2017-10-01 10:59:14 -04:00
< ? xml version = "1.0" ? > < ! DOCTYPE TS > < TS language = "hu" version = "2.1" >
< context >
< name > AboutDialog < / name >
< message >
< source > About KeePassXC < / source >
< translation > A KeePassXC névjegye < / translation >
< / message >
< message >
< source > About < / source >
< translation > Névjegy < / translation >
< / message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< message >
< source > Report bugs at : & lt ; a href = & quot ; https : //github.com/keepassxreboot/keepassxc/issues" style="text-decoration: underline;">https://github.com</a></source>
< translation > Hibajelentés : & lt ; a href = & quot ; https : //github.com/keepassxreboot/keepassxc/issues" style="text-decoration: underline;">https://github.com</a></translation>
< / message >
< message >
< source > KeePassXC is distributed under the terms of the GNU General Public License ( GPL ) version 2 or ( at your option ) version 3 . < / source >
2018-02-27 16:37:59 -05:00
< translation > A KeePassXC a GNU General Public License ( GPL ) 2 . vagy ( válaszhatóan ) 3 . verziója szerint kerül terjesztésre . < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< message >
< source > Contributors < / source >
< translation > Közreműködők < / translation >
< / message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< message >
< source > & lt ; a href = & quot ; https : //github.com/keepassxreboot/keepassxc/graphs/contributors">See Contributions on GitHub</a></source>
< translation > & lt ; a href = & quot ; https : //github.com/keepassxreboot/keepassxc/graphs/contributors">Közreműködők megtekintése a GitHubon</a></translation>
< / message >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< message >
< source > Debug Info < / source >
< translation > Hibakeresési információk < / translation >
< / message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< message >
< source > Include the following information whenever you report a bug : < / source >
< translation > Minden hibajelentésnél legyenek mellékelve ezek az információk : < / translation >
< / message >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< message >
< source > Copy to clipboard < / source >
< translation > Vágólapra másolás < / translation >
< / message >
< message >
< source > Version % 1
< / source >
< translation > Verzió : % 1
< / translation >
< / message >
< message >
< source > Revision : % 1 < / source >
< translation > Revízió : % 1 < / translation >
< / message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< message >
< source > Distribution : % 1 < / source >
< translation > Disztribúció : % 1 < / translation >
< / message >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< message >
< source > Libraries : < / source >
< translation > Függvénykönyvtárak : < / translation >
< / message >
< message >
< source > Operating system : % 1
CPU architecture : % 2
Kernel : % 3 % 4 < / source >
< translation > Operációs rendszer : % 1
CPU architektúra : % 2
Kernel : % 3 % 4 < / translation >
< / message >
< message >
< source > Enabled extensions : < / source >
< translation > Engedélyezett kiterjesztések : < / translation >
< / message >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< message >
< source > Project Maintainers : < / source >
< translation > Projektkarbantartók : < / translation >
< / message >
< message >
< source > Special thanks from the KeePassXC team go to debfx for creating the original KeePassX . < / source >
< translation > A KeePassXC fejlesztőcsapata ezúton külön köszönetet mond debfx - nek az eredetei KeePassX létrehozásáért . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Build Type : % 1
< / source >
< translation > Build típusa : % 1 < / translation >
< / message >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< / context >
< context >
< name > AccessControlDialog < / name >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< message >
< source > KeePassXC HTTP Confirm Access < / source >
< translation > KeePassXC HTTP hozzáférési engedély < / translation >
< / message >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< message >
< source > Remember this decision < / source >
< translation > Döntés megjegyzése < / translation >
< / message >
< message >
< source > Allow < / source >
< translation > Engedélyezés < / translation >
< / message >
< message >
< source > Deny < / source >
< translation > Megtagadás < / translation >
< / message >
< message >
< source > % 1 has requested access to passwords for the following item ( s ) .
Please select whether you want to allow access . < / source >
< translation > A % 1 jelszóengedélyt kér a következő elem ( ek ) számára .
Válassza ki , hogy engedélyezi - e a hozzáférést . < / translation >
< / message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / context >
< context >
< name > AgentSettingsWidget < / name >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Enable SSH Agent ( requires restart ) < / source >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > SSH ü gynök engedélyezése ( ú jraindítást igényel ) < / translation >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< / message >
< / context >
< context >
< name > AutoType < / name >
< message >
< source > Couldn & apos ; t find an entry that matches the window title : < / source >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< translation > Nem található olyan bejegyzés , amely illeszkedik az ablak címsorára : < / translation >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< / message >
< message >
< source > Auto - Type - KeePassXC < / source >
< translation > Automatikus beírás – KeePassXC < / translation >
< / message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< message >
< source > Auto - Type < / source >
< translation > Automatikus beírás < / translation >
< / message >
< message >
< source > The Syntax of your Auto - Type statement is incorrect ! < / source >
< translation > Az automatikus beírás utasításszintaxisa helytelen ! < / translation >
< / message >
< message >
< source > This Auto - Type command contains a very long delay . Do you really want to proceed ? < / source >
< translation > Ez az automatikus beírás parancs nagyon hosszú késleltetést tartalmaz . Valóban folytatható ? < / translation >
< / message >
< message >
< source > This Auto - Type command contains very slow key presses . Do you really want to proceed ? < / source >
< translation > Ez az automatikus beírás parancs nagyon lassú billentyűlenyomásokat tartalmaz . Valóban folytatható ? < / translation >
< / message >
< message >
< source > This Auto - Type command contains arguments which are repeated very often . Do you really want to proceed ? < / source >
< translation > Ez az automatikus beírás parancs nagyon gyakran ismétlődő paramétert tartalmaz . Valóban folytatható ? < / translation >
< / message >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< / context >
< context >
< name > AutoTypeAssociationsModel < / name >
< message >
< source > Window < / source >
< translation > Ablak < / translation >
< / message >
< message >
< source > Sequence < / source >
< translation > Sorrend < / translation >
< / message >
< message >
< source > Default sequence < / source >
< translation > Alapértelmezett sorrend < / translation >
< / message >
< / context >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< context >
< name > AutoTypeMatchModel < / name >
< message >
< source > Group < / source >
< translation > Csoport < / translation >
< / message >
< message >
< source > Title < / source >
< translation > Cím < / translation >
< / message >
< message >
< source > Username < / source >
< translation > Felhasználónév < / translation >
< / message >
< message >
< source > Sequence < / source >
< translation > Sorrend < / translation >
< / message >
< / context >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< context >
< name > AutoTypeSelectDialog < / name >
< message >
< source > Auto - Type - KeePassXC < / source >
< translation > Automatikus beírás – KeePassXC < / translation >
< / message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< message >
< source > Select entry to Auto - Type : < / source >
< translation > Bejegyzés kijelölése automatikus beírásra : < / translation >
< / message >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< / context >
< context >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< name > BrowserAccessControlDialog < / name >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > KeePassXC - Browser Confirm Access < / source >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > KeePassXC - böngésző hozzáférés engedélyezése < / translation >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Remember this decision < / source >
< translation > Döntés megjegyzése < / translation >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Allow < / source >
< translation > Engedélyezés < / translation >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Deny < / source >
< translation > Megtagadás < / translation >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > % 1 has requested access to passwords for the following item ( s ) .
Please select whether you want to allow access . < / source >
< translation > A % 1 jelszóengedélyt kér a következő elem ( ek ) számára .
Válassza ki , hogy engedélyezi - e a hozzáférést . < / translation >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< / message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / context >
< context >
< name > BrowserOptionDialog < / name >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Dialog < / source >
< translation > Párbeszédablak < / translation >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > This is required for accessing your databases with KeePassXC - Browser < / source >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > Ez szükséges az adatbázis KeePassXC - böngészőből történő eléréséhez < / translation >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Enable KeepassXC browser integration < / source >
< translation > KeepassXC böngészőintegráció engedélyezése < / translation >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > General < / source >
< translation > Á ltalános < / translation >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Enable integration for these browsers : < / source >
< translation > Böngészőintegráció engedélyezése a következőkhöz : < / translation >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > & amp ; Google Chrome < / source >
< translation > & amp ; Google Chrome < / translation >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > & amp ; Firefox < / source >
< translation > & amp ; Firefox < / translation >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > & amp ; Chromium < / source >
< translation > & amp ; Chromium < / translation >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > & amp ; Vivaldi < / source >
< translation > & amp ; Vivaldi < / translation >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Show a & amp ; notification when credentials are requested < / source >
< extracomment > Credentials mean login data requested via browser extension < / extracomment >
< translation > É & amp ; rtesítés megjelenítése hitelesítési adatok kérésekor < / translation >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Re & amp ; quest to unlock the database if it is locked < / source >
< translation > Adatbázis feloldási & amp ; kérelem , ha zárolva van < / translation >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Only entries with the same scheme ( http : //, https://, ...) are returned.</source>
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > Csak az azonos sémájú ( http : //, https://, …) bejegyzések visszaadása.</translation>
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > & amp ; Match URL scheme ( e . g . , https : //...)</source>
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > & amp ; URL sémákra illeszkedés ( pl . https : //…)</translation>
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Only returns the best matches for a specific URL instead of all entries for the whole domain . < / source >
< translation > Egy konkrét URL - hez tartozó legjobb találatokat adja vissza , a teljes domainhoz tartozó ö sszes bejegyzés helyett . < / translation >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > & amp ; Return only best - matching credentials < / source >
< translation > Csak a & amp ; legjobb hitelesítési adatok visszaadása < / translation >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Sort & amp ; matching credentials by title < / source >
< extracomment > Credentials mean login data requested via browser extension < / extracomment >
< translation > Illeszkedő hitelesítési adatok rendezése & amp ; cím szerint < / translation >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Sort matching credentials by & amp ; username < / source >
< extracomment > Credentials mean login data requested via browser extension < / extracomment >
< translation > Illeszkedő hitelesítési adatok rendezése & amp ; felhasználónév szerint < / translation >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > & amp ; Disconnect all browsers < / source >
< translation > Minden böngésző & amp ; leválasztása < / translation >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Forget all remembered & amp ; permissions < / source >
< translation > Minden tárolt hozzáférés törlése < / translation >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Advanced < / source >
< translation > Speciális < / translation >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Never & amp ; ask before accessing credentials < / source >
< extracomment > Credentials mean login data requested via browser extension < / extracomment >
< translation > Hozzáférési adatok elérése előtt soha ne & amp ; kérdezzen < / translation >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Never ask before & amp ; updating credentials < / source >
< extracomment > Credentials mean login data requested via browser extension < / extracomment >
< translation > Hozzáférési adatok & amp ; frissítése előtt soha ne kérdezzen < / translation >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Only the selected database has to be connected with a client . < / source >
< translation > Csak a kijelölt adatbázishoz kell kapcsolódnia egy klienssel . < / translation >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Searc & amp ; h in all opened databases for matching credentials < / source >
< extracomment > Credentials mean login data requested via browser extension < / extracomment >
< translation > & amp ; Keresés minden megnyitott adatbázis hitelesítési adataiban < / translation >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Automatically creating or updating string fields is not supported . < / source >
< translation > A karakterlánc mezők automatikus létrehozása vagy frissítése nem támogatott . < / translation >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > & amp ; Return advanced string fields which start with & quot ; KPH : & quot ; < / source >
< translation > A „ KPH : ” - val kezdődő fejlett karakterlánc mezők & amp ; visszaadása < / translation >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Updates KeePassXC or keepassxc - proxy binary path automatically to native messaging scripts on startup . < / source >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > Indításkor automatikusan frissíti a KeePassXC vagy a keepassxc - proxy bináris ú tvonalát a natív ü zenetküldő parancsfájlok felé . < / translation >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Update & amp ; native messaging manifest files at startup < / source >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > Natív ü zenetküldő manifest - fájlok frissítése indításkor < / translation >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Support a proxy application between KeePassXC and browser extension . < / source >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > Támogatást biztosít egy proxy - alkalmazásnak a KeePassXC é s a böngésző kiterjesztés között . < / translation >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Use a & amp ; proxy application between KeePassXC and browser extension < / source >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > Proxy - alkalmazás alkalmazása a KeePassXC é s a böngésző kiterjesztés között < / translation >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Use a custom proxy location if you installed a proxy manually . < / source >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > Egyedi proxyhelyet kell beállítani manuálisan telepített proxy esetén . < / translation >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Use a & amp ; custom proxy location < / source >
< comment > Meant is the proxy for KeePassXC - Browser < / comment >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > Egyedi proxyhely alkalmazása < / translation >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Browse . . . < / source >
< extracomment > Button for opening file dialog < / extracomment >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > Tallózás … < / translation >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > & lt ; b & gt ; Warning : & lt ; / b & g t ; T h e f o l l o w i n g o p t i o n s c a n b e d a n g e r o u s ! < / s o u r c e >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > & lt ; b & gt ; Figyelmeztetés : & lt ; / b & g t ; A k ö v e t k e z ő b e á l l í t á s o k v e s z é l y e s e k l e h e t n e k ! < / t r a n s l a t i o n >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Executable Files ( * . exe ) ; ; All Files ( * . * ) < / source >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > Végrehajtható fájlok ( * . exe ) ; ; Minden fájl ( * . * ) < / translation >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Executable Files ( * ) < / source >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > Végrehajtható fájlok ( * ) < / translation >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Select custom proxy location < / source >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > Egyedi proxyhely kijelölése < / translation >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< / message >
2018-02-27 16:37:59 -05:00
< message >
< source > We & apos ; re sorry , but KeePassXC - Browser is not supported for Snap releases at the moment . < / source >
< translation > Sajnáljuk , de a KeePassXC - Browser pillanatnyilag nem támogatja a Snap kiadásokat . < / translation >
< / message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / context >
< context >
< name > BrowserService < / name >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > KeePassXC : New key association request < / source >
< translation > KeePassXC : Új kulcstársítási kérés < / translation >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > You have received an association request for the above key .
