderinamumą su naršyklės plėtiniu . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Refresh database ID < / source >
< translation > Atnaujinti duomenų bazės ID < / translation >
< / message >
< message >
< source > Do you really want refresh the database ID ?
This is only necessary if your database is a copy of another and the browser extension cannot connect . < / source >
< translation > Ar tikrai norite atnaujinti duomenų bazės ID ?
Tai būtina tik tuo atveju , jei jūsų duomenų bazė yra kito kopija ir naršyklės plėtinys negali prisijungti . < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > DatabaseSettingsWidgetDatabaseKey < / name >
< message >
< source > Add additional protection … < / source >
< translation > Pridėti papildomą apsaugą . . . < / translation >
< / message >
< message >
< source > No password set < / source >
< translation > Nenustatytas joks slaptažodis < / translation >
< / message >
< message >
< source > WARNING ! You have not set a password . Using a database without a password is strongly discouraged !
Are you sure you want to continue without a password ? < / source >
< translation > Į SPĖJIMAS ! Jūs nenustatėte slaptažodžio . Naudotis duomenų baze be slaptažodžio griežtai nerekomenduojama !
Ar tikrai norite tęsti darbą be slaptažodžio ? < / translation >
< / message >
< message >
< source > Continue without password < / source >
< translation > Tęsti be slaptažodžio < / translation >
< / message >
< message >
< source > No encryption key added < / source >
< translation > Nepridėtas joks š ifravimo raktas < / translation >
< / message >
< message >
< source > You must add at least one encryption key to secure your database ! < / source >
< translation > Norėdami apsaugoti savo duomenų bazę , privalote pridėti bent vieną š ifravimo raktą ! < / translation >
< / message >
< message >
< source > Unknown error < / source >
< translation > Nežinoma klaida < / translation >
< / message >
< message >
< source > Failed to change database credentials < / source >
< translation > Nepavyko pakeisti duomenų bazės prisijungimo duomenų < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > DatabaseSettingsWidgetEncryption < / name >
< message >
< source > Decryption Time : < / source >
< translation > Iššifravimo laikas : < / translation >
< / message >
< message >
< source > Change existing decryption time < / source >
< translation > Pakeisti esamą iššifravimo laiką < / translation >
< / message >
< message >
< source > Change < / source >
< translation > Keisti < / translation >
< / message >
< message >
< source > Decryption time in seconds < / source >
< translation > Iššifravimo laikas sekundėmis < / translation >
< / message >
< message >
< source > Higher values offer more protection , but opening the database will take longer . < / source >
< translation > Didesni skaičiai užtikrina didesnę apsaugą , tačiau duomenų bazės atidarymas užtruks ilgiau . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Database format : < / source >
< translation > Duomenų bazės formatas : < / translation >
< / message >
< message >
< source > Database format < / source >
< translation > Duomenų bazės formatas < / translation >
< / message >
< message >
< source > Format cannot be changed : Your database uses KDBX 4 features < / source >
< translation > Formatas negali būti pakeistas : Jūsų duomenų bazė naudoja KDBX 4 funkcijas < / translation >
< / message >
< message >
< source > Unless you need to open your database with other programs , always use the latest format . < / source >
< translation > Jei duomenų bazės nereikia atidaryti kitomis programomis , visada naudokite naujausią formatą . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Encryption Algorithm : < / source >
< translation > Š ifravimo algoritmas : < / translation >
< / message >
< message >
< source > Encryption algorithm < / source >
< translation > Š ifravimo algoritmas < / translation >
< / message >
< message >
< source > AES : 256 Bit ( default ) < / source >
< translation > AES : 256 Bitų ( numatytasis ) < / translation >
< / message >
< message >
< source > Twofish : 256 Bit < / source >
< translation > Twofish : 256 Bitų < / translation >
< / message >
< message >
< source > Key Derivation Function : < / source >
< translation > Rakto išvedimo funkcija : < / translation >
< / message >
< message >
< source > Key derivation function < / source >
< translation > Rakto išvedimo funkcija < / translation >
< / message >
< message >
< source > Transform rounds : < / source >
< translation > Pasikeitimo ciklų : < / translation >
< / message >
< message >
< source > Transform rounds < / source >
< translation > Transformuokite raundus < / translation >
< / message >
< message >
< source > Memory Usage : < / source >
< translation > Atminties naudojimas : < / translation >
< / message >
< message >
< source > Memory usage < / source >
< translation > Atminties naudojimas < / translation >
< / message >
< message >
< source > Parallelism : < / source >
< translation > Lygiagretumas : < / translation >
< / message >
< message >
< source > Parallelism < / source >
< translation > Lygiagretumas < / translation >
< / message >
< message >
< source > KDBX 4 ( recommended ) < / source >
< translation > KDBX 4 ( rekomenduojama ) < / translation >
< / message >
< message >
< source > KDBX 3 < / source >
< translation > KDBX 3 < / translation >
< / message >
< message >
< source > unchanged < / source >
< comment > Database decryption time is unchanged < / comment >
< translation > nepakeistas < / translation >
< / message >
< message >
< source > Number of rounds too high < / source >
< comment > Key transformation rounds < / comment >
< translation > Per didelis raundų skaičius < / translation >
< / message >
< message >
< source > You are using a very high number of key transform rounds with Argon2 .
If you keep this number , your database may take hours , days , or even longer to open . < / source >
2022-10-23 11:56:57 -04:00
< translation > Su & quot ; Argon2 & quot ; naudojate labai daug pagrindinių transformacijos raundų .
2022-10-22 17:37:47 -04:00
Jei išsaugosite š į numerį , duomenų bazės atidarymas gali užtrukti valandas , dienas ar net ilgiau . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Understood , keep number < / source >
< translation > Suprask , išlaikyk numerį < / translation >
< / message >
< message >
< source > Cancel < / source >
< translation > Atsisakyti < / translation >
< / message >
< message >
< source > Number of rounds too low < / source >
< comment > Key transformation rounds < / comment >
< translation > Per mažas raundų skaičius < / translation >
< / message >
< message >
< source > You are using a very low number of key transform rounds with AES - KDF .
If you keep this number , your database will not be protected from brute force attacks . < / source >
< translation > Jūs naudojate labai mažą skaičių pagrindinių transformacijos raundų su AES - KDF .
Jei išlaikysite š į numerį , jūsų duomenų bazė nebus apsaugota nuo brutalios jėgos atakų . < / translation >
< / message >
< message >
< source > KDF unchanged < / source >
< translation > KDF nepakitęs < / translation >
< / message >
< message >
< source > Failed to transform key with new KDF parameters ; KDF unchanged . < / source >
< translation > Nepavyko transformuoti rakto su naujais KDF parametrais ; KDF nepakitęs . < / translation >
< / message >
< message numerus = "yes" >
< source > MiB < / source >
< comment > Abbreviation for Mebibytes ( KDF settings ) < / comment >
< translation > < numerusform > MiB < / numerusform > < numerusform > MiB < / numerusform > < numerusform > MiB < / numerusform > < numerusform > MiB < / numerusform > < / translation >
< / message >
< message numerus = "yes" >
< source > thread ( s ) < / source >
< comment > Threads for parallel execution ( KDF settings ) < / comment >
< translation > < numerusform > gija < / numerusform > < numerusform > gijos < / numerusform > < numerusform > gijų < / numerusform > < numerusform > gija < / numerusform > < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > DatabaseSettingsWidgetFdoSecrets < / name >
< message >
< source > Exposed Entries < / source >
< translation > Atskleisti į rašai < / translation >
< / message >
< message >
< source > Don & apos ; t expose this database < / source >
< translation > Neatskleisti š ios duomenų bazės < / translation >
< / message >
< message >
< source > Expose entries under this group : < / source >
< translation > Atskleisti š ios grupės į rašus : < / translation >
< / message >
< message >
< source > Enable Secret Service to access these settings . < / source >
< translation > Į galinkite slaptąją tarnybą , kad galėtumėte pasiekti š iuos nustatymus . < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > DatabaseSettingsWidgetGeneral < / name >
< message >
< source > Database Metadata < / source >
< translation > Duomenų bazės metaduomenys < / translation >
< / message >
< message >
< source > Database name : < / source >
< translation > Duomenų bazės pavadinimas : < / translation >
< / message >
< message >
< source > Database name field < / source >
< translation > Duomenų bazės pavadinimo laukas < / translation >
< / message >
< message >
< source > Database description : < / source >
< translation > Duomenų bazės aprašas : < / translation >
< / message >
< message >
< source > Database description field < / source >
< translation > Duomenų bazės aprašymo laukas < / translation >
< / message >
< message >
< source > Default username : < / source >
< translation > Numatytasis naudotojo vardas : < / translation >
< / message >
< message >
< source > Default username field < / source >
2022-10-23 11:56:57 -04:00
< translation > Numatytojo slapyvardžio laukas < / translation >
2022-10-22 17:37:47 -04:00
< / message >
< message >
< source > History Settings < / source >
< translation > Istorijos nustatymai < / translation >
< / message >
< message >
< source > Maximum number of history items per entry < / source >
< translation > Didžiausias istorijos elementų skaičius viename į raše < / translation >
< / message >
< message >
< source > Max . history items : < / source >
< translation > Daugiausia istorijos elementų : < / translation >
< / message >
< message >
< source > Maximum size of history per entry < / source >
< translation > Didžiausias vieno į rašo istorijos dydis < / translation >
< / message >
< message >
< source > Max . history size : < / source >
< translation > Didžiausias istorijos dydis : < / translation >
< / message >
< message >
< source > MiB < / source >
< translation > MiB < / translation >
< / message >
< message >
< source > Use recycle bin < / source >
< translation > Naudoti š iukšlinę < / translation >
< / message >
< message >
< source > Additional Database Settings < / source >
< translation > Papildomi duomenų bazės nustatymai < / translation >
< / message >
< message >
< source > Enable compression ( recommended ) < / source >
< translation > Į jungti suspaudimą ( rekomenduojama ) < / translation >
< / message >
< message >
< source > Delete Recycle Bin < / source >
< translation > Ištrinti š iukšliadėžę < / translation >
< / message >
< message >
< source > Do you want to delete the current recycle bin and all its contents ?
This action is not reversible . < / source >
< translation > Ar norite ištrinti dabartinę š iukšliadėžę ir visą jos turinį ?
Š is veiksmas negrįžtamas . < / translation >
< / message >
< message >
< source > ( old ) < / source >
< translation > ( senas ) < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > DatabaseSettingsWidgetKeeShare < / name >
< message >
< source > Sharing < / source >
< translation > Dalijimasis < / translation >
< / message >
< message >
< source > Breadcrumb < / source >
< translation > Duonos krumpliaratis < / translation >
< / message >
< message >
< source > Type < / source >
< translation > Tipas < / translation >
< / message >
< message >
< source > Path < / source >
< translation > Kelias < / translation >
< / message >
< message >
< source > Last Signer < / source >
< translation > Paskutinis pasirašytojas < / translation >
< / message >
< message >
< source > Certificates < / source >
< translation > Liudijimai < / translation >
< / message >
< message >
< source > & gt ; < / source >
< comment > Breadcrumb separator < / comment >
< translation > & gt ; < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > DatabaseSettingsWidgetMaintenance < / name >
< message >
< source > Manage Custom Icons < / source >
< translation > Pasirinktinių piktogramų tvarkymas < / translation >
< / message >
< message >
< source > Delete selected icon ( s ) < / source >
< translation > Ištrinti pasirinktą ( - as ) piktogramą ( - as ) < / translation >
< / message >
< message >
< source > Delete all custom icons not in use by any entry or group < / source >
< translation > Ištrinti visas pasirinktines piktogramas , nenaudojamas jokiame į raše ar grupėje < / translation >
< / message >
< message >
< source > Purge unused icons < / source >
< translation > Išvalyti nenaudojamas piktogramas < / translation >
< / message >
< message >
< source > Confirm Deletion < / source >
< translation > Patvirtinkite Ištrynimą < / translation >
< / message >
< message >
< source > At least one of the selected icons is currently in use by at least one entry or group . The icons of all affected entries and groups will be replaced by the default icon . Are you sure you want to delete icons that are currently in use ? < / source >
< translation > Bent viena iš pasirinktų piktogramų š iuo metu naudojama bent viename į raše arba grupėje . Visų paveiktų į rašų ir grupių piktogramos bus pakeistos numatytąja piktograma . Ar tikrai norite ištrinti š iuo metu naudojamas piktogramas ? < / translation >
< / message >
< message >
< source > Custom Icons Are In Use < / source >
< translation > Naudojamos pasirinktinės piktogramos < / translation >
< / message >
< message >
< source > All custom icons are in use by at least one entry or group . < / source >
< translation > Visos pasirinktinės piktogramos yra naudojamos bent viename į raše arba grupėje . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Purged Unused Icons < / source >
< translation > Išvalyti nenaudojamas piktogramas < / translation >
< / message >
< message numerus = "yes" >
< source > Purged % n icon ( s ) from the database . < / source >
< translation > < numerusform > Išvalyta % n piktograma ( - os ) iš duomenų bazės . < / numerusform > < numerusform > Išvalyta % n piktograma ( - os ) iš duomenų bazės . < / numerusform > < numerusform > Išvalyta % n piktograma ( - os ) iš duomenų bazės . < / numerusform > < numerusform > Išvalyta % n piktograma ( - os ) iš duomenų bazės . < / numerusform > < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > DatabaseSettingsWidgetMetaDataSimple < / name >
< message >
< source > Database Name : < / source >
< translation > Duomenų bazės pavadinimas : < / translation >
< / message >
< message >
< source > Database name field < / source >
< translation > Duomenų bazės pavadinimo laukas < / translation >
< / message >
< message >
< source > Description : < / source >
< translation > Aprašas : < / translation >
< / message >
< message >
< source > Database description field < / source >
< translation > Duomenų bazės aprašymo laukas < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > DatabaseTabWidget < / name >
< message >
< source > Database creation error < / source >
< translation > Duomenų bazės sukūrimo klaida < / translation >
< / message >
< message >
< source > The created database has no key or KDF , refusing to save it .
This is definitely a bug , please report it to the developers . < / source >
< translation > Sukurtoje duomenų bazėje nėra rakto ar KDF , atsisakant jį išsaugoti .
Tai tikrai klaida , praneškite apie tai kūrėjams . < / translation >
< / message >
< message >
< source > KeePass 2 Database < / source >
< translation > KeePass 2 duomenų bazė < / translation >
< / message >
< message >
< source > All files < / source >
< translation > Visi failai < / translation >
< / message >
< message >
< source > Open database < / source >
< translation > Atverti duomenų bazę < / translation >
< / message >
< message >
< source > Failed to open % 1 . It either does not exist or is not accessible . < / source >
< translation > Nepavyko atidaryti % 1 . Jis arba neegzistuoja , arba yra nepasiekiamas . < / translation >
< / message >
< message >
< source > CSV file < / source >
< translation > CSV failas < / translation >
< / message >
< message >
< source > Select CSV file < / source >
< translation > Pasirinkti CSV failą < / translation >
< / message >
< message >
< source > Merge database < / source >
< translation > Sulieti duomenų bazę < / translation >
< / message >
< message >
< source > KeePass 1 database < / source >
< translation > KeePass 1 duomenų bazė < / translation >
< / message >
< message >
< source > Open KeePass 1 database < / source >
< translation > Atverkite KeePass 1 duomenų bazę < / translation >
< / message >
< message >
< source > Open OPVault < / source >
< translation > Atidarykite & quot ; OPVault & quot ; < / translation >
< / message >
< message >
< source > Export database to CSV file < / source >
< translation > Eksportuoti duomenų bazę į CSV failą < / translation >
< / message >
< message >
< source > Writing the CSV file failed . < / source >
< translation > CSV failo į rašymas nepavyko . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Writing the HTML file failed . < / source >
< translation > Nepavyko į rašyti HTML failo . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Export Confirmation < / source >
< translation > Eksporto Patvirtinimas < / translation >
< / message >
< message >
< source > You are about to export your database to an unencrypted file . This will leave your passwords and sensitive information vulnerable ! Are you sure you want to continue ? < / source >
< translation > Ketinate eksportuoti duomenų bazę į neužšifruotą failą . Dėl to jūsų slaptažodžiai ir slapta informacija gali tapti pažeidžiami ! Ar tikrai norite tęsti ? < / translation >
< / message >
< message >
< source > New Database < / source >
< translation > Nauja duomenų bazė < / translation >
< / message >
< message >
< source > % 1 [ New Database ] < / source >
< comment > Database tab name modifier < / comment >
< translation > % 1 [ Nauja duomenų bazė ] < / translation >
< / message >
< message >
< source > % 1 [ Locked ] < / source >
< comment > Database tab name modifier < / comment >
< translation > % 1 [ Užrakinta ] < / translation >
< / message >
< message >
< source > Export database to XML file < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
< source > XML file < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
< source > Writing the XML file failed < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< / context >
< context >
< name > DatabaseWidget < / name >
< message >
< source > Searching … < / source >
< translation > Ieškoma . . . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Shared group … < / source >
< translation > Bendra grupė . . . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Confirm Auto - Type < / source >
2022-10-23 11:56:57 -04:00
< translation > Patvirtinti automatinį rinkimą < / translation >
2022-10-22 17:37:47 -04:00
< / message >
< message >
< source > Perform Auto - Type into the previously active window ? < / source >
2022-10-23 11:56:57 -04:00
< translation > Atlikti automatinį rinkimą į anksčiau aktyvų langą ? < / translation >
2022-10-22 17:37:47 -04:00
< / message >
< message >
< source > Execute command ? < / source >
< translation > Vykdyti komandą ? < / translation >
< / message >
< message >
< source > Do you really want to execute the following command ? & lt ; br & gt ; & lt ; br & gt ; % 1 & lt ; br & gt ; < / source >
< translation > Ar tikrai norite vykdyti š ią komandą ? & lt ; br & gt ; & lt ; br & gt ; % 1 & lt ; br & gt ; < / translation >
< / message >
< message >
< source > Remember my choice < / source >
< translation > Prisiminti mano pasirinkimą < / translation >
< / message >
< message >
< source > Delete group < / source >
< translation > Ištrinti grupę < / translation >
< / message >
< message >
< source > Do you really want to delete the group & quot ; % 1 & quot ; for good ? < / source >
< translation > Ar tikrai norite ištrinti grupę & quot ; % 1 & quot ; ? < / translation >
< / message >
< message >
< source > Move group to recycle bin ? < / source >
< translation > Perkelti grupę į š iukšlinę ? < / translation >
< / message >
< message >
< source > Do you really want to move the group & quot ; % 1 & quot ; to the recycle bin ? < / source >
< translation > Ar tikrai norite perkelti grupę & quot ; % 1 & quot ; į š iukšlinę ? < / translation >
< / message >
< message >
< source > Expired entries < / source >
< translation > Nebegaliojantys į rašai < / translation >
< / message >
< message >
< source > No current database . < / source >
< translation > Nėra esamos duomenų bazės . < / translation >
< / message >
< message >
< source > No source database , nothing to do . < / source >
< translation > Nėra š altinio duomenų bazės , nėra ką atlikti . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Successfully merged the database files . < / source >
< translation > Duomenų bazės failai sėkmingai sulieti . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Database was not modified by merge operation . < / source >
2022-10-23 11:56:57 -04:00
< translation > Duomenų bazė nebuvo keista atliekant sujungimo operaciją . < / translation >
2022-10-22 17:37:47 -04:00
< / message >
< message >
< source > Search Results ( % 1 ) < / source >
< translation > Paieškos rezultatai ( % 1 ) < / translation >
< / message >
< message >
< source > No Results < / source >
< translation > Nėra rezultatų < / translation >
< / message >
< message >
< source > Lock Database ? < / source >
< translation > Užrakinti duomenų bazę ? < / translation >
< / message >
< message >
< source > You are editing an entry . Discard changes and lock anyway ? < / source >
< translation > Jūs redaguojate į rašą . Atmesti pakeitimus ir vis tiek užrakinti ? < / translation >
< / message >
< message >
< source > & quot ; % 1 & quot ; was modified .
Save changes ? < / source >
< translation > & quot ; % 1 & quot ; buvo pakeista .
Į rašyti pakeitimus ? < / translation >
< / message >
< message >
< source > Database was modified .
Save changes ? < / source >
< translation > Duomenų bazė buvo pakeista .
Išsaugoti pakeitimus ? < / translation >
< / message >
< message >
< source > Save changes ? < / source >
< translation > Į rašyti pakeitimus ? < / translation >
< / message >
< message >
< source > File has changed < / source >
< translation > Failas pasikeitė < / translation >
< / message >
< message >
< source > The database file has changed . Do you want to load the changes ? < / source >
< translation > Duomenų bazės failas pasikeitė . Ar norite į kelti pakeitimus ? < / translation >
< / message >
< message >
< source > Merge Request < / source >
< translation > Suliejimo užklausa < / translation >
< / message >
< message >
< source > The database file has changed and you have unsaved changes .
Do you want to merge your changes ? < / source >
< translation > Duomenų bazės failas pasikeitė ir jūs turite neįrašytų pakeitimų .
Ar norite sulieti savo pakeitimus ? < / translation >
< / message >
< message >
< source > Could not open the new database file while attempting to autoreload .
Error : % 1 < / source >
< translation > Nepavyko atidaryti naujos duomenų bazės failo bandant automatiškai į kelti .
Klaida : % 1 < / translation >
< / message >
< message >
< source > Disable safe saves ? < / source >
< translation > Išjungti saugų išsaugojimą ? < / translation >
< / message >
< message >
< source > KeePassXC has failed to save the database multiple times . This is likely caused by file sync services holding a lock on the save file .
Disable safe saves and try again ? < / source >
< translation > KeePassXC nepavyko išsaugoti duomenų bazės kelis kartus . Tikėtina , kad taip atsitiko dėl to , kad failų sinchronizavimo paslaugos užrakino išsaugojimo failą .
Išjunkite saugų išsaugojimą ir bandykite dar kartą ? < / translation >
< / message >
< message >
< source > Writing the database failed : % 1 < / source >
< translation > Nepavyko į rašyti duomenų bazės : % 1 < / translation >
< / message >
< message >
< source > Passwords < / source >
< translation > Slaptažodžiai < / translation >
< / message >
< message >
< source > Save database as < / source >
< translation > Į rašyti duomenų bazę kaip < / translation >
< / message >
< message >
< source > KeePass 2 Database < / source >
< translation > KeePass 2 duomenų bazė < / translation >
< / message >
< message >
< source > Save database backup < / source >
< translation > Išsaugoti atsarginę duomenų bazės kopiją < / translation >
< / message >
< message >
< source > Empty recycle bin ? < / source >
< translation > Išvalyti š iukšlinę ? < / translation >
< / message >
< message >
< source > Are you sure you want to permanently delete everything from your recycle bin ? < / source >
< translation > Ar tikrai norite negrįžtamai viską ištrinti iš savo š iukšlinės ? < / translation >
< / message >
< message >
< source > Could not find database file : % 1 < / source >
< translation > Nepavyko rasti duomenų bazės failo : % 1 < / translation >
< / message >
< message numerus = "yes" >
< source > Entries expiring within % 1 day ( s ) < / source >
< translation > < numerusform > Į rašai , kurių galiojimas baigiasi per % 1 dieną ( - as ) < / numerusform > < numerusform > Į rašai , kurių galiojimas baigiasi per % 1 dieną ( - as ) < / numerusform > < numerusform > Į rašai , kurių galiojimas baigiasi per % 1 dieną ( - as ) < / numerusform > < numerusform > Į rašai , kurių galiojimas baigiasi per % 1 dieną ( - as ) < / numerusform > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Searches and Tags < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
< source > Enter a unique name or overwrite an existing search from the list : < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
< source > Save < / source >
< translation > Į rašyti < / translation >
< / message >
< message >
< source > Save Search < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< / context >
< context >
< name > EditEntryWidget < / name >
< message >
< source > Entry < / source >
< translation > Į rašas < / translation >
< / message >
< message >
< source > Advanced < / source >
< translation > Išplėstiniai < / translation >
< / message >
< message >
< source > Icon < / source >
< translation > Piktograma < / translation >
< / message >
< message >
< source > Auto - Type < / source >
< translation > Automatinis rinkimas < / translation >
< / message >
< message >
< source > Browser Integration < / source >
< translation > Naršyklės integracija < / translation >
< / message >
< message >
< source > & lt ; empty URL & gt ; < / source >
< translation > & lt ; empty URL & gt ; < / translation >
< / message >
< message >
< source > Confirm Removal < / source >
< translation > Patvirtinti pašalinimą < / translation >
< / message >
< message >
< source > Are you sure you want to remove this URL ? < / source >
< translation > Ar tikrai norite pašalinti š į URL adresą ? < / translation >
< / message >
< message >
< source > Properties < / source >
< translation > Savybės < / translation >
< / message >
< message >
< source > History < / source >
< translation > Istorija < / translation >
< / message >
< message >
< source > SSH Agent < / source >
< translation > SSH agentas < / translation >
< / message >
< message >
< source > n / a < / source >
< translation > nėra < / translation >
< / message >
< message >
< source > ( encrypted ) < / source >
< translation > ( š ifruota ) < / translation >
< / message >
< message >
< source > Select private key < / source >
< translation > Pasirinkti privatųjį raktą < / translation >
< / message >
< message >
< source > Entry history < / source >
< translation > Į rašo istorija < / translation >
< / message >
< message >
< source > Add entry < / source >
< translation > Pridėti į rašą < / translation >
< / message >
< message >
< source > Edit entry < / source >
< translation > Keisti į rašą < / translation >
< / message >
< message >
< source > Some Browser Integration settings are overridden by group settings . < / source >
< translation > Kai kurių naršyklės integravimo parametrų nepaiso grupės parametrai . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Invalid Entry < / source >
< translation > Netinkamas į rašas < / translation >
< / message >
< message >
< source > An external merge operation has invalidated this entry .
Unfortunately , any changes made have been lost . < / source >
< translation > Išorinė suliejimo operacija anuliavo š į į rašą .