If you would like to allow it access to your KeePassXC database ,
give it a unique name to identify and accept it . < / source >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > A fenti kulcsra társítási kérelem é rkezett .
A KeePassXC adatbázishoz való hozzáférés engedélyezéséhez egy egyedi név hozzárendelése é s elfogadása szükséges . < / translation >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Save and allow access < / source >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > Engedélyezési hozzáférés mentése < / translation >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > KeePassXC : Overwrite existing key ? < / source >
< translation > KeePassXC : Felülírja a létező kulcsot ? < / translation >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > A shared encryption key with the name & quot ; % 1 & quot ; already exists .
Do you want to overwrite it ? < / source >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > Létezik már egy megosztott titkosítási kulcs ezzel a névvel : „ % 1 ” .
Valóban felülírható ? < / translation >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > KeePassXC : Update Entry < / source >
< translation > KeePassXC : Bejegyzés frissítése < / translation >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Do you want to update the information in % 1 - % 2 ? < / source >
< translation > Frissíti az információt ebben : % 1 – % 2 ? < / translation >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > KeePassXC : Database locked ! < / source >
< translation > KeePassXC : Adatbázis zárolva ! < / translation >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > The active database is locked !
Please unlock the selected database or choose another one which is unlocked . < / source >
< translation > Az aktív adatbázis zárolt .
Fel kell oldani a kijelölt adatbázist , vagy egy másik nem zároltat kell választania . < / translation >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > KeePassXC : Settings not available ! < / source >
< translation > KeePassXC : Nincs ilyen beállítás ! < / translation >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > The active database does not contain a settings entry . < / source >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > Az aktív adatbázisban nincs beállítási bejegyzés . < / translation >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > KeePassXC : No keys found < / source >
< translation > KeePassXC : Nincs találat a kulcsok között < / translation >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > No shared encryption keys found in KeePassXC Settings . < / source >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > Nem található megosztott titkosítási kulcs a KeePassXC beállításaiban . < / translation >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > KeePassXC : Removed keys from database < / source >
< translation > KeePassXC : Kulcsok eltávolítva az adatbázisból < / translation >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< / message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< message numerus = "yes" >
< source > Successfully removed % n encryption key ( s ) from KeePassXC settings . < / source >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > < numerusform > Sikeresen eltávolításra került % n titkosítási kulcs a KeePassXC beállításokból . < / numerusform > < numerusform > Sikeresen eltávolításra került % n titkosítási kulcs a KeePassXC beállításokból . < / numerusform > < / translation >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Removing stored permissions … < / source >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > Tárolt jogosultságok törlése … < / translation >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Abort < / source >
< translation > Megszakítás < / translation >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > KeePassXC : Removed permissions < / source >
< translation > KeePassXC : Jogosultságok eltávolítva < / translation >
< / message >
< message numerus = "yes" >
< source > Successfully removed permissions from % n entry ( s ) . < / source >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > < numerusform > Sikeresen el lett távolítva a jogosultság % n elemről . < / numerusform > < numerusform > Sikeresen el lett távolítva a jogosultság % n elemről . < / numerusform > < / translation >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > KeePassXC : No entry with permissions found ! < / source >
< translation > KeePassXC : Nem található bejegyzés ilyen jogosultsággal ! < / translation >
< / message >
< message >
< source > The active database does not contain an entry with permissions . < / source >
< translation > Az aktív adatbázisban nincs egyetlen jogosultsági bejegyzés sem . < / translation >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< / message >
< / context >
< context >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< name > ChangeMasterKeyWidget < / name >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Password < / source >
< translation > Jelszó < / translation >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Enter password : < / source >
< translation > Jelszó megadása : < / translation >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Repeat password : < / source >
< translation > Jelszó ismétlése : < / translation >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > & amp ; Key file < / source >
< translation > & amp ; Kulcsfájl < / translation >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Browse < / source >
< translation > Tallózás < / translation >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Create < / source >
< translation > Létrehozás < / translation >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Cha & amp ; llenge Response < / source >
< translation > Ki & amp ; hívás - válasz < / translation >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Refresh < / source >
< translation > Frissítés < / translation >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Key files < / source >
< translation > Kulcsfájlok < / translation >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > All files < / source >
< translation > Minden fájl < / translation >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Create Key File . . . < / source >
< translation > Kulcsfájl létrehozása … < / translation >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Unable to create Key File : < / source >
< translation > Nem hozható létre kulcsfájl : < / translation >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Select a key file < / source >
< translation > Kulcsfájl kiválasztása < / translation >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Empty password < / source >
< translation > Ü res jelszó < / translation >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Do you really want to use an empty string as password ? < / source >
< translation > Valóban ü res szöveget szeretne használni jelszóként ? < / translation >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Different passwords supplied . < / source >
< translation > Eltérő jelszavak lettek megadva . < / translation >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Failed to set % 1 as the Key file :
% 2 < / source >
< translation > A ( z ) % 1 kulcsfájl beállítása sikertelen :
% 2 < / translation >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Legacy key file format < / source >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > Ö rökölt kulcsfájl formátum < / translation >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > You are using a legacy key file format which may become
unsupported in the future .
Please consider generating a new key file . < / source >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > Egy régi , ö rökölt kulcsfájl formátumot használ , ami a közeljövőben már nem lesz támogatott .
Megfontolandó egy ú j kulcsfájl készítése . < / translation >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Changing master key failed : no YubiKey inserted . < / source >
< translation > A mesterkulcs módosítása sikertelen : nincs YubiKey behelyezve . < / translation >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< / message >
< / context >
< context >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< name > CloneDialog < / name >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Clone Options < / source >
< translation > Beállítások klónozása < / translation >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Append & apos ; - Clone & apos ; to title < / source >
< translation > „ - klón ” hozzáfűzése a címhez < / translation >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Replace username and password with references < / source >
< translation > A felhasználónév é s a jelszó cseréje hivatkozásokra < / translation >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Copy history < / source >
< translation > Előzmények másolása < / translation >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< / message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / context >
< context >
< name > CsvImportWidget < / name >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Import CSV fields < / source >
< translation > CSV - mezők importálása < / translation >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > filename < / source >
< translation > fájlnév < / translation >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > size , rows , columns < / source >
< translation > méret , sorok , oszlopok < / translation >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Encoding < / source >
< translation > Kódolás < / translation >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Codec < / source >
< translation > Kodek < / translation >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Text is qualified by < / source >
< translation > Szöveghatároló < / translation >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Fields are separated by < / source >
< translation > Mezőhatároló < / translation >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Comments start with < / source >
< translation > Megjegyzések kezdete < / translation >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > First record has field names < / source >
< translation > Az első sor fejléc < / translation >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Number of headers line to discard < / source >
< translation > Kihagyandó fejléc sorok száma < / translation >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Consider & apos ; \ & apos ; an escape character < / source >
< translation > „ \ ” feloldójelnek é rtelmezve < / translation >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Preview < / source >
< translation > Előnézet < / translation >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Column layout < / source >
< translation > Oszlopelrendezés < / translation >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Not present in CSV file < / source >
< translation > Nincs jelen a CSV - fájlban < / translation >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Empty fieldname < / source >
< translation > Ü res mezőnév < / translation >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > column < / source >
< translation > oszlop < / translation >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Imported from CSV file < / source >
< translation > CSV - fájlból importálva < / translation >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Original data : < / source >
< translation > Eredeti adatok : < / translation >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Error ( s ) detected in CSV file ! < / source >
< translation > Hibák találhatók a CSV - fájlban ! < / translation >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > more messages skipped ] < / source >
< translation > további ü zenet mellőzve ] < / translation >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Error < / source >
< translation > Hiba < / translation >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > CSV import : writer has errors :
< / source >
< translation > CSV importálás : a mentés hibába ü tközött :
< / translation >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< / message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / context >
< context >
< name > CsvImportWizard < / name >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Error < / source >
< translation > Hiba < / translation >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Unable to calculate master key < / source >
< translation > Nem lehet kiszámítani a mesterkulcsot < / translation >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< / message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / context >
< context >
< name > CsvParserModel < / name >
< message numerus = "yes" >
< source > % n byte ( s ) , < / source >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > < numerusform > % n bájt , < / numerusform > < numerusform > % n bájt , < / numerusform > < / translation >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< / message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< message numerus = "yes" >
< source > % n row ( s ) , < / source >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > < numerusform > % n sor , < / numerusform > < numerusform > % n sor , < / numerusform > < / translation >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< / message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< message numerus = "yes" >
< source > % n column ( s ) < / source >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > < numerusform > % n oszlop < / numerusform > < numerusform > % n oszlop < / numerusform > < / translation >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< / message >
< / context >
< context >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< name > DatabaseOpenWidget < / name >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Enter master key < / source >
< translation > Mesterkulcs megadása < / translation >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Key File : < / source >
< translation > Kulcsfájl : < / translation >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Password : < / source >
< translation > Jelszó : < / translation >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Browse < / source >
< translation > Tallózás < / translation >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Refresh < / source >
< translation > Frissítés < / translation >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Challenge Response : < / source >
< translation > Kihívás - válasz : < / translation >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Unable to open the database . < / source >
< translation > Nem lehet megnyitni az adatbázist . < / translation >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Can & apos ; t open key file < / source >
< translation > Nem lehet megnyitni a kulcsfájlt < / translation >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Legacy key file format < / source >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > Ö rökölt kulcsfájl formátum < / translation >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > You are using a legacy key file format which may become
unsupported in the future .
Please consider generating a new key file . < / source >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > Egy régi , ö rökölt kulcsfájl formátumot használ , ami a közeljövőben már nem lesz támogatott .
Megfontolandó egy ú j kulcsfájl készítése . < / translation >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Don & apos ; t show this warning again < / source >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > Ne jelenjen meg többé a figyelmeztetés < / translation >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > All files < / source >
< translation > Minden fájl < / translation >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Key files < / source >
< translation > Kulcsfájlok < / translation >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Select key file < / source >
< translation > Kulcsfájl kiválasztása < / translation >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< / message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / context >
< context >
< name > DatabaseRepairWidget < / name >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Repair database < / source >
< translation > Adatbázis javítása < / translation >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Error < / source >
< translation > Hiba < / translation >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Can & apos ; t open key file < / source >
2018-02-27 16:37:59 -05:00
< translation > Nem lehet megnyitni a kulcsfájl < / translation >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Unable to open the database . < / source >
< translation > Nem lehet megnyitni az adatbázist . < / translation >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Database opened fine . Nothing to do . < / source >
< translation > Az adatbázis megnyitása sikeres . Nincs további teendő . < / translation >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Success < / source >
< translation > Sikeres < / translation >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > The database has been successfully repaired
You can now save it . < / source >
< translation > Az adatbázis sikeresen meg lett javítva .
Most már el lehet menteni . < / translation >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Unable to repair the database . < / source >
< translation > Nem lehet megjavítani az adatbázist . < / translation >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< / message >
< / context >
< context >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< name > DatabaseSettingsWidget < / name >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > General < / source >
< translation > Á ltalános < / translation >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Encryption < / source >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > Titkosítás < / translation >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Number of rounds too high < / source >
< comment > Key transformation rounds < / comment >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > Fordulók száma túl magas < / translation >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > You are using a very high number of key transform rounds with Argon2 .
If you keep this number , your database may take hours or days ( or even longer ) to open ! < / source >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > Nagyon sok kulcsátalakítási forduló lett megadva az Argon2 számára .
Ezt a számot megtartva az adatbázis megnyitása ó rákba vagy napokba ( vagy még több időbe ) telhet ! < / translation >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Understood , keep number < / source >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > Megértettem , maradjon a szám < / translation >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Cancel < / source >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > Mégse < / translation >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Number of rounds too low < / source >
< comment > Key transformation rounds < / comment >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > Fordulók száma túl alacsony < / translation >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > You are using a very low number of key transform rounds with AES - KDF .
If you keep this number , your database may be too easy to crack ! < / source >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > Nagyon kevés kulcsátalakítási forduló lett megadva az AES - KDF számára .
Ezt a számot megtartva az adatbázis nagyon könnyen törhető lesz . < / translation >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > KDF unchanged < / source >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > KDF változatlan < / translation >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Failed to transform key with new KDF parameters ; KDF unchanged . < / source >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > A kulcsátalakítás sikertelen az ú j KDF paraméterrel ; KDF változatlan . < / translation >
< / message >
< message numerus = "yes" >
< source > MiB < / source >
< comment > Abbreviation for Mebibytes ( KDF settings ) < / comment >
< translation > < numerusform > MiB < / numerusform > < numerusform > MiB < / numerusform > < / translation >
< / message >
< message numerus = "yes" >
< source > thread ( s ) < / source >
< comment > Threads for parallel execution ( KDF settings ) < / comment >
< translation > < numerusform > szál < / numerusform > < numerusform > szál < / numerusform > < / translation >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< / message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / context >
< context >
< name > DatabaseSettingsWidgetEncryption < / name >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Encryption Algorithm : < / source >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > Titkosítási algoritmus : < / translation >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > AES : 256 Bit ( default ) < / source >
< translation > AES : 256 Bit ( alapértelmezett ) < / translation >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Twofish : 256 Bit < / source >
< translation > Twofish : 256 bit < / translation >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Key Derivation Function : < / source >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > Kulcsszármaztatási függvény : < / translation >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Transform rounds : < / source >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > Á talakítási fordulók száma : < / translation >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Benchmark 1 - second delay < / source >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > Egy másodperces késleltetésű teljesítményvizsgálat < / translation >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Memory Usage : < / source >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > Memóriahasználat : < / translation >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Parallelism : < / source >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > Párhozamosság : < / translation >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< / message >
< / context >
< context >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< name > DatabaseSettingsWidgetGeneral < / name >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Database Meta Data < / source >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > Adatbázis metaadat < / translation >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Database name : < / source >
< translation > Adatbázisnév : < / translation >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Database description : < / source >
< translation > Adatbázis leírása : < / translation >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Default username : < / source >
< translation > Alapértelmezett felhasználónév : < / translation >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > History Settings < / source >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > Előzménybeállítások < / translation >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Max . history items : < / source >
< translation > Előzmények legnagyobb száma : < / translation >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Max . history size : < / source >
< translation > Előzmények legnagyobb mérete : < / translation >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > MiB < / source >
< translation > MiB < / translation >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Use recycle bin < / source >
< translation > Kuka használata < / translation >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< / message >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< message >
< source > Additional Database Settings < / source >
< translation > További adatbázis - beállítások < / translation >
< / message >
< message >
< source > Enable & amp ; compression ( recommended ) < / source >
< translation > & amp ; Tömörítés engedélyezése ( ajánlott ) < / translation >
< / message >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< / context >
< context >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< name > DatabaseTabWidget < / name >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Root < / source >
< comment > Root group < / comment >
< translation > Gyökér < / translation >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > KeePass 2 Database < / source >
< translation > KeePass 2 adatbázis < / translation >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > All files < / source >
< translation > Minden fájl < / translation >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Open database < / source >
< translation > Adatbázis megnyitása < / translation >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > File not found ! < / source >
< translation > A fájl nem található ! < / translation >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Unable to open the database . < / source >
< translation > Nem lehet megnyitni az adatbázist . < / translation >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > File opened in read only mode . < / source >
< translation > Fájl megnyitva csak olvashatóként < / translation >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Open CSV file < / source >
< translation > CSV - fájl megnyitása < / translation >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > CSV file < / source >
< translation > CSV - fájl < / translation >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > All files ( * ) < / source >
< translation > Minden fájl ( * ) < / translation >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Merge database < / source >
2018-02-27 16:37:59 -05:00
< translation > Adatbázis ö sszeolvasztása < / translation >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Open KeePass 1 database < / source >
< translation > KeePass 1 adatbázis megnyitása < / translation >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > KeePass 1 database < / source >
< translation > KeePass 1 adatbázis < / translation >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Close ? < / source >
< translation > Bezárja ? < / translation >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > & quot ; % 1 & quot ; is in edit mode .
Discard changes and close anyway ? < / source >
< translation > A ( z ) „ % 1 ” szerkesztési módban van .
Elveti a módosításokat é s mindenképp bezárja ? < / translation >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Save changes ? < / source >
< translation > Menti a módosításokat ? < / translation >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > & quot ; % 1 & quot ; was modified .
Save changes ? < / source >
< translation > A ( z ) „ % 1 ” módosítva lett .
Menti a módosításokat ? < / translation >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Writing the database failed . < / source >
< translation > Az adatbázis kiírása sikertelen . < / translation >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Passwords < / source >
< translation > Jelszavak < / translation >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Save database as < / source >
< translation > Adatbázis mentése más néven < / translation >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Export database to CSV file < / source >
< translation > Adatbázis exportálása CSV - fájlba < / translation >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Writing the CSV file failed . < / source >
< translation > A CSV - fájl mentése sikertelen . < / translation >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > New database < / source >
< translation > Ú j adatbázis < / translation >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > locked < / source >
< translation > zárolva < / translation >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Lock database < / source >
< translation > Adatbázis zárolása < / translation >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Can ' t lock the database as you are currently editing it .
Please press cancel to finish your changes or discard them . < / source >
< translation > Nem lehet zárolni az adatbázist , mivel jelenleg azt szerkeszti .
Nyomja meg a „ Mégse ” gombot a módosítások befejezéshez vagy dobja el azokat . < / translation >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > This database has been modified .
Do you want to save the database before locking it ?
Otherwise your changes are lost . < / source >
< translation > Ez az adatbázis módosítva lett .
Szeretné elmenteni az adatbázist zárolás előtt ?
Különben a módosítások elvesznek . < / translation >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< / message >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< message >
< source > Disable safe saves ? < / source >
< translation > Letiltható a biztonságos mentés ? < / translation >
< / message >
< message >
< source > KeePassXC has failed to save the database multiple times . This is likely caused by file sync services holding a lock on the save file .
Disable safe saves and try again ? < / source >
< translation > A KeePassXC többször is hiába próbálta meg elmenteni az adatbázist . Ez jellemzően azért szokott előfordulni , mert egy szinkronizáló szolgáltatás zárolja a mentendő fájl .
Letiltható a biztonságos mentés é s ú gy megkísérelhető a mentés ? < / translation >
< / message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / context >
< context >
< name > DatabaseWidget < / name >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Searching . . . < / source >
< translation > Keresés … < / translation >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Change master key < / source >
< translation > Mesterkulcs módosítása < / translation >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Delete entry ? < / source >
< translation > Törli a bejegyzést ? < / translation >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Do you really want to delete the entry & quot ; % 1 & quot ; for good ? < / source >
< translation > Valóban végleg szeretné törölni a bejegyzést : „ % 1 ” ? < / translation >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Delete entries ? < / source >
< translation > Törli a bejegyzéseket ? < / translation >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Do you really want to delete % 1 entries for good ? < / source >
< translation > Valóban végleg szeretne törölni % 1 bejegyzést ? < / translation >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Move entry to recycle bin ? < / source >
< translation > Kukába dobja a bejegyzést ? < / translation >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Do you really want to move entry & quot ; % 1 & quot ; to the recycle bin ? < / source >
< translation > Valóban kukába szeretné dobni a bejegyzést : „ % 1 ” ? < / translation >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Move entries to recycle bin ? < / source >
< translation > Kukába dobja a bejegyzéseket ? < / translation >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< / message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< message numerus = "yes" >
< source > Do you really want to move % n entry ( s ) to the recycle bin ? < / source >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > < numerusform > Valóban a kukába szeretne dobni % n elemet ? < / numerusform > < numerusform > Valóban a kukába szeretne dobni % n elemet ? < / numerusform > < / translation >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Execute command ? < / source >
< translation > Végrehajtja a parancsot ? < / translation >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Do you really want to execute the following command ? & lt ; br & gt ; & lt ; br & gt ; % 1 & lt ; br & gt ; < / source >
< translation > Valóban végrehajtja a következő parancsot ? & lt ; br & gt ; & lt ; br & gt ; % 1 & lt ; br & gt ; < / translation >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Remember my choice < / source >
< translation > Válasz megjegyzése < / translation >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Delete group ? < / source >
< translation > Törli a csoportot ? < / translation >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Do you really want to delete the group & quot ; % 1 & quot ; for good ? < / source >
< translation > Valóban végleg szeretné törölni a csoportot : „ % 1 ” ? < / translation >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Unable to calculate master key < / source >
< translation > Nem lehet kiszámítani a mesterkulcsot < / translation >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > No current database . < / source >
< translation > Nincs aktuális adatbázis . < / translation >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > No source database , nothing to do . < / source >
< translation > Nincs forrásadatbázis . Nincs további teendő . < / translation >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Search Results ( % 1 ) < / source >
< translation > Találatok ( % 1 ) < / translation >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > No Results < / source >
< translation > Nincs találat < / translation >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > File has changed < / source >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > A fájl módosult < / translation >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > The database file has changed . Do you want to load the changes ? < / source >
< translation > Az adatbázisfájl módosult . Betölti a módosításokat ? < / translation >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Merge Request < / source >
2018-02-27 16:37:59 -05:00
< translation > Ö sszeolvasztási kérelem < / translation >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > The database file has changed and you have unsaved changes .
Do you want to merge your changes ? < / source >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > Az adatbázisfájl módosult é s vannak nem mentett változások .
Egyesíti a módosításokat ? < / translation >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Could not open the new database file while attempting to autoreload this database . < / source >
< translation > Nem lehet megnyitni az ú j adatbázisfájlt ennek az adatbázisnak az automatikus ú jranyitási kísérlete közben . < / translation >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Empty recycle bin ? < / source >
< translation > Kuka ü rítése ? < / translation >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Are you sure you want to permanently delete everything from your recycle bin ? < / source >
< translation > Valóban véglegesen töröl mindent a kukából ? < / translation >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< / message >
< / context >
< context >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< name > DetailsWidget < / name >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Generate TOTP Token < / source >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > TOTP jelsor előállítása < / translation >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Close < / source >
< translation > Bezárás < / translation >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > General < / source >
< translation > Á ltalános < / translation >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Password < / source >
< translation > Jelszó < / translation >
< / message >
< message >
< source > URL < / source >
< translation > URL < / translation >
< / message >
< message >
< source > Expiration < / source >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > Lejárat < / translation >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< / message >
< message >
< source > Username < / source >
< translation > Felhasználónév < / translation >
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Autotype < / source >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > Automatikus típus < / translation >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Searching < / source >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > Keresés < / translation >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Attributes < / source >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > Attribútumok < / translation >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Attachments < / source >
< translation > Mellékletek < / translation >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Notes < / source >
< translation > Jegyzetek < / translation >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Window < / source >
< translation > Ablak < / translation >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Sequence < / source >
< translation > Sorrend < / translation >
< / message >
< message >
< source > Search < / source >
< translation > Keresés < / translation >
< / message >
< message >
< source > Clear < / source >
< translation > Törlés < / translation >
< / message >
< message >
< source > Never < / source >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > Soha < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
< message >
< source > [ PROTECTED ] < / source >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > [ VÉDETT ] < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
< message >
< source > Disabled < / source >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > Tiltott < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
< message >
< source > Enabled < / source >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > Engedélyezett < / translation >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< / message >
< / context >
< context >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< name > EditEntryWidget < / name >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Entry < / source >
< translation > Bejegyzés < / translation >
< / message >
< message >
< source > Advanced < / source >
< translation > Speciális < / translation >
< / message >
< message >
< source > Icon < / source >
< translation > Ikon < / translation >
< / message >
< message >
< source > Auto - Type < / source >
< translation > Automatikus beírás < / translation >
< / message >
< message >
< source > Properties < / source >
< translation > Tulajdonságok < / translation >
< / message >
< message >
< source > History < / source >
< translation > Előzmények < / translation >
< / message >
< message >
< source > SSH Agent < / source >
< translation > SSH ü gynök < / translation >
< / message >
< message >
< source > n / a < / source >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > nincs < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
< message >