Deja , bet kokie padaryti pakeitimai buvo prarasti . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Auto - Type Validation Error < / source >
< translation > Automatinio rinkimo patvirtinimo klaida < / translation >
< / message >
< message >
< source > An error occurred while validating the custom Auto - Type sequence :
% 1
Would you like to correct it ? < / source >
< translation > Patvirtinant pasirinktinę automatinio rinkimo seką į vyko klaida :
% 1
Ar norėtumėte ją ištaisyti ? < / translation >
< / message >
< message >
< source > An error occurred while validating the Auto - Type sequence for & quot ; % 1 & quot ; :
% 2
Would you like to correct it ? < / source >
< translation > Patvirtinant & quot ; % 1 & quot ; automatinio rinkimo seką į vyko klaida :
% 2
Ar norėtumėte ją ištaisyti ? < / translation >
< / message >
< message >
< source > Entry updated successfully . < / source >
< translation > Į rašas sėkmingai atnaujintas . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Unsaved Changes < / source >
< translation > Neišsaugoti pakeitimai < / translation >
< / message >
< message >
< source > Would you like to save changes to this entry ? < / source >
< translation > Ar norite išsaugoti š io į rašo pakeitimus ? < / translation >
< / message >
< message >
< source > New attribute < / source >
< translation > Naujas požymis < / translation >
< / message >
< message >
< source > New attribute % 1 < / source >
< translation > Naujas požymis % 1 < / translation >
< / message >
< message >
< source > Are you sure you want to remove this attribute ? < / source >
< translation > Ar tikrai norite pašalinti š į požymi ? < / translation >
< / message >
< message >
< source > Reveal < / source >
< translation > Atskleisti < / translation >
< / message >
< message >
< source > [ PROTECTED ] Press Reveal to view or edit < / source >
< translation > [ APSAUGOTAS ] Paspauskite Atskleisti , jei norite peržiūrėti arba redaguoti < / translation >
< / message >
< message >
< source > Hide < / source >
< translation > Slėpti < / translation >
< / message >
< message numerus = "yes" >
< source > % n week ( s ) < / source >
< translation > < numerusform > % n savaitė < / numerusform > < numerusform > % n savaitės < / numerusform > < numerusform > % n savaičių < / numerusform > < numerusform > % n savaičių < / numerusform > < / translation >
< / message >
< message numerus = "yes" >
< source > % n month ( s ) < / source >
< translation > < numerusform > % n mėnesis < / numerusform > < numerusform > % n mėnesiai < / numerusform > < numerusform > % n mėnesių < / numerusform > < numerusform > % n mėnesių < / numerusform > < / translation >
< / message >
< message numerus = "yes" >
< source > % n year ( s ) < / source >
2022-10-23 11:56:57 -04:00
< translation > < numerusform > % n metas < / numerusform > < numerusform > % n metai < / numerusform > < numerusform > % n metai < / numerusform > < numerusform > % n metų < / numerusform > < / translation >
2022-10-22 17:37:47 -04:00
< / message >
< message numerus = "yes" >
< source > % n hour ( s ) < / source >
2022-10-23 11:56:57 -04:00
< translation > < numerusform > % n valanda < / numerusform > < numerusform > % n valandos < / numerusform > < numerusform > % n valandos < / numerusform > < numerusform > % n valandų < / numerusform > < / translation >
2022-10-22 17:37:47 -04:00
< / message >
< / context >
< context >
< name > EditEntryWidgetAdvanced < / name >
< message >
< source > Additional attributes < / source >
< translation > Papildomi požymiai < / translation >
< / message >
< message >
< source > Attribute selection < / source >
< translation > Atributo pasirinkimas < / translation >
< / message >
< message >
< source > Attribute value < / source >
2022-10-23 11:56:57 -04:00
< translation > Attribute reikšmė < / translation >
2022-10-22 17:37:47 -04:00
< / message >
< message >
< source > Add a new attribute < / source >
< translation > Pridėti naują atributą < / translation >
< / message >
< message >
< source > Add < / source >
< translation > Pridėti < / translation >
< / message >
< message >
< source > Remove selected attribute < / source >
< translation > Pašalinti pasirinktą atributą < / translation >
< / message >
< message >
< source > Remove < / source >
< translation > Š alinti < / translation >
< / message >
< message >
< source > Edit attribute name < / source >
< translation > Redaguoti atributo pavadinimą < / translation >
< / message >
< message >
< source > Edit Name < / source >
< translation > Taisyti pavadinimą < / translation >
< / message >
< message >
< source > Toggle attribute protection < / source >
< translation > Perjungti atributų apsaugą < / translation >
< / message >
< message >
< source > Protect < / source >
< translation > Apsaugoti < / translation >
< / message >
< message >
< source > Show a protected attribute < / source >
< translation > Rodyti apsaugotą atributą < / translation >
< / message >
< message >
< source > Reveal < / source >
< translation > Atskleisti < / translation >
< / message >
< message >
< source > Attachments < / source >
< translation > Priedai < / translation >
< / message >
< message >
< source > If checked , the entry will not appear in reports like Health Check and HIBP even if it doesn & apos ; t match the quality requirements . < / source >
< translation > Jei pažymėta , į rašas nebus rodomas ataskaitose , pvz . , būklės patikrinimas ir HIBP , net jei jis neatitinka kokybės reikalavimų . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Exclude from database reports < / source >
< translation > Neįtraukti į duomenų bazės ataskaitas < / translation >
< / message >
< message >
< source > Foreground Color : < / source >
< translation > Priekinio plano spalva : < / translation >
< / message >
< message >
< source > Foreground color selection < / source >
< translation > Priekinio plano spalvų pasirinkimas < / translation >
< / message >
< message >
< source > Background Color : < / source >
< translation > Fono spalva : < / translation >
< / message >
< message >
< source > Background color selection < / source >
< translation > Fono spalvos pasirinkimas < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > EditEntryWidgetAutoType < / name >
< message >
< source > Enable Auto - Type for this entry < / source >
< translation > Į jungti š iam į rašui automatinį rinkimą < / translation >
< / message >
< message >
< source > Inherit default Auto - Type sequence from the group < / source >
< translation > Paveldėti numatytąją automatinio rinkimo seką iš grupės < / translation >
< / message >
< message >
< source > Use custom Auto - Type sequence : < / source >
< translation > Naudoti tinkintą automatinio rinkimo seka : < / translation >
< / message >
< message >
< source > Custom Auto - Type sequence < / source >
2022-10-23 11:56:57 -04:00
< translation > Pasirinktinė automatinio rinkimo seka < / translation >
2022-10-22 17:37:47 -04:00
< / message >
< message >
< source > Open Auto - Type help webpage < / source >
< translation > Atidaryti automatinio rinkimo pagalbos tinklalapį < / translation >
< / message >
< message >
< source > Window Associations < / source >
< translation > Lango asociacijos < / translation >
< / message >
< message >
< source > Existing window associations < / source >
< translation > Esamos langų sąsajos < / translation >
< / message >
< message >
< source > Add new window association < / source >
< translation > Pridėti naują langų susiejimą < / translation >
< / message >
< message >
< source > Remove selected window association < / source >
< translation > Pašalinti pasirinktą langų susiejimą < / translation >
< / message >
< message >
< source > Window title : < / source >
< translation > Lango antraštė : < / translation >
< / message >
< message >
< source > You can use an asterisk ( * ) to match everything < / source >
< translation > Galite naudoti ž vaigždutę ( * ) , kad viskas atitiktų < / translation >
< / message >
< message >
< source > Set the window association title < / source >
< translation > Lango susiejimo pavadinimo nustatymas < / translation >
< / message >
< message >
< source > You can use an asterisk to match everything < / source >
< translation > Galite naudoti ž vaigždutę , kad viskas atitiktų < / translation >
< / message >
< message >
< source > Use a specific sequence for this association : < / source >
< translation > Š iam susiejimui naudokite konkrečią seką : < / translation >
< / message >
< message >
< source > Custom Auto - Type sequence for this window < / source >
2022-10-23 11:56:57 -04:00
< translation > Pasirinktinė rinkimo seka š iam langui < / translation >
2022-10-22 17:37:47 -04:00
< / message >
< message >
< source > + < / source >
< comment > Add item < / comment >
< translation > + < / translation >
< / message >
< message >
< source > - < / source >
< comment > Remove item < / comment >
< translation > - < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > EditEntryWidgetBrowser < / name >
< message >
< source > These settings affect to the entry & apos ; s behaviour with the browser extension . < / source >
< translation > Š ie nustatymai turi į takos į rašo elgsenai su naršyklės plėtiniu . < / translation >
< / message >
< message >
< source > General < / source >
< translation > Bendra < / translation >
< / message >
< message >
< source > Hide this entry from the browser extension < / source >
< translation > Paslėpti š į į rašą nuo naršyklės plėtinio < / translation >
< / message >
< message >
< source > Skip Auto - Submit for this entry < / source >
< translation > Praleisti š io į rašo automatinį pateikimą < / translation >
< / message >
< message >
< source > Only send this setting to the browser for HTTP Auth dialogs . If enabled , normal login forms will not show this entry for selection . < / source >
< translation > Siųskite š į parametrą tik į naršyklę HTTP Auth dialogo langams . Jei į jungta , į prastose prisijungimo formose š is pasirinkimo į rašas nebus rodomas . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Use this entry only with HTTP Basic Auth < / source >
< translation > Naudokite š į į rašą tik su HTTP Basic Auth < / translation >
< / message >
< message >
< source > Do not send this setting to the browser for HTTP Auth dialogs . If enabled , HTTP Auth dialogs will not show this entry for selection . < / source >
< translation > Nesiųskite š io parametro į naršyklę HTTP Auth dialogams . Jei į jungta , HTTP Auth dialogo languose š is pasirinkimo į rašas nebus rodomas . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Do not use this entry with HTTP Basic Auth < / source >
< translation > Nenaudokite š io į rašo su HTTP Basic Auth < / translation >
< / message >
< message >
< source > Additional URL & apos ; s < / source >
< translation > Papildomi URL adresai < / translation >
< / message >
< message >
< source > Add < / source >
< translation > Pridėti < / translation >
< / message >
< message >
< source > Remove < / source >
< translation > Š alinti < / translation >
< / message >
< message >
< source > Edit < / source >
< translation > Keisti < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > EditEntryWidgetHistory < / name >
< message >
< source > Entry history selection < / source >
< translation > Į rašo istorijos pasirinkimas < / translation >
< / message >
< message >
< source > Show entry at selected history state < / source >
< translation > Rodyti pasirinktos istorijos padėties į rašą < / translation >
< / message >
< message >
< source > Show < / source >
< translation > Rodyti < / translation >
< / message >
< message >
< source > Restore entry to selected history state < / source >
< translation > Atkurti į rašą į pasirinktą istorijos padėtį < / translation >
< / message >
< message >
< source > Restore < / source >
< translation > Atkurti < / translation >
< / message >
< message >
< source > Delete selected history state < / source >
< translation > Ištrinti pasirinktą istorijos padėtį < / translation >
< / message >
< message >
< source > Delete < / source >
< translation > Ištrinti < / translation >
< / message >
< message >
< source > Delete all history < / source >
< translation > Ištrinti visą istoriją < / translation >
< / message >
< message >
< source > Delete all < / source >
< translation > Ištrinti visus < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > EditEntryWidgetMain < / name >
< message >
< source > Edit Entry < / source >
< translation > Redaguoti Į rašą < / translation >
< / message >
< message >
< source > Notes field < / source >
< translation > Pastabų laukas < / translation >
< / message >
< message >
< source > Toggle the checkbox to reveal the notes section . < / source >
< translation > Norėdami atskleisti pastabų sekciją , perjunkite ž ymimąjį langelį . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Username field < / source >
< translation > Naudojo vardo laukas < / translation >
< / message >
< message >
< source > Toggle notes visible < / source >
< translation > Perjungti pastabų matomumą < / translation >
< / message >
< message >
< source > Notes : < / source >
< translation > Pastabos : < / translation >
< / message >
< message >
< source > Expiration field < / source >
< translation > Galiojimo laukas < / translation >
< / message >
< message >
< source > Expiration Presets < / source >
< translation > Išankstiniai galiojimo pabaigos nustatymai < / translation >
< / message >
< message >
< source > Expiration presets < / source >
< translation > Išankstiniai galiojimo pabaigos nustatymai < / translation >
< / message >
< message >
< source > Presets < / source >
< translation > Parinktys < / translation >
< / message >
< message >
< source > Password : < / source >
< translation > Slaptažodis : < / translation >
< / message >
< message >
< source > URL : < / source >
< translation > URL : < / translation >
< / message >
< message >
< source > Url field < / source >
< translation > Url adreso laukas < / translation >
< / message >
< message >
< source > Download favicon for URL < / source >
< translation > Atsisiųsti piktogramą URL adresui < / translation >
< / message >
< message >
< source > Title : < / source >
< translation > Antraštė : < / translation >
< / message >
< message >
< source > Title field < / source >
< translation > Pavadinimo laukas < / translation >
< / message >
< message >
< source > Username : < / source >
< translation > Naudotojo vardas : < / translation >
< / message >
< message >
< source > Password field < / source >
< translation > Slaptažodžio laukas < / translation >
< / message >
< message >
< source > Toggle expiration < / source >
< translation > Perjungti galiojimo terminą < / translation >
< / message >
< message >
< source > Expires : < / source >
< translation > Baigiasi : < / translation >
< / message >
< message >
< source > Tags : < / source >
< translation > Ž ymos : < / translation >
< / message >
< message >
< source > Tags list < / source >
< translation > Ž ymų sąrašas < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > EditEntryWidgetSSHAgent < / name >
< message >
< source > Form < / source >
< translation > Forma < / translation >
< / message >
< message >
< source > Remove key from agent when database is closed / locked < / source >
< translation > Užvėrus / užrakinus duomenų bazę , š alinti raktą iš agento < / translation >
< / message >
< message >
< source > Comment < / source >
< translation > Komentaras < / translation >
< / message >
< message >
< source > Add key to agent when database is opened / unlocked < / source >
< translation > Atvėrus / atrakinus duomenų bazę , pridėti raktą į agentą < / translation >
< / message >
< message >
< source > Decrypt < / source >
< translation > Iššifruoti < / translation >
< / message >
< message >
< source > Fingerprint < / source >
< translation > Kontrolinis kodas < / translation >
< / message >
< message >
< source > Copy to clipboard < / source >
< translation > Kopijuoti į iškarpinę < / translation >
< / message >
< message >
< source > Public key < / source >
< translation > Viešasis raktas < / translation >
< / message >
< message >
< source > Private key < / source >
< translation > Privatusis raktas < / translation >
< / message >
< message >
< source > External file < / source >
< translation > Išorinis failas < / translation >
< / message >
< message >
< source > Browser for key file < / source >
< translation > Rakto failo naršyklė < / translation >
< / message >
< message >
< source > Browse … < / source >
< extracomment > Button for opening file dialog < / extracomment >
< translation > Naršyti . . . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Attachment < / source >
< translation > Priedas < / translation >
< / message >
< message >
< source > External key file < / source >
< translation > Išorinis rakto failas < / translation >
< / message >
< message >
< source > Add to agent < / source >
< translation > Pridėti į agentą < / translation >
< / message >
< message >
< source > Remove from agent < / source >
< translation > Š alinti iš agento < / translation >
< / message >
< message >
< source > Select attachment file < / source >
< translation > Pasirinkti priedo failą < / translation >
< / message >
< message >
< source > Require user confirmation when this key is used < / source >
< translation > Naudojant š į raktą , reikalauti naudotojo patvirtinimo < / translation >
< / message >
< message >
< source > n / a < / source >
< translation > nėra < / translation >
< / message >
< message >
< source > Remove key from agent after < / source >
< translation > Š alinti raktą iš agento po < / translation >
< / message >
< message >
< source > Remove key from agent after specified seconds < / source >
< translation > Pašalinkite raktą iš agento po nurodytų sekundžių < / translation >
< / message >
< message >
< source > seconds < / source >
< translation > sekundžių < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > EditGroupWidget < / name >
< message >
< source > Group < / source >
< translation > Grupė < / translation >
< / message >
< message >
< source > Icon < / source >
< translation > Piktograma < / translation >
< / message >
< message >
< source > Browser Integration < / source >
< translation > Naršyklės integracija < / translation >
< / message >
< message >
< source > Properties < / source >
< translation > Savybės < / translation >
< / message >
< message >
< source > Add group < / source >
< translation > Pridėti grupę < / translation >
< / message >
< message >
< source > Edit group < / source >
< translation > Keisti grupę < / translation >
< / message >
< message >
< source > Group has unsaved changes < / source >
< translation > Grupė turi neišsaugotų pakeitimų < / translation >
< / message >
< message >
< source > Enable < / source >
< translation > Į jungti < / translation >
< / message >
< message >
< source > Disable < / source >
< translation > Išjungti < / translation >
< / message >
< message >
< source > Inherit from parent group ( % 1 ) < / source >
< translation > Paveldėti iš pirminės grupės ( % 1 ) < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > EditGroupWidgetBrowser < / name >
< message >
< source > Edit Group < / source >
< translation > Redaguoti Grupę < / translation >
< / message >
< message >
< source > These settings affect to the group & apos ; s behaviour with the browser extension . < / source >
< translation > Š ie nustatymai turi į takos grupės elgesiui su naršyklės plėtiniu . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Hide entries from browser extension : < / source >
< translation > Slėpti į rašus nuo naršyklės plėtinio : < / translation >
< / message >
< message >
< source > Hide entries from browser extension toggle for this and sub groups < / source >
< translation > Slėpti į rašus iš naršyklės plėtinių perjungimo š iam ir pogrupiams < / translation >
< / message >
< message >
< source > Skip Auto - Submit for entries : < / source >
< translation > Praleisti automatinį pateikimą į rašams : < / translation >
< / message >
< message >
< source > Skip Auto - Submit toggle for this and sub groups < / source >
< translation > Š io ir pogrupių perjungti jungiklį Praleisti automatinį pateikimą < / translation >
< / message >
< message >
< source > Use entries only with HTTP Basic Auth : < / source >
< translation > Naudokite į rašus tik su HTTP Basic Auth : < / translation >
< / message >
< message >
< source > Only HTTP Auth toggle for this and sub groups < / source >
< translation > Tik HTTP Auth perjungimas š iam ir pogrupiams < / translation >
< / message >
< message >
< source > Do not use entries with HTTP Basic Auth : < / source >
< translation > Nenaudokite į rašų su HTTP Basic Auth : < / translation >
< / message >
< message >
< source > Do not use HTTP Auth toggle for this and sub groups < / source >
< translation > Nenaudokite HTTP Auth perjungimo š iam ir pogrupiams < / translation >
< / message >
< message >
< source > Omit WWW subdomain from matching : < / source >
2022-10-23 11:56:57 -04:00
< translation type = "unfinished" / >
2022-10-22 17:37:47 -04:00
< / message >
< message >
< source > Omit WWW subdomain from matching toggle for this and sub groups < / source >
2022-10-23 11:56:57 -04:00
< translation type = "unfinished" / >
2022-10-22 17:37:47 -04:00
< / message >
< / context >
< context >
< name > EditGroupWidgetKeeShare < / name >
< message >
< source > Sharing mode field < / source >
< translation > Bendrinimo režimo laukas < / translation >
< / message >
< message >
< source > Password field < / source >
< translation > Slaptažodžio laukas < / translation >
< / message >
< message >
< source > Type : < / source >
< translation > Tipas : < / translation >
< / message >
< message >
< source > Password : < / source >
< translation > Slaptažodis : < / translation >
< / message >
< message >
< source > Path : < / source >
< translation > Kelias : < / translation >
< / message >
< message >
< source > Path to share file field < / source >
< translation > Failo bendrinimo lauko kelias < / translation >
< / message >
< message >
< source > Browse for share file < / source >
< translation > Bendrinimo failo naršymas < / translation >
< / message >
< message >
< source > Browse … < / source >
< translation > Naršyti . . . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Clear fields < / source >
< translation > Išvalyti laukus < / translation >
< / message >
< message >
< source > Clear < / source >
< translation > Išvalyti < / translation >
< / message >
< message >
< source > Inactive < / source >
< translation > Neaktyvus < / translation >
< / message >
< message >
< source > Import < / source >
< translation > Importuoti < / translation >
< / message >
< message >
< source > Export < / source >
< translation > Eksportuoti < / translation >
< / message >
< message >
< source > Synchronize < / source >
< translation > Sinchronizuoti < / translation >
< / message >
< message >
< source > Your KeePassXC version does not support sharing this container type .
Supported extensions are : % 1 . < / source >
< translation > Jūsų & quot ; KeePassXC & quot ; versija nepalaiko š io konteinerio tipo bendrinimo .
Palaikomi pratęsimai yra : % 1 . < / translation >
< / message >
< message >
< source > % 1 is already being exported by this database . < / source >
< translation > % 1 jau eksportuojamas iš š ios duomenų bazės . < / translation >
< / message >
< message >
< source > % 1 is already being imported by this database . < / source >
< translation > % 1 jau importuojamas į š ią duomenų bazę . < / translation >
< / message >
< message >
< source > % 1 is being imported and exported by different groups in this database . < / source >
< translation > % 1 š ioje duomenų bazėje importuoja ir eksportuoja į vairios grupės . < / translation >
< / message >
< message >
< source > KeeShare is currently disabled . You can enable import / export in the application settings . < / source >
< comment > KeeShare is a proper noun < / comment >
< translation > KeeShare š iuo metu yra išjungtas . Galite į jungti importavimą / eksportavimą programos nustatymuose . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Database export is currently disabled by application settings . < / source >
< translation > Duomenų bazės eksportas š iuo metu išjungtas pagal programos nustatymus . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Database import is currently disabled by application settings . < / source >
< translation > Duomenų bazės importas š iuo metu išjungtas pagal programos nustatymus . < / translation >
< / message >
< message >
< source > KeeShare container < / source >
< translation > KeeShare konteineris < / translation >
< / message >
< message >
< source > KeeShare signed container < / source >
< translation > KeeShare pasirašytas konteineris < / translation >
< / message >
< message >
< source > Select import source < / source >
< translation > Pasirinkti importo š altinį < / translation >
< / message >
< message >
< source > Select export target < / source >
< translation > Pasirinkti eksporto tikslą < / translation >
< / message >
< message >
< source > Select import / export file < / source >
< translation > Pasirinkti importo / eksporto failą < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > EditGroupWidgetMain < / name >
< message >
< source > Edit Group < / source >
< translation > Redaguoti Grupę < / translation >
< / message >
< message >
< source > Toggle expiration < / source >
< translation > Perjungti galiojimo terminą < / translation >
< / message >
< message >
< source > Expires : < / source >
< translation > Baigiasi : < / translation >
< / message >
< message >
< source > Name field < / source >
< translation > Pavadinimo laukas < / translation >
< / message >
< message >
< source > Expiration field < / source >
< translation > Galiojimo laukas < / translation >
< / message >
< message >
< source > Use default Auto - Type sequence of parent group < / source >
< translation > Naudoti numatytąją pagrindinės grupės automatinio rinkimo seką < / translation >
< / message >
< message >
< source > Auto - Type : < / source >
2022-10-23 11:56:57 -04:00
< translation > Automatinis rinkimas : < / translation >
2022-10-22 17:37:47 -04:00
< / message >
< message >
< source > Search : < / source >
< translation > Ieškoti : < / translation >
< / message >
< message >
< source > Auto - Type toggle for this and sub groups < / source >
< translation > Automatinio rinkimo perjungimas š iai ir pagalbinėms grupėms < / translation >
< / message >
< message >
< source > Notes : < / source >
< translation > Pastabos : < / translation >
< / message >
< message >
< source > Default auto - type sequence field < / source >
< translation > Numatytos automatinio rinkimo sekos laukas < / translation >
< / message >
< message >
< source > Notes field < / source >
< translation > Pastabų laukas < / translation >
< / message >
< message >
< source > Name : < / source >
< translation > Pavadinimas : < / translation >
< / message >
< message >
< source > Set default Auto - Type sequence < / source >
< translation > Nustatyti numatytąją Auto - Į vedimo seką < / translation >
< / message >
< message >
< source > Search toggle for this and sub groups < / source >
< translation > Ieškos perjungiklis š iam ir pogrupiams < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > EditWidgetIcons < / name >
< message >
< source > Use default icon < / source >
< translation > Naudoti numatytąją piktogramą < / translation >
< / message >
< message >
< source > Use custom icon < / source >
< translation > Naudoti tinkintą piktogramą < / translation >
< / message >
< message >
< source > Choose icon … < / source >
< translation > Pasirinkti piktogramą . . . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Set the URL to use to search for a favicon < / source >
< translation > Nustatykite URL , kurį norite naudoti ieškodami favicon < / translation >
< / message >
< message >
< source > Favicon URL < / source >
< translation > Piktogramos URL adresas < / translation >
< / message >
< message >
< source > Download favicon for URL < / source >
< translation > Atsisiųsti piktogramą URL adresui < / translation >
< / message >
< message >
< source > Download favicon < / source >
< translation > Atsisiųsti svetainės piktogramą < / translation >
< / message >
< message >
< source > Apply selected icon to subgroups and entries < / source >
< translation > Taikyti pasirinktą piktogramą pogrupiams ir į rašams < / translation >
< / message >
< message >
< source > Apply icon to … < / source >
< translation > Taikyti piktogramą . . . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Apply to this group only < / source >
< translation > Taikyti tik š iai grupei < / translation >
< / message >
< message >
< source > Also apply to child groups < / source >
< translation > Taip pat taikoma vaikų grupėms < / translation >
< / message >
< message >
< source > Also apply to child entries < / source >
< translation > Taip pat taikoma antriniams į rašams < / translation >
< / message >
< message >
< source > Also apply to all children < / source >
< translation > Taip pat taikoma visiems vaikams < / translation >
< / message >
< message >
< source > Unable to fetch favicon . < / source >
< translation > Nepavyko gauti svetainės piktogramos . < / translation >
< / message >
< message >
< source > You can enable the DuckDuckGo website icon service under Tools - & gt ; Settings - & gt ; Security < / source >
< translation > DuckDuckGo svetainių piktogramų paslaugą galite į jungti skiltyje Į rankiai - & gt ; Nustatymai - & gt ; Saugumas < / translation >
< / message >
< message >
< source > Existing icon selected . < / source >
< translation > Pasirinkta esama piktograma . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Images < / source >
< translation > Paveikslai < / translation >
< / message >
< message >
< source > All files < / source >
< translation > Visi failai < / translation >
< / message >
< message >
< source > Select Image ( s ) < / source >
< translation > Pasirinkite paveikslėlį ( - ius ) < / translation >
< / message >
< message numerus = "yes" >
< source > Successfully loaded % 1 of % n icon ( s ) < / source >
2022-10-23 11:56:57 -04:00
< translation > < numerusform > Sėkmingai į kelta % 1 iš % n piktogramos < / numerusform > < numerusform > Sėkmingai į kelta % 1 iš % n piktogramų < / numerusform > < numerusform > Sėkmingai į kelta % 1 iš % n piktogramų < / numerusform > < numerusform > Sėkmingai į kelta % 1 iš % n piktogramų < / numerusform > < / translation >
2022-10-22 17:37:47 -04:00
< / message >
< message >
< source > No icons were loaded < / source >
< translation > Neįkelta jokių piktogramų < / translation >
< / message >
< message numerus = "yes" >
< source > % n icon ( s ) already exist in the database < / source >
< translation > < numerusform > % n piktograma ( - os ) jau yra duomenų bazėje < / numerusform > < numerusform > % n piktograma ( - os ) jau yra duomenų bazėje < / numerusform > < numerusform > % n piktograma ( - os ) jau yra duomenų bazėje < / numerusform > < numerusform > % n piktograma ( - os ) jau yra duomenų bazėje < / numerusform > < / translation >
< / message >
< message numerus = "yes" >
< source > The following icon ( s ) failed : < / source >
< translation > < numerusform > Š i piktograma patyrė nesėkmę : < / numerusform > < numerusform > Š ios piktogramos patyrė nesėkmę : < / numerusform > < numerusform > Š ios piktogramos patyrė nesėkmę : < / numerusform > < numerusform > Š ios piktogramos patyrė nesėkmę : < / numerusform > < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > EditWidgetProperties < / name >
< message >
< source > Created : < / source >
< translation > Sukurta : < / translation >
< / message >
< message >
< source > Datetime created < / source >
< translation > Sukurtas datetime < / translation >
< / message >
< message >
< source > Modified : < / source >
< translation > Keista : < / translation >
< / message >
< message >
< source > Datetime modified < / source >
< translation > Datos laikas modifikuotas < / translation >
< / message >
< message >
< source > Accessed : < / source >
< translation > Prieiga : < / translation >
< / message >
< message >
< source > Datetime accessed < / source >
< translation > Datos laikas pasiekiamas < / translation >
< / message >
< message >
< source > Uuid : < / source >
< translation > Uuid : < / translation >
< / message >
< message >
< source > Unique ID < / source >
< translation > Unikalus ID < / translation >
< / message >
< message >
< source > Plugin Data < / source >
< translation > Papildinių duomenys < / translation >
< / message >
< message >
< source > Plugin data < / source >
< translation > Papildinių duomenys < / translation >
< / message >
< message >
< source > Remove selected plugin data < / source >
< translation > Pašalinti pasirinktus papildinių duomenis < / translation >
< / message >
< message >
< source > Remove < / source >
< translation > Š alinti < / translation >
< / message >
< message >
< source > Delete plugin data ? < / source >
< translation > Ištrinti papildinių duomenis ? < / translation >
< / message >
< message >
< source > Do you really want to delete the selected plugin data ?
This may cause the affected plugins to malfunction . < / source >
< translation > Ar tikrai norite ištrinti pasirinktus papildinių duomenis ?
Dėl to gali sutrikti paveiktų papildinių veikimas . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Key < / source >
< translation > Raktas < / translation >
< / message >
< message >
< source > Value < / source >
< translation > Reikšmė < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > Entry < / name >
< message >
< source > % 1 - Clone < / source >
< translation > % 1 - Klonas < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > EntryAttachments < / name >
< message >
< source > Cannot open file & quot ; % 1 & quot ; < / source >
< translation > Nepavyko atidaryti failo & quot ; % 1 & quot ; < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > EntryAttachmentsModel < / name >
< message >
< source > Name < / source >
< translation > Pavadinimas < / translation >
< / message >
< message >
< source > Size < / source >
< translation > Dydis < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > EntryAttachmentsWidget < / name >
< message >
< source > Form < / source >
< translation > Forma < / translation >
< / message >
< message >
< source > Attachments < / source >
< translation > Priedai < / translation >
< / message >
< message >
< source > Add new attachment < / source >
< translation > Pridėti naują priedą < / translation >
< / message >
< message >
< source > Add < / source >
< translation > Pridėti < / translation >
< / message >
< message >
< source > Remove selected attachment < / source >
< translation > Pašalinti pasirinktą priedą < / translation >
< / message >
< message >
< source > Remove < / source >
< translation > Š alinti < / translation >
< / message >
< message >
< source > Rename selected attachment < / source >
< translation > Pervadinti pasirinktą priedą < / translation >
< / message >
< message >
< source > Rename < / source >
< translation > Pervadinti < / translation >
< / message >
< message >
< source > Open selected attachment < / source >
< translation > Atverti pasirinktą priedą < / translation >
< / message >
< message >
< source > Open < / source >
< translation > Atverti < / translation >
< / message >
< message >
< source > Save selected attachment to disk < / source >
< translation > Į rašyti pasirinktą priedą į diską < / translation >
< / message >
< message >
< source > Save < / source >
< translation > Į rašyti < / translation >
< / message >
< message >
< source > Select files < / source >
< translation > Pasirinkti failus < / translation >
< / message >
< message >
< source > Confirm remove < / source >
< translation > Patvirtinti pašalinimą < / translation >
< / message >
< message numerus = "yes" >
< source > Are you sure you want to remove % n attachment ( s ) ? < / source >
< translation > < numerusform > Ar tikrai norite pašalinti % n priedą ? < / numerusform > < numerusform > Ar tikrai norite pašalinti % n priedus ? < / numerusform > < numerusform > Ar tikrai norite pašalinti % n priedų ? < / numerusform > < numerusform > Ar tikrai norite pašalinti % n priedų ? < / numerusform > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Save attachments < / source >
< translation > Į rašyti priedus < / translation >
< / message >
< message >
< source > Unable to create directory :
% 1 < / source >
< translation > Nepavyko sukurti katalogą :
% 1 < / translation >
< / message >
< message >
< source > Are you sure you want to overwrite the existing file & quot ; % 1 & quot ; with the attachment ? < / source >
< translation > Ar tikrai norite perrašyti failą & quot ; % 1 & quot ; priedu ? < / translation >
< / message >
< message >
< source > Confirm overwrite < / source >
< translation > Patvirtinti perrašymą < / translation >
< / message >
< message >
< source > Unable to save attachments :
% 1 < / source >
< translation > Nepavyko į rašyti priedus :
% 1 < / translation >
< / message >
< message >
< source > Unable to open attachment :
% 1 < / source >
< translation > Nepavyko atverti priedą :
% 1 < / translation >
< / message >
< message >
< source > Unable to open attachments :
% 1 < / source >
< translation > Nepavyko atverti priedus :
% 1 < / translation >
< / message >
< message numerus = "yes" >
< source > Unable to open file ( s ) :
% 1 < / source >
2022-10-23 11:56:57 -04:00
< translation > < numerusform > Nepavyko atidaryti failo :
% 1 < / numerusform > < numerusform > Nepavyko atidaryti failų :
% 1 < / numerusform > < numerusform > Nepavyko atidaryti failų :
% 1 < / numerusform > < numerusform > Nepavyko atidaryti failų :
2022-10-22 17:37:47 -04:00
% 1 < / numerusform > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Confirm Overwrite Attachment < / source >
< translation > Patvirtinti priedo perrašymą < / translation >
< / message >
< message >
< source > Attachment & quot ; % 1 & quot ; already exists .
Would you like to overwrite the existing attachment ? < / source >
< translation > Priedas & quot ; % 1 & quot ; jau egzistuoja .
Ar norite perrašyti esamą priedą ? < / translation >
< / message >
< message >
< source > Confirm Attachment < / source >
< translation > Patvirtinti priedą < / translation >
< / message >
< message >
< source > % 1 is a big file ( % 2 MB ) .
Your database may get very large and reduce performance .
Are you sure to add this file ? < / source >
< translation > % 1 yra didelis failas ( % 2 MB ) .
Jūsų duomenų bazė gali tapti labai didelė ir gali sumažėti našumas .
Ar tikrai norite pridėti š į failą ? < / translation >
< / message >
< message >
< source > Attachment modified < / source >
< translation > Priedas pakeistas < / translation >
< / message >
< message >
< source > The attachment '%1' was modified .
Do you want to save the changes to your database ? < / source >
< translation > Priedas & apos ; % 1 & apos ; buvo pakeistas .
Ar norite išsaugoti pakeitimus savo duomenų bazėje ? < / translation >
< / message >
< message >
< source > Saving attachment failed < / source >
< translation > Nepavyko išsaugoti priedo < / translation >
< / message >
< message >
< source > Saving updated attachment failed .
Error : % 1 < / source >
< translation > Nepavyko išsaugoti atnaujinto priedo .