< source > ( encrypted ) < / source >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > ( titkosított ) < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
< message >
< source > Select private key < / source >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > Személyes kulcs kijelölése < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
< message >
< source > File too large to be a private key < / source >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > A fájl túl nagy ahhoz , hogy személyes kulcs legyen < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
< message >
< source > Failed to open private key < / source >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > Személyes kulcs megnyitása meghiúsult < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
< message >
< source > Entry history < / source >
< translation > Előzmény - bejegyzés < / translation >
< / message >
< message >
< source > Add entry < / source >
< translation > Bejegyzés hozzáadása < / translation >
< / message >
< message >
< source > Edit entry < / source >
< translation > Bejegyzés szerkesztése < / translation >
< / message >
< message >
< source > Different passwords supplied . < / source >
< translation > Eltérő jelszavak lettek megadva . < / translation >
< / message >
< message >
< source > New attribute < / source >
< translation > Ú j attribútum < / translation >
< / message >
< message >
< source > Confirm Remove < / source >
< translation > Törlés megerősítése < / translation >
< / message >
< message >
< source > Are you sure you want to remove this attribute ? < / source >
< translation > Valóban eltávolítja ezt az attribútumot ? < / translation >
< / message >
< message >
< source > [ PROTECTED ] < / source >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > [ VÉDETT ] < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
< message >
< source > Press reveal to view or edit < / source >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > A megjelenítés vagy a szerkesztés a „ Felfedés ” gombbal é rhető el < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
< message >
< source > Tomorrow < / source >
< translation > Holnap < / translation >
< / message >
< message numerus = "yes" >
< source > % n week ( s ) < / source >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > < numerusform > % n hét < / numerusform > < numerusform > % n hét < / numerusform > < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
< message numerus = "yes" >
< source > % n month ( s ) < / source >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > < numerusform > % n hónap < / numerusform > < numerusform > % n hónap < / numerusform > < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
< message >
< source > 1 year < / source >
< translation > 1 é v < / translation >
< / message >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< message >
< source > Apply generated password ? < / source >
2018-02-27 16:37:59 -05:00
< translation > Alkalmazható az előállított jelszó ? < / translation >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< / message >
< message >
< source > Do you want to apply the generated password to this entry ? < / source >
2018-02-27 16:37:59 -05:00
< translation > Valóban alkalmazható az előállított jelszó ehhez a bejegyzéshez ? < / translation >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< / message >
< message >
< source > Entry updated successfully . < / source >
2018-02-27 16:37:59 -05:00
< translation > Bejegyzés sikeresen frissítve . < / translation >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< / message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / context >
< context >
< name > EditEntryWidgetAdvanced < / name >
< message >
< source > Additional attributes < / source >
< translation > További attribútumok < / translation >
< / message >
< message >
< source > Add < / source >
< translation > Hozzáadás < / translation >
< / message >
< message >
< source > Remove < / source >
< translation > Eltávolítás < / translation >
< / message >
< message >
< source > Edit Name < / source >
< translation > Név szerkesztése < / translation >
< / message >
< message >
< source > Protect < / source >
< translation > Védelem < / translation >
< / message >
< message >
< source > Reveal < / source >
< translation > Felfedés < / translation >
< / message >
< message >
< source > Attachments < / source >
< translation > Mellékletek < / translation >
< / message >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< message >
< source > Foreground Color : < / source >
2018-02-27 16:37:59 -05:00
< translation > Előtérszín : < / translation >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< / message >
< message >
< source > Background Color : < / source >
2018-02-27 16:37:59 -05:00
< translation > Háttérszín : < / translation >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< / message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / context >
< context >
< name > EditEntryWidgetAutoType < / name >
< message >
< source > Enable Auto - Type for this entry < / source >
< translation > Automatikus beírás engedélyezése ennél a bejegyzésnél < / translation >
< / message >
< message >
< source > Inherit default Auto - Type sequence from the & amp ; group < / source >
< translation > Az alapértelmezett automatikus beírási sorrend ö röklése a cso & amp ; porttól < / translation >
< / message >
< message >
< source > & amp ; Use custom Auto - Type sequence : < / source >
< translation > Egyéni automatikus beírási sorrend használata : < / translation >
< / message >
< message >
< source > Window Associations < / source >
< translation > Ablaktársítások < / translation >
< / message >
< message >
< source > + < / source >
< translation > + < / translation >
< / message >
< message >
< source > - < / source >
< translation > − < / translation >
< / message >
< message >
< source > Window title : < / source >
< translation > Ablakcím : < / translation >
< / message >
< message >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< source > Use a specific sequence for this association : < / source >
< translation > Adjon meg egy jellemző sorozatot ehhez a társításhoz : < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
< / context >
< context >
< name > EditEntryWidgetHistory < / name >
< message >
< source > Show < / source >
< translation > Megjelenítés < / translation >
< / message >
< message >
< source > Restore < / source >
< translation > Visszaállítás < / translation >
< / message >
< message >
< source > Delete < / source >
< translation > Törlés < / translation >
< / message >
< message >
< source > Delete all < / source >
< translation > Ö sszes törlése < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > EditEntryWidgetMain < / name >
< message >
< source > URL : < / source >
< translation > URL : < / translation >
< / message >
< message >
< source > Password : < / source >
< translation > Jelszó : < / translation >
< / message >
< message >
< source > Repeat : < / source >
< translation > Ismétlés : < / translation >
< / message >
< message >
< source > Title : < / source >
< translation > Cím : < / translation >
< / message >
< message >
< source > Notes < / source >
< translation > Jegyzetek < / translation >
< / message >
< message >
< source > Presets < / source >
< translation > Előbeállítások < / translation >
< / message >
< message >
< source > Toggle the checkbox to reveal the notes section . < / source >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > Jelölőnégyzet á tváltásával felfedhető a jegyzetek szalasz . < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
< message >
< source > Username : < / source >
< translation > Felhasználónév : < / translation >
< / message >
< message >
< source > Expires < / source >
< translation > Lejárat < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > EditEntryWidgetSSHAgent < / name >
< message >
< source > Form < / source >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > Ű rlap < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
< message >
< source > Remove key from agent after < / source >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > Kulcs eltávolítása az ü gynöktől utána < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
< message >
< source > seconds < / source >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > másodperc < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
< message >
< source > Fingerprint < / source >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > Ujjlenyomat < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
< message >
< source > Remove key from agent when database is closed / locked < / source >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > Kulcs eltávolítása az ü gynöktől , ha az adatbázis be vagy le van zárva < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
< message >
< source > Public key < / source >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > Nyilvános kulcs < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
< message >
< source > Add key to agent when database is opened / unlocked < / source >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > Kulcs hozzáadása az ü gynökhöz , ha az adatbázis meg van nyitva vagy fel van oldva < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
< message >
< source > Comment < / source >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > Megjegyzés < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
< message >
< source > Decrypt < / source >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > Visszafejtés < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
< message >
< source > n / a < / source >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > nincs < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
< message >
< source > Copy to clipboard < / source >
< translation > Vágólapra másolás < / translation >
< / message >
< message >
< source > Private key < / source >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > Személyes kulcs < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
< message >
< source > External file < / source >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > Külső fájl < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
< message >
< source > Browse . . . < / source >
< extracomment > Button for opening file dialog < / extracomment >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > Tallózás … < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
< message >
< source > Attachment < / source >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > Melléklet < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
< message >
< source > Add to agent < / source >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > Hozzáadás az ü gynökhöz < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
< message >
< source > Remove from agent < / source >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > Eltávolítás az ü gynöktől < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
< message >
< source > Require user confirmation when this key is used < / source >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > Felhasználói megerősítés szükséges a kulcs alkalmazásakor < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
< / context >
< context >
< name > EditGroupWidget < / name >
< message >
< source > Group < / source >
< translation > Csoport < / translation >
< / message >
< message >
< source > Icon < / source >
< translation > Ikon < / translation >
< / message >
< message >
< source > Properties < / source >
< translation > Tulajdonságok < / translation >
< / message >
< message >
< source > Add group < / source >
< translation > Csoport hozzáadása < / translation >
< / message >
< message >
< source > Edit group < / source >
< translation > Csoport szerkesztése < / translation >
< / message >
< message >
< source > Enable < / source >
< translation > Engedélyezés < / translation >
< / message >
< message >
< source > Disable < / source >
< translation > Letiltás < / translation >
< / message >
< message >
< source > Inherit from parent group ( % 1 ) < / source >
< translation > Ö röklés a szülőcsoporttól ( % 1 ) < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > EditGroupWidgetMain < / name >
< message >
< source > Name < / source >
< translation > Név < / translation >
< / message >
< message >
< source > Notes < / source >
< translation > Jegyzetek < / translation >
< / message >
< message >
< source > Expires < / source >
< translation > Lejárat < / translation >
< / message >
< message >
< source > Search < / source >
< translation > Keresés < / translation >
< / message >
< message >
< source > Auto - Type < / source >
< translation > Automatikus beírás < / translation >
< / message >
< message >
< source > & amp ; Use default Auto - Type sequence of parent group < / source >
< translation > A szülőcsoport automatikus beírási sorrendjének & amp ; használata < / translation >
< / message >
< message >
< source > Set default Auto - Type se & amp ; quence < / source >
< translation > & amp ; Egyéni automatikus beírási sorrend beállítása < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > EditWidgetIcons < / name >
< message >
< source > & amp ; Use default icon < / source >
< translation > Alapértelmezett & amp ; ikon használata < / translation >
< / message >
< message >
< source > Use custo & amp ; m icon < / source >
< translation > & amp ; Egyéni ikon használata < / translation >
< / message >
< message >
< source > Add custom icon < / source >
< translation > Egyéni ikon hozzáadása < / translation >
< / message >
< message >
< source > Delete custom icon < / source >
< translation > Egyéni ikon törlése < / translation >
< / message >
< message >
< source > Download favicon < / source >
< translation > Favicon letöltése < / translation >
< / message >
< message >
< source > Unable to fetch favicon . < / source >
< translation > A favicon letöltése sikertelen . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Hint : You can enable Google as a fallback under Tools & gt ; Settings & gt ; Security < / source >
< translation > Tipp : A Google - t tartalékként az Eszközök & gt ; Beállítások & gt ; Biztonság menüpontban engedélyezheti < / translation >
< / message >
< message >
< source > Images < / source >
< translation > Képek < / translation >
< / message >
< message >
< source > All files < / source >
< translation > Minden fájl < / translation >
< / message >
< message >
< source > Select Image < / source >
< translation > Kép kiválasztása < / translation >
< / message >
< message >
< source > Can & apos ; t read icon < / source >
< translation > Az ikon nem olvasható < / translation >
< / message >
< message >
< source > Custom icon already exists < / source >
< translation > Az egyéni ikon már létezik < / translation >
< / message >
< message >
< source > Confirm Delete < / source >
< translation > Törlés megerősítése < / translation >
< / message >
< message >
< source > This icon is used by % 1 entries , and will be replaced by the default icon . Are you sure you want to delete it ? < / source >
< translation > Ezt az ikont % 1 elem használja , é s le lesz cserélve az alapértelmezett ikonra . Valóban törli ? < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > EditWidgetProperties < / name >
< message >
< source > Created : < / source >
< translation > Létrehozva : < / translation >
< / message >
< message >
< source > Modified : < / source >
< translation > Módosítva : < / translation >
< / message >
< message >
< source > Accessed : < / source >
< translation > Elérve : < / translation >
< / message >
< message >
< source > Uuid : < / source >
2018-02-27 16:37:59 -05:00
< translation > Uuid : < / translation >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< / message >
< message >
< source > Plugin Data < / source >
2018-02-27 16:37:59 -05:00
< translation > Bővítmény adati < / translation >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< / message >
< message >
< source > Remove < / source >
< translation > Eltávolítás < / translation >
< / message >
< message >
< source > Delete plugin data ? < / source >
2018-02-27 16:37:59 -05:00
< translation > Törölhetők a bővítmény adatai ? < / translation >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< / message >
< message >
< source > Do you really want to delete the selected plugin data ?
This may cause the affected plugins to malfunction . < / source >
2018-02-27 16:37:59 -05:00
< translation > Valóban törölhetők a kijelölt bővítmény adata ?
Ez a kijelölt bővítmény hibás működését eredményezheti . < / translation >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< / message >
< message >
< source > Key < / source >
2018-02-27 16:37:59 -05:00
< translation > Kulcs < / translation >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< / message >
< message >
< source > Value < / source >
2018-02-27 16:37:59 -05:00
< translation > É rték < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
< / context >
< context >
< name > Entry < / name >
< message >
< source > - Clone < / source >
< comment > Suffix added to cloned entries < / comment >
< translation > - klón < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > EntryAttachmentsModel < / name >
< message >
< source > Name < / source >
< translation > Név < / translation >
< / message >
< message >
< source > Size < / source >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > Méret < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
< / context >
< context >
< name > EntryAttachmentsWidget < / name >
< message >
< source > Form < / source >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > Ű rlap < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
< message >
< source > Add < / source >
< translation > Hozzáadás < / translation >
< / message >
< message >
< source > Remove < / source >
< translation > Eltávolítás < / translation >
< / message >
< message >
< source > Open < / source >
< translation > Megnyitás < / translation >
< / message >
< message >
< source > Save < / source >
< translation > Mentés < / translation >
< / message >
< message >
< source > Select files < / source >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > Fájl kijelölése < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
< message numerus = "yes" >
< source > Are you sure you want to remove % n attachment ( s ) ? < / source >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > < numerusform > Valóban eltávolít % n mellékletet ? < / numerusform > < numerusform > Valóban eltávolít % n mellékletet ? < / numerusform > < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
< message >
< source > Confirm Remove < / source >
< translation > Törlés megerősítése < / translation >
< / message >
< message >
< source > Save attachments < / source >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > Mellékletek mentése < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
< message >
< source > Unable to create directory :
% 1 < / source >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > Nem hozható létre a mappa :