Klaida : % 1 < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > EntryAttributesModel < / name >
< message >
< source > Name < / source >
< translation > Pavadinimas < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > EntryHistoryModel < / name >
< message >
< source > Current ( % 1 ) < / source >
< translation > Dabartinis ( % 1 ) < / translation >
< / message >
< message >
< source > Last modified < / source >
< translation > Paskutinis keitimas < / translation >
< / message >
< message >
< source > Age < / source >
< translation > Amžius < / translation >
< / message >
< message >
< source > Difference < / source >
< translation > Skirtumas < / translation >
< / message >
< message >
< source > Size < / source >
< translation > Dydis < / translation >
< / message >
< message >
< source > Title < / source >
< translation > Antraštė < / translation >
< / message >
< message >
< source > Username < / source >
< translation > Naudotojo vardas < / translation >
< / message >
< message >
< source > Password < / source >
< translation > Slaptažodis < / translation >
< / message >
< message >
< source > URL < / source >
< translation > URL < / translation >
< / message >
< message >
< source > Notes < / source >
< translation > Pastabos < / translation >
< / message >
< message >
< source > Custom Attributes < / source >
< translation > Pasirinktiniai atributai < / translation >
< / message >
< message >
< source > Icon < / source >
< translation > Piktograma < / translation >
< / message >
< message >
< source > Color < / source >
< translation > Spalva < / translation >
< / message >
< message >
< source > Expiration < / source >
< translation > Galiojimas < / translation >
< / message >
< message >
< source > TOTP < / source >
< translation > TOTP < / translation >
< / message >
< message >
< source > Custom Data < / source >
< translation > Pasirinktiniai duomenys < / translation >
< / message >
< message >
< source > Attachments < / source >
< translation > Priedai < / translation >
< / message >
< message >
< source > Auto - Type < / source >
< translation > Automatinis rinkimas < / translation >
< / message >
< message >
< source > Tags < / source >
< translation > Ž ymos < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > EntryModel < / name >
< message >
< source > Ref : < / source >
< comment > Reference abbreviation < / comment >
< translation > Nuoroda : < / translation >
< / message >
< message >
< source > Never < / source >
< translation > Niekada < / translation >
< / message >
< message >
< source > Group < / source >
< translation > Grupė < / translation >
< / message >
< message >
< source > Title < / source >
< translation > Antraštė < / translation >
< / message >
< message >
< source > Username < / source >
< translation > Naudotojo vardas < / translation >
< / message >
< message >
< source > Password < / source >
< translation > Slaptažodis < / translation >
< / message >
< message >
< source > URL < / source >
< translation > URL < / translation >
< / message >
< message >
< source > Notes < / source >
< translation > Pastabos < / translation >
< / message >
< message >
< source > Expires < / source >
< translation > Baigia galioti < / translation >
< / message >
< message >
< source > Created < / source >
< translation > Sukurta < / translation >
< / message >
< message >
< source > Modified < / source >
< translation > Keista < / translation >
< / message >
< message >
< source > Accessed < / source >
< translation > Prieiga < / translation >
< / message >
< message >
< source > Attachments < / source >
< translation > Priedai < / translation >
< / message >
< message >
< source > Size < / source >
< translation > Dydis < / translation >
< / message >
< message >
< source > Group name < / source >
< translation > Grupės pavadinimas < / translation >
< / message >
< message >
< source > Entry title < / source >
< translation > Į rašo pavadinimas < / translation >
< / message >
< message >
< source > Password Strength < / source >
< translation > Slaptažodžio Stiprumas < / translation >
< / message >
< message >
< source > Entry notes < / source >
< translation > Į rašo pastabos < / translation >
< / message >
< message >
< source > Entry expires at < / source >
< translation > Į rašas galioja iki < / translation >
< / message >
< message >
< source > Creation date < / source >
< translation > Sukūrimo data < / translation >
< / message >
< message >
< source > Last modification date < / source >
< translation > Paskutinio pakeitimo data < / translation >
< / message >
< message >
< source > Last access date < / source >
< translation > Paskutinės prieigos data < / translation >
< / message >
< message >
< source > Attached files < / source >
< translation > Pridėti failai < / translation >
< / message >
< message >
< source > Entry size < / source >
< translation > Į rašo dydis < / translation >
< / message >
< message >
< source > Has attachments < / source >
< translation > Turi priedų < / translation >
< / message >
< message >
< source > Has TOTP < / source >
< translation > Turi TOTP < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > EntryPreviewWidget < / name >
< message >
< source > Display current TOTP value < / source >
< translation > Rodyti dabartinę TOTP reikšmę < / translation >
< / message >
< message >
< source > Close < / source >
< translation > Užverti < / translation >
< / message >
< message >
< source > General < / source >
< translation > Bendra < / translation >
< / message >
< message >
< source > Password < / source >
< translation > Slaptažodis < / translation >
< / message >
< message >
< source > Notes < / source >
< translation > Pastabos < / translation >
< / message >
< message >
< source > Expiration < / source >
< translation > Galiojimas < / translation >
< / message >
< message >
< source > Tags < / source >
< translation > Ž ymos < / translation >
< / message >
< message >
< source > Tags list < / source >
< translation > Ž ymų sąrašas < / translation >
< / message >
< message >
< source > Username < / source >
< translation > Naudotojo vardas < / translation >
< / message >
< message >
< source > URL < / source >
< translation > URL < / translation >
< / message >
< message >
< source > Advanced < / source >
< translation > Išplėstiniai < / translation >
< / message >
< message >
< source > Attachments < / source >
< translation > Priedai < / translation >
< / message >
< message >
< source > Attributes < / source >
< translation > Požymiai < / translation >
< / message >
< message >
< source > Autotype < / source >
< translation > Automatinis rinkimas < / translation >
< / message >
< message >
< source > Default Sequence < / source >
< translation > Numatytoji seka < / translation >
< / message >
< message >
< source > Window < / source >
< translation > Langas < / translation >
< / message >
< message >
< source > Sequence < / source >
< translation > Seka < / translation >
< / message >
< message >
< source > Searching < / source >
< translation > Paieška < / translation >
< / message >
< message >
< source > Share < / source >
< translation > Dalintis < / translation >
< / message >
< message >
< source > Search < / source >
< translation > Paieška < / translation >
< / message >
< message >
< source > Clear < / source >
< translation > Išvalyti < / translation >
< / message >
< message >
< source > Never < / source >
< translation > Niekada < / translation >
< / message >
< message >
< source > Enabled < / source >
< translation > Į jungta < / translation >
< / message >
< message >
< source > Disabled < / source >
< translation > Išjungta < / translation >
< / message >
< message >
< source > Double click to copy value < / source >
2022-10-23 11:56:57 -04:00
< translation type = "unfinished" / >
2022-10-22 17:37:47 -04:00
< / message >
< / context >
< context >
< name > EntryURLModel < / name >
< message >
< source > Invalid URL < / source >
< translation > Netinkamas URL < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > EntryView < / name >
< message >
< source > Fit to window < / source >
< translation > Priderinti prie lango < / translation >
< / message >
< message >
< source > Fit to contents < / source >
< translation > Priderinti prie turinio < / translation >
< / message >
< message >
< source > Reset to defaults < / source >
< translation > Atstatyti į numatytuosius < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > ExportDialog < / name >
< message >
< source > Export options < / source >
< translation > Eksporto parinktys < / translation >
< / message >
< message >
< source > Sort entries by . . . < / source >
< translation > Rikiuoti į rašus pagal . . . < / translation >
< / message >
< message >
< source > You are about to export your database to an unencrypted file .
This will leave your passwords and sensitive information vulnerable !
< / source >
< translation > Ketinate eksportuoti duomenų bazę į neužšifruotą failą .
2022-10-23 11:56:57 -04:00
Dėl to jūsų slaptažodžiai ir slapta informacija bus pažeidžiami !
< / translation >
2022-10-22 17:37:47 -04:00
< / message >
< message >
< source > database order < / source >
< translation > duomenų bazės tvarka < / translation >
< / message >
< message >
< source > name ( ascending ) < / source >
< translation > pavadinimas ( didėjimo tvarka ) < / translation >
< / message >
< message >
< source > name ( descending ) < / source >
< translation > pavadinimas ( mažėjimo tvarka ) < / translation >
< / message >
< message >
< source > unknown < / source >
< translation > nežinomas < / translation >
< / message >
< message >
< source > Export database to HTML file < / source >
< translation > Eksportuoti duomenų bazę į HTML failą < / translation >
< / message >
< message >
< source > HTML file < / source >
< translation > HTML failas < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > FdoSecrets : : DBusMgr < / name >
< message >
< source > Failed to deliver message < / source >
< translation > Nepavyko pristatyti pranešimo < / translation >
< / message >
< message >
< source > Failed to send reply on DBus < / source >
< translation > Nepavyko išsiųsti atsakymo per & quot ; DBus & quot ; < / translation >
< / message >
< message >
< source > Unknown < / source >
< comment > Unknown PID < / comment >
< translation > Nežinoma < / translation >
< / message >
< message >
< source > Unknown < / source >
< comment > Unknown executable path < / comment >
< translation > Nežinoma < / translation >
< / message >
< message >
< source > & lt ; i & gt ; PID : % 1 , Executable : % 2 & lt ; / i & g t ; < / s o u r c e >
< comment > & lt ; i & gt ; PID : 1234 , Executable : / p a t h / t o / e x e & l t ; / i & g t ; < / c o m m e n t >
< translation > & lt ; i & gt ; PID : % 1 , vykdomasis failas : % 2 & lt ; / i & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< source > Another secret service is running ( % 1 ) . & lt ; br / & gt ; Please stop / remove it before re - enabling the Secret Service Integration . < / source >
< translation > Veikia dar viena slaptoji tarnyba ( % 1 ) . & lt ; br / & gt ; Prieš iš naujo į jungdami Slaptosios tarnybos integraciją , jį sustabdykite / pašalinkite . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Failed to register DBus service at % 1 . & lt ; br / & gt ; < / source >
< translation > Nepavyko užregistruoti DBus paslaugos % 1 . & lt ; br / & gt ; < / translation >
< / message >
< message >
< source > Failed to register service on DBus at path & apos ; % 1 & apos ; < / source >
< translation > Nepavyko užregistruoti paslaugos & quot ; DBus & quot ; kelyje & quot ; % 1 & quot ; < / translation >
< / message >
< message >
< source > Failed to register database on DBus under the name & apos ; % 1 & apos ; < / source >
< translation > Nepavyko užregistruoti duomenų bazės DBus pavadinimu & quot ; % 1 & quot ; < / translation >
< / message >
< message >
< source > Failed to register session on DBus at path & apos ; % 1 & apos ; < / source >
< translation > Nepavyko užsiregistruoti & quot ; DBus & quot ; kelyje & quot ; % 1 & quot ; < / translation >
< / message >
< message >
< source > Failed to register item on DBus at path & apos ; % 1 & apos ; < / source >
< translation > Nepavyko užregistruoti prekės DBus kelyje & apos ; % 1 & apos ; < / translation >
< / message >
< message >
< source > Failed to register prompt object on DBus at path & apos ; % 1 & apos ; < / source >
< translation > Nepavyko užregistruoti greito objekto DBus kelyje & apos ; % 1 & apos ; < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > FdoSecrets : : Item < / name >
< message >
< source > Entry & quot ; % 1 & quot ; from database & quot ; % 2 & quot ; was used by % 3 < / source >
< translation > Į rašą & quot ; % 1 & quot ; iš duomenų bazės & quot ; % 2 & quot ; naudojo % 3 < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > FdoSecrets : : Service < / name >
< message numerus = "yes" >
< source > % n Entry ( s ) was used by % 1 < / source >
< comment > % 1 is the name of an application < / comment >
2022-10-23 11:56:57 -04:00
< translation > < numerusform > % n Į rašą naudojo % 1 < / numerusform > < numerusform > % n Į rašus naudojo % 1 < / numerusform > < numerusform > % n Į rašus naudojo % 1 < / numerusform > < numerusform > % n Į rašų naudojo % 1 < / numerusform > < / translation >
2022-10-22 17:37:47 -04:00
< / message >
< / context >
< context >
< name > FdoSecrets : : SettingsClientModel < / name >
< message >
< source > Unknown < / source >
< translation > Nežinoma < / translation >
< / message >
< message >
< source > Non - existing / inaccessible executable path . Please double - check the client is legit . < / source >
< translation > Neegzistuojantis / neprieinamas vykdomosios programos kelias . Dukart patikrinkite , ar klientas yra tinkamas . < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > FdoSecrets : : SettingsDatabaseModel < / name >
< message >
< source > Unlock to show < / source >
< translation > Atrakinkite , kad peržiūrėti < / translation >
< / message >
< message >
< source > None < / source >
< translation > Nėra < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > FdoSecrets : : UnlockPrompt < / name >
< message >
< source > % 1 ( PID : % 2 ) < / source >
< translation > % 1 ( PID : % 2 ) < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > FdoSecretsPlugin < / name >
< message >
< source > & lt ; b & gt ; Fdo Secret Service : & lt ; / b & g t ; % 1 < / s o u r c e >
< translation > & lt ; b & gt ; Fdo slaptoji tarnyba : & lt ; / b & g t ; % 1 < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< / context >
< context >
< name > Group < / name >
< message >
< source > [ empty ] < / source >
< comment > group has no children < / comment >
< translation > [ tuščia ] < / translation >
< / message >
< message >
< source > % 1 - Clone < / source >
< translation > % 1 - Klonas < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > HibpDownloader < / name >
< message >
< source > Online password validation failed < / source >
< translation > Nepavyko patvirtinti slaptažodžio internete < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > IconDownloaderDialog < / name >
< message >
< source > Download Favicons < / source >
< translation > Atsisiųsti Piktogramas < / translation >
< / message >
< message >
< source > Cancel < / source >
< translation > Atsisakyti < / translation >
< / message >
< message >
< source > Having trouble downloading icons ?
You can enable the DuckDuckGo website icon service in the security section of the application settings . < / source >
< translation > Susiduriate su sunkumais atsisiunčiant piktogramas ?
DuckDuckGo svetainės piktogramų paslaugą galite į jungti programos nustatymų saugumo skyriuje . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Close < / source >
< translation > Užverti < / translation >
< / message >
< message >
< source > URL < / source >
< translation > URL < / translation >
< / message >
< message >
< source > Status < / source >
< translation > Būsena < / translation >
< / message >
< message >
< source > Please wait , processing entry list … < / source >
< translation > Palaukite , apdorojamas į rašų sąrašas . . . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Downloading … < / source >
< translation > Atsisiunčiama . . . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Ok < / source >
< translation > Gerai < / translation >
< / message >
< message >
< source > Already Exists < / source >
< translation > Jau Egzistuoja < / translation >
< / message >
< message >
< source > Download Failed < / source >
< translation > Atsisiųsti Nepavyko < / translation >
< / message >
< message >
< source > Downloading favicons ( % 1 / % 2 ) … < / source >
< translation > Atsisiunčiamos piktogramos ( % 1 / % 2 ) . . . < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > KMessageWidget < / name >
< message >
< source > & amp ; Close < / source >
< translation > & amp ; Užverti < / translation >
< / message >
< message >
< source > Close message < / source >
< translation > Užverti ž inutę < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > Kdbx3Reader < / name >
< message >
< source > Missing database headers < / source >
< translation > Trūksta duomenų bazės antraščių < / translation >
< / message >
< message >
< source > Unable to calculate database key < / source >
< translation > Nepavyko apskaičiuoti duomenų bazės rakto < / translation >
< / message >
< message >
< source > Unable to issue challenge - response : % 1 < / source >
< translation > Nepavyko pateikti atsakymo į iššūkius : % 1 < / translation >
< / message >
< message >
< source > Invalid credentials were provided , please try again .
If this reoccurs , then your database file may be corrupt . < / source >
< translation > Pateikti neteisingi prisijungimo duomenys , bandykite dar kartą .
Jei tai kartojasi , jūsų duomenų bazės failas gali būti sugadintas . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Header doesn & apos ; t match hash < / source >
< translation > Antraštė neatitinka maišą < / translation >
< / message >
< message >
< source > Invalid header id size < / source >
< translation > Neteisingas antraštės id dydis < / translation >
< / message >
< message >
< source > Invalid header field length : field % 1 < / source >
< translation > Neteisingas antraštės lauko ilgis : laukas % 1 < / translation >
< / message >
< message >
< source > Invalid header data length : field % 1 , % 2 expected , % 3 found < / source >
< translation > Neteisingas antraštės duomenų ilgis : laukas % 1 , % 2 laukiamas , % 3 rastas < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > Kdbx3Writer < / name >
< message >
< source > Invalid symmetric cipher IV size . < / source >
< comment > IV = Initialization Vector for symmetric cipher < / comment >
< translation > Neteisingas simetriškas š ifro IV dydis . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Unable to issue challenge - response : % 1 < / source >
< translation > Nepavyko pateikti atsakymo į iššūkius : % 1 < / translation >
< / message >
< message >
< source > Unable to calculate database key < / source >
< translation > Nepavyko apskaičiuoti duomenų bazės rakto < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > Kdbx4Reader < / name >
< message >
< source > missing database headers < / source >
< translation > trūksta duomenų bazės antraščių < / translation >
< / message >
< message >
< source > Unable to calculate database key : % 1 < / source >
< translation > Nepavyko apskaičiuoti duomenų bazės rakto : % 1 < / translation >
< / message >
< message >
< source > Invalid header checksum size < / source >
< translation > Neteisingas antraštės kontrolinės sumos dydis < / translation >
< / message >
< message >
< source > Header SHA256 mismatch < / source >
< translation > Antraštės SHA256 neatitikimas < / translation >
< / message >
< message >
< source > Invalid credentials were provided , please try again .
If this reoccurs , then your database file may be corrupt . < / source >
< translation > Pateikti neteisingi prisijungimo duomenys , bandykite dar kartą .
Jei tai kartojasi , jūsų duomenų bazės failas gali būti sugadintas . < / translation >
< / message >
< message >
< source > ( HMAC mismatch ) < / source >
< translation > ( HMAC nesutampa ) < / translation >
< / message >
< message >
< source > Unknown cipher < / source >
< translation > Nežinomas š ifras < / translation >
< / message >
< message >
< source > Invalid header id size < / source >
< translation > Neteisingas antraštės id dydis < / translation >
< / message >
< message >
< source > Invalid header field length : field % 1 < / source >
< translation > Neteisingas antraštės lauko ilgis : laukas % 1 < / translation >
< / message >
< message >
< source > Invalid header data length : field % 1 , % 2 expected , % 3 found < / source >
< translation > Neteisingas antraštės duomenų ilgis : laukas % 1 , % 2 laukiamas , % 3 rastas < / translation >
< / message >
< message >
< source > Failed to open buffer for KDF parameters in header < / source >
< translation > Nepavyko atidaryti KDF parametrų buferio antraštėje < / translation >
< / message >
< message >
< source > Unsupported key derivation function ( KDF ) or invalid parameters < / source >
< translation > Nepalaikoma rakto išvedimo funkcija ( KDF ) arba negaliojantys parametrai < / translation >
< / message >
< message >
< source > Legacy header fields found in KDBX4 file . < / source >
< translation > Senstelėję antraštės laukai , rasti KDBX4 faile . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Invalid inner header id size < / source >
< translation > Neteisingas vidinės antraštės id dydis < / translation >
< / message >
< message >
< source > Invalid inner header field length : field % 1 < / source >
< translation > Neteisingas vidinio antraštės lauko ilgis : laukas % 1 < / translation >
< / message >
< message >
< source > Invalid inner header data length : field % 1 , % 2 expected , % 3 found < / source >
< translation > Neteisingas vidinis antraštės duomenų ilgis : laukas % 1 , % 2 laukiamas , % 3 rastas < / translation >
< / message >
< message >
< source > Invalid inner header binary size < / source >
< translation > Neteisingas vidinės antraštės dvejetainis dydis < / translation >
< / message >
< message >
< source > Unsupported KeePass variant map version . < / source >
< extracomment > Translation : variant map = data structure for storing meta data < / extracomment >
< translation > Nepalaikoma KeePass varianto ž emėlapio versija . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Invalid variant map entry name length < / source >
< extracomment > Translation : variant map = data structure for storing meta data < / extracomment >
< translation > Netinkamas varianto ž emėlapio į rašo pavadinimo ilgis < / translation >
< / message >
< message >
< source > Invalid variant map entry name data < / source >
< extracomment > Translation : variant map = data structure for storing meta data < / extracomment >
< translation > Negaliojantys varianto ž emėlapio į vesties pavadinimo duomenys < / translation >
< / message >
< message >
< source > Invalid variant map entry value length < / source >
< extracomment > Translation : variant map = data structure for storing meta data < / extracomment >
< translation > Neteisingas varianto ž emėlapio į vesties reikšmės ilgis < / translation >
< / message >
< message >
< source > Invalid variant map entry value data < / source >
< extracomment > Translation comment : variant map = data structure for storing meta data < / extracomment >
< translation > Neleistini variantų ž emėlapio į vesties reikšmės duomenys < / translation >
< / message >
< message >
< source > Invalid variant map Bool entry value length < / source >
< extracomment > Translation : variant map = data structure for storing meta data < / extracomment >
< translation > Netinkamas varianto ž emėlapis & quot ; Bool & quot ; į vesties reikšmės ilgis < / translation >
< / message >
< message >
< source > Invalid variant map Int32 entry value length < / source >
< extracomment > Translation : variant map = data structure for storing meta data < / extracomment >
< translation > Neteisingas varianto ž emėlapis Int32 į vesties reikšmės ilgis < / translation >
< / message >
< message >
< source > Invalid variant map UInt32 entry value length < / source >
< extracomment > Translation : variant map = data structure for storing meta data < / extracomment >
< translation > Neteisingas varianto ž emėlapis UInt32 į ė jimo vertės ilgis < / translation >
< / message >
< message >
< source > Invalid variant map Int64 entry value length < / source >
< extracomment > Translation : variant map = data structure for storing meta data < / extracomment >
< translation > Neteisingas varianto ž emėlapis Int64 į rašo reikšmės ilgis < / translation >
< / message >
< message >
< source > Invalid variant map UInt64 entry value length < / source >
< extracomment > Translation : variant map = data structure for storing meta data < / extracomment >
< translation > Neteisingas varianto ž emėlapis UInt64 į ė jimo reikšmės ilgis < / translation >
< / message >
< message >
< source > Invalid variant map entry type < / source >
< extracomment > Translation : variant map = data structure for storing meta data < / extracomment >
< translation > Netinkamas varianto ž emėlapio į rašo tipas < / translation >
< / message >
< message >
< source > Invalid variant map field type size < / source >
< extracomment > Translation : variant map = data structure for storing meta data < / extracomment >
< translation > Netinkamas varianto ž emėlapio lauko tipo dydis < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > Kdbx4Writer < / name >
< message >
< source > Invalid symmetric cipher algorithm . < / source >
< translation > Neteisingas simetriškas š ifro algoritmas . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Invalid symmetric cipher IV size . < / source >
< comment > IV = Initialization Vector for symmetric cipher < / comment >
< translation > Neteisingas simetriškas š ifro IV dydis . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Unable to calculate database key : % 1 < / source >
< translation > Nepavyko apskaičiuoti duomenų bazės rakto : % 1 < / translation >
< / message >
< message >
< source > Failed to serialize KDF parameters variant map < / source >
< extracomment > Translation comment : variant map = data structure for storing meta data < / extracomment >
< translation > Nepavyko serializuoti KDF parametrų varianto ž emėlapio < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > KdbxReader < / name >
< message >
< source > Invalid cipher uuid length : % 1 ( length = % 2 ) < / source >
< translation > Neteisingas š ifro ilgis : % 1 ( ilgis = % 2 ) < / translation >
< / message >
< message >
< source > Unable to parse UUID : % 1 < / source >
< translation > Nepavyko išanalizuoti UUID : % 1 < / translation >
< / message >
< message >
< source > Unsupported cipher < / source >
< translation > Nepalaikomas š ifras < / translation >
< / message >
< message >
< source > Invalid compression flags length < / source >
< translation > Netinkamas glaudinimo vėliavėlių ilgis < / translation >
< / message >
< message >
< source > Unsupported compression algorithm < / source >
< translation > Nepalaikomas glaudinimo algoritmas < / translation >
< / message >
< message >
< source > Invalid master seed size < / source >
< translation > Netinkamas pagrindinės sėklos dydis < / translation >
< / message >
< message >
< source > Invalid transform seed size < / source >
< translation > Netinkamas transformacijos sėklos dydis < / translation >
< / message >
< message >
< source > Invalid transform rounds size < / source >
< translation > Netinkamas transformacijos raundų dydis < / translation >
< / message >
< message >
< source > Invalid start bytes size < / source >
< translation > Netinkamas pradžios baitų dydis < / translation >
< / message >
< message >
< source > Invalid random stream id size < / source >
< translation > Neteisingas atsitiktinio srauto ID dydis < / translation >
< / message >
< message >
< source > Invalid inner random stream cipher < / source >
< translation > Neteisingas vidinis atsitiktinio srauto š ifras < / translation >
< / message >
< message >
< source > Failed to read database file . < / source >
< translation > Nepavyko nuskaityti duomenų bazės failo . < / translation >
< / message >
< message >
< source > The selected file is an old KeePass 1 database ( . kdb ) .
You can import it by clicking on Database & gt ; 'Import KeePass 1 database…' .
This is a one - way migration . You won & apos ; t be able to open the imported database with the old KeePassX 0.4 version . < / source >
< translation > Pasirinktas failas yra sena KeePass 1 duomenų bazė ( . kdb ) .
Jį galite importuoti spustelėję Duomenų bazės & gt ; & quot ; Importuoti KeePass 1 duomenų bazę . . . & quot ; .
Tai vienpusė migracija . Negalėsite atidaryti importuotos duomenų bazės naudodami seną KeePassX 0.4 versiją . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Not a KeePass database . < / source >
< translation > Ne KeePass duomenų bazė . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Unsupported KeePass 2 database version . < / source >
< translation > Nepalaikoma KeePass 2 duomenų bazės versija . < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > KdbxXmlReader < / name >
< message >
< source > XML parsing failure : % 1 < / source >
< translation > XML nagrinėjimo nesėkmė : % 1 < / translation >
< / message >
< message >
< source > No root group < / source >
< translation > Nėra š akninės grupės < / translation >
< / message >
< message >
< source > XML error :
% 1
Line % 2 , column % 3 < / source >
< translation > XML klaida :
% 1
% 2 eilutė , % 3 stulpelis < / translation >
< / message >
< message >
< source > Missing icon uuid or data < / source >
< translation > Trūksta piktogramos uuid ar duomenų < / translation >
< / message >
< message >
< source > Missing custom data key or value < / source >
< translation > Trūksta pasirinktinio duomenų rakto arba reikšmės < / translation >
< / message >
< message >
< source > Multiple group elements < / source >
< translation > Keletas grupės elementų < / translation >
< / message >
< message >
< source > Null group uuid < / source >
< translation > Neapibrėžta grupė uuid < / translation >
< / message >
< message >
< source > Invalid group icon number < / source >
< translation > Neteisingas grupės piktogramos numeris < / translation >
< / message >
< message >
< source > Invalid EnableAutoType value < / source >
< translation > Neteisinga EnableAutoType reikšmė < / translation >
< / message >
< message >
< source > Invalid EnableSearching value < / source >
< translation > Neteisinga į galinti ieškos reikšmę < / translation >
< / message >
< message >
< source > No group uuid found < / source >
< translation > Nerastas grupės uuid < / translation >
< / message >
< message >
< source > Null DeleteObject uuid < / source >
< translation > Null DeleteObject uuid < / translation >
< / message >
< message >
< source > Missing DeletedObject uuid or time < / source >
< translation > Trūksta DeletedObject uuid arba laiko < / translation >
< / message >
< message >
< source > Null entry uuid < / source >
< translation > Nulinis į rašas uuid < / translation >
< / message >
< message >
< source > Invalid entry icon number < / source >
< translation > Neteisingas į rašo piktogramos numeris < / translation >
< / message >
< message >
< source > History element in history entry < / source >
< translation > Istorijos elementas istorijos į raše < / translation >
< / message >
< message >
< source > No entry uuid found < / source >
< translation > Nerastas į rašo uuid < / translation >
< / message >
< message >
< source > History element with different uuid < / source >
< translation > Istorijos elementas su skirtingu uuid < / translation >
< / message >
< message >
< source > Duplicate custom attribute found < / source >
< translation > Rastas dubliuotas tinkintas požymis < / translation >
< / message >
< message >
< source > Entry string key or value missing < / source >
< translation > Trūksta į rašo eilutės rakto arba reikšmės < / translation >
< / message >
< message >
< source > Entry binary key or value missing < / source >
< translation > Trūksta į rašo dvejetainio rakto arba reikšmės < / translation >
< / message >
< message >
< source > Auto - type association window or sequence missing < / source >
< translation > Trūksta automatinio rinkimo susiejimo lango arba sekos < / translation >
< / message >
< message >
< source > Invalid bool value < / source >
< translation > Neteisinga buliaus reikšmė < / translation >
< / message >
< message >
< source > Invalid date time value < / source >
< translation > Neteisinga datos laiko reikšmė < / translation >
< / message >
< message >
< source > Invalid color value < / source >
< translation > Neteisinga spalvos reikšmė < / translation >
< / message >
< message >
< source > Invalid color rgb part < / source >
< translation > Neteisinga spalvos rgb dalis < / translation >
< / message >
< message >
< source > Invalid number value < / source >
< translation > Neteisinga skaitmeninė reikšmė < / translation >
< / message >
< message >
< source > Invalid uuid value < / source >
< translation > Neteisinga uuid reikšmė < / translation >
< / message >
< message >
< source > Unable to decompress binary < / source >
< extracomment > Translator meant is a binary data inside an entry < / extracomment >
< translation > Nepavyksta dekompresuoti dvejetainio režimo < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > KeeAgentSettings < / name >
< message >
< source > Invalid KeeAgent settings file structure . < / source >
< translation > Neteisinga & quot ; KeeAgent & quot ; nustatymų failų struktūra . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Private key is an attachment but no attachments provided . < / source >
< translation > Privatus raktas yra priedas , bet jokių priedų nepateikta . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Private key is empty < / source >
< translation > Privatus raktas yra tuščias < / translation >
< / message >
< message >
< source > File too large to be a private key < / source >
< translation > Failas per didelis , kad būtų privatusis raktas < / translation >
< / message >
< message >
< source > Failed to open private key < / source >
< translation > Nepavyko atverti privačiojo rakto < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > KeePass1OpenWidget < / name >
< message >
< source > Import KeePass1 Database < / source >
< translation > Importuoti KeePass1 duomenų bazę < / translation >
< / message >
< message >
< source > Unable to open the database . < / source >
< translation > Nepavyko atverti duomenų bazės . < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > KeePass1Reader < / name >
< message >
< source > Unable to read keyfile . < / source >
< translation > Nepavyko perskaityti rakto failo . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Not a KeePass database . < / source >
< translation > Ne KeePass duomenų bazė . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Unsupported encryption algorithm . < / source >
< translation > Nepalaikomas š ifravimo algoritmas . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Unsupported KeePass database version . < / source >
< translation > Nepalaikoma KeePass duomenų bazės versija . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Unable to read encryption IV < / source >
< comment > IV = Initialization Vector for symmetric cipher < / comment >
< translation > Nepavyko perskaityti š ifravimo IV < / translation >
< / message >
< message >
< source > Invalid number of groups < / source >
< translation > Neteisingas grupių skaičius < / translation >
< / message >
< message >
< source > Invalid number of entries < / source >
< translation > Neteisingas į rašų skaičius < / translation >
< / message >
< message >
< source > Invalid content hash size < / source >
< translation > Neteisingas turinio maišos dydis < / translation >
< / message >
< message >
< source > Invalid transform seed size < / source >
< translation > Netinkamas transformacijos sėklos dydis < / translation >
< / message >
< message >
< source > Invalid number of transform rounds < / source >
< translation > Neteisingas transformacijos raundų skaičius < / translation >
< / message >
< message >
< source > Unable to construct group tree < / source >
< translation > Nepavyko sukurti grupės medžio < / translation >
< / message >
< message >
< source > Root < / source >
< translation > Š aknis < / translation >
< / message >
< message >
< source > Unable to calculate database key < / source >
< translation > Nepavyko apskaičiuoti duomenų bazės rakto < / translation >
< / message >
< message >
< source > unable to seek to content position < / source >
< translation > negali siekti turinio pozicijos < / translation >
< / message >
< message >
< source > Invalid credentials were provided , please try again .