% 1 < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
< message >
< source > Are you sure you want to overwrite the existing file & quot ; % 1 & quot ; with the attachment ? < / source >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > Valóban felül kívánja í rni a meglévő „ % 1 ” fájl a melléklettel ? < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
< message >
< source > Confirm overwrite < / source >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > Felülírás megerősítése < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
< message >
< source > Unable to save attachments :
% 1 < / source >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > A melléklet nem menthető :
% 1 < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
< message >
< source > Unable to open attachment :
% 1 < / source >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > A melléklet nem megnyitható :
% 1 < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
< message >
< source > Unable to open attachments :
% 1 < / source >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > A mellékletek nem megnyithatóak :
% 1 < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
< message >
< source > Unable to open files :
% 1 < / source >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > A fájlok nem megnyithatóak :
% 1 < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
< / context >
< context >
< name > EntryAttributesModel < / name >
< message >
< source > Name < / source >
< translation > Név < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > EntryHistoryModel < / name >
< message >
< source > Last modified < / source >
< translation > Legutóbb módosítva < / translation >
< / message >
< message >
< source > Title < / source >
< translation > Cím < / translation >
< / message >
< message >
< source > Username < / source >
< translation > Felhasználónév < / translation >
< / message >
< message >
< source > URL < / source >
< translation > URL < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > EntryModel < / name >
< message >
< source > Ref : < / source >
< comment > Reference abbreviation < / comment >
< translation > Hivatkozás : < / translation >
< / message >
< message >
< source > Group < / source >
< translation > Csoport < / translation >
< / message >
< message >
< source > Title < / source >
< translation > Cím < / translation >
< / message >
< message >
< source > Username < / source >
< translation > Felhasználónév < / translation >
< / message >
< message >
< source > URL < / source >
< translation > URL < / translation >
< / message >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< message >
< source > Never < / source >
< translation > Soha < / translation >
< / message >
< message >
< source > Password < / source >
< translation > Jelszó < / translation >
< / message >
< message >
< source > Notes < / source >
< translation > Jegyzetek < / translation >
< / message >
< message >
< source > Expires < / source >
< translation > Lejárat < / translation >
< / message >
< message >
< source > Created < / source >
< translation > Létrehozva < / translation >
< / message >
< message >
< source > Modified < / source >
< translation > Módosított < / translation >
< / message >
< message >
< source > Accessed < / source >
< translation > Elérve < / translation >
< / message >
< message >
< source > Attachments < / source >
< translation > Mellékletek < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > EntryView < / name >
< message >
< source > Customize View < / source >
< translation > Nézet testre szabása < / translation >
< / message >
< message >
< source > Hide Usernames < / source >
< translation > Felhasználónevek elrejtése < / translation >
< / message >
< message >
< source > Hide Passwords < / source >
< translation > Jelszavak elrejtése < / translation >
< / message >
< message >
< source > Fit to window < / source >
< translation > Igazítás az ablakhoz < / translation >
< / message >
< message >
< source > Fit to contents < / source >
< translation > Igazítás a tartalomhoz < / translation >
< / message >
< message >
< source > Reset to defaults < / source >
< translation > Visszaállítás alapértelmezettre < / translation >
< / message >
2018-02-27 16:37:59 -05:00
< message >
< source > Attachments ( icon ) < / source >
< translation > Mellékletek ( ikon ) < / translation >
< / message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / context >
< context >
< name > Group < / name >
< message >
< source > Recycle Bin < / source >
< translation > Kuka < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > HostInstaller < / name >
< message >
< source > KeePassXC : Cannot save file ! < / source >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > KeePassXC : A fájlt nem menthető ! < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
< message >
< source > Cannot save the native messaging script file . < / source >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > Nem lehet menteni a natív ü zenetküldő parancsfájlt . < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
< / context >
< context >
< name > HttpPasswordGeneratorWidget < / name >
< message >
< source > Length : < / source >
< translation > Hosszúság : < / translation >
< / message >
< message >
< source > Character Types < / source >
< translation > Karaktertípusok < / translation >
< / message >
< message >
< source > Upper Case Letters < / source >
< translation > Nagybetűk < / translation >
< / message >
< message >
< source > A - Z < / source >
< translation > A - Z < / translation >
< / message >
< message >
< source > Lower Case Letters < / source >
< translation > Kisbetűk < / translation >
< / message >
< message >
< source > a - z < / source >
< translation > a - z < / translation >
< / message >
< message >
< source > Numbers < / source >
< translation > Számok < / translation >
< / message >
< message >
< source > 0 - 9 < / source >
< translation > 0 - 9 < / translation >
< / message >
< message >
< source > Special Characters < / source >
< translation > Speciális karakterek < / translation >
< / message >
< message >
< source > / * _ & amp ; . . . < / source >
2018-02-27 16:37:59 -05:00
< translation > / * _ & amp ; . . . < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
< message >
< source > Exclude look - alike characters < / source >
< translation > Hasonlóan kinéző karakterek kizárása < / translation >
< / message >
< message >
< source > Ensure that the password contains characters from every group < / source >
< translation > Legyen a jelszóban minden csoportból karakter < / translation >
< / message >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< message >
< source > Extended ASCII < / source >
< translation > Bővített ASCII < / translation >
< / message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / context >
< context >
< name > KMessageWidget < / name >
< message >
< source > & amp ; Close < / source >
< translation > & amp ; Bezárás < / translation >
< / message >
< message >
< source > Close message < / source >
< translation > Bezárási ü zenet < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > Kdbx3Reader < / name >
< message >
< source > Unable to calculate master key < / source >
< translation > Nem lehet kiszámítani a mesterkulcsot < / translation >
< / message >
< message >
< source > Unable to issue challenge - response . < / source >
< translation > Nem lehet kiutalni a kihívás - választ . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Wrong key or database file is corrupt . < / source >
< translation > Rossz kulcs vagy sérült adatbázisfájl . < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > Kdbx3Writer < / name >
< message >
< source > Unable to issue challenge - response . < / source >
< translation > Nem lehet kiutalni a kihívás - választ . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Unable to calculate master key < / source >
< translation > Nem lehet kiszámítani a mesterkulcsot < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > Kdbx4Reader < / name >
< message >
< source > missing database headers < / source >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > hiányzó adatbázis fejlécek < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
< message >
< source > Unable to calculate master key < / source >
< translation > Nem lehet kiszámítani a mesterkulcsot < / translation >
< / message >
< message >
< source > Invalid header checksum size < / source >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > É rvénytelen fejlécellenőrző ö sszeg < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
< message >
< source > Header SHA256 mismatch < / source >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > Fejléc SHA256 eltérés < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
< message >
< source > Wrong key or database file is corrupt . ( HMAC mismatch ) < / source >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > Rossz kulcs vagy az adatbázisfájl sérült . ( HMAC eltérés ) < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
< message >
< source > Unknown cipher < / source >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > Ismeretlen titkosító < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
< message >
< source > Invalid header id size < / source >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > É rvénytelen fejléc - azonosító méret < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
< message >
< source > Invalid header field length < / source >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > É rvénytelen fejlécmezőhossz < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
< message >
< source > Invalid header data length < / source >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > É rvénytelen fejlécadathossz < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
< message >
< source > Failed to open buffer for KDF parameters in header < / source >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > A puffer megnyitása sikertelen a KDF paraméterek számára a fejlécben < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
< message >
< source > Unsupported key derivation function ( KDF ) or invalid parameters < / source >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > Nem támogatott kulcsszármaztatási függvény ( KDF ) vagy é rvénytelen paraméter < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
< message >
< source > Legacy header fields found in KDBX4 file . < / source >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > Régi , ö rökölt fejlécmezők találhatók a KDBX4 - fájlban . < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
< message >
< source > Invalid inner header id size < / source >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > É rvénytelen belső fejléc - azonosító méret < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
< message >
< source > Invalid inner header field length < / source >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > É rvénytelen belső fejlécmezőhossz < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
< message >
< source > Invalid inner header binary size < / source >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > É rvénytelen belső fejléc bináris méret < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
< message >
< source > Unsupported KeePass variant map version . < / source >
< extracomment > Translation : variant map = data structure for storing meta data < / extracomment >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > Nem támogatott KeePass változattérkép - verzió . < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
< message >
< source > Invalid variant map entry name length < / source >
< extracomment > Translation : variant map = data structure for storing meta data < / extracomment >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > É rvénytelen változattérkép bejegyzésnévhossz < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
< message >
< source > Invalid variant map entry name data < / source >
< extracomment > Translation : variant map = data structure for storing meta data < / extracomment >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > É rvénytelen változattérkép bejegyzésnévadat < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
< message >
< source > Invalid variant map entry value length < / source >
< extracomment > Translation : variant map = data structure for storing meta data < / extracomment >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > É rvénytelen változattérkép bejegyzésértékhossz < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
< message >
< source > Invalid variant map entry value data < / source >
< extracomment > Translation comment : variant map = data structure for storing meta data < / extracomment >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > É rvénytelen változattérkép bejegyzésértékadat < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
< message >
< source > Invalid variant map Bool entry value length < / source >
< extracomment > Translation : variant map = data structure for storing meta data < / extracomment >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > É rvénytelen Bool változattérkép bejegyzésértékhossz < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
< message >
< source > Invalid variant map Int32 entry value length < / source >
< extracomment > Translation : variant map = data structure for storing meta data < / extracomment >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > É rvénytelen Int32 változattérkép bejegyzésértékhossz < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
< message >
< source > Invalid variant map UInt32 entry value length < / source >
< extracomment > Translation : variant map = data structure for storing meta data < / extracomment >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > É rvénytelen UInt32 változattérkép bejegyzésértékhossz < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
< message >
< source > Invalid variant map Int64 entry value length < / source >
< extracomment > Translation : variant map = data structure for storing meta data < / extracomment >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > É rvénytelen Int64 változattérkép bejegyzésértékhossz < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
< message >
< source > Invalid variant map UInt64 entry value length < / source >
< extracomment > Translation : variant map = data structure for storing meta data < / extracomment >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > É rvénytelen UInt64 változattérkép bejegyzésértékhossz < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
< message >
< source > Invalid variant map entry type < / source >
< extracomment > Translation : variant map = data structure for storing meta data < / extracomment >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > É rvénytelen változattérkép bejegyzéstípus < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
< message >
< source > Invalid variant map field type size < / source >
< extracomment > Translation : variant map = data structure for storing meta data < / extracomment >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > É rvénytelen változattérkép mezőtípusméret < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
< / context >
< context >
< name > Kdbx4Writer < / name >
< message >
< source > Invalid symmetric cipher algorithm . < / source >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > É rvénytelen szimmetrikus titkosító algoritmus . < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
< message >
< source > Invalid symmetric cipher IV size . < / source >
< comment > IV = Initialization Vector for symmetric cipher < / comment >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > É rvénytelen szimmetrikus titkosító IV méret . < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
< message >
< source > Unable to calculate master key < / source >
< translation > Nem lehet kiszámítani a mesterkulcsot < / translation >
< / message >
< message >
< source > Failed to serialize KDF parameters variant map < / source >
< extracomment > Translation comment : variant map = data structure for storing meta data < / extracomment >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > A KDF - változattérkép - paraméterek sorbafejtése sikertelen . < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
< / context >
< context >
< name > KdbxReader < / name >
< message >
< source > Invalid cipher uuid length < / source >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > É rvénytelen titkosító UUID - hossz < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
< message >
< source > Unsupported cipher < / source >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > Nem támogatott titkosító < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
< message >
< source > Invalid compression flags length < / source >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > É rvénytelen tömörítési jelzőhossz < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
< message >
< source > Unsupported compression algorithm < / source >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > Nem támogatott tömörítési algoritmus < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
< message >
< source > Invalid master seed size < / source >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > É rvénytelen mestermagméret < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
< message >
< source > Invalid transform seed size < / source >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > É rvénytelen á talakító magméret < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
< message >
< source > Invalid transform rounds size < / source >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > É rvénytelen á talakítási forduló méret < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
< message >
< source > Invalid start bytes size < / source >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > É rvénytelen kezdő bájtméret < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
< message >
< source > Invalid random stream id size < / source >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > É rvénytelen véletlenszerű adatfolyam - azonosító méret < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
< message >
< source > Invalid inner random stream cipher < / source >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > É rvénytelen belső véletlenszerű adatfolyamtitkosító < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
< message >
< source > Not a KeePass database . < / source >
< translation > Nem KeePass adatbázis . < / translation >
< / message >
< message >
< source > The selected file is an old KeePass 1 database ( . kdb ) .
You can import it by clicking on Database & gt ; 'Import KeePass 1 database...' .
This is a one - way migration . You won & apos ; t be able to open the imported database with the old KeePassX 0.4 version . < / source >
< translation > A kijelölt fájl egy régi KeePass 1 adatbázis ( . kdb ) .
Be lehet importálni az Adatbázis & gt ; „ KeePass 1 adatbázis importálása … ” menüpontban .