If this reoccurs , then your database file may be corrupt . < / source >
< translation > Pateikti neteisingi prisijungimo duomenys , bandykite dar kartą .
Jei tai kartojasi , jūsų duomenų bazės failas gali būti sugadintas . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Key transformation failed < / source >
< translation > Rakto transformacija nepavyko < / translation >
< / message >
< message >
< source > Invalid group field type number < / source >
< translation > Neteisingas grupės lauko tipo numeris < / translation >
< / message >
< message >
< source > Invalid group field size < / source >
< translation > Netinkamas grupės lauko dydis < / translation >
< / message >
< message >
< source > Read group field data doesn & apos ; t match size < / source >
< translation > Skaitymo grupės lauko duomenys neatitinka dydžio < / translation >
< / message >
< message >
< source > Incorrect group id field size < / source >
< translation > Neteisingas grupės ID lauko dydis < / translation >
< / message >
< message >
< source > Incorrect group creation time field size < / source >
< translation > Neteisingas grupės kūrimo laiko lauko dydis < / translation >
< / message >
< message >
< source > Incorrect group modification time field size < / source >
< translation > Neteisingas grupės modifikavimo laiko lauko dydis < / translation >
< / message >
< message >
< source > Incorrect group access time field size < / source >
< translation > Neteisingas grupės prieigos laiko lauko dydis < / translation >
< / message >
< message >
< source > Incorrect group expiry time field size < / source >
< translation > Neteisingas grupės galiojimo pabaigos laiko lauko dydis < / translation >
< / message >
< message >
< source > Incorrect group icon field size < / source >
< translation > Neteisingas grupės piktogramos lauko dydis < / translation >
< / message >
< message >
< source > Incorrect group level field size < / source >
< translation > Neteisingas grupės lygio lauko dydis < / translation >
< / message >
< message >
< source > Invalid group field type < / source >
< translation > Neteisingas grupės lauko tipas < / translation >
< / message >
< message >
< source > Missing group id or level < / source >
< translation > Trūksta grupės ID arba lygio < / translation >
< / message >
< message >
< source > Missing entry field type number < / source >
< translation > Trūksta į rašo lauko tipo numerio < / translation >
< / message >
< message >
< source > Invalid entry field size < / source >
< translation > Neteisingas į rašo lauko dydis < / translation >
< / message >
< message >
< source > Read entry field data doesn & apos ; t match size < / source >
< translation > Skaitymo į vedimo lauko duomenys neatitinka dydžio < / translation >
< / message >
< message >
< source > Invalid entry UUID field size < / source >
< translation > Netinkamas į rašo UUID lauko dydis < / translation >
< / message >
< message >
< source > Invalid entry group id field size < / source >
< translation > Netinkamas į rašo grupės ID lauko dydis < / translation >
< / message >
< message >
< source > Invalid entry icon field size < / source >
< translation > Netinkamas į rašo piktogramos lauko dydis < / translation >
< / message >
< message >
< source > Invalid entry creation time field size < / source >
< translation > Netinkamas į rašo kūrimo laiko lauko dydis < / translation >
< / message >
< message >
< source > Invalid entry modification time field size < / source >
< translation > Netinkamas į rašo modifikavimo laiko lauko dydis < / translation >
< / message >
< message >
< source > Invalid entry expiry time field size < / source >
< translation > Negaliojantis į rašo galiojimo laikas lauko dydis < / translation >
< / message >
< message >
< source > Invalid entry field type < / source >
< translation > Neteisingas į rašo lauko tipas < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > KeeShare < / name >
< message >
< source > Invalid sharing reference < / source >
< translation > Neteisinga bendrinimo nuoroda < / translation >
< / message >
< message >
< source > Inactive share % 1 < / source >
< translation > Neaktyvi dalis % 1 < / translation >
< / message >
< message >
< source > Imported from % 1 < / source >
< translation > Importuota iš % 1 < / translation >
< / message >
< message >
< source > Exported to % 1 < / source >
< translation > Eksportuota į % 1 < / translation >
< / message >
< message >
< source > Synchronized with % 1 < / source >
< translation > Sinchronizuota su % 1 < / translation >
< / message >
< message >
< source > Import is disabled in settings < / source >
< translation > Importas išjungtas nustatymuose < / translation >
< / message >
< message >
< source > Export is disabled in settings < / source >
< translation > Eksportas išjungtas nustatymuose < / translation >
< / message >
< message >
< source > Inactive share < / source >
< translation > Neaktyvus bendrinimas < / translation >
< / message >
< message >
< source > Imported from < / source >
< translation > Importuota iš < / translation >
< / message >
< message >
< source > Exported to < / source >
< translation > Eksportuota į < / translation >
< / message >
< message >
< source > Synchronized with < / source >
< translation > Sinchronizuota su < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > KeyComponentWidget < / name >
< message >
< source > Key Component < / source >
< translation > Pagrindinis komponentas < / translation >
< / message >
< message >
< source > Key Component Description < / source >
< translation > Pagrindinio komponento aprašymas < / translation >
< / message >
< message >
< source > Cancel < / source >
< translation > Atsisakyti < / translation >
< / message >
< message >
< source > Key Component set , click to change or remove < / source >
< translation > Pagrindinių komponentų rinkinys , spustelėkite , kad pakeistumėte arba pašalintumėte < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > KeyFileEditWidget < / name >
< message >
< source > Generate a new key file < / source >
< translation > Generuoti naują rakto failą < / translation >
< / message >
< message >
< source > Generate < / source >
< translation > Generuoti < / translation >
< / message >
< message >
< source > Generate a new key file or choose an existing one to protect your database . < / source >
< translation > Sukurti naują rakto failą arba pasirinkti esamą , kad apsaugoti duomenų bazę . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Note : Do NOT use a file that may change as that will prevent you from unlocking your database . < / source >
2022-10-23 11:56:57 -04:00
< translation > Pastaba : NENAUDOKITE failo , kuris gali pasikeisti , nes dėl to nebegalėsite atrakinti duomenų bazės . < / translation >
2022-10-22 17:37:47 -04:00
< / message >
< message >
< source > Browse for key file < / source >
< translation > Ieškoti rakto failo < / translation >
< / message >
< message >
< source > Browse … < / source >
< translation > Naršyti . . . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Old key file format < / source >
< translation > Senas rakto failo formatas < / translation >
< / message >
< message >
< source > You selected a key file in an old format which KeePassXC & lt ; br & gt ; may stop supporting in the future . & lt ; br & gt ; & lt ; br & gt ; Please consider generating a new key file instead . < / source >
< translation > Pasirinkote seno formato rakto failą , kurio KeePassXC & lt ; br & gt ; ateityje gali nebepalaikyti . & lt ; br & gt ; & lt ; br & gt ; Apsvarstykite galimybę vietoj jo sukurti naują rakto failą . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Error loading the key file '%1'
Message : % 2 < / source >
< translation > Klaida į keliant rakto failą & apos ; % 1 & apos ;
Ž inutė : % 2 < / translation >
< / message >
< message >
< source > Key File < / source >
< translation > Rakto failas < / translation >
< / message >
< message >
< source > Add Key File < / source >
< translation > Pridėti Rakto Failą < / translation >
< / message >
< message >
< source > Change Key File < / source >
< translation > Keisti Rakto Failą < / translation >
< / message >
< message >
< source > Remove Key File < / source >
< translation > Pašalinti Rakto Failą < / translation >
< / message >
< message >
< source > Key File set , click to change or remove < / source >
< translation > Rakto Failas nustatytas , spustelėkite , jei norite pakeisti arba pašalinti < / translation >
< / message >
< message >
< source > & lt ; p & gt ; You can add a key file containing random bytes for additional security . & lt ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; Y o u m u s t k e e p i t s e c r e t a n d n e v e r l o s e i t o r y o u w i l l b e l o c k e d o u t . & l t ; / p & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; p & gt ; Galite pridėti rakto failą su atsitiktiniais baitais , kad užtikrintumėte papildomą saugumą . & lt ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; T u r i t e j į l a i k y t i p a s l a p t y j e i r n i e k a d a n e p r a r a s t i , a n t r a i p b ū s i t e u ž b l o k u o t i . & l t ; / p & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< source > Key files < / source >
< translation > Rakto failai < / translation >
< / message >
< message >
< source > All files < / source >
< translation > Visi failai < / translation >
< / message >
< message >
< source > Create Key File … < / source >
< translation > Sukurti Rakto Failą . . . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Error creating key file < / source >
< translation > Klaida kuriant rakto failą < / translation >
< / message >
< message >
< source > Unable to create key file : % 1 < / source >
< translation > Nepavyko sukurti rakto failo : % 1 < / translation >
< / message >
< message >
< source > Select a key file < / source >
< translation > Pasirinkite rakto failą < / translation >
< / message >
< message >
< source > Invalid Key File < / source >
< translation > Neteisingas Rakto Failas < / translation >
< / message >
< message >
< source > You cannot use the current database as its own keyfile . Please choose a different file or generate a new key file . < / source >
< translation > Dabartinės duomenų bazės negalima naudoti kaip rakto failo . Pasirinkite kitą failą arba sukurkite naują rakto failą . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Suspicious Key File < / source >
2022-10-23 11:56:57 -04:00
< translation > Į tartinas raktų failas < / translation >
2022-10-22 17:37:47 -04:00
< / message >
< message >
< source > The chosen key file looks like a password database file . A key file must be a static file that never changes or you will lose access to your database forever .
Are you sure you want to continue with this file ? < / source >
< translation > Pasirinktas rakto failas atrodo kaip slaptažodžių duomenų bazės failas . Rakto failas turi būti statinis failas , kuris niekada nesikeičia , nes priešingu atveju visiems laikams prarasite prieigą prie savo duomenų bazės .
Ar tikrai norite tęsti darbą su š iuo failu ? < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > MacUtils < / name >
< message >
< source > Invalid key code < / source >
< translation > Netinkamas rakto kodas < / translation >
< / message >
< message >
< source > Global shortcut already registered to % 1 < / source >
< translation > Visuotinis spartusis klavišas jau užregistruotas į % 1 < / translation >
< / message >
< message >
< source > Could not register global shortcut < / source >
< translation > Nepavyko užregistruoti visuotinio sparčiojo klavišo < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > MainWindow < / name >
< message >
< source > & amp ; Database < / source >
< translation > & amp ; Duomenų bazė < / translation >
< / message >
< message >
< source > & amp ; Recent Databases < / source >
< translation > & amp ; Neseniai naudotos duomenų bazės < / translation >
< / message >
< message >
< source > & amp ; Import < / source >
< translation > & amp ; Importuoti < / translation >
< / message >
< message >
< source > & amp ; Export < / source >
< translation > & amp ; Eksportuoti < / translation >
< / message >
< message >
< source > & amp ; Help < / source >
< translation > Ž & amp ; inynas < / translation >
< / message >
< message >
< source > & amp ; Entries < / source >
< translation > & amp ; Į rašai < / translation >
< / message >
< message >
< source > Copy Att & amp ; ribute < / source >
< translation > Kopijuoti atr & amp ; ibutą < / translation >
< / message >
< message >
< source > TOTP < / source >
< translation > TOTP < / translation >
< / message >
< message >
< source > & amp ; Groups < / source >
< translation > & amp ; Grupės < / translation >
< / message >
< message >
< source > & amp ; Tools < / source >
< translation > Į & amp ; rankiai < / translation >
< / message >
< message >
< source > View < / source >
< translation > Rodinys < / translation >
< / message >
< message >
< source > Theme < / source >
< translation > Tema < / translation >
< / message >
< message >
< source > & amp ; Quit < / source >
< translation > & amp ; Baigti < / translation >
< / message >
< message >
< source > & amp ; About < / source >
< translation > & amp ; Apie < / translation >
< / message >
< message >
< source > & amp ; Check for Updates < / source >
< translation > & amp ; Tikrinti ar yra atnaujinimų < / translation >
< / message >
< message >
< source > & amp ; Open Database … < / source >
< translation > & amp ; Atidaryti duomenų bazę . . . < / translation >
< / message >
< message >
< source > & amp ; Save Database < / source >
< translation > & amp ; Išsaugoti duomenų bazę < / translation >
< / message >
< message >
< source > & amp ; Close Database < / source >
< translation > & amp ; Uždaryti duomenų bazę < / translation >
< / message >
< message >
< source > & amp ; New Database … < / source >
< translation > & amp ; Nauja duomenų bazė . . . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Create a new database < / source >
< translation > Sukurti naują duomenų bazę < / translation >
< / message >
< message >
< source > & amp ; Merge From Database … < / source >
< translation > & amp ; Į traukti iš duomenų bazės . . . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Merge from another KDBX database < / source >
< translation > Sulieti iš kitos KDBX duomenų bazės < / translation >
< / message >
< message >
< source > & amp ; New Entry … < / source >
< translation > & amp ; Naujas į rašas … < / translation >
< / message >
< message >
< source > Add a new entry < / source >
< translation > Pridėti naują į rašą < / translation >
< / message >
< message >
< source > & amp ; Edit Entry … < / source >
< translation > & amp ; Redaguoti į rašą . . . < / translation >
< / message >
< message >
< source > View or edit entry < / source >
< translation > Rodyti ar taisyti į rašą < / translation >
< / message >
< message >
< source > & amp ; Delete Entry … < / source >
< translation > & amp ; Ištrinti į rašą . . . < / translation >
< / message >
< message >
< source > & amp ; New Group … < / source >
< translation > & amp ; Nauja grupė . . . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Add a new group < / source >
< translation > Pridėti naują grupę < / translation >
< / message >
< message >
< source > & amp ; Edit Group … < / source >
< translation > & amp ; Redaguoti grupę . . . < / translation >
< / message >
< message >
< source > & amp ; Delete Group … < / source >
< translation > & amp ; Ištrinti grupę . . . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Download All & amp ; Favicons … < / source >
< translation > Atsisiųsti visas piktogramas . . . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Sort & amp ; A - Z < / source >
< translation > Rušiuoti nuo & amp ; A - Z < / translation >
< / message >
< message >
< source > Sort & amp ; Z - A < / source >
< translation > Rušiuoti nuo & amp ; Z - A < / translation >
< / message >
< message >
< source > Sa & amp ; ve Database As … < / source >
< translation > Iš & amp ; saugoti duomenų bazę kaip . . . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Database & amp ; Security … < / source >
< translation > & amp ; Duomenų bazės saugumas . . . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Database & amp ; Reports … < / source >
< translation > Duomenu bazės & amp ; ataskaitos . . . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Statistics , health check , etc . < / source >
< translation > Statistika , sveikatos patikrinimas ir kt . < / translation >
< / message >
< message >
< source > & amp ; Database Settings … < / source >
< translation > & amp ; Duomenų bazės nustatymai . . . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Database settings < / source >
< translation > Duomenų bazės nustatymai < / translation >
< / message >
< message >
< source > & amp ; Clone Entry … < / source >
< translation > & amp ; Klonuoti į rašą . . . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Move u & amp ; p < / source >
2022-10-23 11:56:57 -04:00
< translation > Perkelti a & amp ; ukščiau < / translation >
2022-10-22 17:37:47 -04:00
< / message >
< message >
< source > Move entry one step up < / source >
< translation > Perkelti į rašą vienu laipteliu aukščiau < / translation >
< / message >
< message >
< source > Move do & amp ; wn < / source >
< translation > Perkelti ž e & amp ; miau < / translation >
< / message >
< message >
< source > Move entry one step down < / source >
< translation > Perkelti į rašą vienu laipteliu ž emiau < / translation >
< / message >
< message >
< source > Copy & amp ; Username < / source >
< translation > Kopijuoti & amp ; slapyvardį < / translation >
< / message >
< message >
< source > Copy username to clipboard < / source >
< translation > Kopijuoti naudotojo vardą į iškarpinę < / translation >
< / message >
< message >
< source > Copy & amp ; Password < / source >
< translation > Kopijuoti & amp ; slaptažodį < / translation >
< / message >
< message >
< source > Copy password to clipboard < / source >
< translation > Kopijuoti slaptažodį į iškarpinę < / translation >
< / message >
< message >
< source > & amp ; Settings < / source >
< translation > & amp ; Nustatymai < / translation >
< / message >
< message >
< source > & amp ; Password Generator < / source >
< translation > & amp ; Slaptažodžių generatorius < / translation >
< / message >
< message >
< source > Perform & amp ; Auto - Type < / source >
< translation > Atlikti & amp ; automatinį rinkimą < / translation >
< / message >
< message >
< source > Download & amp ; Favicon < / source >
< translation > Atsisiųsti & amp ; piktogramą < / translation >
< / message >
< message >
< source > Open & amp ; URL < / source >
< translation > Atverti & amp ; URL < / translation >
< / message >
< message >
< source > & amp ; Lock Database < / source >
< translation > & amp ; Užrakinti duomenų bazę < / translation >
< / message >
< message >
< source > Lock & amp ; All Databases < / source >
< translation > Užrakinti & amp ; visas duomenų bazes < / translation >
< / message >
< message >
< source > & amp ; Title < / source >
< translation > & amp ; Antraštė < / translation >
< / message >
< message >
< source > Copy title to clipboard < / source >
< translation > Kopijuoti pavadinimą į iškarpinę < / translation >
< / message >
< message >
< source > & amp ; URL < / source >
< translation > & amp ; URL < / translation >
< / message >
< message >
< source > Copy URL to clipboard < / source >
< translation > Kopijuoti URL į iškarpinę < / translation >
< / message >
< message >
< source > & amp ; Notes < / source >
< translation > & amp ; Pastabos < / translation >
< / message >
< message >
< source > Copy notes to clipboard < / source >
< translation > Kopijuoti pastabas į iškarpinę < / translation >
< / message >
< message >
< source > & amp ; CSV File … < / source >
< translation > & amp ; CSV failas . . . < / translation >
< / message >
< message >
< source > & amp ; HTML File … < / source >
< translation > & amp ; HTML failas . . . < / translation >
< / message >
< message >
< source > KeePass 1 Database … < / source >
< translation > KeePass 1 Duomenų bazė . . . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Import a KeePass 1 database < / source >
< translation > Importuoti KeePass 1 duomenų bazę < / translation >
< / message >
< message >
< source > 1 Password Vault … < / source >
< translation > 1 Password saugykla . . . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Import a 1 Password Vault < / source >
< translation > Importuoti 1 Password saugyklą < / translation >
< / message >
< message >
< source > CSV File … < / source >
< translation > CSV Failas . . . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Import a CSV file < / source >
< translation > Importuoti CSV failą < / translation >
< / message >
< message >
< source > Show TOTP < / source >
< translation > Rodyti NTVS < / translation >
< / message >
< message >
< source > Show QR Code < / source >
< translation > Rodyti QR Kodą < / translation >
< / message >
< message >
< source > Set up TOTP … < / source >
< translation > Nustatyti TOTP . . . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Copy & amp ; TOTP < / source >
< translation > Kopijuoti & amp ; NTVS < / translation >
< / message >
< message >
< source > E & amp ; mpty recycle bin < / source >
< translation > Iš & amp ; valyti š iukšlinę < / translation >
< / message >
< message >
< source > & amp ; Donate < / source >
< translation > & amp ; Paaukoti < / translation >
< / message >
< message >
< source > Report a & amp ; Bug < / source >
< translation > Pranešti apie & amp ; klaidą < / translation >
< / message >
< message >
< source > & amp ; Getting Started < / source >
2022-10-23 11:56:57 -04:00
< translation > & amp ; Pradžios vadovas < / translation >
2022-10-22 17:37:47 -04:00
< / message >
< message >
< source > Open Getting Started Guide < / source >
< translation > Atidaryti pradžios vadovą < / translation >
< / message >
< message >
< source > & amp ; Online Help < / source >
< translation > & amp ; Internetinė pagalba < / translation >
< / message >
< message >
< source > Go to online documentation < / source >
< translation > Eiti į internetinę dokumentaciją < / translation >
< / message >
< message >
< source > & amp ; User Guide < / source >
< translation > & amp ; Naudotojo vadovas < / translation >
< / message >
< message >
< source > Open User Guide < / source >
< translation > Atidaryti naudotojo vadovą < / translation >
< / message >
< message >
< source > & amp ; Keyboard Shortcuts < / source >
< translation > & amp ; Klaviatūros spartieji klavišai < / translation >
< / message >
< message >
< source > Save Database Backup … < / source >
< translation > Išsaugoti duomenų bazės atsarginę kopiją . . . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Add key to SSH Agent < / source >
< translation > Pridėti raktą prie SSH agento < / translation >
< / message >
< message >
< source > Remove key from SSH Agent < / source >
< translation > Pašalinti raktą iš SSH agento < / translation >
< / message >
< message >
< source > Compact Mode < / source >
< translation > Kompaktiškas režimas < / translation >
< / message >
< message >
< source > Automatic < / source >
< translation > Automatinis < / translation >
< / message >
< message >
< source > Light < / source >
< translation > Š viesi < / translation >
< / message >
< message >
< source > Dark < / source >
< translation > Tamsi < / translation >
< / message >
< message >
< source > Classic ( Platform - native ) < / source >
< translation > Klasikinis ( platformos gimtoji ) < / translation >
< / message >
< message >
< source > Show Toolbar < / source >
< translation > Rodyti į rankių juostą < / translation >
< / message >
< message >
< source > Show Preview Panel < / source >
< translation > Rodyti Peržiūros Skydelį < / translation >
< / message >
< message >
< source > Always on Top < / source >
< translation > Visada ant Viršaus < / translation >
< / message >
< message >
< source > Hide Usernames < / source >
< translation > Slėpti naudotojo vardus < / translation >
< / message >
< message >
< source > Hide Passwords < / source >
< translation > Slėpti slaptažodžius < / translation >
< / message >
< message >
< source > Clone Group . . . < / source >
< translation > Klonuoti Grupę . . . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Clear history < / source >
< translation > Išvalyti istoriją < / translation >
< / message >
< message >
< source > Access error for config file % 1 < / source >
< translation > Konfigūracijos failo % 1 prieigos klaida < / translation >
< / message >
< message >
< source > Don & apos ; t show again for this version < / source >
< translation > Daugiau nerodyti š ioje versijoje < / translation >
< / message >
< message >
< source > WARNING : You are using an unstable build of KeePassXC .
There is a high risk of corruption , maintain a backup of your databases .
This version is not meant for production use . < / source >
< translation > ĮSPĖJIMAS : Jūs naudojate nestabilią KeePassXC versiją .
Egzistuoja didelė pažeidimų rizika , turėkite atsarginę duomenų bazių kopiją .
Š i versija neskirta naudoti darbui . < / translation >
< / message >
< message >
< source > NOTE : You are using a pre - release version of KeePassXC .
Expect some bugs and minor issues , this version is meant for testing purposes . < / source >
< translation > PASTABA : Jūs naudojate ankstyvąją KeePassXC versiją .
Tikėkitės klaidų ir nedidelių problemų , š i versija skirta testavimo tikslams . < / translation >
< / message >
< message >
< source > WARNING : Your Qt version may cause KeePassXC to crash with an On - Screen Keyboard .
We recommend you use the AppImage available on our downloads page . < / source >
< translation > ĮSPĖJIMAS : Dėl jūsų Qt versijos & quot ; KeePassXC & quot ; gali sugesti naudojant ekrano klaviatūrą .
Rekomenduojame naudoti & quot ; AppImage & quot ; , pasiekiamą mūsų atsisiuntimų puslapyje . < / translation >
< / message >
< message numerus = "yes" >
< source > Restore Entry ( s ) < / source >
< translation > < numerusform > Atkurti į rašą ( - us ) < / numerusform > < numerusform > Atkurti į rašą ( - us ) < / numerusform > < numerusform > Atkurti į rašą ( - us ) < / numerusform > < numerusform > Atkurti į rašą ( - us ) < / numerusform > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Settings < / source >
< translation > Nustatymai < / translation >
< / message >
< message >
< source > Check for updates on startup ? < / source >
< translation > Tikrinti ar yra atnaujinimų paleidimo metu ? < / translation >
< / message >
< message >
< source > Would you like KeePassXC to check for updates on startup ? < / source >
< translation > Ar norite , kad KeePassXC patikrintų , ar yra atnaujinimų paleidimo metu ? < / translation >
< / message >
< message >
< source > You can always check for updates manually from the application menu . < / source >
< translation > Ar yra atnaujinimų visada galite patikrinti rankiniu būdu iš programos meniu . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Toggle window < / source >
< translation > Perjungti langą < / translation >
< / message >
< message >
< source > Quit KeePassXC < / source >
< translation > Išeiti iš KeePassXC < / translation >
< / message >
< message >
< source > Please present or touch your YubiKey to continue … < / source >
< translation > Norėdami tęsti , pateikite arba palieskite savo YubiKey raktą . . . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Restart Application ? < / source >
< translation > Perleisti Programą ? < / translation >
< / message >
< message >
< source > You must restart the application to apply this setting . Would you like to restart now ? < / source >
< translation > Norėdami pritaikyti š į nustatymą , turite iš naujo paleisti programą . Ar norite iš naujo paleisti programą dabar ? < / translation >
< / message >
< message >
< source > Tags < / source >
< translation > Ž ymos < / translation >
< / message >
< message >
< source > No Tags < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message numerus = "yes" >
< source > % 1 Entry ( s ) < / source >
< translation type = "unfinished" > < numerusform > < / numerusform > < numerusform > < / numerusform > < numerusform > < / numerusform > < numerusform > < / numerusform > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Copy Password and TOTP < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
< source > & amp ; XML File … < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
< source > XML File … < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< / context >
< context >
< name > ManageDatabase < / name >
< message >
< source > Database settings < / source >
< translation > Duomenų bazės nustatymai < / translation >
< / message >
< message >
< source > Edit database settings < / source >
< translation > Keisti duomenų bazės nustatymus < / translation >
< / message >
< message >
< source > Unlock database < / source >
< translation > Atrakinti duomenų bazę < / translation >
< / message >
< message >
< source > Unlock database to show more information < / source >
< translation > Atrakinkite duomenų bazę , kad būtų rodoma daugiau informacijos < / translation >
< / message >
< message >
< source > Lock database < / source >
< translation > Užrakinti duomenų bazę < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > ManageSession < / name >
< message >
< source > Disconnect < / source >
< translation > Atsijungti < / translation >
< / message >
< message >
< source > Disconnect this application < / source >
< translation > Atjungti š ią programą < / translation >
< / message >
< message >
< source > Reset < / source >
< translation > Atstatyti < / translation >
< / message >
< message >
< source > Reset any remembered decisions for this application < / source >
< translation > Iš naujo nustatyti visus į simintus š ios programos pasirinkimus < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > Merger < / name >
< message >
< source > Creating missing % 1 [ % 2 ] < / source >
< translation > Kuriamas trūkstamas % 1 [ % 2 ] < / translation >
< / message >
< message >
< source > Relocating % 1 [ % 2 ] < / source >
< translation > Perkėlimas į kitą vietą % 1 [ % 2 ] < / translation >
< / message >
< message >
< source > Overwriting % 1 [ % 2 ] < / source >
< translation > Perrašymas % 1 [ % 2 ] < / translation >
< / message >
< message >
< source > older entry merged from database & quot ; % 1 & quot ; < / source >
< translation > senesnis į rašas prijungtas iš duomenų bazės & quot ; % 1 & quot ; < / translation >
< / message >
< message >
< source > Adding backup for older target % 1 [ % 2 ] < / source >
< translation > Senesnio tikslo % 1 atsarginės kopijos pridėjimas [ % 2 ] < / translation >
< / message >
< message >
< source > Adding backup for older source % 1 [ % 2 ] < / source >
< translation > Senesnio š altinio % 1 atsarginės kopijos pridėjimas [ % 2 ] < / translation >
< / message >
< message >
< source > Reapplying older target entry on top of newer source % 1 [ % 2 ] < / source >
< translation > Senesnio tikslinio į rašo pakartotinis taikymas naujesniame š altinyje % 1 [ % 2 ] < / translation >
< / message >
< message >
< source > Reapplying older source entry on top of newer target % 1 [ % 2 ] < / source >
< translation > Senesnio š altinio į rašo pakartotinis taikymas ant naujesnio tikslinio % 1 [ % 2 ] < / translation >
< / message >
< message >
< source > Synchronizing from newer source % 1 [ % 2 ] < / source >
< translation > Sinchronizuojama iš naujesnio š altinio % 1 [ % 2 ] < / translation >
< / message >
< message >
< source > Synchronizing from older source % 1 [ % 2 ] < / source >
< translation > Sinchronizuojama iš senesnio š altinio % 1 [ % 2 ] < / translation >
< / message >
< message >
< source > Deleting child % 1 [ % 2 ] < / source >
< translation > Vaiko % 1 trynimas [ % 2 ] < / translation >
< / message >
< message >
< source > Deleting orphan % 1 [ % 2 ] < / source >
< translation > Našlaičio % 1 [ % 2 ] išbraukimas < / translation >
< / message >
< message >
< source > Changed deleted objects < / source >
< translation > Pakeisti ištrinti objektai < / translation >
< / message >
< message >
< source > Adding missing icon % 1 < / source >
< translation > Pridedama trūkstama piktograma % 1 < / translation >
< / message >
< message >
< source > Removed custom data % 1 [ % 2 ] < / source >
< translation > Pašalinti pasirinktiniai duomenys % 1 [ % 2 ] < / translation >
< / message >
< message >
< source > Adding custom data % 1 [ % 2 ] < / source >
< translation > Pasirinktinių duomenų % 1 pridėjimas [ % 2 ] < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > NewDatabaseWizard < / name >
< message >
< source > Create a new KeePassXC database … < / source >
< translation > Sukurti naują KeePassXC duomenų bazę . . . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Root < / source >
< comment > Root group < / comment >
< translation > Š aknis < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > NewDatabaseWizardPage < / name >
< message >
< source > WizardPage < / source >
< translation > WizardPage < / translation >
< / message >
< message >
< source > Encryption Settings < / source >
< translation > Š ifravimo nustatymai < / translation >
< / message >
< message >
< source > Here you can adjust the database encryption settings . Don & apos ; t worry , you can change them later in the database settings . < / source >
< translation > Č ia galite derinti duomenų bazės š ifravimo nustatymus . Nesijaudinkite , vėliau galėsite juos keisti duomenų bazės nustatymuose . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Advanced Settings < / source >
< translation > Išplėstiniai nustatymai < / translation >
< / message >
< message >
< source > Simple Settings < / source >
< translation > Paprasti nustatymai < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > NewDatabaseWizardPageDatabaseKey < / name >
< message >
< source > Database Credentials < / source >
2022-10-23 11:56:57 -04:00
< translation > Duomenų bazės prisijungimo duomenys < / translation >
2022-10-22 17:37:47 -04:00
< / message >
< message >
< source > A set of credentials known only to you that protects your database . < / source >
2022-10-23 11:56:57 -04:00
< translation > Tik jums ž inomas prisijungimo duomenų rinkinys , kuriuo apsaugoma jūsų duomenų bazė . < / translation >
2022-10-22 17:37:47 -04:00
< / message >
< / context >
< context >
< name > NewDatabaseWizardPageEncryption < / name >
< message >
< source > Encryption Settings < / source >
< translation > Š ifravimo nustatymai < / translation >
< / message >
< message >
< source > Here you can adjust the database encryption settings . Don & apos ; t worry , you can change them later in the database settings . < / source >
< translation > Č ia galite derinti duomenų bazės š ifravimo nustatymus . Nesijaudinkite , vėliau galėsite juos keisti duomenų bazės nustatymuose . < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > NewDatabaseWizardPageMetaData < / name >
< message >
< source > General Database Information < / source >
< translation > Bendra duomenų bazės informacija < / translation >
< / message >
< message >
< source > Please fill in the display name and an optional description for your new database : < / source >
< translation > Užpildykite rodomą pavadinimą ir pasirinktinį naujos duomenų bazės aprašymą : < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > NixUtils < / name >
< message >
< source > Password Manager < / source >
< translation > Slaptažodžių Tvarkyklė < / translation >
< / message >
< message >
< source > Global shortcut already registered to % 1 < / source >
< translation > Visuotinis spartusis klavišas jau užregistruotas į % 1 < / translation >
< / message >
< message >
< source > Could not register global shortcut < / source >
< translation > Nepavyko užregistruoti visuotinio sparčiojo klavišo < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > OpData01 < / name >
< message >
< source > Invalid OpData01 , does not contain header < / source >
< translation > Negalioja opData01 , nėra antraštės < / translation >
< / message >
< message >
< source > Unable to read all IV bytes , wanted 16 but got % 1 < / source >
< translation > Negalėdamas perskaityti visų IV baitų , norėjo 16 , bet gavo % 1 < / translation >
< / message >
< message >
< source > Unable to init cipher for opdata01 : % 1 < / source >
< translation > Nepavyko init š ifro opdata01 : % 1 < / translation >
< / message >
< message >
< source > Unable to read all HMAC signature bytes < / source >
< translation > Nepavyko nuskaityti visų HMAC parašo baitų < / translation >
< / message >
< message >
< source > Malformed OpData01 due to a failed HMAC < / source >
< translation > Netinkamai suformuotas OpData01 dėl nepavykusio HMAC < / translation >
< / message >
< message >
< source > Unable to process clearText in place < / source >
< translation > Nepavyko apdoroti clearText vietoje < / translation >
< / message >
< message >
< source > Expected % 1 bytes of clear - text , found % 2 < / source >
< translation > Numatomas % 1 baitas skaidraus teksto , nustatytas % 2 < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > OpVaultOpenWidget < / name >
< message >
< source > Read Database did not produce an instance
% 1 < / source >
< translation > & quot ; Read Database & quot ; nesukūrė egzemplioriaus
% 1 < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > OpVaultReader < / name >
< message >
< source > Directory . opvault must exist < / source >
< translation > Katalogas . opvault turi egzistuoti < / translation >
< / message >
< message >
< source > Directory . opvault must be readable < / source >
< translation > Katalogas . opvault turi būti skaitomas < / translation >
< / message >
< message >
< source > Directory . opvault / default must exist < / source >
< translation > Katalogas . opvault / default turi egzistuoti < / translation >
< / message >
< message >
< source > Directory . opvault / default must be readable < / source >
< translation > Katalogas . opvault / default turi būti skaitomas < / translation >
< / message >
< message >
< source > Unable to decode masterKey : % 1 < / source >
< translation > Nepavyksta iššifruoti & quot ; masterKey & quot ; : % 1 < / translation >
< / message >
< message >
< source > Unable to derive master key : % 1 < / source >
< translation > Nepavyko išvesti pagrindinio rakto : % 1 < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > OpenSSHKey < / name >
< message >
< source > Invalid key file , expecting an OpenSSH key < / source >
< translation > Neteisingas rakto failas , tikimasi OpenSSH rakto < / translation >
< / message >
< message >
< source > PEM boundary mismatch < / source >
< translation > PEM ribos neatitikimas < / translation >
< / message >
< message >
< source > Base64 decoding failed < / source >
< translation > Base64 dekodavimas patyrė nesėkmę < / translation >
< / message >
< message >
< source > Key file way too small . < / source >
< translation > Rakto failas buvo per mažas . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Key file magic header id invalid < / source >
< translation > Neteisingas rakto failo magiškosios antraštės id < / translation >
< / message >
< message >
< source > Found zero keys < / source >
< translation > Rasta nulis raktų < / translation >
< / message >
< message >
< source > Failed to read public key . < / source >
< translation > Nepavyko perskaityti viešojo rakto . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Corrupted key file , reading private key failed < / source >
< translation > Sugadintas rakto failas , privačiojo rakto skaitymas nepavyko < / translation >
< / message >
< message >
< source > Unsupported key type : % 1 < / source >
< translation > Nepalaikomas rakto tipas : % 1 < / translation >
< / message >
< message >
< source > No private key payload to decrypt < / source >
< translation > Nėra jokios privačiojo rakto naudingosios apkrovos , kurią iššifruoti < / translation >
< / message >
< message >
< source > Unknown cipher : % 1 < / source >
< translation > Nežinomas š ifras : % 1 < / translation >
< / message >
< message >
< source > Passphrase is required to decrypt this key < / source >
< translation > Norint iššifruoti š į raktą , reikalinga slaptafrazė < / translation >
< / message >
< message >
< source > Key derivation failed : % 1 < / source >
< translation > Rakto išvedimas nepavyko : % 1 < / translation >
< / message >
< message >
< source > Cipher IV is too short for MD5 kdf < / source >
< translation > Iv š ifras yra per trumpas MD5 kdf < / translation >
< / message >
< message >
< source > Unknown KDF : % 1 < / source >
< translation > Nežinomas KDF : % 1 < / translation >
< / message >
< message >
< source > Failed to initialize cipher : % 1 < / source >
< translation > Nepavyko inicializuoti š ifro : % 1 < / translation >
< / message >
< message >
< source > Decryption failed : % 1 < / source >
< translation > Nepavyko iššifruoti : % 1 < / translation >
< / message >
< message >
< source > Decryption failed , wrong passphrase ? < / source >
< translation > Iššifravimas nepavyko , neteisinga slaptafrazė ? < / translation >
< / message >
< message >
< source > Unexpected EOF while reading key < / source >
< translation > Netikėtas EOF skaitymo klavišas < / translation >
< / message >
< message >
< source > Unsupported key part < / source >
< translation > Nepalaikoma rakto dalis < / translation >
< / message >
< message >
< source > Unexpected EOF while reading public key < / source >
< translation > Netikėta failo pabaiga , skaitant viešąjį raktą < / translation >
< / message >
< message >
< source > Unknown key type : % 1 < / source >
< translation > Nežinomas rakto tipas : % 1 < / translation >
< / message >
< message >
< source > Unexpected EOF while reading private key < / source >
< translation > Netikėta failo pabaiga , skaitant privatųjį raktą < / translation >
< / message >
< message >
< source > Can & apos ; t write public key as it is empty < / source >
< translation > Nepavyksta rašyti viešojo rakto , nes jis tuščias < / translation >
< / message >
< message >
< source > Unexpected EOF when writing public key < / source >
< translation > Netikėta failo pabaiga , rašant viešąjį raktą < / translation >
< / message >
< message >
< source > Can & apos ; t write private key as it is empty < / source >
< translation > Nepavyksta rašyti privačiojo rakto , nes jis tuščias < / translation >
< / message >
< message >
< source > Unexpected EOF when writing private key < / source >
< translation > Netikėta failo pabaiga , rašant privatųjį raktą < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > PasswordEditWidget < / name >
< message >
< source > Enter password : < / source >
< translation > Į rašykite slaptažodį : < / translation >
< / message >
< message >
< source > Password field < / source >
< translation > Slaptažodžio laukas < / translation >
< / message >
< message >
< source > Confirm password : < / source >
< translation > Patvirtinkite slaptažodį : < / translation >
< / message >
< message >
< source > Repeat password field < / source >
< translation > Slaptažodžio pakartojimo laukas < / translation >
< / message >
< message >
< source > Password < / source >
< translation > Slaptažodis < / translation >
< / message >
< message >
< source > Add Password < / source >
< translation > Pridėti Slaptažodį < / translation >
< / message >
< message >
< source > Change Password < / source >
< translation > Keisti Slaptažodį < / translation >
< / message >
< message >
< source > Remove Password < / source >
< translation > Pašalinti Slaptažodį < / translation >
< / message >
< message >
< source > Password set , click to change or remove < / source >
< translation > Slaptažodis nustatytas , spustelėkite , jei norite pakeisti arba pašalinti < / translation >
< / message >
< message >
< source > & lt ; p & gt ; A password is the primary method for securing your database . & lt ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; G o o d p a s s w o r d s a r e l o n g a n d u n i q u e . K e e P a s s X C c a n g e n e r a t e o n e f o r y o u . & l t ; / p & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; p & gt ; Slaptažodis yra pagrindinis būdas apsaugoti jūsų duomenų bazę . & lt ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; G e r i s l a p t a ž o d ž i a i y r a i l g i i r u n i k a l ū s . K e e P a s s X C g a l i j į s u g e n e r u o t i u ž j u s . & l t ; / p & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< source > Passwords do not match . < / source >
< translation > Slaptažodžiai nesutampa . < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > PasswordGeneratorWidget < / name >
< message >
< source > Generate Password < / source >
< translation > Generuoti Slaptažodį < / translation >
< / message >
< message >
< source > strength < / source >
< comment > Password strength < / comment >
< translation > stiprumas < / translation >
< / message >
< message >
< source > entropy < / source >
< translation > entropija < / translation >
< / message >
< message >
< source > Generated password < / source >
< translation > Sugeneruotas slaptažodis < / translation >
< / message >
< message >
< source > % p % < / source >
< translation > % p % < / translation >
< / message >
< message >
< source > Regenerate password < / source >
< translation > Regeneruoti slaptažodį < / translation >
< / message >
< message >
< source > Copy password < / source >
< translation > Kopijuoti slaptažodį < / translation >
< / message >
< message >
< source > Password < / source >
< translation > Slaptažodis < / translation >
< / message >
< message >
< source > & amp ; Length : < / source >
< translation > & amp ; Ilgis : < / translation >
< / message >
< message >
< source > Password length < / source >
< translation > Slaptažodžio ilgis < / translation >
< / message >
< message >
< source > Switch to advanced mode < / source >
< translation > Perjungti į išplėstinę veikseną < / translation >
< / message >
< message >
< source > Advanced < / source >
< translation > Išplėstiniai < / translation >
< / message >
< message >
< source > Character Types < / source >
< translation > Simbolių tipai < / translation >
< / message >
< message >
< source > Special characters < / source >
< translation > Specialieji simboliai < / translation >
< / message >
< message >
< source > Quotes < / source >
< translation > Kabutės < / translation >
< / message >
< message >
< source > Punctuation < / source >
< translation > Skyryba < / translation >
< / message >
< message >
< source > Dashes and Slashes < / source >
< translation > Brūkšneliai ir pasvirieji brūkšniai < / translation >
< / message >
< message >
< source > Upper - case letters < / source >
< translation > Didžiosios raidės < / translation >
< / message >
< message >
< source > Numbers < / source >
< translation > Skaičiai < / translation >
< / message >
< message >
< source > Lower - case letters < / source >
< translation > Mažosios raidės < / translation >
< / message >
< message >
< source > Math Symbols < / source >
< translation > Matematikos Simboliai < / translation >
< / message >
< message >
< source > Extended ASCII < / source >
< translation > Papildomi ASCII < / translation >
< / message >
< message >
< source > Braces < / source >
< translation > Petnešos < / translation >
< / message >
< message >
< source > Do not include : < / source >
< translation > Neįtraukti : < / translation >
< / message >
< message >
< source > Additional characters to use for the generated password < / source >
< translation > Papildomi simboliai , kuriuos naudoti sugeneruotam slaptažodžiui < / translation >
< / message >
< message >
< source > Additional characters < / source >
< translation > Papildomi simboliai < / translation >
< / message >
< message >
< source > Add non - hex letters to & quot ; do not include & quot ; list < / source >
< translation > Pridėkite ne š ešiakampes raides į sąrašą & quot ; neįtraukti & quot ; < / translation >
< / message >
< message >
< source > Hex Passwords < / source >
< translation > Š ešiakampiai slaptažodžiai < / translation >
< / message >
< message >
< source > Hex < / source >
< translation > Hex < / translation >
< / message >
< message >
< source > Character set to exclude from generated password < / source >
< translation > Simbolių rinkinys , kurį reikia išskirti iš sugeneruoto slaptažodžio < / translation >
< / message >
< message >
< source > Excluded characters < / source >
< translation > Neįtraukti simboliai < / translation >
< / message >
< message >
< source > Also choose from : < / source >
< translation > Taip pat pasirinkti iš : < / translation >
< / message >
< message >
< source > Exclude look - alike characters < / source >
< translation > Pašalinti panašiai atrodančius simbolius < / translation >
< / message >
< message >
< source > Pick characters from every group < / source >
< translation > Parinkti simbolius iš kiekvienos grupės < / translation >
< / message >
< message >
< source > Passphrase < / source >
< translation > Slaptafrazė < / translation >
< / message >
< message >
< source > Word Separator : < / source >
< translation > Ž odžių skirtukas : < / translation >
< / message >
< message >
< source > Wordlist : < / source >
< translation > Ž odžių sąrašas : < / translation >
< / message >
< message >
< source > Word Count : < / source >
< translation > Ž odžių skaičius : < / translation >
< / message >
< message >
< source > Character Count : < / source >
2022-10-23 11:56:57 -04:00
< translation > Simbolių Skaičius : < / translation >
2022-10-22 17:37:47 -04:00
< / message >
< message >
< source > Word Case : < / source >
< translation > Ž odžio atvejis : < / translation >
< / message >
< message >
< source > Delete selected wordlist < / source >
< translation > Ištrinti pasirinktą ž odžių sąrašą < / translation >
< / message >
< message >
< source > Add custom wordlist < / source >
< translation > Pridėti pasirinktinį ž odžių sąrašą < / translation >
< / message >
< message >
< source > character < / source >
< translation > simbolis < / translation >
< / message >
< message >
< source > Close < / source >
< translation > Užverti < / translation >
< / message >
< message >
< source > Esc < / source >
< translation > Esc < / translation >
< / message >
< message >
< source > Apply Password < / source >
< translation > Taikyti slaptažodį < / translation >
< / message >
< message >
< source > Regenerate password ( % 1 ) < / source >
< translation > Regeneruoti slaptažodį ( % 1 ) < / translation >
< / message >
< message >
< source > lower case < / source >
< translation > mažosios raidės < / translation >
< / message >
< message >
< source > UPPER CASE < / source >
< translation > DIDŽIOSIOS RAIDĖS < / translation >
< / message >
< message >
< source > Title Case < / source >
< translation > Pavadinimo atvejis < / translation >
< / message >
< message >
< source > ( SYSTEM ) < / source >
< translation > ( SISTEMA ) < / translation >
< / message >
< message >
< source > Entropy : % 1 bit < / source >
< translation > Entropija : % 1 bitų < / translation >
< / message >
< message >
< source > Confirm Delete Wordlist < / source >
< translation > Patvirtinti ž odžių sąrašo ištrinimą < / translation >
< / message >
< message >
< source > Do you really want to delete the wordlist & quot ; % 1 & quot ; ? < / source >
< translation > Ar tikrai norite ištrinti ž odžių sąrašą & quot ; % 1 & quot ; ? < / translation >
< / message >
< message >
< source > Failed to delete wordlist < / source >
< translation > Nepavyko ištrinti ž odžių sąrašo < / translation >
< / message >
< message >
< source > Wordlists < / source >
< translation > Ž odžių sąrašai < / translation >
< / message >
< message >
< source > All files < / source >
< translation > Visi failai < / translation >
< / message >
< message >
< source > Select Custom Wordlist < / source >
< translation > Pasirinkite pasirinktinį ž odžių sąrašą < / translation >
< / message >
< message >
< source > Overwrite Wordlist ? < / source >
< translation > Perrašyti ž odžių sąrašą ? < / translation >
< / message >
< message >
< source > Wordlist & quot ; % 1 & quot ; already exists as a custom wordlist .
Do you want to overwrite it ? < / source >
< translation > & quot ; Wordlist & quot ; & quot ; % 1 & quot ; jau egzistuoja kaip pasirinktinis ž odžių sąrašas .
Ar norite jį perrašyti ? < / translation >
< / message >
< message >
< source > Failed to add wordlist < / source >
< translation > Nepavyko pridėti ž odžių sąrašo < / translation >
< / message >
< message >
< source > Logograms < / source >
< translation > Logogramos < / translation >
< / message >
< message >
< source > Special Characters < / source >
< translation > Specialūs simboliai < / translation >
< / message >
< message >
< source > Password Quality : % 1 < / source >
< translation > Slaptažodžio kokybė : % 1 < / translation >
< / message >
< message >
< source > Poor < / source >
< comment > Password quality < / comment >
< translation > Blogas < / translation >
< / message >
< message >
< source > Weak < / source >
< comment > Password quality < / comment >
< translation > Silpnas < / translation >
< / message >
< message >
< source > Good < / source >
< comment > Password quality < / comment >
< translation > Geras < / translation >
< / message >
< message >
< source > Excellent < / source >
< comment > Password quality < / comment >
< translation > Puikus < / translation >
< / message >
< message >
< source > Excluded characters : & quot ; 0 & quot ; , & quot ; 1 & quot ; , & quot ; l & quot ; , & quot ; I & quot ; , & quot ; O & quot ; , & quot ; | & quot ; , & quot ; ﹒ & quot ; < / source >
< translation > Neįtraukti simboliai : & quot ; 0 & quot ; , & quot ; 1 & quot ; , & quot ; l & quot ; , & quot ; I & quot ; , & quot ; O & quot ; , & quot ; | & quot ; , & quot ; ﹒ & quot ; . < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > PasswordWidget < / name >
< message >
< source > Passwords do not match < / source >
< translation > Slaptažodžiai nesutampa < / translation >
< / message >
< message >
< source > Passwords match so far < / source >
< translation > Kol kas slaptažodžiai sutampa < / translation >
< / message >
< message >
< source > Toggle Password ( % 1 ) < / source >
< translation > Perjungti slaptažodį ( % 1 ) < / translation >
< / message >
< message >
< source > Generate Password ( % 1 ) < / source >
< translation > Generuoti Slaptažodį ( % 1 ) < / translation >
< / message >
< message >
< source > Warning : Caps Lock enabled ! < / source >
2022-10-23 11:56:57 -04:00
< translation type = "unfinished" / >
2022-10-22 17:37:47 -04:00
< / message >
< message >
< source > Quality : % 1 < / source >
2022-10-23 11:56:57 -04:00
< translation type = "unfinished" / >
2022-10-22 17:37:47 -04:00
< / message >
< message >
< source > Poor < / source >
< comment > Password quality < / comment >
< translation > Blogas < / translation >
< / message >
< message >
< source > Weak < / source >
< comment > Password quality < / comment >
< translation > Silpnas < / translation >
< / message >
< message >
< source > Good < / source >
< comment > Password quality < / comment >
< translation > Geras < / translation >
< / message >
< message >
< source > Excellent < / source >
< comment > Password quality < / comment >
< translation > Puikus < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > PickcharsDialog < / name >
< message >
< source > KeePassXC - Pick Characters < / source >
< translation > KeePassXC - Rinkitės simbolius < / translation >
< / message >
< message >
< source > Select characters to type , navigate with arrow keys , Ctrl + S submits . < / source >
< translation > Pasirinkite simbolius , kuriuos norite į vesti , naršykite rodyklių klavišais , pateikia Ctrl + S . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Press & amp ; Tab between characters < / source >
< translation > Paspauskite ir tabuliuokite tarp simbolių < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > QMessageBox < / name >
< message >
< source > Overwrite < / source >
< translation > Perrašyti < / translation >
< / message >
< message >
< source > Delete < / source >
< translation > Ištrinti < / translation >
< / message >
< message >
< source > Move < / source >
< translation > Perkelti < / translation >
< / message >
< message >
< source > Empty < / source >
< translation > Tuščia < / translation >
< / message >
< message >
< source > Remove < / source >
< translation > Š alinti < / translation >
< / message >
< message >
< source > Skip < / source >
< translation > Praleisti < / translation >
< / message >
< message >
< source > Disable < / source >
< translation > Išjungti < / translation >
< / message >
< message >
< source > Merge < / source >
< translation > Sujungti < / translation >
< / message >
< message >
< source > Continue < / source >
< translation > Tęsti < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > QObject < / name >
< message >
< source > Database not opened < / source >
< translation > Duomenų bazė neatverta < / translation >
< / message >
< message >
< source > Database hash not available < / source >
< translation > Duomenų bazės maiša yra neprieinama < / translation >
< / message >
< message >
< source > Client public key not received < / source >
< translation > Kliento viešasis raktas negautas < / translation >
< / message >
< message >
< source > Cannot decrypt message < / source >
< translation > Nepavyksta iššifruoti ž inutės < / translation >
< / message >
< message >
< source > Action cancelled or denied < / source >
< translation > Veiksmo atsisakyta arba jis atmestas < / translation >
< / message >
< message >
< source > Message encryption failed . < / source >
< translation > Nepavyko užšifruoti ž inutės . < / translation >
< / message >
< message >
< source > KeePassXC association failed , try again < / source >
< translation > KeePassXC asociacija nepavyko , bandykite dar kartą < / translation >
< / message >
< message >
< source > Encryption key is not recognized < / source >
< translation > Š ifravimo raktas yra neatpažintas < / translation >
< / message >
< message >
< source > Incorrect action < / source >
< translation > Neteisingas veiksmas < / translation >
< / message >
< message >
< source > Empty message received < / source >
< translation > Gauta tuščia ž inutė < / translation >
< / message >
< message >
< source > No URL provided < / source >
< translation > Nepateiktas URL < / translation >
< / message >
< message >
< source > No logins found < / source >
< translation > Nerasta prisijungimų < / translation >
< / message >
< message >
< source > No groups found < / source >
< translation > Nerasta jokių grupių < / translation >
< / message >
< message >
< source > Cannot create new group < / source >
< translation > Negalima sukurti naujos grupės < / translation >
< / message >
< message >
< source > No valid UUID provided < / source >
< translation > Nepateikiamas galiojantis UUID < / translation >
< / message >
< message >
< source > Unknown error < / source >
< translation > Nežinoma klaida < / translation >
< / message >
< message >
< source > Browser Integration < / source >
< translation > Naršyklės integracija < / translation >
< / message >
< message >
< source > Browser Plugin Failure < / source >
< translation > Naršyklės plėtinio gedimas < / translation >
< / message >
< message >
< source > Could not save the native messaging script file for % 1 . < / source >
< translation > Nepavyko į rašyti vietinio pranešimų scenarijaus failo % 1 . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Username for the entry . < / source >
< translation > Į rašo naudotojo vardas . < / translation >
< / message >
< message >
< source > username < / source >
< translation > naudotojo vardas < / translation >
< / message >
< message >
< source > URL for the entry . < / source >
< translation > Į rašo URL . < / translation >
< / message >
< message >
< source > URL < / source >
< translation > URL < / translation >
< / message >
< message >
< source > Notes for the entry . < / source >
< translation > Į rašo pastabos . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Notes < / source >
< translation > Pastabos < / translation >
< / message >
< message >
< source > Prompt for the entry & apos ; s password . < / source >
< translation > Klausti į rašo slaptažodžio . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Generate a password for the entry . < / source >
< translation > Generuoti į rašui slaptažodį . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Add a new entry to a database . < / source >
< translation > Pridėti naują į rašą į duomenų bazę . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Path of the entry to add . < / source >
< translation > Į rašo , kurį pridėti , kelias . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Cannot generate a password and prompt at the same time . < / source >
< translation > Negalima generuoti slaptažodžio ir užklausos tuo pačiu metu . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Could not create entry with path % 1 . < / source >
< translation > Nepavyko sukurti į rašo su keliu % 1 . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Enter password for new entry : < / source >
< translation > Į veskite naujo į rašo slaptažodį : < / translation >
< / message >
< message >
< source > Writing the database failed % 1 . < / source >
< translation > Rašymas į duomenų bazę patyrė nesėkmę % 1 . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Successfully added entry % 1 . < / source >
< translation > Sėkmingai pridėtas į rašas % 1 . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Adds a new group to a database . < / source >
< translation > Į duomenų bazę į traukia naują grupę . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Path of the group to add . < / source >
< translation > Pridedamos grupės kelias . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Group % 1 already exists ! < / source >
< translation > Grupė % 1 jau egzistuoja ! < / translation >
< / message >
< message >
< source > Group % 1 not found . < / source >
< translation > Grupė % 1 nerasta . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Successfully added group % 1 . < / source >
< translation > Sėkmingai pridėta grupė % 1 . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Check if any passwords have been publicly leaked . FILENAME must be the path of a file listing SHA - 1 hashes of leaked passwords in HIBP format , as available from https : //haveibeenpwned.com/Passwords.</source>
< translation > Patikrinkite , ar kokie nors slaptažodžiai nebuvo viešai nutekinti . FILENAME turi būti failo , kuriame sha - 1 pateikiamos nutekėjusių slaptažodžių maišos HIBP formatu , kelias , kaip galima iš https : //haveibeenpwned.com/Passwords.</translation>
< / message >
< message >
< source > FILENAME < / source >
< translation > FILENAME < / translation >
< / message >
< message >
< source > Path to okon - cli to search a formatted HIBP file < / source >
< translation > Kelias į okon - cli ieškoti suformatuoto HIBP failo < / translation >
< / message >
< message >
< source > okon - cli < / source >
< translation > okon - cli < / translation >
< / message >
< message >
< source > Analyze passwords for weaknesses and problems . < / source >
< translation > Analizuoti slaptažodžius , ieškant trūkumų ir problemų . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Cannot find HIBP file : % 1 < / source >
< translation > Nepavyko rasti HIBP failo : % 1 < / translation >
< / message >
< message >
< source > Evaluating database entries using okon … < / source >
< translation > Vertiname duomenų bazės į rašus naudojant okon . . . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Failed to open HIBP file % 1 : % 2 < / source >
< translation > Nepavyko atidaryti HIBP failo % 1 : % 2 < / translation >
< / message >
< message >
< source > Evaluating database entries against HIBP file , this will take a while … < / source >
< translation > Vertiname duomenų bazės į rašus pagal HIBP failą , tai užtruks . . . < / translation >
< / message >
< message numerus = "yes" >
< source > Password for & apos ; % 1 & apos ; has been leaked % 2 time ( s ) ! < / source >
2022-10-23 11:56:57 -04:00
< translation > < numerusform > & apos ; % 1 & apos ; slaptažodis buvo nutekintas % 2 kartą ! < / numerusform > < numerusform > & apos ; % 1 & apos ; slaptažodis buvo nutekintas % 2 kartus ! < / numerusform > < numerusform > & apos ; % 1 & apos ; slaptažodis buvo nutekintas % 2 kartų ! < / numerusform > < numerusform > & apos ; % 1 & apos ; slaptažodis buvo nutekintas % 2 kartus ! < / numerusform > < / translation >
2022-10-22 17:37:47 -04:00
< / message >
< message >
< source > Password for & apos ; % 1 & apos ; has been leaked ! < / source >
< translation > & apos ; % 1 & apos ; slaptažodis buvo nutekintas ! < / translation >
< / message >
< message >
< source > Export an attachment of an entry . < / source >
< translation > Eksportuoti į rašo priedą . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Path of the entry with the target attachment . < / source >
< translation > Į rašo su numatytu priedu kelias . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Name of the attachment to be exported . < / source >
< translation > Eksportuojamo priedo pavadinimas . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Path to which the attachment should be exported . < / source >
< translation > Kelias , į kurį turėtų būti eksportuojamas priedas . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Could not find entry with path % 1 . < / source >
< translation > Nepavyko rasti į rašo su keliu % 1 . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Could not find attachment with name % 1 . < / source >
< translation > Nepavyko rasti priedo su pavadinimu % 1 . < / translation >
< / message >
< message >
< source > No export target given . Please use & apos ; -- stdout & apos ; or specify an & apos ; export - file & apos ; . < / source >
< translation > Eksporto tikslas nenurodytas . Naudokite & apos ; -- stdout & apos ; arba nurodykite & apos ; export - file & apos ; . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Could not open output file % 1 . < / source >
< translation > Nepavyko atidaryti išvesties failo % 1 . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Successfully exported attachment % 1 of entry % 2 to % 3 . < / source >
< translation > Sėkmingai eksportuotas % 1 į rašo % 2 priedas į % 3 . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Overwrite existing attachments . < / source >
< translation > Perrašyti esamus priedus . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Imports an attachment to an entry . < / source >
< translation > Importuoja priedą į į rašą . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Path of the entry . < / source >
< translation > Į rašo kelias . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Name of the attachment to be added . < / source >
< translation > Pridedamo priedo pavadinimas . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Path of the attachment to be imported . < / source >
< translation > Importuojamo priedo kelias . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Attachment % 1 already exists for entry % 2 . < / source >
< translation > Į raše % 2 jau egzistuoja priedas % 1 . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Could not open attachment file % 1 . < / source >
< translation > Nepavyko atidaryti priedo failo % 1 . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Successfully imported attachment % 1 as % 2 to entry % 3 . < / source >
< translation > Sėkmingai importuotas priedas % 1 kaip % 2 į į rašą % 3 . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Remove an attachment of an entry . < / source >
< translation > Pašalinti į rašo priedą . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Name of the attachment to be removed . < / source >
< translation > Š alinamo priedo pavadinimas . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Successfully removed attachment % 1 from entry % 2 . < / source >
< translation > Sėkmingai pašalintas priedas % 1 iš į rašo % 2 . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Copy the given attribute to the clipboard . Defaults to & quot ; password & quot ; if not specified . < / source >
< comment > Don ' t translate & quot ; password & quot ; , it refers to the attribute . < / comment >
< translation > Kopijuoti nurodytą atributą į iškarpinę . Jei nenurodyta , numatytoji reikšmė yra & quot ; slaptažodis & quot ; . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Copy the current TOTP to the clipboard ( equivalent to & quot ; - a totp & quot ; ) . < / source >
< translation > Kopijuoti dabartinį TOTP į iškarpinę ( atitinka & quot ; - a totp & quot ; ) . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Must match only one entry , otherwise a list of possible matches is shown . < / source >
< translation > Turi atitikti tik vieną į rašą , priešingu atveju rodomas galimų atitikmenų sąrašas . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Copy an entry & apos ; s attribute to the clipboard . < / source >
< translation > Kopijuoti į rašo atributą į iškarpinę . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Path of the entry to clip . < / source >
< comment > clip = copy to clipboard < / comment >
< translation > Į rašo , kurį iškirpti , kelias . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Timeout before clearing the clipboard ( default is % 1 seconds , set to 0 for unlimited ) . < / source >
< translation > Laiko tarpas prieš išvalant iškarpinę ( numatytoji reikšmė % 1 sekundės , jei norite neriboto laiko , nustatykite 0 ) . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Invalid timeout value % 1 . < / source >
< translation > Netinkama laiko tarpo reikšmė % 1 . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Multiple entries matching : < / source >
< translation > Keli į rašai atitinka : < / translation >
< / message >
< message >
< source > Using matching entry : % 1 < / source >
< translation > Naudojamas atitinkantis į rašas : % 1 < / translation >
< / message >
< message >
< source > Entry % 1 not found . < / source >
< translation > Į rašas % 1 nerastas . < / translation >
< / message >
< message >
< source > ERROR : Please specify one of -- attribute or -- totp , not both . < / source >
< translation > KLAIDA : Prašome nurodyti vieną iš -- attribute arba -- totp , bet ne abu . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Entry with path % 1 has no TOTP set up . < / source >
< translation > Į raše , kurio kelias % 1 , nenustatytas TOTP . < / translation >
< / message >
< message >
< source > ERROR : attribute % 1 is ambiguous , it matches % 2 . < / source >
< translation > KLAIDA : atributas % 1 yra dviprasmiškas , jis atitinka % 2 . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Attribute & quot ; % 1 & quot ; not found . < / source >
< translation > Atributas & quot ; % 1 & quot ; nerastas . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Entry & apos ; s & quot ; % 1 & quot ; attribute copied to the clipboard ! < / source >
< translation > Į rašo atributas & quot ; % 1 & quot ; nukopijuotas į iškarpinę ! < / translation >
< / message >
< message numerus = "yes" >
< source > Clearing the clipboard in % 1 second ( s ) . . . < / source >
2022-10-23 11:56:57 -04:00
< translation > < numerusform > Iškarpinė bus išvalyta už % 1 sekundės < / numerusform > < numerusform > Iškarpinė bus išvalyta už % 1 sekundžių < / numerusform > < numerusform > Iškarpinė bus išvalyta už % 1 sekundžių < / numerusform > < numerusform > Iškarpinė bus išvalyta už % 1 sekundžių < / numerusform > < / translation >
2022-10-22 17:37:47 -04:00
< / message >
< message >
< source > Clipboard cleared ! < / source >
< translation > Iškarpinė išvalyta ! < / translation >
< / message >
< message >
< source > Close the currently opened database . < / source >
< translation > Uždaryti š iuo metu atidarytą duomenų bazę . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Display this help . < / source >
< translation > Rodyti š ią pagalbą . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Silence password prompt and other secondary outputs . < / source >
< translation > Tylėkite slaptažodžio raginimą ir kitus antrinius išėjimus . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Key file of the database . < / source >
< translation > Duomenų bazės rakto failas . < / translation >
< / message >
< message >
< source > path < / source >
< translation > kelias < / translation >
< / message >
< message >
< source > Deactivate password key for the database . < / source >
< translation > Deaktyvuoti duomenų bazės slaptažodžio raktą . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Yubikey slot and optional serial used to access the database ( e . g . , 1 :7370001 ) . < / source >
< translation > Yubikey lizdas ir neprivalomas serialas , naudojamas prieigai prie duomenų bazės ( pvz . , 1 :7370001 ) . < / translation >
< / message >
< message >
< source > slot [ : serial ] < / source >
< translation > lizdas [ : serija ] < / translation >
< / message >
< message >
< source > Missing positional argument ( s ) . < / source >
< translation > Trūksta pozicinio ( - ių ) argumento ( - ų ) . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Too many arguments provided . < / source >
< translation > Pateikta per daug argumentų . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Target decryption time in MS for the database . < / source >
< translation > Norimas duomenų bazės iššifravimo laikas ms . < / translation >
< / message >
< message >
< source > time < / source >
< translation > laikas < / translation >
< / message >
< message >
< source > Set the key file for the database . < / source >
< translation > Nustatyti duomenų bazės raktų failą . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Set a password for the database . < / source >
< translation > Nustatyti duomenų bazės slaptažodį . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Create a new database . < / source >
< translation > Sukurti naują duomenų bazę . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Path of the database . < / source >
< translation > Duomenų bazės kelias . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Invalid decryption time % 1 . < / source >
< translation > Netinkamas iššifravimo laikas % 1 . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Target decryption time must be between % 1 and % 2 . < / source >
< translation > Norimas iššifravimo laikas turi būti nuo % 1 iki % 2 . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Failed to set database password . < / source >
< translation > Nepavyko nustatyti duomenų bazės slaptažodžio . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Loading the key file failed < / source >
< translation > Rakto failo į kėlimas nepavyko < / translation >
< / message >
< message >
< source > No key is set . Aborting database creation . < / source >
< translation > Nenustatytas joks raktas . Duomenų bazės sukūrimas nutraukiamas . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Benchmarking key derivation function for % 1 ms delay . < / source >
< translation > Lyginamosios analizės rakto išvedimo funkcija % 1 ms delsai . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Setting % 1 rounds for key derivation function . < / source >
< translation > Klavišo išvedimo funkcijos % 1 raundų nustatymas . < / translation >
< / message >
< message >
< source > error while setting database key derivation settings . < / source >
< translation > klaida nustatant duomenų bazės rakto išvesties parametrus . < / translation >
< / message >
< message >
< source > File % 1 already exists . < / source >
< translation > Failas % 1 jau yra . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Failed to save the database : % 1 . < / source >
< translation > Nepavyko į rašyti duomenų bazės : % 1 . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Successfully created new database . < / source >
< translation > Nauja duomenų bazė sėkmingai sukurta . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Word count for the diceware passphrase . < / source >
< translation > Ž odžių skaičius kauliukų slaptafrazei . < / translation >
< / message >
< message >
< source > count < / source >
< comment > CLI parameter < / comment >
< translation > kiekis < / translation >
< / message >
< message >
< source > Wordlist for the diceware generator .