Ez egyirányú migráció . Nem lehet majd megnyitni az importált adatbázist a régi KeePassX 0.4 verzióval . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Unsupported KeePass 2 database version . < / source >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > Nem támogatott KeePass 2 adatbázis - verzió . < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
< / context >
< context >
< name > KdbxXmlReader < / name >
< message >
< source > XML parsing failure : % 1 < / source >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > XML é rtelmezési hiba : % 1 < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
< message >
< source > No root group < / source >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > Nincs gyökércsoport < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
< message >
< source > Missing icon uuid or data < / source >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > Hiányzó ikon UUID vagy adat < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
< message >
< source > Missing custom data key or value < / source >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > Hiányzó egyéni adatkulcs vagy - é rték < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
< message >
< source > Multiple group elements < / source >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > Többszörös csoportelemek < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
< message >
< source > Null group uuid < / source >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > Null csoport UUID < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
< message >
< source > Invalid group icon number < / source >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > É rvénytelen csoportikonszám < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
< message >
< source > Invalid EnableAutoType value < / source >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > É rvénytelen EnableAutoType é rték < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
< message >
< source > Invalid EnableSearching value < / source >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > É rvénytelen EnableSearching é rték < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
< message >
< source > No group uuid found < / source >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > Nem található a csoport UUID < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
< message >
< source > Null DeleteObject uuid < / source >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > Null DeleteObject UUID < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
< message >
< source > Missing DeletedObject uuid or time < / source >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > Hiányzó DeletedObject UUID vagy idő < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
< message >
< source > Null entry uuid < / source >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > Null bejegyzés UUID < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
< message >
< source > Invalid entry icon number < / source >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > É rvénytelen bejegyzésikonszám < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
< message >
< source > History element in history entry < / source >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > Előzményelem az előzménybejegyzésben < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
< message >
< source > No entry uuid found < / source >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > Nem található bejegyzés UUID < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
< message >
< source > History element with different uuid < / source >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > Előzményelem különböző UUID - vel < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
< message >
< source > Unable to decrypt entry string < / source >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > Bejegyzés karakterlánca nem visszafejthető < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
< message >
< source > Duplicate custom attribute found < / source >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > Kétszeres egyéni attribútum található < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
< message >
< source > Entry string key or value missing < / source >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > Hiányzik a bejegyzés karakterlánckulcsa vagy - é rtéke < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
< message >
< source > Duplicate attachment found < / source >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > Kétszeres melléklet található < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
< message >
< source > Entry binary key or value missing < / source >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > Hiányzik a bejegyzés bináris kulcsa vagy é rtéke < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
< message >
< source > Auto - type association window or sequence missing < / source >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > Hiányzik az automatikus beírás ablaktársítása vagy sorozata < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
< message >
< source > Invalid bool value < / source >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > É rvénytelen logikai é rték < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
< message >
< source > Invalid date time value < / source >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > É rvénytelen dátum / idő é rték < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
< message >
< source > Invalid color value < / source >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > É rvénytelen színérték < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
< message >
< source > Invalid color rgb part < / source >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > É rvénytelen RGB - színrész < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
< message >
< source > Invalid number value < / source >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > É rvénytelen számérték < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
< message >
< source > Invalid uuid value < / source >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > É rvénytelen UUID - é rték < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
< message >
< source > Unable to decompress binary < / source >
< extracomment > Translator meant is a binary data inside an entry < / extracomment >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > A bináris nem kibontható < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
< / context >
< context >
< name > KeePass1OpenWidget < / name >
< message >
< source > Import KeePass1 database < / source >
< translation > KeePass1 adatbázis importálása < / translation >
< / message >
< message >
< source > Unable to open the database . < / source >
< translation > Nem lehet megnyitni az adatbázist . < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > KeePass1Reader < / name >
< message >
< source > Unable to read keyfile . < / source >
< translation > A kulcsfájl nem olvasható . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Not a KeePass database . < / source >
< translation > Nem KeePass adatbázis . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Unsupported encryption algorithm . < / source >
< translation > Nem támogatott titkosítási algoritmus . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Unsupported KeePass database version . < / source >
< translation > Nem támogatott KeePass adatbázis - verzió . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Unable to read encryption IV < / source >
< comment > IV = Initialization Vector for symmetric cipher < / comment >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > Nem olvasható a IV titkosítás < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
< message >
< source > Invalid number of groups < / source >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > É rvénytelen csoportszám < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
< message >
< source > Invalid number of entries < / source >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > É rvénytelen bejegyzésszám < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
< message >
< source > Invalid content hash size < / source >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > É rvénytelen tartalomhasító - méret < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
< message >
< source > Invalid transform seed size < / source >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > É rvénytelen á talakító magméret < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
< message >
< source > Invalid number of transform rounds < / source >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > É rvénytelen á talakítási fordulószám < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
< message >
< source > Unable to construct group tree < / source >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > Nem lehet létrehozni a csoportfát < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
< message >
< source > Root < / source >
< translation > Gyökér < / translation >
< / message >
< message >
< source > Unable to calculate master key < / source >
< translation > Nem lehet kiszámítani a mesterkulcsot < / translation >
< / message >
< message >
< source > Wrong key or database file is corrupt . < / source >
< translation > Rossz kulcs vagy sérült adatbázisfájl . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Key transformation failed < / source >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > Kulcsátalakítás sikertelen < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
< message >
< source > Invalid group field type number < / source >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > É rvénytelen csoportmezőtípus - szám < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
< message >
< source > Invalid group field size < / source >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > É rvénytelen csoportmezőméret < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
< message >
< source > Read group field data doesn & apos ; t match size < / source >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > A csoportmezőadatok olvasása nem egyezik meg a mérettel < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
< message >
< source > Incorrect group id field size < / source >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > Helytelen csoportazonosítómező - méret < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
< message >
< source > Incorrect group creation time field size < / source >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > Helytelen csoportlétrehozási időmező - méret < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
< message >
< source > Incorrect group modification time field size < / source >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > Helytelen csoportmódosítási időmező - méret < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
< message >
< source > Incorrect group access time field size < / source >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > Helytelen csoporthozzáférési időmező - méret < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
< message >
< source > Incorrect group expiry time field size < / source >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > Helytelen csoportlejárati időmező - méret < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
< message >
< source > Incorrect group icon field size < / source >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > Helytelen csoportikonmező - méret < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
< message >
< source > Incorrect group level field size < / source >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > Helytelen csoportszintmező - méret < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
< message >
< source > Invalid group field type < / source >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > É rvénytelen csoportmezőtípus < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
< message >
< source > Missing group id or level < / source >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > Helytelen csoportazonosító vagy - szint < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
< message >
< source > Missing entry field type number < / source >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > Hiányzó bejegyzésmezőtípus - szám < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
< message >
< source > Invalid entry field size < / source >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > É rvénytelen bejegyzésmező - méret < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
< message >
< source > Read entry field data doesn & apos ; t match size < / source >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > A bejegyzésmezőadatok olvasása nem egyezik meg a mérettel < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
< message >
< source > Invalid entry uuid field size < / source >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > É rvénytelen bejegyzés UUID - mező - méret < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
< message >
< source > Invalid entry group id field size < / source >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > É rvénytelen bejegyzéscsoportazonosítómező - méret < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
< message >
< source > Invalid entry icon field size < / source >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > É rvénytelen bejegyzésikonmező - méret < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
< message >
< source > Invalid entry creation time field size < / source >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > É rvénytelen bejegyzéslétrehozási időmező - méret < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
< message >
< source > Invalid entry modification time field size < / source >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > É rvénytelen bejegyzésmódosítási időmező - méret < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
< message >
< source > Invalid entry expiry time field size < / source >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > É rvénytelen bejegyzéslejárati időmező - méret < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
< message >
< source > Invalid entry field type < / source >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > É rvénytelen bejegyzésmező - típus < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
< / context >
2018-03-06 16:54:54 -05:00
< context >
< name > KeePass2 < / name >
< message >
< source > AES : 256 - bit < / source >
< translation > AES : 256 bites < / translation >
< / message >
< message >
< source > Twofish : 256 - bit < / source >
< translation > Twofish : 256 bites < / translation >
< / message >
< message >
< source > ChaCha20 : 256 - bit < / source >
< translation > ChaCha20 : 256 bites < / translation >
< / message >
< message >
< source > AES - KDF ( KDBX 4 ) < / source >
< translation > AES - KDF ( KDBX 4 ) < / translation >
< / message >
< message >
< source > AES - KDF ( KDBX 3.1 ) < / source >
< translation > AES - KDF ( KDBX 3.1 ) < / translation >
< / message >
< message >
< source > Argon2 ( KDBX 4 – recommended ) < / source >
< translation > Argon2 ( KDBX 4 – ajánlott ) < / translation >
< / message >
< / context >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< context >
< name > Main < / name >
< message >
< source > Existing single - instance lock file is invalid . Launching new instance . < / source >
< translation > A meglévő egypéldányos zárolási fájl é rvénytelen . Ú j példány indítása . < / translation >
< / message >
< message >
< source > The lock file could not be created . Single - instance mode disabled . < / source >
< translation > A zárolási fájlt nem lehet létrehozni . Egyedi példány mód letiltva . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Another instance of KeePassXC is already running . < / source >
< translation > A KeePassXC egy másik példánya is fut . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Fatal error while testing the cryptographic functions . < / source >
< translation > Végzetes hiba a kriptográfiai funkciók tesztelése közben . < / translation >
< / message >
< message >
< source > KeePassXC - Error < / source >
< translation > KeePassXC – Hiba < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > MainWindow < / name >
< message >
< source > & amp ; Database < / source >
< translation > & amp ; Adatbázis < / translation >
< / message >
< message >
< source > & amp ; Recent databases < / source >
< translation > & amp ; Friss adatbázisok < / translation >
< / message >
< message >
< source > Import < / source >
< translation > Importálás < / translation >
< / message >
< message >
< source > & amp ; Help < / source >
< translation > & amp ; Súgó < / translation >
< / message >
< message >
< source > E & amp ; ntries < / source >
< translation > Be & amp ; jegyzések < / translation >
< / message >
< message >
< source > Copy att & amp ; ribute to clipboard < / source >
< translation > & amp ; Attribútum másolása a vágólapra < / translation >
< / message >
< message >
< source > Time - based one - time password < / source >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > Időalapú , egyszer használatos jelszó < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
< message >
< source > & amp ; Groups < / source >
< translation > Cso & amp ; portok < / translation >
< / message >
< message >
< source > & amp ; Tools < / source >
< translation > & amp ; Eszközök < / translation >
< / message >
< message >
< source > & amp ; Quit < / source >
< translation > & amp ; Kilépés < / translation >
< / message >
< message >
< source > & amp ; About < / source >
< translation > & amp ; Névjegy < / translation >
< / message >
< message >
< source > & amp ; Open database . . . < / source >
< translation > & amp ; Adatbázis megnyitása … < / translation >
< / message >
< message >
< source > & amp ; Save database < / source >
< translation > Adatbázis & amp ; mentése < / translation >
< / message >
< message >
< source > & amp ; Close database < / source >
< translation > Adatbázis & amp ; bezárása < / translation >
< / message >
< message >
< source > & amp ; New database < / source >
< translation > Ú & amp ; j adatbázis < / translation >
< / message >
< message >
< source > Merge from KeePassX database < / source >
2018-02-27 16:37:59 -05:00
< translation > Ö sszeolvasztás KeePassX adatbázisból < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
< message >
< source > & amp ; Add new entry < / source >
< translation > Ú j bejegyzés & amp ; hozzáadása < / translation >
< / message >
< message >
< source > & amp ; View / Edit entry < / source >
< translation > Bejegyzés & amp ; megtekintése / szerkesztése < / translation >
< / message >
< message >
< source > & amp ; Delete entry < / source >
< translation > Bejegyzés & amp ; törlése < / translation >
< / message >
< message >
< source > & amp ; Add new group < / source >
< translation > Ú j cso & amp ; port hozzáadása < / translation >
< / message >
< message >
< source > & amp ; Edit group < / source >
< translation > Csoport sz & amp ; erkesztése < / translation >
< / message >
< message >
< source > & amp ; Delete group < / source >
< translation > Csoport & amp ; törlése < / translation >
< / message >
< message >
< source > Sa & amp ; ve database as . . . < / source >
< translation > Adatbázis mentése más & amp ; néven … < / translation >
< / message >
< message >
< source > Change & amp ; master key . . . < / source >
< translation > & amp ; Mesterkulcs módosítása … < / translation >
< / message >
< message >
< source > & amp ; Database settings < / source >
< translation > Adatbázis - & amp ; beállítások < / translation >
< / message >
< message >
< source > Database settings < / source >
< translation > Adatbázis - beállítások < / translation >
< / message >
< message >
< source > & amp ; Clone entry < / source >
< translation > Bejegyzés & amp ; klónozása < / translation >
< / message >
< message >
< source > & amp ; Find < / source >
< translation > & amp ; Keresés < / translation >
< / message >
< message >
< source > Copy & amp ; username < / source >
< translation > & amp ; Felhasználónév másolása < / translation >
< / message >
< message >
< source > Copy username to clipboard < / source >
< translation > Felhasználónév másolása a vágólapra < / translation >
< / message >
< message >
< source > Cop & amp ; y password < / source >
< translation > & amp ; Jelszó másolása < / translation >
< / message >
< message >
< source > Copy password to clipboard < / source >
< translation > Jelszó másolása a vágólapra < / translation >
< / message >
< message >
< source > & amp ; Settings < / source >
< translation > & amp ; Beállítások < / translation >
< / message >
< message >
< source > Password Generator < / source >
< translation > Jelszógenerátor < / translation >
< / message >
< message >
< source > & amp ; Perform Auto - Type < / source >
< translation > & amp ; Automatikus beírás < / translation >
< / message >
< message >
< source > & amp ; Open URL < / source >
< translation > & amp ; URL megnyitása < / translation >
< / message >
< message >
< source > & amp ; Lock databases < / source >
< translation > Adatbázisok & amp ; zárolása < / translation >
< / message >
< message >
< source > & amp ; Title < / source >
< translation > & amp ; Cím < / translation >
< / message >
< message >
< source > Copy title to clipboard < / source >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > Cím másolása a vágólapra < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
< message >
< source > & amp ; URL < / source >
< translation > & amp ; URL < / translation >
< / message >
< message >
< source > Copy URL to clipboard < / source >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > URL másolása a vágólapra < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
< message >
< source > & amp ; Notes < / source >
< translation > & amp ; Jegyzetek < / translation >
< / message >
< message >
< source > Copy notes to clipboard < / source >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > Jegyzetek másolása a vágólapra < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
< message >
< source > & amp ; Export to CSV file . . . < / source >
< translation > & amp ; Exportálás CSV - fájlba … < / translation >
< / message >
< message >
< source > Import KeePass 1 database . . . < / source >
< translation > KeePass 1 adatbázis importálása … < / translation >
< / message >
< message >
< source > Import CSV file . . . < / source >
< translation > CSV - fájl importálása … < / translation >
< / message >
< message >
< source > Re & amp ; pair database . . . < / source >
< translation > Adatbázis & amp ; javítása … < / translation >
< / message >
< message >
< source > Show TOTP < / source >
< translation > TOTP megjelenítése < / translation >
< / message >
< message >
< source > Set up TOTP . . . < / source >
< translation > TOTP beállítása … < / translation >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Copy & amp ; TOTP < / source >
< translation > & amp ; TOTP másolása < / translation >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > E & amp ; mpty recycle bin < / source >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > & amp ; Kuka ü rítése < / translation >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Clear history < / source >
< translation > Előzmények törlése < / translation >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Access error for config file % 1 < / source >
< translation > Hozzáférési hiba a beállítási fájlhoz : % 1 < / translation >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > & lt ; p & gt ; It looks like you are using KeePassHTTP for browser integration . This feature has been deprecated and will be removed in the future . & lt ; br & gt ; Please switch to KeePassXC - Browser instead ! For help with migration , visit our & lt ; a class = & quot ; link & quot ; href = & quot ; https : //keepassxc.org/docs/keepassxc-browser-migration">migration guide</a> (warning %1 of 3).</p></source>
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > & lt ; p & gt ; Ú gy tűnik , hogy a böngészőintegrációt a KeePassHTTP látja el . A támogatása hamarosan lejár é s a jövőben eltávolításra kerül . & lt ; br & gt ; Javasolt váltani a KeePassXC - Browser kiegészítőre ! A költözéshez hasznos lehet a & lt ; a class = & quot ; link & quot ; href = & quot ; https : //keepassxc.org/docs/keepassxc-browser-migration">költözési útmutató</a> (%1 figyelmeztetés a 3-ból).</p></translation>
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > read - only < / source >
< translation > csak olvasható < / translation >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Settings < / source >
< translation > Beállítások < / translation >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Toggle window < / source >
< translation > Ablak á tváltása < / translation >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Quit KeePassXC < / source >
< translation > Kilépés a KeePassXC - ből < / translation >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > KeePass 2 Database < / source >
< translation > KeePass 2 adatbázis < / translation >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > All files < / source >
< translation > Minden fájl < / translation >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Open database < / source >
< translation > Adatbázis megnyitása < / translation >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Save repaired database < / source >
< translation > Javított adatbázis mentése < / translation >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Writing the database failed . < / source >
< translation > Az adatbázis kiírása sikertelen . < / translation >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Please touch the button on your YubiKey ! < / source >
< translation > Meg kell é rinteni a gombot a YubiKeyen ! < / translation >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< / message >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< message >
< source > WARNING : You are using an unstable build of KeePassXC !