[ Default : EFF English ] < / source >
< translation > Kauliukų generatorius Wordlist .
[ Numatytasis nustatymas : EŽF anglų k . ] < / translation >
< / message >
< message >
< source > Generate a new random diceware passphrase . < / source >
< translation > Sukurkite naują atsitiktinę kauliukų programų slaptafrazę . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Invalid word count % 1 < / source >
< translation > Neteisingas ž odžių skaičius % 1 < / translation >
< / message >
< message >
< source > The word list is too small ( & lt ; 1000 items ) < / source >
< translation > Ž odžių sąrašas per mažas ( & lt ; 1000 items ) < / translation >
< / message >
< message >
< source > Title for the entry . < / source >
< translation > Į rašo pavadinimas . < / translation >
< / message >
< message >
< source > title < / source >
< translation > antraštė < / translation >
< / message >
< message >
< source > Edit an entry . < / source >
< translation > Taisyti į rašą . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Path of the entry to edit . < / source >
< translation > Į rašo , kurį taisyti , kelias . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Not changing any field for entry % 1 . < / source >
< translation > Nekeisti jokio į rašo % 1 lauko . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Enter new password for entry : < / source >
< translation > Į veskite naują slaptažodį į rašui : < / translation >
< / message >
< message >
< source > Writing the database failed : % 1 < / source >
< translation > Nepavyko į rašyti duomenų bazės : % 1 < / translation >
< / message >
< message >
< source > Successfully edited entry % 1 . < / source >
< translation > Sėkmingai redaguotas į rašas % 1 . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Perform advanced analysis on the password . < / source >
< translation > Atlikti išplėstinę slaptažodžio analizę < / translation >
< / message >
< message >
< source > Password for which to estimate the entropy . < / source >
< translation > Slaptažodis , kurio entropiją apskaičiuoti < / translation >
< / message >
< message >
< source > Estimate the entropy of a password . < / source >
< translation > Apskaičiuoti slaptažodžio entropiją . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Length % 1 < / source >
< translation > Ilgis % 1 < / translation >
< / message >
< message >
< source > Entropy % 1 < / source >
< translation > Entropija % 1 < / translation >
< / message >
< message >
< source > Log10 % 1 < / source >
< translation > Log10 % 1 < / translation >
< / message >
< message >
< source > Multi - word extra bits % 1 < / source >
< translation > Kelių ž odžių papildomi bitai % 1 < / translation >
< / message >
< message >
< source > Type : Bruteforce < / source >
< translation > Tipas : Bruteforce < / translation >
< / message >
< message >
< source > Type : Dictionary < / source >
< translation > Tipas : Žodynas < / translation >
< / message >
< message >
< source > Type : Dict + Leet < / source >
< translation > Tipas : Diktas + Leetas < / translation >
< / message >
< message >
< source > Type : User Words < / source >
< translation > Tipas : Vartotojo ž odžiai < / translation >
< / message >
< message >
< source > Type : User + Leet < / source >
< translation > Tipas : Naudotojas + Leet < / translation >
< / message >
< message >
< source > Type : Repeated < / source >
< translation > Tipas :Kartotinis < / translation >
< / message >
< message >
< source > Type : Sequence < / source >
< translation > Tipas : Seka < / translation >
< / message >
< message >
< source > Type : Spatial < / source >
< translation > Tipas : Erdvinis < / translation >
< / message >
< message >
< source > Type : Date < / source >
< translation > Tipas : Data < / translation >
< / message >
< message >
< source > Type : Bruteforce ( Rep ) < / source >
< translation > Tipas : Bruteforce ( Rep ) < / translation >
< / message >
< message >
< source > Type : Dictionary ( Rep ) < / source >
< translation > Tipas : Žodynas ( Rep ) < / translation >
< / message >
< message >
< source > Type : Dict + Leet ( Rep ) < / source >
< translation > Tipas : Dict + Leet ( Rep ) < / translation >
< / message >
< message >
< source > Type : User Words ( Rep ) < / source >
< translation > Tipas : Vartotojo ž odžiai ( Rep ) < / translation >
< / message >
< message >
< source > Type : User + Leet ( Rep ) < / source >
< translation > Tipas : User + Leet ( Rep ) < / translation >
< / message >
< message >
< source > Type : Repeated ( Rep ) < / source >
< translation > Tipas :Kartotinis ( Rep ) < / translation >
< / message >
< message >
< source > Type : Sequence ( Rep ) < / source >
< translation > Tipas : Seka ( Rep ) < / translation >
< / message >
< message >
< source > Type : Spatial ( Rep ) < / source >
< translation > Tipas :Erdvinis ( Rep ) < / translation >
< / message >
< message >
< source > Type : Date ( Rep ) < / source >
< translation > Tipas : Data ( Rep ) < / translation >
< / message >
< message >
< source > Type : Unknown ( % 1 ) < / source >
< translation > Tipas : Nežinomas ( % 1 ) < / translation >
< / message >
< message >
< source > Entropy % 1 ( % 2 ) < / source >
< translation > Entropija % 1 ( % 2 ) < / translation >
< / message >
< message >
< source > * * * Password length ( % 1 ) != sum of length of parts ( % 2 ) * * * < / source >
< translation > Slaptažodžio ilgis ( % 1 ) != dalių ilgio suma ( % 2 ) * * * < / translation >
< / message >
< message >
< source > Exit interactive mode . < / source >
< translation > Išeikite iš interaktyvaus režimo . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Format to use when exporting . Available choices are & apos ; xml & apos ; or & apos ; csv & apos ; . Defaults to & apos ; xml & apos ; . < / source >
< translation > Formatas , kurį naudoti eksportuojant . Galima pasirinkti & apos ; xml & apos ; arba & apos ; csv & apos ; . Numatytasis yra & apos ; xml & apos ; . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Exports the content of a database to standard output in the specified format . < / source >
< translation > Eksportuoja duomenų bazės turinį į standartinę išvestį nurodytu formatu . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Unable to export database to XML : % 1 < / source >
< translation > Nepavyko eksportuoti duomenų bazės į XML : % 1 < / translation >
< / message >
< message >
< source > Unsupported format % 1 < / source >
< translation > Nepalaikomas formatas % 1 < / translation >
< / message >
< message >
< source > Length of the generated password < / source >
< translation > Sugeneruoto slaptažodžio ilgis < / translation >
< / message >
< message >
< source > length < / source >
< translation > ilgis < / translation >
< / message >
< message >
< source > Use lowercase characters < / source >
< translation > Naudoti mažąsias raides < / translation >
< / message >
< message >
< source > Use uppercase characters < / source >
< translation > Naudoti didžiąsias raides < / translation >
< / message >
< message >
< source > Use numbers < / source >
< translation > Naudoti skaičius < / translation >
< / message >
< message >
< source > Use special characters < / source >
< translation > Naudoti specialius simbolius < / translation >
< / message >
< message >
< source > Use extended ASCII < / source >
< translation > Naudoti išplėstinį ASCII < / translation >
< / message >
< message >
< source > Exclude character set < / source >
< translation > Neįtraukti simbolių rinkinio < / translation >
< / message >
< message >
< source > chars < / source >
< translation > ž enklai < / translation >
< / message >
< message >
< source > Use custom character set < / source >
< translation > Naudoti pasirinktinį simbolių rinkinį < / translation >
< / message >
< message >
< source > Exclude similar looking characters < / source >
< translation > Neįtraukti panašiai atrodančių simbolių < / translation >
< / message >
< message >
< source > Include characters from every selected group < / source >
< translation > Į traukti kiekvienos pasirinktos grupės simbolius < / translation >
< / message >
< message >
< source > Generate a new random password . < / source >
< translation > Generuoti naują atsitiktinį slaptažodį . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Invalid password length % 1 < / source >
< translation > Netinkamas slaptažodžio ilgis % 1 < / translation >
< / message >
< message >
< source > Invalid password generator after applying all options < / source >
< translation > Netinkamas slaptažodžių generatorius pritaikius visas parinktis < / translation >
< / message >
< message >
< source > Display command help . < / source >
< translation > Rodyti komandų pagalbą . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Available commands : < / source >
< translation > Galimos komandos : < / translation >
< / message >
< message >
< source > Import the contents of an XML database . < / source >
< translation > Importuoti XML duomenų bazės turinį . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Path of the XML database export . < / source >
< translation > XML duomenų bazės eksporto kelias . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Path of the new database . < / source >
< translation > Naujos duomenų bazės kelias . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Unable to import XML database : % 1 < / source >
< translation > Nepavyko importuoti XML duomenų bazės : % 1 < / translation >
< / message >
< message >
< source > Successfully imported database . < / source >
< translation > Sėkmingai importuota duomenų bazė . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Show a database & apos ; s information . < / source >
< translation > Rodyti duomenų bazės informaciją . < / translation >
< / message >
< message >
< source > UUID : < / source >
< translation > UUID : < / translation >
< / message >
< message >
< source > Name : < / source >
< translation > Pavadinimas : < / translation >
< / message >
< message >
< source > Description : < / source >
< translation > Aprašymas : < / translation >
< / message >
< message >
< source > Cipher : < / source >
< translation > Š ifras : < / translation >
< / message >
< message >
< source > KDF : < / source >
< translation > KDF : < / translation >
< / message >
< message >
< source > Recycle bin is enabled . < / source >
< translation > Š iukšliadėžė yra į jungta . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Recycle bin is not enabled . < / source >
< translation > Š iukšliadėžė nėra į jungta . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Location < / source >
< translation > Vieta < / translation >
< / message >
< message >
< source > Database created < / source >
< translation > Duomenų bazė sukurta < / translation >
< / message >
< message >
< source > Last saved < / source >
2022-10-23 11:56:57 -04:00
< translation > Paskutinis išsaugojimas < / translation >
2022-10-22 17:37:47 -04:00
< / message >
< message >
< source > Unsaved changes < / source >
< translation > Neišsaugoti pakeitimai < / translation >
< / message >
< message >
< source > yes < / source >
< translation > taip < / translation >
< / message >
< message >
< source > no < / source >
< translation > ne < / translation >
< / message >
< message >
< source > Number of groups < / source >
< translation > Grupių skaičius < / translation >
< / message >
< message >
< source > Number of entries < / source >
< translation > Į rašų skaičius < / translation >
< / message >
< message >
< source > Number of expired entries < / source >
< translation > Nebegaliojančių į rašų skaičius < / translation >
< / message >
< message >
< source > Unique passwords < / source >
< translation > Unikalūs slaptažodžiai < / translation >
< / message >
< message >
< source > Non - unique passwords < / source >
< translation > Pasikartojantys slaptažodžiai < / translation >
< / message >
< message >
< source > Maximum password reuse < / source >
< translation > Maksimalus pakartotinis slaptažodžio naudojimas < / translation >
< / message >
< message >
< source > Number of short passwords < / source >
< translation > Trumpų slaptažodžių skaičius < / translation >
< / message >
< message >
< source > Number of weak passwords < / source >
< translation > Silpnų slaptažodžių skaičius < / translation >
< / message >
< message >
< source > Entries excluded from reports < / source >
< translation > Į rašai , neįtraukti į ataskaitas < / translation >
< / message >
< message >
< source > Average password length < / source >
< translation > Vidutinis slaptažodžio ilgis < / translation >
< / message >
< message >
< source > % 1 characters < / source >
< translation > % 1 simboliai < / translation >
< / message >
< message >
< source > Unknown command % 1 < / source >
< translation > Nežinoma komanda % 1 < / translation >
< / message >
< message >
< source >
Available commands :
< / source >
< translation >
Prieinamos komandos :
< / translation >
< / message >
< message >
< source > Name of the command to execute . < / source >
< translation > Komandos , kurią vykdyti , pavadinimas . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Displays debugging information . < / source >
< translation > Rodo derinimo informaciją . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Invalid command % 1 . < / source >
< translation > Netinkama komanda % 1 . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Recursively list the elements of the group . < / source >
< translation > Rekursyviai išvardyti grupės elementus . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Flattens the output to single lines . < / source >
< translation > Sulygina išvestį iki vienų eilučių . < / translation >
< / message >
< message >
< source > List database entries . < / source >
< translation > Išvardyti duomenų bazės į rašus . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Path of the group to list . Default is / < / s o u r c e >
< translation > Grupės , kurią išvardyti , kelias . Numatytasis yra / < / translation >
< / message >
< message >
< source > Cannot find group % 1 . < / source >
< translation > Nepavyksta rasti grupės % 1 . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Use the same credentials for both database files . < / source >
< translation > Abiems duomenų bazių failams naudoti tuos pačius prisijungimo duomenis . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Key file of the database to merge from . < / source >
< translation > Duomenų bazės , iš kurios sulieti , rakto failas . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Deactivate password key for the database to merge from . < / source >
2022-10-23 11:56:57 -04:00
< translation > Deaktyvuokite duomenų bazės slaptažodžio raktą , iš kurios bus atliekamas sujungimas . < / translation >
2022-10-22 17:37:47 -04:00
< / message >
< message >
< source > Only print the changes detected by the merge operation . < / source >
2022-10-23 11:56:57 -04:00
< translation > Rodyti tik tuos pakeitimus , kurie buvo aptikti atliekant sujungimo operaciją . < / translation >
2022-10-22 17:37:47 -04:00
< / message >
< message >
< source > Yubikey slot for the second database . < / source >
< translation > Yubikey lizdas antrajai duomenų bazei . < / translation >
< / message >
< message >
< source > slot < / source >
< translation > Lizdas < / translation >
< / message >
< message >
< source > Merge two databases . < / source >
< translation > Sulieti dvi duomenų bazes . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Path of the database to merge from . < / source >
< translation > Duomenų bazės , iš kurios sulieti , kelias . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Error reading merge file :
% 1 < / source >
< translation > Klaida skaitant sujungimo failą :
% 1 < / translation >
< / message >
< message >
< source > Unable to save database to file : % 1 < / source >
< translation > Nepavyko į rašyti duomenų bazę į failą : % 1 < / translation >
< / message >
< message >
< source > Successfully merged % 1 into % 2 . < / source >
< translation > Sėkmingai prijungtas % 1 prie % 2 . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Database was not modified by merge operation . < / source >
< translation > Duomenų bazė nebuvo pakeista atliekant sujungimo operaciją . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Moves an entry to a new group . < / source >
< translation > Perkelia į rašą į naują grupę . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Path of the entry to move . < / source >
< translation > Perkeliamo į rašo kelias . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Path of the destination group . < / source >
< translation > Paskirtos grupės kelias . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Could not find group with path % 1 . < / source >
< translation > Nepavyko rasti grupės su keliu % 1 . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Entry is already in group % 1 . < / source >
< translation > Į rašas jau yra grupėje % 1 . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Successfully moved entry % 1 to group % 2 . < / source >
< translation > Į rašas % 1 sėkmingai perkeltas į grupę % 2 . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Open a database . < / source >
< translation > Atidaryti duomenų bazę . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Path of the entry to remove . < / source >
< translation > Į rašo , kurį š alinti , kelias . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Unable to save database to file : % 1 < / source >
< translation > Nepavyko į rašyti duomenų bazę į failą : % 1 < / translation >
< / message >
< message >
< source > Successfully recycled entry % 1 . < / source >
< translation > Sėkmingai perdirbtas į vežimas % 1 . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Successfully deleted entry % 1 . < / source >
< translation > Sėkmingai ištrintas į rašas % 1 . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Path of the group to remove . < / source >
< translation > Š alinamos grupės kelias . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Cannot remove root group from database . < / source >
< translation > Negalima pašalinti š akninės grupės iš duomenų bazės . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Successfully recycled group % 1 . < / source >
< translation > Sėkmingai perdirbta grupė % 1 . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Successfully deleted group % 1 . < / source >
< translation > Sėkmingai pašalinta grupė % 1 . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Find entries quickly . < / source >
< translation > Greitai rasti į rašus . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Search term . < / source >
< translation > Paieškos ž odis . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Show the entry & apos ; s current TOTP . < / source >
< translation > Rodyti dabartinį į rašo TOTP . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Show the protected attributes in clear text . < / source >
< translation > Rodyti saugomus atributus atviru tekstu . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Show the attachments of the entry . < / source >
< translation > Rodyti į rašo priedus . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Names of the attributes to show . This option can be specified more than once , with each attribute shown one - per - line in the given order . If no attributes are specified , a summary of the default attributes is given . < / source >
< translation > Požymių , kuriuos rodyti , pavadinimai . Š i parinktis gali būti nurodyta daugiau nei vieną kartą , kiekvienoje eilutėje nurodyta tvarka rodant po atskirą požymį . Jei nėra nurodyti jokie požymiai , bus nurodyta numatytųjų požymių santrauka . < / translation >
< / message >
< message >
< source > attribute < / source >
< translation > požymis < / translation >
< / message >
< message >
< source > Show an entry & apos ; s information . < / source >
< translation > Rodyti į rašo informaciją . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Name of the entry to show . < / source >
< translation > Į rašo , kurį rodyti , pavadinimas . < / translation >
< / message >
< message >
< source > ERROR : unknown attribute % 1 . < / source >
< translation > KLAIDA : nežinomas požymis % 1 . < / translation >
< / message >
< message >
< source > No attachments present . < / source >
< translation > Nėra jokių priedų . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Attachments : < / source >
< translation > Priedai : < / translation >
< / message >
< message >
< source > Failed to open database file % 1 : not found < / source >
< translation > Nepavyko atidaryti duomenų bazės failo % 1 : nerastas < / translation >
< / message >
< message >
< source > Failed to open database file % 1 : not a plain file < / source >
< translation > Nepavyko atidaryti duomenų bazės failo % 1 : ne paprastas failas < / translation >
< / message >
< message >
< source > Failed to open database file % 1 : not readable < / source >
< translation > Nepavyko atidaryti duomenų bazės failo % 1 : neperskaitomas < / translation >
< / message >
< message >
< source > Enter password to unlock % 1 : < / source >
< translation > Į veskite slaptažodį , kad atrakintumėte % 1 : < / translation >
< / message >
< message >
< source > Failed to load key file % 1 : % 2 < / source >
< translation > Nepavyko į kelti rakto failo % 1 : % 2 < / translation >
< / message >
< message >
< source > WARNING : You are using an old key file format which KeePassXC may
stop supporting in the future .
Please consider generating a new key file . < / source >
< translation > ĮSPĖJIMAS : Jūs naudojate seną rakto failo formatą , kurio KeePassXC gali
ateityje nebepalaikyti .
Apsvarstykite galimybę sukurti naują rakto failą . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Invalid YubiKey slot % 1 < / source >
< translation > Neteisingas YubiKey lizdas % 1 < / translation >
< / message >
< message >
< source > Invalid YubiKey serial % 1 < / source >
< translation > Neteisingas YubiKey serijos % 1 < / translation >
< / message >
< message >
< source > Enter password to encrypt database ( optional ) : < / source >
< translation > Į veskite slaptažodį duomenų bazei š ifruoti ( neprivaloma ) : < / translation >
< / message >
< message >
< source > Do you want to create a database with an empty password ? [ y / N ] : < / source >
< translation > Ar norite sukurti duomenų bazę su tuščiu slaptažodžiu ? [ y / N ] : < / translation >
< / message >
< message >
< source > Repeat password : < / source >
< translation > Pakartokite slaptažodį : < / translation >
< / message >
< message >
< source > Error : Passwords do not match . < / source >
< translation > Klaida : slaptažodžiai nesutampa . < / translation >
< / message >
< message >
< source > No program defined for clipboard manipulation < / source >
< translation > Nėra nustatytos programos , skirtos darbui su iškarpine < / translation >
< / message >
< message >
< source > All clipping programs failed . Tried % 1
< / source >
< translation > Visos iškarpų programos nepavyko . Bandė % 1 < / translation >
< / message >
< message >
< source > Creating KeyFile % 1 failed : % 2 < / source >
< translation > Nepavyko sukurti rakto failo % 1 : % 2 < / translation >
< / message >
< message >
< source > Loading KeyFile % 1 failed : % 2 < / source >
< translation > Nepavyko į kelti raktų failo % 1 : % 2 < / translation >
< / message >
< message >
< source > HIBP file , line % 1 : parse error < / source >
< translation > HIBP failas , eilutė % 1 : analizės klaida < / translation >
< / message >
< message >
< source > To use okon , you must provide a post - processed file ( e . g . file . okon ) < / source >
< translation > Norėdami naudoti okon , turite pateikti failą po apdorojimo ( pvz . , file . okon ) < / translation >
< / message >
< message >
< source > Could not start okon process : % 1 < / source >
< translation > Nepavyko pradėti okono proceso : % 1 < / translation >
< / message >
< message >
< source > Error : okon process did not finish < / source >
< translation > Klaida : okono procesas nebaigė < / translation >
< / message >
< message >
< source > Failed to load okon processed database : % 1 < / source >
< translation > Nepavyko į kelti okon apdorotos duomenų bazės : % 1 < / translation >
< / message >
< message >
< source > Very weak password < / source >
< translation > Labai silpnas slaptažodis < / translation >
< / message >
< message >
< source > Password entropy is % 1 bits < / source >
< translation > Slaptažodžio entropija yra % 1 bitų < / translation >
< / message >
< message >
< source > Weak password < / source >
< translation > Silpnas slaptažodis < / translation >
< / message >
< message >
< source > Used in % 1 / % 2 < / source >
< translation > Naudojamas % 1 / % 2 < / translation >
< / message >
< message numerus = "yes" >
< source > Password is used % 1 time ( s ) < / source >
2022-10-23 11:56:57 -04:00
< translation > < numerusform > Slaptažodis naudojamas % 1 kartą < / numerusform > < numerusform > Slaptažodis naudojamas % 1 kartus < / numerusform > < numerusform > Slaptažodis naudojamas % 1 kartus < / numerusform > < numerusform > Slaptažodis naudojamas % 1 kartų < / numerusform > < / translation >
2022-10-22 17:37:47 -04:00
< / message >
< message >
< source > Password has expired < / source >
< translation > Slaptažodis nebegalioja < / translation >
< / message >
< message >
< source > Password expiry was % 1 < / source >
< translation > Slaptažodžio galiojimo laikas buvo % 1 < / translation >
< / message >
< message >
< source > Password expires on % 1 < / source >
< translation > Slaptažodžio galiojimo laikas baigiasi % 1 < / translation >
< / message >
< message >
< source > Password is about to expire < / source >
< translation > Netrukus baigsis slaptažodžio galiojimo laikas < / translation >
< / message >
< message numerus = "yes" >
< source > Password expires in % 1 day ( s ) < / source >
2022-10-23 11:56:57 -04:00
< translation > < numerusform > Slaptažodžio galiojimo laikas baigiasi po % 1 dienos < / numerusform > < numerusform > Slaptažodžio galiojimo laikas baigiasi po % 1 dienų < / numerusform > < numerusform > Slaptažodžio galiojimo laikas baigiasi po % 1 dienų < / numerusform > < numerusform > Slaptažodžio galiojimo laikas baigiasi po % 1 dienų < / numerusform > < / translation >
2022-10-22 17:37:47 -04:00
< / message >
< message >
< source > Password will expire soon < / source >
< translation > Slaptažodis netrukus nustos galioti < / translation >
< / message >
< message >
< source > Version % 1 < / source >
< translation > Versija % 1 < / translation >
< / message >
< message >
< source > Build Type : % 1 < / source >
< translation > Darinio tipas : % 1 < / translation >
< / message >
< message >
< source > Revision : % 1 < / source >
< translation > Revizija : % 1 < / translation >
< / message >
< message >
< source > Distribution : % 1 < / source >
< translation > Platinimas : % 1 < / translation >
< / message >
< message >
< source > Debugging mode is disabled . < / source >
< translation > Derinimo režimas yra išjungtas . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Debugging mode is enabled . < / source >
< translation > Į jungtas derinimo režimas . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Operating system : % 1
CPU architecture : % 2
Kernel : % 3 % 4 < / source >
< translation > Operacinė sistema : % 1
Procesoriaus architektūra : % 2
Branduolys : % 3 % 4 < / translation >
< / message >
< message >
< source > Auto - Type < / source >
< translation > Automatinis rinkimas < / translation >
< / message >
< message >
< source > SSH Agent < / source >
< translation > SSH agentas < / translation >
< / message >
< message >
< source > KeeShare < / source >
< translation > KeeShare < / translation >
< / message >
< message >
< source > YubiKey < / source >
< translation > YubiKey < / translation >
< / message >
< message >
< source > Quick Unlock < / source >
< translation > Greitas atrakinimas < / translation >
< / message >
< message >
< source > Secret Service Integration < / source >
< translation > Slaptosios tarnybos integracija < / translation >
< / message >
< message >
< source > None < / source >
< translation > Nėra < / translation >
< / message >
< message >
< source > Enabled extensions : < / source >
< translation > Į jungti plėtiniai : < / translation >
< / message >
< message numerus = "yes" >
< source > over % 1 year ( s ) < / source >
2022-10-23 11:56:57 -04:00
< translation > < numerusform > daugiau kaip % 1 metai < / numerusform > < numerusform > daugiau kaip % 1 metai < / numerusform > < numerusform > daugiau kaip % 1 metai < / numerusform > < numerusform > daugiau kaip % 1 metų < / numerusform > < / translation >
2022-10-22 17:37:47 -04:00
< / message >
< message numerus = "yes" >
< source > about % 1 month ( s ) < / source >
2022-10-23 11:56:57 -04:00
< translation > < numerusform > apie % 1 mėnesį < / numerusform > < numerusform > apie % 1 mėnesius < / numerusform > < numerusform > apie % 1 mėnesius < / numerusform > < numerusform > apie % 1 mėnesių < / numerusform > < / translation >
2022-10-22 17:37:47 -04:00
< / message >
< message numerus = "yes" >
< source > % 1 week ( s ) < / source >
2022-10-23 11:56:57 -04:00
< translation > < numerusform > % 1 savaitė < / numerusform > < numerusform > % 1 savaitės < / numerusform > < numerusform > % 1 savaitės < / numerusform > < numerusform > % 1 savaičių < / numerusform > < / translation >
2022-10-22 17:37:47 -04:00
< / message >
< message numerus = "yes" >
< source > % 1 day ( s ) < / source >
2022-10-23 11:56:57 -04:00
< translation > < numerusform > % 1 diena < / numerusform > < numerusform > % 1 dienos < / numerusform > < numerusform > % 1 dienos < / numerusform > < numerusform > % 1 dienų < / numerusform > < / translation >
2022-10-22 17:37:47 -04:00
< / message >
< message numerus = "yes" >
< source > % 1 hour ( s ) < / source >
2022-10-23 11:56:57 -04:00
< translation > < numerusform > 1 valanda < / numerusform > < numerusform > % 1 valandos < / numerusform > < numerusform > % 1 valandos < / numerusform > < numerusform > % 1 valandų < / numerusform > < / translation >
2022-10-22 17:37:47 -04:00
< / message >
< message numerus = "yes" >
< source > % 1 minute ( s ) < / source >
2022-10-23 11:56:57 -04:00
< translation > < numerusform > % 1 minutė < / numerusform > < numerusform > % 1 minutės < / numerusform > < numerusform > % 1 minutės < / numerusform > < numerusform > % 1 minučių < / numerusform > < / translation >
2022-10-22 17:37:47 -04:00
< / message >
< message >
< source > Botan library must be at least 2.11 . x , found % 1 . % 2 . % 3 < / source >
< translation > Botanikos biblioteka turi būti bent 2.11 . x , randama % 1 . % 2 . % 3 < / translation >
< / message >
< message >
< source > Cryptographic libraries : < / source >
< translation > Kriptografinės bibliotekos : < / translation >
< / message >
< message >
< source > AES ( % 1 rounds ) < / source >
< translation > AES ( % 1 raundai ) < / translation >
< / message >
< message >
< source > Argon2 % 1 ( % 2 rounds , % 3 KB ) < / source >
< translation > Argon2 % 1 ( % 2 raundai , % 3 KB ) < / translation >
< / message >
< message >
< source > SymmetricCipher : : init : Invalid cipher mode . < / source >
< translation > SymmetricCipher : : init : Neteisingas š ifro režimas . < / translation >
< / message >
< message >
< source > SymmetricCipher : : init : Invalid IV size of % 1 for % 2 . < / source >
< translation > SymmetricCipher : : init : Negaliojantis IV dydis % 1 , kai % 2 . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Cipher not initialized prior to use . < / source >
< translation > Š ifras prieš naudojimą nebuvo inicijuotas . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Cannot process 0 length data . < / source >
< translation > Negalima apdoroti 0 ilgio duomenų . < / translation >
< / message >
< message >
< source > unknown executable ( DBus address % 1 ) < / source >
< translation > nežinomas vykdomasis failas ( DBus adresas % 1 ) < / translation >
< / message >
< message >
< source > % 1 ( invalid executable path ) < / source >
< translation > % 1 ( neteisingas vykdomasis kelias ) < / translation >
< / message >
< message >
< source > NULL device < / source >
< translation > NIEKINIS į renginys < / translation >
< / message >
< message >
< source > error reading from device < / source >
< translation > klaida skaitant iš į renginio < / translation >
< / message >
< message >
< source > file empty < / source >
< translation > failas tuščias < / translation >
< / message >
< message >
< source > malformed string < / source >
< translation > netaisyklinga eilutė < / translation >
< / message >
< message >
< source > missing closing quote < / source >
< translation > trūksta užveriamosios kabutės < / translation >
< / message >
< message >
< source > % 1 : ( row , col ) % 2 , % 3 < / source >
< translation > % 1 : ( eil . , stulp . ) % 2 , % 3 < / translation >
< / message >
< message >
< source > AES 256 - bit < / source >
< translation > AES 256 bitų < / translation >
< / message >
< message >
< source > Twofish 256 - bit < / source >
< translation > Dvi ž uvys 256 bitų < / translation >
< / message >
< message >
< source > ChaCha20 256 - bit < / source >
< translation > ChaCha20 256 bitų < / translation >
< / message >
< message >
< source > Argon2d ( KDBX 4 – recommended ) < / source >
< translation > Argon2d ( KDBX 4 – rekomenduojama ) < / translation >
< / message >
< message >
< source > Argon2id ( KDBX 4 ) < / source >
< translation > Argon2id ( KDBX 4 ) < / translation >
< / message >
< message >
< source > AES - KDF ( KDBX 4 ) < / source >
< translation > AES - KDF ( KDBX 4 ) < / translation >
< / message >
< message >
< source > AES - KDF ( KDBX 3 ) < / source >
< translation > AES - KDF ( KDBX 3 ) < / translation >
< / message >
< message >
< source > Existing single - instance lock file is invalid . Launching new instance . < / source >
< translation > Esamas vieno egzemplioriaus užrakto failas yra neteisingas . Paleidžiamas naujas egzempliorius . < / translation >
< / message >
< message >
< source > The lock file could not be created . Single - instance mode disabled . < / source >
< translation > Nepavyko sukurti užrakto . Vieno egzemplioriaus veiksena išjungta . < / translation >
< / message >
< message numerus = "yes" >
< source > Clearing the clipboard in % 1 second ( s ) … < / source >
2022-10-23 11:56:57 -04:00
< translation > < numerusform > Iškarpinė bus išvalyta už % 1 sekundės . . . < / numerusform > < numerusform > Iškarpinė bus išvalyta už % 1 sekundžių . . . < / numerusform > < numerusform > Iškarpinė bus išvalyta už % 1 sekundžių . . . < / numerusform > < numerusform > Iškarpinė bus išvalyta už % 1 sekundžių < / numerusform > < / translation >
2022-10-22 17:37:47 -04:00
< / message >
< message >
< source > Group < / source >
< translation > Grupė < / translation >
< / message >
< message >
< source > Title < / source >
< translation > Antraštė < / translation >
< / message >
< message >
< source > Username < / source >
< translation > Naudotojo vardas < / translation >
< / message >
< message >
< source > Password < / source >
< translation > Slaptažodis < / translation >
< / message >
< message >
< source > TOTP < / source >
< translation > TOTP < / translation >
< / message >
< message >
< source > Icon < / source >
< translation > Piktograma < / translation >
< / message >
< message >
< source > Last Modified < / source >
< translation > Paskutinis keitimas < / translation >
< / message >
< message >
< source > Created < / source >
< translation > Sukurta < / translation >
< / message >
< message >
< source > Benchmark % 1 delay < / source >
< translation > Palyginti % 1 vėlavimą < / translation >
< / message >
< message numerus = "yes" >
< source > % 1 ms < / source >
< comment > milliseconds < / comment >
< translation > < numerusform > % 1 ms < / numerusform > < numerusform > % 1 ms < / numerusform > < numerusform > % 1 ms < / numerusform > < numerusform > % 1 ms < / numerusform > < / translation >
< / message >
< message numerus = "yes" >
< source > % 1 s < / source >
< comment > seconds < / comment >
< translation > < numerusform > % 1 s < / numerusform > < numerusform > % 1 s < / numerusform > < numerusform > % 1 s < / numerusform > < numerusform > % 1 s < / numerusform > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Do you really want to delete the entry & quot ; % 1 & quot ; for good ? < / source >
< translation > Ar tikrai norite visam laikui ištrinti į rašą & quot ; % 1 & quot ; ? < / translation >
< / message >
< message numerus = "yes" >
< source > Do you really want to delete % n entry ( s ) for good ? < / source >
2022-10-23 11:56:57 -04:00
< translation > < numerusform > Ar tikrai norite visam laikui ištrinti % n į rašą ? < / numerusform > < numerusform > Ar tikrai norite visam laikui ištrinti % n į rašus ? < / numerusform > < numerusform > Ar tikrai norite visam laikui ištrinti % n į rašus ? < / numerusform > < numerusform > Ar tikrai norite visam laikui ištrinti % n į rašų ? < / numerusform > < / translation >
2022-10-22 17:37:47 -04:00
< / message >
< message numerus = "yes" >
< source > Delete entry ( s ) ? < / source >
2022-10-23 11:56:57 -04:00
< translation > < numerusform > Ištrinti į rašą ? < / numerusform > < numerusform > Ištrinti į rašus ? < / numerusform > < numerusform > Ištrinti į rašus ? < / numerusform > < numerusform > Ištrinti į rašus ? < / numerusform > < / translation >
2022-10-22 17:37:47 -04:00
< / message >
< message >
< source > Do you really want to move entry & quot ; % 1 & quot ; to the recycle bin ? < / source >
< translation > Ar tikrai norite perkelti į rašą & quot ; % 1 & quot ; į š iukšliadėžę ? < / translation >
< / message >
< message numerus = "yes" >
< source > Do you really want to move % n entry ( s ) to the recycle bin ? < / source >
< translation > < numerusform > Ar tikrai norite perkelti % n į rašą ( - us ) į š iukšliadėžę ? < / numerusform > < numerusform > Ar tikrai norite perkelti % n į rašą ( - us ) į š iukšliadėžę ? < / numerusform > < numerusform > Ar tikrai norite perkelti % n į rašą ( - us ) į š iukšliadėžę ? < / numerusform > < numerusform > Ar tikrai norite perkelti % n į rašą ( - us ) į š iukšliadėžę ? < / numerusform > < / translation >
< / message >
< message numerus = "yes" >
< source > Move entry ( s ) to recycle bin ? < / source >
2022-10-23 11:56:57 -04:00
< translation > < numerusform > Perkelti į rašą į š iukšliadėžę ? < / numerusform > < numerusform > Perkelti į rašus į š iukšliadėžę ? < / numerusform > < numerusform > Perkelti į rašus į š iukšliadėžę ? < / numerusform > < numerusform > Perkelti į rašus į š iukšliadėžę ? < / numerusform > < / translation >
2022-10-22 17:37:47 -04:00
< / message >
< message >
< source > Replace references to entry ? < / source >
< translation > Pakeisti nuorodas į į rašą ? < / translation >
< / message >
< message numerus = "yes" >
< source > Entry & quot ; % 1 & quot ; has % 2 reference ( s ) . Do you want to overwrite references with values , skip this entry , or delete anyway ? < / source >
< translation > < numerusform > Į rašas & quot ; % 1 & quot ; turi % 2 nuorodą ( - as ) . Ar norite perrašyti nuorodas reikšmėmis , praleisti š į į rašą ar vis tiek ištrinti ? < / numerusform > < numerusform > Į rašas & quot ; % 1 & quot ; turi % 2 nuorodą ( - as ) . Ar norite perrašyti nuorodas reikšmėmis , praleisti š į į rašą ar vis tiek ištrinti ? < / numerusform > < numerusform > Į rašas & quot ; % 1 & quot ; turi % 2 nuorodą ( - as ) . Ar norite perrašyti nuorodas reikšmėmis , praleisti š į į rašą ar vis tiek ištrinti ? < / numerusform > < numerusform > Į rašas & quot ; % 1 & quot ; turi % 2 nuorodą ( - as ) . Ar norite perrašyti nuorodas reikšmėmis , praleisti š į į rašą ar vis tiek ištrinti ? < / numerusform > < / translation >
< / message >
< message >
< source > User name < / source >
< translation > Naudotojo vardas < / translation >
< / message >
< message >
< source > Browser Statistics < / source >
< translation > Naršyklės statistika < / translation >
< / message >
< message >
< source > Health Check < / source >
< translation > Būklės patikrinimas < / translation >
< / message >
< message >
< source > HIBP < / source >
< translation > HIBP ( angl . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Statistics < / source >
< translation > Statistika < / translation >
< / message >
< message >
< source > Unsupported key file version : % 1 < / source >
< translation > Nepalaikoma rakto failo versija : % 1 < / translation >
< / message >
< message >
< source > Checksum mismatch ! Key file may be corrupt . < / source >
< translation > Kontrolinės sumos nesutapimas ! Rakto failas gali būti sugadintas . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Unexpected key file data ! Key file may be corrupt . < / source >
< translation > Netikėti rakto failo duomenys ! Rakto failas gali būti sugadintas . < / translation >
< / message >
< message >
< source > KeePassXC - cross - platform password manager < / source >
< translation > KeePassXC - daugiaplatformė slaptažodžių tvarkytuvė < / translation >
< / message >
< message >
< source > filenames of the password databases to open ( * . kdbx ) < / source >
< translation > norimų atverti slaptažodžių duomenų bazių failų pavadinimai ( * . kdbx ) < / translation >
< / message >
< message >
< source > path to a custom config file < / source >
< translation > kelias į tinkintą konfigūracijos failą < / translation >
< / message >
< message >
< source > path to a custom local config file < / source >
< translation > kelias į pasirinktinį vietinį konfigūracijos failą < / translation >
< / message >
< message >
< source > lock all open databases < / source >
< translation > užrakinti visas atidarytas duomenų bazes < / translation >
< / message >
< message >
< source > key file of the database < / source >
< translation > duomenų bazės rakto failas < / translation >
< / message >
< message >
< source > read password of the database from stdin < / source >
< translation > nuskaityti duomenų bazės slaptažodį iš stdin < / translation >
< / message >
< message >
< source > allow app screen recordering and screenshots < / source >
< translation > leisti programėlės ekrano į rašymą ir ekrano nuotraukų darymą < / translation >
< / message >
< message >
< source > Locked databases . < / source >
< translation > Užrakintos duomenų bazės . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Database failed to lock . < / source >
< translation > Duomenų bazės nepavyko užrakinti . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Another instance of KeePassXC is already running . < / source >
< translation > Jau yra paleistas kitas KeePassXC egzempliorius . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Fatal error while testing the cryptographic functions . < / source >
< translation > Lemtingoji klaida , testuojant š ifravimo funkcijas . < / translation >
< / message >
< message >
< source > KeePassXC - Error < / source >
< translation > KeePassXC - Klaida < / translation >
< / message >
< message >
< source > Warning : Failed to prevent screenshots on a top level window ! < / source >
< translation > Įspėjimas : Nepavyko išvengti ekrano nuotraukų viršutiniame lange ! < / translation >
< / message >
< message >
< source > Database password : < / source >
< translation > Duomenų bazės slaptažodis : < / translation >
< / message >
< message >
< source > Invalid Settings < / source >
< comment > TOTP < / comment >
< translation > Neteisingi nustatymai < / translation >
< / message >
< message >
< source > Invalid Key < / source >
< comment > TOTP < / comment >
< translation > Neteisingas raktas < / translation >
< / message >
< message >
< source > Failed to create Windows Hello credential . < / source >
< translation > Nepavyko sukurti & quot ; Windows Hello & quot ; kredencialų . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Failed to sign challenge using Windows Hello . < / source >
< translation > Nepavyko pasirašyti iššūkio naudojant & quot ; Windows Hello & quot ; . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Please present or touch your YubiKey to continue . < / source >
< translation > Norėdami tęsti , pristatykite arba palieskite savo YubiKey . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Show all the attributes of the entry . < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
< source > Edit a database . < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
< source > Could not change the database key . < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
< source > Database was not modified . < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
< source > Successfully edited the database . < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
< source > Loading the new key file failed : % 1 < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
< source > Unset the password for the database . < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
< source > Unset the key file for the database . < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
< source > Cannot use % 1 and % 2 at the same time . < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
< source > Cannot remove all the keys from a database . < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
< source > Cannot remove password : The database does not have a password . < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
< source > Cannot remove file key : The database does not have a file key . < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
< source > Found unexpected Key type % 1 < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
< source > Set the key file for the database .
This options is deprecated , use -- set - key - file instead . < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< / context >
< context >
< name > QtIOCompressor < / name >
< message >
< source > Internal zlib error when compressing : < / source >
< translation > Vidinė zlib klaida , glaudinant : < / translation >
< / message >
< message >
< source > Error writing to underlying device : < / source >
< translation > Klaida , į rašant į bazinį į renginį : < / translation >
< / message >
< message >
< source > Error opening underlying device : < / source >
< translation > Klaida , atveriant bazinį į renginį : < / translation >
< / message >
< message >
< source > Error reading data from underlying device : < / source >
< translation > Klaida , skaitant iš bazinio į renginio : < / translation >
< / message >
< message >
< source > Internal zlib error when decompressing : < / source >
< translation > Vidinė zlib klaida , išskleidžiant : < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > QtIOCompressor : : open < / name >
< message >
< source > The gzip format not supported in this version of zlib . < / source >
< translation > Š ioje zlib versijoje gzip formatas yra nepalaikomas . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Internal zlib error : < / source >
< translation > Vidinė zlib klaida : < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > ReportsWidgetBrowserStatistics < / name >
< message >
< source > Exclude expired entries from the report < / source >
< translation > Į ataskaitą neįtraukti į rašų , kurių galiojimo laikas pasibaigęs < / translation >
< / message >
< message >
< source > Show only entries which have URL set < / source >
< translation > Rodyti tik tuos į rašus , kurių URL nustatytas < / translation >
< / message >
< message >
< source > Show only entries which have browser settings in custom data < / source >
< translation > Rodyti tik tuos į rašus , kurių naršyklės parametrai yra pasirinktiniuose duomenyse < / translation >
< / message >
< message >
< source > Double - click entries to edit . < / source >
< translation > Norint redaguoti į rašus , dukart spustelėkite juos . < / translation >
< / message >
< message >
< source > List of entry URLs < / source >
2022-10-23 11:56:57 -04:00
< translation > Į rašo URL adresų sąrašas < / translation >
2022-10-22 17:37:47 -04:00
< / message >
< message >
< source > Entry has no URLs set < / source >
< translation > Į raše nėra nustatytų URL adresų < / translation >
< / message >
< message >
< source > Allowed URLs < / source >
< translation > Leidžiami URL adresai < / translation >
< / message >
< message >
< source > Entry has no Browser Integration settings < / source >
< translation > Į raše nėra naršyklės integracijos nustatymų < / translation >
< / message >
< message >
< source > Denied URLs < / source >
< translation > Uždrausti URL adresai < / translation >
< / message >
< message >
< source > ( Excluded ) < / source >
< translation > ( Išskirtas ) < / translation >
< / message >
< message >
< source > This entry is being excluded from reports < / source >
< translation > Š is į rašas neįtraukiamas į ataskaitas < / translation >
< / message >
< message >
< source > Please wait , browser statistics is being calculated … < / source >
< translation > Prašome palaukti , skaičiuojama naršyklės statistika . . . < / translation >
< / message >
< message >
< source > No entries with a URL , or none has browser extension settings saved . < / source >
< translation > Nėra į rašų su URL adresu arba nė viename iš jų nėra išsaugotų naršyklės plėtinio nustatymų . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Title < / source >
< translation > Antraštė < / translation >
< / message >
< message >
< source > Path < / source >
< translation > Kelias < / translation >
< / message >
< message >
< source > URLs < / source >
< translation > URL adresai < / translation >
< / message >
< message >
< source > Edit Entry … < / source >
< translation > Redaguoti Į rašą . . . < / translation >
< / message >
< message numerus = "yes" >
< source > Delete Entry ( s ) … < / source >
< translation > < numerusform > Ištrinti į rašą ( - us ) . . . < / numerusform > < numerusform > Ištrinti į rašą ( - us ) . . . < / numerusform > < numerusform > Ištrinti į rašą ( - us ) . . . < / numerusform > < numerusform > Ištrinti į rašą ( - us ) . . . < / numerusform > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Exclude from reports < / source >
< translation > Neįtraukti į ataskaitas < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > ReportsWidgetHealthcheck < / name >
< message >
< source > Exclude expired entries from the report < / source >
< translation > Į ataskaitą neįtraukti į rašų , kurių galiojimo laikas pasibaigęs < / translation >
< / message >
< message >
< source > Also show entries that have been excluded from reports < / source >
< translation > Taip pat rodyti į rašus , kurie nebuvo į traukti į ataskaitas < / translation >
< / message >
< message >
< source > Hover over reason to show additional details . Double - click entries to edit . < / source >
< translation > Užveskite pelės ž ymeklį virš priežasties , kad parodytumėte papildomą informaciją . Dukart spustelėkite į rašus , kuriuos norite redaguoti . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Bad < / source >
< comment > Password quality < / comment >
< translation > Blogas < / translation >
< / message >
< message >
< source > Bad — password must be changed < / source >
2022-10-23 11:56:57 -04:00
< translation > Blogas — slaptažodis turi būti pakeistas < / translation >
2022-10-22 17:37:47 -04:00
< / message >
< message >
< source > Poor < / source >
< comment > Password quality < / comment >
< translation > Blogas < / translation >
< / message >
< message >
< source > Poor — password should be changed < / source >
< translation > Prastas — slaptažodis turėtų būti pakeistas < / translation >
< / message >
< message >
< source > Weak < / source >
< comment > Password quality < / comment >
< translation > Silpnas < / translation >
< / message >
< message >
< source > Weak — consider changing the password < / source >
< translation > Silpnas — apsvarstykite galimybę pakeisti slaptažodį < / translation >
< / message >
< message >
< source > ( Excluded ) < / source >
< translation > ( Išskirtas ) < / translation >
< / message >
< message >
< source > This entry is being excluded from reports < / source >
< translation > Š is į rašas neįtraukiamas į ataskaitas < / translation >
< / message >
< message >
< source > Please wait , health data is being calculated … < / source >
< translation > Palaukite , sveikatos duomenys skaičiuojami . . . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Congratulations , everything is healthy ! < / source >
< translation > Sveikiname , viskas sveika ! < / translation >
< / message >
< message >
< source > Title < / source >
< translation > Antraštė < / translation >
< / message >
< message >
< source > Path < / source >
< translation > Kelias < / translation >
< / message >
< message >
< source > Score < / source >
< translation > Vertinimas pagal < / translation >
< / message >
< message >
< source > Reason < / source >
< translation > Priežastis < / translation >
< / message >
< message >
< source > Edit Entry … < / source >
< translation > Redaguoti Į rašą . . . < / translation >
< / message >
< message numerus = "yes" >
< source > Delete Entry ( s ) … < / source >
< translation > < numerusform > Ištrinti į rašą ( - us ) . . . < / numerusform > < numerusform > Ištrinti į rašą ( - us ) . . . < / numerusform > < numerusform > Ištrinti į rašą ( - us ) . . . < / numerusform > < numerusform > Ištrinti į rašą ( - us ) . . . < / numerusform > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Exclude from reports < / source >
< translation > Neįtraukti į ataskaitas < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > ReportsWidgetHibp < / name >
< message >
< source > CAUTION : This report requires sending information to the Have I Been Pwned online service ( https : //haveibeenpwned.com). If you proceed, your database passwords will be cryptographically hashed and the first five characters of those hashes will be sent securely to this service. Your database remains secure and cannot be reconstituted from this information. However, the number of passwords you send and your IP address will be exposed to this service.</source>
< translation > ATSARGIAI : Šioje ataskaitoje reikalaujama siųsti informaciją į internetinę paslaugą & quot ; Have I Been Pwned & quot ; ( https : //haveibeenpwned.com). Jei tęsite, jūsų duomenų bazės slaptažodžiai bus kriptografiškai maišomi, o pirmieji penki šių maišų simboliai bus saugiai išsiųsti į šią paslaugą. Jūsų duomenų bazė išlieka saugi ir jos negalima atkurti iš šios informacijos. Tačiau ši paslauga bus taikoma jūsų siunčiamų slaptažodžių skaičiui ir jūsų IP adresui.</translation>
< / message >
< message >
< source > Perform Online Analysis < / source >
< translation > Atlikite internetinę analizę < / translation >
< / message >
< message >
< source > Also show entries that have been excluded from reports < / source >
< translation > Taip pat rodyti į rašus , kurie nebuvo į traukti į ataskaitas < / translation >
< / message >
< message >
< source > This build of KeePassXC does not have network functions . Networking is required to check your passwords against Have I Been Pwned databases . < / source >
< translation > Š i & quot ; KeePassXC & quot ; versija neturi tinklo funkcijų . Norint patikrinti savo slaptažodžius pagal & quot ; Have I Been Pwned & quot ; duomenų bazes , reikalingas tinklas . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Congratulations , no exposed passwords ! < / source >
< translation > Sveikiname , nėra atskleistų slaptažodžių ! < / translation >
< / message >
< message >
< source > Title < / source >
< translation > Antraštė < / translation >
< / message >
< message >
< source > Path < / source >
< translation > Kelias < / translation >
< / message >
< message >
< source > Password exposed … < / source >
< translation > Slaptažodis atskleistas . . . < / translation >
< / message >
< message >
< source > ( Excluded ) < / source >
< translation > ( Išskirtas ) < / translation >
< / message >
< message >
< source > This entry is being excluded from reports < / source >
< translation > Š is į rašas neįtraukiamas į ataskaitas < / translation >
< / message >
< message >
< source > once < / source >
< comment > Password exposure amount < / comment >
< translation > kartą < / translation >
< / message >
< message >
< source > up to 10 times < / source >
< comment > Password exposure amount < / comment >
< translation > iki 10 kartų < / translation >
< / message >
< message >
< source > up to 100 times < / source >
< comment > Password exposure amount < / comment >
< translation > iki 100 kartų < / translation >
< / message >
< message >
< source > up to 1000 times < / source >
< comment > Password exposure amount < / comment >
< translation > iki 1000 kartų < / translation >
< / message >
< message >
< source > up to 10 , 000 times < / source >
< comment > Password exposure amount < / comment >
< translation > iki 10 , 000 kartų < / translation >
< / message >
< message >
< source > up to 100 , 000 times < / source >
< comment > Password exposure amount < / comment >
< translation > iki 100 , 000 kartų < / translation >
< / message >
< message >
< source > up to a million times < / source >
< comment > Password exposure amount < / comment >
< translation > iki milijono kartų < / translation >
< / message >
< message >
< source > millions of times < / source >
< comment > Password exposure amount < / comment >
< translation > milijonus kartų < / translation >
< / message >
< message >
< source > Edit Entry … < / source >
< translation > Redaguoti Į rašą . . . < / translation >
< / message >
< message numerus = "yes" >
< source > Delete Entry ( s ) … < / source >
2022-10-23 11:56:57 -04:00
< translation > < numerusform > Ištrinti į rašą . . . < / numerusform > < numerusform > Ištrinti į rašus < / numerusform > < numerusform > Ištrinti į rašus < / numerusform > < numerusform > Ištrinti į rašus < / numerusform > < / translation >
2022-10-22 17:37:47 -04:00
< / message >