There is a high risk of corruption , maintain a backup of your databases .
This version is not meant for production use . < / source >
< translation > FIGYELEM : Egy instabil KeePassXC verziót használ ! Mivel magas kockázata van az adatsérülésnek , feltétlenül é rdemes biztonsági mentés készíteni az adatbázisról .
Ez a verzió nem felhasználóknak készült . < / translation >
< / message >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< / context >
< context >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< name > OpenSSHKey < / name >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Invalid key file , expecting an OpenSSH key < / source >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > É rvénytelen kulcsfájl , egy OpenSSh kulcs az elvált < / translation >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > PEM boundary mismatch < / source >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > PEM - perem eltérés < / translation >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Base64 decoding failed < / source >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > Base64 - dekódolás sikertelen < / translation >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Key file way too small . < / source >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > A kulcsfájl ú tja túl kicsi . < / translation >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Key file magic header id invalid < / source >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > É rvénytelen a kulcsfájl mágikus fejlécazonosítója < / translation >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Found zero keys < / source >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > Egyetlen kulcs sem található < / translation >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Failed to read public key . < / source >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > Nyilvános kulcs olvasása sikertelen . < / translation >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Corrupted key file , reading private key failed < / source >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > Sérült kulcsfájl , személyes kulcs olvasása sikertelen < / translation >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > No private key payload to decrypt < / source >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > Nincs dekódolható adat a személyes kulcsból < / translation >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Trying to run KDF without cipher < / source >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > KDF futtatási kísérlet titkosító nélkül < / translation >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< / message >
2017-10-21 18:28:04 -04:00
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Passphrase is required to decrypt this key < / source >
2018-03-06 16:54:54 -05:00
< translation > Jelmondat szükséges a kulcsfájl visszafejtéséhez < / translation >
2017-10-21 18:28:04 -04:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Key derivation failed , key file corrupted ? < / source >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > A kulcsszármaztatási sikertelen , megsérült a kulcsfájl ? < / translation >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Decryption failed , wrong passphrase ? < / source >
2018-03-06 16:54:54 -05:00
< translation > Visszafejtés sikertelen , rossz a jelmondat ? < / translation >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Unexpected EOF while reading public key < / source >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > Nem várt EOF a nyilvános kulcs olvasása közben < / translation >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Unexpected EOF while reading private key < / source >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > Nem várt EOF a személyes kulcs olvasása közben < / translation >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Can & apos ; t write public key as it is empty < / source >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > Nem lehet í rni a nyilvános kulcsot , mivel ü res < / translation >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Unexpected EOF when writing public key < / source >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > Nem várt EOF a nyilvános kulcs í rásakor < / translation >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Can & apos ; t write private key as it is empty < / source >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > Nem lehet í rni a személyes kulcs , mivel ü res < / translation >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Unexpected EOF when writing private key < / source >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > Nem várt EOF a személyes kulcs í rásakor < / translation >
< / message >
< message >
< source > Unsupported key type : % 1 < / source >
< translation > Nem támogatott kulcstípus : % 1 < / translation >
< / message >
< message >
< source > Unknown cipher : % 1 < / source >
< translation > Ismeretlen titkosító : % 1 < / translation >
< / message >
< message >
< source > Cipher IV is too short for MD5 kdf < / source >
< translation > A IV titkosító túl rövid a MD5 KDF számára < / translation >
< / message >
< message >
< source > Unknown KDF : % 1 < / source >
< translation > Ismeretlen KDF : % 1 < / translation >
< / message >
< message >
< source > Unknown key type : % 1 < / source >
< translation > Ismeretlen kulcstípus : % 1 < / translation >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< / message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / context >
< context >
< name > OptionDialog < / name >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Dialog < / source >
< translation > Párbeszédablak < / translation >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > This is required for accessing your databases from ChromeIPass or PassIFox < / source >
< translation > Ez szükséges az adatbázis ChromeIPassból vagy PassIFoxból történő eléréséhez < / translation >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Enable KeePassHTTP server < / source >
< translation > KeePassHTTP kiszolgáló engedélyezése < / translation >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > General < / source >
< translation > Á ltalános < / translation >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Sh & amp ; ow a notification when credentials are requested < / source >
< extracomment > Credentials mean login data requested via browser extension < / extracomment >
< translation > É & amp ; rtesítés megjelenítése hitelesítési adatok kérésekor < / translation >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Only returns the best matches for a specific URL instead of all entries for the whole domain . < / source >
< translation > Egy konkrét URL - hez tartozó legjobb találatokat adja vissza , a teljes domainhoz tartozó ö sszes bejegyzés helyett . < / translation >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > & amp ; Return only best matching entries < / source >
< translation > Csak a & amp ; legjobb találatok visszaadása < / translation >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Re & amp ; quest to unlock the database if it is locked < / source >
< translation > Adatbázis feloldási & amp ; kérelem , ha zárolva van < / translation >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Only entries with the same scheme ( http : //, https://, ftp://, ...) are returned.</source>
< translation > Csak az azonos sémájú ( http : //, https://, ftp://, …) bejegyzések visszaadása.</translation>
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > & amp ; Match URL schemes < / source >
< translation > & amp ; URL sémákra illeszkedés < / translation >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Sort matching entries by & amp ; username < / source >
< translation > Találatok rendezése & amp ; felhasználónév szerint < / translation >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Sort & amp ; matching entries by title < / source >
< translation > Találatok rendezése & amp ; cím szerint < / translation >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > R & amp ; emove all shared encryption keys from active database < / source >
< translation > Az ö sszes megosztott titkosítási kulcs & amp ; eltávolítása az aktív adatbázisból < / translation >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Re & amp ; move all stored permissions from entries in active database < / source >
< translation > Az ö sszes tárolt bejegyzés jogosultságának & amp ; törlése az aktív adatbázisból < / translation >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Password Generator < / source >
< translation > Jelszógenerátor < / translation >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Advanced < / source >
< translation > Speciális < / translation >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Always allow & amp ; access to entries < / source >
< translation > & amp ; Hozzáférés mindenkori engedélyezése a bejegyzésekhez < / translation >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Always allow & amp ; updating entries < / source >
< translation > Bejegyzések & amp ; frissítésének mindenkori engedélyezése < / translation >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Only the selected database has to be connected with a client . < / source >
< translation > Csak a kijelölt adatbázishoz kell kapcsolódnia egy klienssel . < / translation >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Searc & amp ; h in all opened databases for matching entries < / source >
< translation > & amp ; Keresés minden megnyitott adatbázis bejegyzéseiben < / translation >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Automatically creating or updating string fields is not supported . < / source >
< translation > A karakterlánc mezők automatikus létrehozása vagy frissítése nem támogatott . < / translation >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > & amp ; Return advanced string fields which start with & quot ; KPH : & quot ; < / source >
< translation > A „ KPH : ” - val kezdődő fejlett karakterlánc mezők & amp ; visszaadása < / translation >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > HTTP Port : < / source >
< translation > HTTP port : < / translation >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Default port : 19455 < / source >
< translation > Alapértelmezett port : 19455 < / translation >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > KeePassXC will listen to this port on 127.0 . 0.1 < / source >
< translation > A KeePassXC ezen a porton fog figyelni : 127.0.0.1 < / translation >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > & lt ; b & gt ; Warning : & lt ; / b & g t ; T h e f o l l o w i n g o p t i o n s c a n b e d a n g e r o u s ! < / s o u r c e >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > & lt ; b & gt ; Figyelmeztetés : & lt ; / b & g t ; A k ö v e t k e z ő b e á l l í t á s o k v e s z é l y e s e k l e h e t n e k ! < / t r a n s l a t i o n >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > & lt ; p & gt ; KeePassHTTP has been deprecated and will be removed in the future . & lt ; br & gt ; Please switch to KeePassXC - Browser instead ! For help with migration , visit our & lt ; a href = & quot ; https : //keepassxc.org/docs/keepassxc-browser-migration">migration guide</a>.</p></source>
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > & lt ; p & gt ; A KeePassHTTP támogatása hamarosan lejár é s a jövőben eltávolításra kerül . & lt ; br & gt ; Javasolt váltani a KeePassXC - Browser kiegészítőre ! A költözéshez hasznos lehet a & lt ; a href = & quot ; https : //keepassxc.org/docs/keepassxc-browser-migration">költözési útmutató.</a></translation>
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Cannot bind to privileged ports < / source >
< translation > Nem lehet privilegizált portokhoz kötődni < / translation >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Cannot bind to privileged ports below 1024 !
Using default port 19455 . < / source >
< translation > Nem lehet az 1024 alatti , privilegizált portokhoz kötődni !
Az alapértelmezett 19455 port lesz használva . < / translation >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< / message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / context >
< context >
< name > PasswordGeneratorWidget < / name >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > % p % < / source >
< translation > % p % < / translation >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Password : < / source >
< translation > Jelszó : < / translation >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > strength < / source >
< comment > Password strength < / comment >
< translation > erősség < / translation >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > entropy < / source >
< translation > entrópia < / translation >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Password < / source >
< translation > Jelszó < / translation >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Character Types < / source >
< translation > Karaktertípusok < / translation >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Upper Case Letters < / source >
< translation > Nagybetűk < / translation >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Lower Case Letters < / source >
< translation > Kisbetűk < / translation >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Numbers < / source >
< translation > Számok < / translation >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Special Characters < / source >
< translation > Speciális karakterek < / translation >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Extended ASCII < / source >
< translation > Bővített ASCII < / translation >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Exclude look - alike characters < / source >
< translation > Hasonlóan kinéző karakterek kizárása < / translation >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Pick characters from every group < / source >
< translation > Karakterek minden csoportból < / translation >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > & amp ; Length : < / source >
< translation > & amp ; Hossz : < / translation >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Passphrase < / source >
2018-03-06 16:54:54 -05:00
< translation > Jelmondat < / translation >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Wordlist : < / source >
< translation > Szólista : < / translation >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Word Count : < / source >
< translation > Szavak száma : < / translation >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Word Separator : < / source >
< translation > Szóelválasztó : < / translation >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Generate < / source >
< translation > Előállítás < / translation >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Copy < / source >
< translation > Másolás < / translation >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Accept < / source >
< translation > Elfogadás < / translation >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Close < / source >
< translation > Bezárás < / translation >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Apply < / source >
< translation > Alkalmaz < / translation >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Entropy : % 1 bit < / source >
< translation > Entrópia : % 1 bit < / translation >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Password Quality : % 1 < / source >
< translation > Jelszóminőség : % 1 < / translation >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Poor < / source >
< comment > Password quality < / comment >
< translation > Silány < / translation >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Weak < / source >
< comment > Password quality < / comment >
< translation > Gyenge < / translation >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Good < / source >
< comment > Password quality < / comment >
< translation > Jó < / translation >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Excellent < / source >
< comment > Password quality < / comment >
< translation > Kiváló < / translation >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< / message >
< / context >
< context >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< name > QObject < / name >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Database not opened < / source >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > Az adatbázis nem lett megnyitva < / translation >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Database hash not available < / source >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > Az adatbázishasító nem elérhető < / translation >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Client public key not received < / source >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > A kliens nyilvános kulcsa nem é rkezett meg < / translation >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Cannot decrypt message < / source >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > Nem lehet visszafejteni az ü zenetet < / translation >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Timeout or cannot connect to KeePassXC < / source >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > Időtúllépés vagy nem lehet csatlakozni a KeePassXC - hez < / translation >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Action cancelled or denied < / source >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > A műveletet megszakították vagy visszautasították < / translation >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Cannot encrypt message or public key not found . Is Native Messaging enabled in KeePassXC ? < / source >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > Nem lehet titkosítani az ü zenetet vagy a nyilvános kulcs nem található . A natív ü zenetküldés engedélyezve van a KeePassXC - ben ? < / translation >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > KeePassXC association failed , try again < / source >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > A KeePassXC társítása sikertelen , próbálja ú jra < / translation >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Key change was not successful < / source >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > A kulcsmódosítás nem volt sikeres < / translation >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Encryption key is not recognized < / source >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > A titkosítási kulcs nem lett felismerve < / translation >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > No saved databases found < / source >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > Nincs található mentett adatbázis < / translation >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Incorrect action < / source >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > Helytelen művelet < / translation >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Empty message received < / source >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > Ü res ü zenet é rkezett < / translation >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > No URL provided < / source >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > Nincs URL biztosítva < / translation >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > No logins found < / source >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > Belépések nem találhatók < / translation >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Unknown error < / source >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > Ismeretlen hiba < / translation >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Add a new entry to a database . < / source >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > Ú j bejegyzés hozzáadása egy adatbázishoz . < / translation >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Path of the database . < / source >
< translation > Adatbázis ú tvonala . < / translation >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Key file of the database . < / source >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > Adatbázis kulcsfájlja . < / translation >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > path < / source >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > ú tvonal < / translation >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Username for the entry . < / source >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > Bejegyzés felhasználóneve . < / translation >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > username < / source >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > felhasználónév < / translation >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > URL for the entry . < / source >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > Bejegyzés URL - je . < / translation >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > URL < / source >
< translation > URL < / translation >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Prompt for the entry & apos ; s password . < / source >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > Bejegyzés jelszavának bekérése . < / translation >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Generate a password for the entry . < / source >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > Jelszó előállítása a bejegyzés számára . < / translation >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Length for the generated password . < / source >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > Előállított jelszó hossza . < / translation >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > length < / source >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > hosszúság < / translation >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Path of the entry to add . < / source >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > Hozzáadandó bejegyzés ú tvonala . < / translation >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Copy an entry & apos ; s password to the clipboard . < / source >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > Egy bejegyzés jelszavának vágólapra való másolása . < / translation >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Path of the entry to clip . < / source >
< comment > clip = copy to clipboard < / comment >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > Levágandó bejegyzés ú tvonala . < / translation >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Timeout in seconds before clearing the clipboard . < / source >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > Késleltetés a vágólap törlése előtt ( másodpercben ) . < / translation >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Edit an entry . < / source >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > Bejegyzés szerkesztése . < / translation >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Title for the entry . < / source >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > Bejegyzés címe . < / translation >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > title < / source >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > cím < / translation >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Path of the entry to edit . < / source >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > Szerkesztendő bejegyzés ú tvonala . < / translation >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Estimate the entropy of a password . < / source >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > Jelszó entrópiájának becslése . < / translation >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Password for which to estimate the entropy . < / source >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > A jelszó , amelynek az entrópiája becslésre vár . < / translation >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Perform advanced analysis on the password . < / source >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > A jelszó speciális elemzése . < / translation >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Extract and print the content of a database . < / source >
< translation > Adatbázis tartalmának kinyerése é s kiírása . < / translation >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Path of the database to extract . < / source >
< translation > Kinyerendő adatbázis ú tvonala . < / translation >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Insert password to unlock % 1 : < / source >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > Jelszó beszúrása a feloldásához : % 1 < / translation >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Failed to load key file % 1 : % 2 < / source >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > % 1 kulcsfájl betöltése sikertelen : % 2 < / translation >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > WARNING : You are using a legacy key file format which may become
unsupported in the future .