< message >
< source > Exclude from reports < / source >
< translation > Neįtraukti į ataskaitas < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > ReportsWidgetStatistics < / name >
< message >
< source > Hover over lines with error icons for further information . < / source >
< translation > Norėdami gauti daugiau informacijos , užveskite pelės ž ymeklį ant eilučių su klaidų piktogramomis . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Name < / source >
< translation > Pavadinimas < / translation >
< / message >
< message >
< source > Value < / source >
< translation > Reikšmė < / translation >
< / message >
< message >
< source > Please wait , database statistics are being calculated … < / source >
2022-10-23 11:56:57 -04:00
< translation > Palaukite , skaičiuojama duomenų bazės statistika . . . < / translation >
2022-10-22 17:37:47 -04:00
< / message >
< message >
< source > Database name < / source >
< translation > Duomenų bazės pavadinimas < / translation >
< / message >
< message >
< source > Description < / source >
< translation > Aprašymas < / translation >
< / message >
< message >
< source > Location < / source >
< translation > Vieta < / translation >
< / message >
< message >
< source > Database created < / source >
< translation > Duomenų bazė sukurta < / translation >
< / message >
< message >
< source > Last saved < / source >
< translation > Paskutinį kartą išsaugota < / translation >
< / message >
< message >
< source > Unsaved changes < / source >
< translation > Neišsaugoti pakeitimai < / translation >
< / message >
< message >
< source > yes < / source >
< translation > taip < / translation >
< / message >
< message >
< source > no < / source >
< translation > ne < / translation >
< / message >
< message >
< source > The database was modified , but the changes have not yet been saved to disk . < / source >
< translation > Duomenų bazė buvo pakeista , tačiau pakeitimai dar neįrašyti į diską . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Number of groups < / source >
< translation > Grupių skaičius < / translation >
< / message >
< message >
< source > Number of entries < / source >
< translation > Į rašų skaičius < / translation >
< / message >
< message >
< source > Number of expired entries < / source >
< translation > Nebegaliojančių į rašų skaičius < / translation >
< / message >
< message >
< source > The database contains entries that have expired . < / source >
< translation > Duomenų bazėje yra į rašų , kurių galiojimo laikas pasibaigęs . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Unique passwords < / source >
< translation > Unikalūs slaptažodžiai < / translation >
< / message >
< message >
< source > Non - unique passwords < / source >
< translation > Pasikartojantys slaptažodžiai < / translation >
< / message >
< message >
< source > More than 10 % of passwords are reused . Use unique passwords when possible . < / source >
< translation > Daugiau nei 10 % slaptažodžių naudojami pakartotinai . Jei į manoma , naudokite unikalius slaptažodžius . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Maximum password reuse < / source >
< translation > Maksimalus pakartotinis slaptažodžio naudojimas < / translation >
< / message >
< message >
< source > Some passwords are used more than three times . Use unique passwords when possible . < / source >
< translation > Kai kurie slaptažodžiai naudojami daugiau nei tris kartus . Jei į manoma , naudokite unikalius slaptažodžius . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Number of short passwords < / source >
< translation > Trumpų slaptažodžių skaičius < / translation >
< / message >
< message >
< source > Recommended minimum password length is at least 8 characters . < / source >
< translation > Rekomenduojamas mažiausias slaptažodžio ilgis - bent 8 simboliai . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Number of weak passwords < / source >
< translation > Silpnų slaptažodžių skaičius < / translation >
< / message >
< message >
< source > Recommend using long , randomized passwords with a rating of & apos ; good & apos ; or & apos ; excellent & apos ; . < / source >
< translation > Rekomenduojame naudoti ilgus , atsitiktine tvarka sukurtus slaptažodžius , į vertintus & quot ; gerai & quot ; arba & quot ; puikiai & quot ; . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Entries excluded from reports < / source >
< translation > Į rašai , neįtraukti į ataskaitas < / translation >
< / message >
< message >
< source > Excluding entries from reports , e . g . because they are known to have a poor password , isn & apos ; t necessarily a problem but you should keep an eye on them . < / source >
< translation > Į rašų neįtraukimas į ataskaitas , pvz . , dėl to , kad ž inoma , jog jų slaptažodis prastas , nebūtinai yra problema , tačiau turėtumėte juos stebėti . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Average password length < / source >
< translation > Vidutinis slaptažodžio ilgis < / translation >
< / message >
< message >
< source > % 1 characters < / source >
< translation > % 1 simboliai < / translation >
< / message >
< message >
< source > Average password length is less than ten characters . Longer passwords provide more security . < / source >
< translation > Vidutinis slaptažodžio ilgis - mažiau nei dešimt simbolių . Ilgesni slaptažodžiai užtikrina didesnį saugumą . < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > SSHAgent < / name >
< message >
< source > Agent connection failed . < / source >
< translation > Agento ryšys nepavyko . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Agent protocol error . < / source >
< translation > Agento protokolo klaida . < / translation >
< / message >
< message >
< source > No agent running , cannot add identity . < / source >
< translation > Joks agentas neveikia , negali pridėti tapatybės . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Key identity ownership conflict . Refusing to add . < / source >
< translation > Pagrindinės tapatybės nuosavybės konfliktas . Atsisakymas pridėti . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Agent refused this identity . Possible reasons include : < / source >
< translation > Agentas atsisakė š ios tapatybės . Galimos priežastys : < / translation >
< / message >
< message >
< source > The key has already been added . < / source >
< translation > Raktas jau buvo pridėtas . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Restricted lifetime is not supported by the agent ( check options ) . < / source >
< translation > Agentas nepalaiko apriboto naudojimo trukmės ( patikrinkite parinktis ) . < / translation >
< / message >
< message >
< source > A confirmation request is not supported by the agent ( check options ) . < / source >
< translation > Patvirtinimo užklausos agentas nepalaiko ( patikrinkite parinktis ) . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Security keys are not supported by the agent or the security key provider is unavailable . < / source >
< translation > Agentas nepalaiko saugos raktų arba saugos raktų teikėjas nepasiekiamas . < / translation >
< / message >
< message >
< source > No agent running , cannot remove identity . < / source >
< translation > Joks agentas neveikia , negali pašalinti tapatybės . < / translation >
< / message >
< message >
< source > No agent running , cannot list identities . < / source >
< translation > Joks agentas neveikia , negali išvardyti tapatybių . < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > SearchHelpWidget < / name >
< message >
< source > Search Help < / source >
< translation > Paieškos pagalba < / translation >
< / message >
< message >
< source > Search terms are as follows : [ modifiers ] [ field : ] [ & quot ; ] term [ & quot ; ] < / source >
< translation > Paieškos terminai yra tokie : [ modifikatoriai ] [ laukas : ] [ & quot ; ] terminas [ & quot ; ] < / translation >
< / message >
< message >
< source > Every search term must match ( ie , logical AND ) < / source >
< translation > Kiekvienas paieškos terminas turi atitikti ( ty loginis IR ) < / translation >
< / message >
< message >
< source > Modifiers < / source >
< translation > Modifikatoriai < / translation >
< / message >
< message >
< source > exclude term from results < / source >
< translation > neįtraukti termino į rezultatus < / translation >
< / message >
< message >
< source > match term exactly < / source >
< translation > rungtynių terminas tiksliai < / translation >
< / message >
< message >
< source > use regex in term < / source >
< translation > naudoti regex terminą < / translation >
< / message >
< message >
< source > Fields < / source >
< translation > Laukai < / translation >
< / message >
< message >
< source > Term Wildcards < / source >
< translation > Terminas Pakaitos simboliai < / translation >
< / message >
< message >
< source > match anything < / source >
< translation > prilygti bet kam < / translation >
< / message >
< message >
< source > match one < / source >
< translation > suderinti vieną < / translation >
< / message >
< message >
< source > logical OR < / source >
< translation > loginis ARBA < / translation >
< / message >
< message >
< source > Examples < / source >
< translation > Pavyzdžiai < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > SearchWidget < / name >
< message >
< source > Search < / source >
< translation > Paieška < / translation >
< / message >
< message >
< source > Search Help < / source >
< translation > Paieškos pagalba < / translation >
< / message >
< message >
< source > Search ( % 1 ) … < / source >
< comment > Search placeholder text , % 1 is the keyboard shortcut < / comment >
< translation > Ieškoti ( % 1 ) . . . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Case sensitive < / source >
< translation > Skiriant raidžių registrą < / translation >
< / message >
< message >
< source > Limit search to selected group < / source >
< translation > Riboti paiešką iki pasirinktos grupės < / translation >
< / message >
< message >
< source > Save Search < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< / context >
< context >
< name > SettingsClientModel < / name >
< message >
< source > Application < / source >
< translation > Programa < / translation >
< / message >
< message >
< source > PID < / source >
< translation > PID < / translation >
< / message >
< message >
< source > DBus Address < / source >
< translation > DBus adresas < / translation >
< / message >
< message >
< source > Manage < / source >
< translation > Tvarkyti < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > SettingsDatabaseModel < / name >
< message >
< source > File Name < / source >
< translation > Failo vardas < / translation >
< / message >
< message >
< source > Group < / source >
< translation > Grupė < / translation >
< / message >
< message >
< source > Manage < / source >
< translation > Tvarkyti < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > SettingsWidgetFdoSecrets < / name >
< message >
< source > Options < / source >
< translation > Parinktys < / translation >
< / message >
< message >
< source > Enable KeepassXC Freedesktop . org Secret Service integration < / source >
< translation > Į galinti & quot ; KeepassXC & quot ; Freedesktop . org slaptosios tarnybos integraciją < / translation >
< / message >
< message >
< source > General < / source >
< translation > Bendra < / translation >
< / message >
< message >
< source > Show notification when passwords are retrieved by clients < / source >
< translation > Rodyti pranešimą , kai klientai gauna slaptažodžius < / translation >
< / message >
< message >
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; If enabled , any attempt to read a password must be confirmed . Otherwise , clients can read passwords without confirmation when the database is unlocked . & lt ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; T h i s o p t i o n o n l y c o v e r s t h e a c c e s s t o t h e p a s s w o r d o f a n e n t r y . C l i e n t s c a n a l w a y s e n u m e r a t e t h e i t e m s o f e x p o s e d d a t a b a s e s a n d q u e r y t h e i r a t t r i b u t e s . & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
2022-10-23 11:56:57 -04:00
< translation > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; Jei į jungta , bet koks bandymas perskaityti slaptažodį turi būti patvirtintas . Priešingu atveju klientai gali skaityti slaptažodžius be patvirtinimo , kai duomenų bazė atrakinta . & lt ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; Š i p a r i n k t i s t a i k o m a t i k p r i e i g a i p r i e į r a š o s l a p t a ž o d ž i o . K l i e n t a i v i s a d a g a l i i š v a r d y t i a t i d a r y t ų d u o m e n ų b a z i ų e l e m e n t u s i r u ž k l a u s t i j ų a t r i b u t ų . & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2022-10-22 17:37:47 -04:00
< / message >
< message >
< source > Confirm when passwords are retrieved by clients < / source >
< translation > Patvirtinti , kai klientai gauna slaptažodžius < / translation >
< / message >
< message >
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; & lt ; span style = & quot ;
font - family : '-apple-system' , 'BlinkMacSystemFont' , 'Segoe UI' , 'Helvetica' , 'Arial' , 'sans-serif' , ' Apple Color
Emoji ',' Segoe UI Emoji ' ; font - size :14px ; color : # 24292 e ; background - color : # ffffff ; & quot ; & gt ; This setting does
not override disabling recycle bin prompts & lt ; / s p a n & g t ; & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ;
< / source >
< translation > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; & lt ; span style = & quot ;
font - family : & apos ; - apple - system & apos ; , & apos ; BlinkMacSystemFont & apos ; , & apos ; Segoe UI & apos ; , & apos ; Helvetica & apos ; , & apos ; Arial & apos ; , & apos ; sans - serif & apos ; , & apos ; Apple Color
Emoji & apos ; , & apos ; Segoe UI Emoji & apos ; ; font - size :14px ; color : # 24292 e ; background - color : # ffffff ; & quot ; & gt ; Š is parametras veikia
nepaisykite š iukšlinės raginimų išjungimo & lt ; / s p a n & g t ; & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ;
< / translation >
< / message >
< message >
< source > Confirm when clients request entry deletion < / source >
< translation > Patvirtinti , kai klientai prašo ištrinti į rašą < / translation >
< / message >
< message >
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; This improves compatibility with certain applications
which search for password without unlocking the database first . & lt ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; B u t e n a b l i n g t h i s m a y a l s o
crash the client if the database can not be unlocked within a certain timeout . ( Usually 25 s , but may be a
different value set in applications . ) & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ;
< / source >
< translation > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; Tai pagerina suderinamumą su tam tikromis programomis
kurie ieško slaptažodžio prieš tai neatrakindami duomenų bazės . & lt ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; T a č i a u t a i t a i p p a t g a l i b ū t i į g a l i n i m a s
sugesti klientą , jei duomenų bazės negalima atrakinti per tam tikrą skirtąjį laiką . ( Paprastai 25 - eri , bet gali būti
skirtingos vertės , nustatytos programose . ) & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ;
< / translation >
< / message >
< message >
< source > Prompt to unlock database before searching < / source >
< translation > Prašyti atrakinti duomenų bazę prieš pradedant paiešką < / translation >
< / message >
< message >
< source > Exposed database groups : < / source >
< translation > Atskleistos duomenų bazės grupės : < / translation >
< / message >
< message >
< source > Authorization < / source >
< translation > Leidimas < / translation >
< / message >
< message >
< source > These applications are currently connected : < / source >
< translation > Š iuo metu š ios programos yra prijungtos : < / translation >
< / message >
< message >
< source > & lt ; b & gt ; Warning : & lt ; / b & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; b & gt ; Į spėjimas : & lt ; / b & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< source > Save current changes to activate the plugin and enable editing of this section . < / source >
2022-10-23 11:56:57 -04:00
< translation > Išsaugokite esamus pakeitimus , kad papildinys būtų į jungtas ir būtų galima redaguoti š į skyrių . < / translation >
2022-10-22 17:37:47 -04:00
< / message >
< / context >
< context >
< name > SettingsWidgetKeeShare < / name >
< message >
< source > Active < / source >
< translation > Aktyvus < / translation >
< / message >
< message >
< source > Allow KeeShare imports < / source >
< translation > Leisti & quot ; KeeShare & quot ; importą < / translation >
< / message >
< message >
< source > Allow import < / source >
< translation > Leisti importuoti < / translation >
< / message >
< message >
< source > Allow KeeShare exports < / source >
< translation > Leisti & quot ; KeeShare & quot ; eksportuoti < / translation >
< / message >
< message >
< source > Allow export < / source >
< translation > Leisti eksportuoti < / translation >
< / message >
< message >
< source > Only show warnings and errors < / source >
< translation > Rodyti tik į spėjimus ir klaidas < / translation >
< / message >
< message >
< source > Own certificate < / source >
< translation > Nuosavas sertifikatas < / translation >
< / message >
< message >
< source > Signer : < / source >
< translation > Pasirašančiojo : < / translation >
< / message >
< message >
< source > Generate new certificate < / source >
< translation > Sukurkite naują sertifikatą < / translation >
< / message >
< message >
< source > Generate < / source >
< translation > Generuoti < / translation >
< / message >
< message >
< source > Fingerprint : < / source >
< translation > Kontrolinis kodas : < / translation >
< / message >
< message >
< source > Signer name field < / source >
< translation > Pasirašančiojo vardo laukas < / translation >
< / message >
< message >
< source > Fingerprint < / source >
< translation > Kontrolinis kodas < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > ShareExport < / name >
< message >
< source > Could not write export container . < / source >
< translation > Nepavyko parašyti eksporto konteinerio . < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > ShareImport < / name >
< message >
< source > Successful import < / source >
< translation > Sėkmingas importavimas < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > ShareObserver < / name >
< message >
< source > Import from % 1 failed ( % 2 ) < / source >
< translation > Importavimas iš % 1 nepavyko ( % 2 ) < / translation >
< / message >
< message >
< source > Import from % 1 successful ( % 2 ) < / source >
< translation > Importavimas iš % 1 sėkmingas ( % 2 ) < / translation >
< / message >
< message >
< source > Imported from % 1 < / source >
< translation > Importuota iš % 1 < / translation >
< / message >
< message >
< source > Multiple import source path to % 1 in % 2 < / source >
< translation > Kelių importo š altinių kelias iki % 1 in % 2 < / translation >
< / message >
< message >
< source > Conflicting export target path % 1 in % 2 < / source >
< translation > Prieštaringas eksporto tikslinis planas % 1 , , 2 % < / translation >
< / message >
< message >
< source > Export to % 1 failed ( % 2 ) < / source >
< translation > Eksportavimas į % 1 nepavyko ( % 2 ) < / translation >
< / message >
< message >
< source > Export to % 1 successful ( % 2 ) < / source >
< translation > Eksportavimas į % 1 sėkmingas ( % 2 ) < / translation >
< / message >
< message >
< source > Export to % 1 < / source >
< translation > Eksportas į % 1 < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > TagModel < / name >
< message >
< source > Expired < / source >
< translation > Pasibaigęs < / translation >
< / message >
< message >
< source > Weak Passwords < / source >
< translation > Silpni slaptažodžiai < / translation >
< / message >
< message >
< source > All Entries < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
< source > Clear Search < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< / context >
< context >
< name > TagView < / name >
< message >
< source > Remove Search < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
< source > Remove Tag < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
< source > Confirm Remove Tag < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
< source > Remove tag & quot ; % 1 & quot ; from all entries in this database ? < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< / context >
< context >
< name > TotpDialog < / name >
< message >
< source > Timed Password < / source >
< translation > Numatytosios trukmės slaptažodis < / translation >
< / message >
< message >
< source > Copy < / source >
< translation > Kopijuoti < / translation >
< / message >
< message numerus = "yes" >
< source > Expires in & lt ; b & gt ; % n & lt ; / b & g t ; s e c o n d ( s ) < / s o u r c e >
2022-10-23 11:56:57 -04:00
< translation > < numerusform > Galiojimas baigiasi už & lt ; b & gt ; % n & lt ; / b & g t ; s e k u n d ė s < / n u m e r u s f o r m > < n u m e r u s f o r m > G a l i o j i m a s b a i g i a s i u ž & l t ; b & g t ; % n & l t ; / b & g t ; s e k u n d ž i ų < / n u m e r u s f o r m > < n u m e r u s f o r m > G a l i o j i m a s b a i g i a s i u ž & l t ; b & g t ; % n & l t ; / b & g t ; s e k u n d ž i ų < / n u m e r u s f o r m > < n u m e r u s f o r m > G a l i o j i m a s b a i g i a s i u ž & l t ; b & g t ; % n & l t ; / b & g t ; s e k u n d ž i ų < / n u m e r u s f o r m > < / t r a n s l a t i o n >
2022-10-22 17:37:47 -04:00
< / message >
< / context >
< context >
< name > TotpExportSettingsDialog < / name >
< message >
< source > Copy < / source >
< translation > Kopijuoti < / translation >
< / message >
< message >
< source > NOTE : These TOTP settings are custom and may not work with other authenticators . < / source >
< comment > TOTP QR code dialog warning < / comment >
< translation > PASTABA : Šie TOTP nustatymai yra pasirinktiniai ir gali neveikti su kitais autentifikatoriais . < / translation >
< / message >
< message >
< source > There was an error creating the QR code . < / source >
< translation > Buvo klaida kuriant QR kodą . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Closing in % 1 seconds . < / source >
< translation > Užveriama po % 1 sekundžių . < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > TotpSetupDialog < / name >
< message >
< source > Setup TOTP < / source >
< translation > Nustatyti NTVS < / translation >
< / message >
< message >
< source > Secret Key : < / source >
< translation > Slaptas raktas : < / translation >
< / message >
< message >
< source > Secret key must be in Base32 format < / source >
< translation > Slaptas raktas turi būti & quot ; Base32 & quot ; formato < / translation >
< / message >
< message >
< source > Secret key field < / source >
< translation > Slapto rakto laukas < / translation >
< / message >
< message >
< source > Default settings ( RFC 6238 ) < / source >
< translation > Numatytieji nustatymai ( RFC 6238 ) < / translation >
< / message >
< message >
< source > Steam ® settings < / source >
< translation > Garo ® nustatymai < / translation >
< / message >
< message >
< source > Custom settings : < / source >
< translation > Pasirinktiniai nustatymai : < / translation >
< / message >
< message >
< source > Custom Settings < / source >
< translation > Pasirinktiniai nustatymai < / translation >
< / message >
< message >
< source > Algorithm : < / source >
< translation > Algoritmas : < / translation >
< / message >
< message >
< source > Time step : < / source >
< translation > Laiko ž ingsnis : < / translation >
< / message >
< message >
< source > Time step field < / source >
< translation > Laiko ž ingsnio laukas < / translation >
< / message >
< message >
< source > sec < / source >
< comment > Seconds < / comment >
< translation > sek . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Code size : < / source >
< translation > Kodo dydis : < / translation >
< / message >
< message >
< source > digits < / source >
< translation > Skaitmenų < / translation >
< / message >
< message >
< source > Invalid TOTP Secret < / source >
< translation > Negaliojanti TOTP paslaptis < / translation >
< / message >
< message >
< source > You have entered an invalid secret key . The key must be in Base32 format .
Example : JBSWY3DPEHPK3PXP < / source >
< translation > Į vedėte netinkamą slaptą raktą . Raktas turi būti & quot ; Base32 & quot ; formatu .
Pavyzdys : JBSWY3DPEHPK3PXP < / translation >
< / message >
< message >
< source > Confirm Remove TOTP Settings < / source >
< translation > Patvirtinkite pašalinti TOTP nustatymus < / translation >
< / message >
< message >
< source > Are you sure you want to delete TOTP settings for this entry ? < / source >
< translation > Ar tikrai norite ištrinti š io į rašo TOTP nustatymus ? < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > URLEdit < / name >
< message >
< source > Invalid URL < / source >
< translation > Netinkamas URL < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > UpdateCheckDialog < / name >
< message >
< source > Checking for updates < / source >
< translation > Tikriname ar yra atnaujinimų < / translation >
< / message >
< message >
< source > Checking for updates … < / source >
< translation > Tikriname ar yra atnaujinimų . . . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Close < / source >
< translation > Užverti < / translation >
< / message >
< message >
< source > Software Update < / source >
< translation > Programinės į rangos atnaujinimas < / translation >
< / message >
< message >
< source > An error occurred when trying to retrieve update information , please try again later . < / source >
< translation > Bandant gauti atnaujinimo informaciją į vyko klaida , bandykite dar kartą vėliau . < / translation >
< / message >
< message >
< source > & lt ; strong & gt ; A new version is available . & lt ; /strong><br/ & gt ; KeePassXC % 1 can be & lt ; a href = & quot ; https : //keepassxc.org/download/">downloaded here</a>.</source>
< translation > & lt ; strong & gt ; Yra nauja versija . & lt ; /strong><br/ & gt ; KeePassXC % 1 galima & lt ; a href = & quot ; https : //keepassxc.org/download/">atsisiųsti čia</a>.</translation>
< / message >
< message >
< source > You have the latest version of KeePassXC < / source >
< translation > Jūs turite naujausią KeePassXC versiją < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > WelcomeWidget < / name >
< message >
< source > Start storing your passwords securely in a KeePassXC database < / source >
< translation > Pradėkite saugiai laikyti savo slaptažodžius KeePassXC duomenų bazėje < / translation >
< / message >
< message >
< source > Create new database < / source >
< translation > Sukurti naują duomenų bazę < / translation >
< / message >
< message >
< source > Open existing database < / source >
< translation > Atverti esamą duomenų bazę < / translation >
< / message >
< message >
< source > Import from KeePass 1 < / source >
< translation > Importuoti iš KeePass < / translation >
< / message >
< message >
< source > Import from 1 Password < / source >
< translation > Importuoti iš 1 Password < / translation >
< / message >
< message >
< source > Import from CSV < / source >
< translation > Importuoti iš CSV < / translation >
< / message >
< message >
< source > Recent databases < / source >
< translation > Paskiausios duomenų bazės < / translation >
< / message >
< message >
< source > Open a recent database < / source >
< translation > Atidaryti neseniai naudotą duomenų bazę < / translation >
< / message >
< message >
< source > Welcome to KeePassXC % 1 < / source >
< translation > Sveiki atvykę į KeePassXC % 1 < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > WinUtils < / name >
< message >
< source > Invalid key code < / source >
< translation > Netinkamas rakto kodas < / translation >
< / message >
< message >
< source > Global shortcut already registered to % 1 < / source >
< translation > Visuotinis spartusis klavišas jau užregistruotas į % 1 < / translation >
< / message >
< message >
< source > Could not register global shortcut < / source >
< translation > Nepavyko užregistruoti visuotinio sparčiojo klavišo < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > WindowsHello < / name >
< message >
< source > Failed to init KeePassXC crypto . < / source >
< translation > Nepavyko init KeePassXC kriptografiškai . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Failed to encrypt key data . < / source >
< translation > Nepavyko užšifruoti rakto duomenų . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Failed to get Windows Hello credential . < / source >
< translation > Nepavyko gauti & quot ; Windows Hello & quot ; kredencialų . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Failed to decrypt key data . < / source >
< translation > Nepavyko iššifruoti rakto duomenų . < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > YubiKey < / name >
< message >
< source > % 1 No interface , slot % 2 < / source >
< translation > % 1 Nėra sąsajos , laiko tarpsnis % 2 < / translation >
< / message >
< message >
< source > General : < / source >
< translation > Bendra : < / translation >
< / message >
< message >
< source > Could not find interface for hardware key with serial number % 1 . Please connect it to continue . < / source >
< translation > Nepavyko rasti aparatinės į rangos rakto sąsajos su serijos numeriu % 1 . Norėdami tęsti , prijunkite jį prie jo . < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > YubiKeyEditWidget < / name >
< message >
< source > Refresh hardware tokens < / source >
< translation > Atnaujinti aparatinės į rangos ž etonus < / translation >
< / message >
< message >
< source > Refresh < / source >
< translation > Į kelti iš naujo < / translation >
< / message >
< message >
< source > Hardware key slot selection < / source >
< translation > Aparatūros rakto lizdo pasirinkimas < / translation >
< / message >
< message >
< source > Could not find any hardware keys ! < / source >
< translation > Nepavyko rasti jokių aparatūros raktų ! < / translation >
< / message >
< message >
< source > Selected hardware key slot does not support challenge - response ! < / source >
< translation > Pasirinktas aparatinės į rangos raktų lizdas nepalaiko atsako į iššūkius ! < / translation >
< / message >
< message >
< source > Challenge - Response < / source >
< translation > Iššūkis - atsakas < / translation >
< / message >
< message >
< source > Add Challenge - Response < / source >
< translation > Pridėti atsaką į iššūkį < / translation >
< / message >
< message >
< source > Change Challenge - Response < / source >
< translation > Pakeiskite iššūkį - atsaką < / translation >
< / message >
< message >
< source > Remove Challenge - Response < / source >
< translation > Pašalinkite atsaką į iššūkį < / translation >
< / message >
< message >
< source > Challenge - Response set , click to change or remove < / source >
< translation > Iššūkio atsakymo rinkinys , spustelėkite , kad pakeistumėte arba pašalintumėte < / translation >
< / message >
< message >
< source > & lt ; p & gt ; If you own a & lt ; a href = & quot ; https : //www.yubico.com/">YubiKey</a> or <a href="https://onlykey.io">OnlyKey</a>, you can use it for additional security.</p><p>The key requires one of its slots to be programmed as <a href="https://www.yubico.com/products/services-software/challenge-response/">HMAC-SHA1 Challenge-Response</a>.</p></source>
< translation > & lt ; p & gt ; Jei turite & lt ; a href = & quot ; https : //www.yubico.com/">"YubiKey"</a> arba <a href="https://onlykey.io">"OnlyKey"</a>, galite jį naudoti papildomam saugumui užtikrinti.</p><p>Raktas reikalauja, kad vienas iš jo lizdų būtų užprogramuotas kaip <a href="https://www.yubico.com/products/services-software/challenge-response/">HMAC-SHA1 iššūkis-atsakas</a>.</p></translation>
< / message >
< message >
< source > Detecting hardware keys … < / source >
< translation > Aptinkame aparatūros raktus . . . < / translation >
< / message >
< message >
< source > No hardware keys detected < / source >
< translation > Neaptikti jokie aparatūros raktai < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > YubiKeyInterface < / name >
< message >
< source > % 1 Invalid slot specified - % 2 < / source >
< translation > % 1 Nurodytas netinkamas laiko tarpsnis – % 2 < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > YubiKeyInterfacePCSC < / name >
< message >
< source > ( PCSC ) % 1 [ % 2 ] Challenge - Response - Slot % 3 < / source >
< translation > ( PCSC ) % 1 [ % 2 ] Atsakas į iššūkius – laiko tarpsnis % 3 < / translation >
< / message >
< message >
< source > The YubiKey PCSC interface has not been initialized . < / source >
< translation > YubiKey PCSC sąsaja nebuvo inicijuota . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Hardware key is currently in use . < / source >
< translation > Š iuo metu naudojamas aparatūros raktas . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Could not find or access hardware key with serial number % 1 . Please present it to continue . < / source >
< translation > Nepavyko rasti arba pasiekti aparatūros rakto su serijos numeriu % 1 . Prašome jį pristatyti , kad tęstumėte . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Hardware key is locked or timed out . Unlock or re - present it to continue . < / source >
< translation > Aparatūros raktas užrakintas arba nustatytas nustatytas laiku . Atrakinkite arba iš naujo pateikite jį , kad tęstumėte . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Hardware key was not found or is not configured . < / source >
< translation > Aparatūros raktas nerastas arba nėra sukonfigūruotas . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Failed to complete a challenge - response , the PCSC error code was : % 1 < / source >
< translation > Nepavyko užbaigti iššūkio atsakymo , PCSC klaidos kodas buvo : % 1 < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > YubiKeyInterfaceUSB < / name >
< message >
< source > Unknown < / source >
< translation > Nežinoma < / translation >
< / message >
< message >
< source > ( USB ) % 1 [ % 2 ] Configured Slot - % 3 < / source >
< translation > ( USB ) % 1 [ % 2 ] Sukonfigūruotas lizdas – % 3 < / translation >
< / message >
< message >
< source > ( USB ) % 1 [ % 2 ] Challenge - Response - Slot % 3 - % 4 < / source >
< translation > ( USB ) % 1 [ % 2 ] Atsakas į iššūkį - lizdas % 3 - % 4 < / translation >
< / message >
< message >
< source > Press < / source >
< comment > USB Challenge - Response Key interaction request < / comment >
< translation > Paspausti < / translation >
< / message >
< message >
< source > Passive < / source >
< comment > USB Challenge - Response Key no interaction required < / comment >
< translation > Pasyvus < / translation >
< / message >
< message >
< source > The YubiKey USB interface has not been initialized . < / source >
< translation > YubiKey USB sąsaja nebuvo inicijuota . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Hardware key is currently in use . < / source >
< translation > Š iuo metu naudojamas aparatūros raktas . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Could not find hardware key with serial number % 1 . Please plug it in to continue . < / source >
< translation > Nepavyko rasti aparatūros rakto su serijos numeriu % 1 . Norėdami tęsti , prijunkite jį prie jo . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Hardware key timed out waiting for user interaction . < / source >
< translation > Aparatinės į rangos rakto laikas baigėsi laukiant vartotojo sąveikos . < / translation >
< / message >
< message >
< source > A USB error occurred when accessing the hardware key : % 1 < / source >
< translation > Prisijungus prie aparatūros rakto į vyko USB klaida : % 1 < / translation >
< / message >
< message >
< source > Failed to complete a challenge - response , the specific error was : % 1 < / source >
< translation > Nepavykus užbaigti iššūkio atsakymo , konkreti klaida buvo tokia : % 1 < / translation >
< / message >
< / context >
< / TS >