Please consider generating a new key file . < / source >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > FIGYELEM : Egy régi , ö rökölt kulcsfájl formátumot használ , ami a közeljövőben már nem lesz támogatott .
Megfontolandó egy ú j kulcsfájl készítése . < / translation >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source >
Available commands :
< / source >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation >
Elérhető parancsok :
< / translation >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Name of the command to execute . < / source >
< translation > Végrehajtandó parancs neve . < / translation >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > List database entries . < / source >
< translation > Adatbázis - bejegyzések felsorolása . < / translation >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Path of the group to list . Default is / < / s o u r c e >
< translation > Felsorolandó csoport ú tvonala . Az alapértelezett : / < / t r a n s l a t i o n >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Find entries quickly . < / source >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > Bejegyzések gyors keresése . < / translation >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Search term . < / source >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > Kifejezés keresése . < / translation >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Merge two databases . < / source >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > Két adatbázis egyesítése . < / translation >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Path of the database to merge into . < / source >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > Az egyesítés céladatbázisának ú tvonala . < / translation >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Path of the database to merge from . < / source >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > Az egyesítés forrásadatbázisának ú tvonala . < / translation >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Use the same credentials for both database files . < / source >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > Ugyanazon hitelesítési adatok alkalmazása mindkét adatbázisfájlhoz . < / translation >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Key file of the database to merge from . < / source >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > Az egyesítés forrásadatbázisának kulcsfájlja . < / translation >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Show an entry & apos ; s information . < / source >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > Bejegyzés információinak megjelenítése . < / translation >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Names of the attributes to show . This option can be specified more than once , with each attribute shown one - per - line in the given order . If no attributes are specified , a summary of the default attributes is given . < / source >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > Megjelenítendő attribútumnevek . Ez a beállítás többször is megadható , minden megjelenő attribútummal soronként a megadott sorrendben . Ha nincs meghatározva attribútum , akkor az alapértelmezett attribútumok ö sszefoglalója lesz megadva . < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
< message >
< source > attribute < / source >
< translation > attribútum < / translation >
< / message >
< message >
< source > Name of the entry to show . < / source >
< translation > A megjelenítendő bejegyzés neve . < / translation >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< / message >
< message >
< source > NULL device < / source >
< translation > NULL eszkösz < / translation >
< / message >
< message >
< source > error reading from device < / source >
< translation > hiba az eszköz olvasása közben < / translation >
< / message >
< message >
< source > file empty !
< / source >
< translation > a fájl ü res !
< / translation >
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > malformed string < / source >
< translation > rosszul formázott karakterlánc < / translation >
< / message >
< message >
< source > missing closing quote < / source >
< translation > hiányzó lezáró idézőjel < / translation >
< / message >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< message >
< source > Group < / source >
< translation > Csoport < / translation >
< / message >
< message >
< source > Title < / source >
< translation > Cím < / translation >
< / message >
< message >
< source > Username < / source >
< translation > Felhasználónév < / translation >
< / message >
< message >
< source > Password < / source >
< translation > Jelszó < / translation >
< / message >
< message >
< source > Notes < / source >
< translation > Jegyzetek < / translation >
< / message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< message >
< source > Last Modified < / source >
< translation > Legutóbb módosítva < / translation >
< / message >
< message >
< source > Created < / source >
< translation > Létrehozva < / translation >
< / message >
< message >
< source > Legacy Browser Integration < / source >
< translation > Hagyományos böngészőintegráció < / translation >
< / message >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< message >
< source > Browser Integration < / source >
< translation > Böngészőintegráció < / translation >
< / message >
< message >
< source > YubiKey [ % 1 ] Challenge Response - Slot % 2 - % 3 < / source >
< translation > YubiKey [ % 1 ] kihívás - válasz – % 2 . foglalat – % 3 < / translation >
< / message >
< message >
< source > Press < / source >
< translation > Lenyomás < / translation >
< / message >
< message >
< source > Passive < / source >
< translation > Passzív < / translation >
< / message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< message >
< source > SSH Agent < / source >
< translation > SSH ü gynök < / translation >
< / message >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< message >
< source > Generate a new random diceware passphrase . < / source >
2018-03-06 16:54:54 -05:00
< translation > Véletlenszerű ú j diceware jelmondat előállítása . < / translation >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< / message >
< message >
< source > Word count for the diceware passphrase . < / source >
2018-03-06 16:54:54 -05:00
< translation > Szavak számra a diceware jelmondat számára . < / translation >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< / message >
< message >
< source > count < / source >
< translation > szám < / translation >
< / message >
< message >
< source > Wordlist for the diceware generator .
[ Default : EFF English ] < / source >
< translation > Szólista a diceware előállító számára .
[ Alapértelmezett : EFF angol ] < / translation >
< / message >
< message >
< source > Generate a new random password . < / source >
< translation > Véletlenszerű ú j jelmondat előállítása . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Length of the generated password . < / source >
< translation > Előállított jelszó hossza . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Use lowercase characters in the generated password . < / source >
< translation > Kisbetűk alkalmazása az előállított jelszóban . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Use uppercase characters in the generated password . < / source >
< translation > Nagybetűk alkalmazása az előállított jelszóban . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Use numbers in the generated password . < / source >
< translation > Számok alkalmazása az előállított jelszóban . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Use special characters in the generated password . < / source >
< translation > Speciális karakterek alkalmazása az előállított jelszóban . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Use extended ASCII in the generated password . < / source >
< translation > Kiterjesztett ASCII karakterek alkalmazása az előállított jelszóban . < / translation >
< / message >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< / context >
< context >
< name > QtIOCompressor < / name >
< message >
< source > Internal zlib error when compressing : < / source >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< translation > Belső zlib hiba a tömörítés közben : < / translation >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< / message >
< message >
< source > Error writing to underlying device : < / source >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< translation > Hiba az alárendelt eszközre való í rás közben : < / translation >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< / message >
< message >
< source > Error opening underlying device : < / source >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< translation > Hiba az alárendelt eszköz megnyitásakor : < / translation >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< / message >
< message >
< source > Error reading data from underlying device : < / source >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< translation > Hiba az alárendelt eszközről történő adatolvasás során : < / translation >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< / message >
< message >
< source > Internal zlib error when decompressing : < / source >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< translation > Belső zlib hiba kibontás közben : < / translation >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< / message >
< / context >
< context >
< name > QtIOCompressor : : open < / name >
< message >
< source > The gzip format not supported in this version of zlib . < / source >
< translation > A gzip formátum nem támogatott a zlib ezen verziójában . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Internal zlib error : < / source >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< translation > Belső zlib hiba : < / translation >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< / message >
< / context >
< context >
< name > SearchWidget < / name >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Search . . . < / source >
< translation > Keresés … < / translation >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< / message >
< message >
< source > Search < / source >
< translation > Keresés < / translation >
< / message >
< message >
< source > Clear < / source >
< translation > Törlés < / translation >
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Case Sensitive < / source >
< translation > Nagy - é s kisbetű é rzékeny < / translation >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< / message >
< message >
< source > Limit search to selected group < / source >
< translation > Keresés korlátozása a kijelölt csoportra < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > Service < / name >
< message >
< source > KeePassXC : New key association request < / source >
< translation > KeePassXC : Új kulcstársítási kérés < / translation >
< / message >
< message >
< source > You have received an association request for the above key .
If you would like to allow it access to your KeePassXC database
give it a unique name to identify and accept it . < / source >
< translation > A fenti kulcsra társítási kérelem é rkezett .
A KeePassXC adatbázishoz való hozzáférés engedélyezéséhez egy egyedi név hozzárendelése é s elfogadása szükséges . < / translation >
< / message >
< message >
< source > KeePassXC : Overwrite existing key ? < / source >
< translation > KeePassXC : Felülírja a létező kulcsot ? < / translation >
< / message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< message >
< source > A shared encryption - key with the name & quot ; % 1 & quot ; already exists .
Do you want to overwrite it ? < / source >
< translation > Létezik már egy megosztott titkosítási kulcs ezzel a névvel : „ % 1 ” .
Valóban felülírja ? < / translation >
< / message >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< message >
< source > KeePassXC : Update Entry < / source >
< translation > KeePassXC : Bejegyzés frissítése < / translation >
< / message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< message >
< source > Do you want to update the information in % 1 - % 2 ? < / source >
< translation > Frissíti az információt ebben : % 1 – % 2 ? < / translation >
< / message >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< message >
< source > KeePassXC : Database locked ! < / source >
< translation > KeePassXC : Adatbázis zárolva ! < / translation >
< / message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< message >
< source > The active database is locked !
Please unlock the selected database or choose another one which is unlocked . < / source >
< translation > Az aktív adatbázis zárolt .
Fel kell oldani a kijelölt adatbázist , vagy egy másik nem zároltat kell választania . < / translation >
< / message >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< message >
< source > KeePassXC : Removed keys from database < / source >
< translation > KeePassXC : Kulcsok eltávolítva az adatbázisból < / translation >
< / message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< message numerus = "yes" >
< source > Successfully removed % n encryption - key ( s ) from KeePassX / Http Settings . < / source >
< translation > < numerusform > Sikeresen eltávolításra került % n titkosítási kulcs a KeePassX / HTTP beállításokból . < / numerusform > < numerusform > Sikeresen eltávolításra került % n titkosítási kulcs a KeePassX / HTTP beállításokból . < / numerusform > < / translation >
< / message >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< message >
< source > KeePassXC : No keys found < / source >
< translation > KeePassXC : Nincs találat a kulcsok között < / translation >
< / message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< message >
< source > No shared encryption - keys found in KeePassHttp Settings . < / source >
< translation > Nem található megosztott titkosítási kulcs a KeePassHTTP beállításokban . < / translation >
< / message >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< message >
< source > KeePassXC : Settings not available ! < / source >
< translation > KeePassXC : Nincs ilyen beállítás ! < / translation >
< / message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< message >
< source > The active database does not contain an entry of KeePassHttp Settings . < / source >
< translation > Az aktív adatbázisban nincs egyetlen KeePassHTTP beállítási bejegyzés sem . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Removing stored permissions . . . < / source >
< translation > Tárolt jogosultságok törlése … < / translation >
< / message >
< message >
< source > Abort < / source >
< translation > Megszakítás < / translation >
< / message >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< message >
< source > KeePassXC : Removed permissions < / source >
< translation > KeePassXC : Jogosultságok eltávolítva < / translation >
< / message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< message numerus = "yes" >
< source > Successfully removed permissions from % n entries . < / source >
< translation > < numerusform > Sikeresen el lett távolítva a jogosultság % n elemről . < / numerusform > < numerusform > Sikeresen el lett távolítva a jogosultság % n elemről . < / numerusform > < / translation >
< / message >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< message >
< source > KeePassXC : No entry with permissions found ! < / source >
< translation > KeePassXC : Nem található bejegyzés ilyen jogosultsággal ! < / translation >
< / message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< message >
< source > The active database does not contain an entry with permissions . < / source >
< translation > Az aktív adatbázisban nincs egyetlen jogosultsági bejegyzés sem . < / translation >
< / message >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< / context >
< context >
< name > SettingsWidget < / name >
< message >
< source > Application Settings < / source >
< translation > Alkalmazásbeállítások < / translation >
< / message >
< message >
< source > General < / source >
< translation > Á ltalános < / translation >
< / message >
< message >
< source > Security < / source >
< translation > Biztonság < / translation >
< / message >
< message >
< source > Access error for config file % 1 < / source >
< translation > Hozzáférési hiba a beállítási fájlhoz : % 1 < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > SettingsWidgetGeneral < / name >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< message >
< source > Basic Settings < / source >
< translation > Alapvető beállítások < / translation >
< / message >
< message >
< source > Start only a single instance of KeePassXC < / source >
< translation > A KeePassXC többszörös indításának tiltása < / translation >
< / message >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< message >
< source > Remember last databases < / source >
< translation > Utolsó adatbázis megjegyzése < / translation >
< / message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< message >
< source > Remember last key files and security dongles < / source >
< translation > Az utolsó kulcsfájlok é s biztonsági hardverkulcsok megjegyzése < / translation >
< / message >
< message >
< source > Load previous databases on startup < / source >
< translation > Előző adatbázisok betöltése indításkor < / translation >
< / message >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< message >
< source > Automatically save on exit < / source >
< translation > Automatikus mentés kilépéskor < / translation >
< / message >
< message >
< source > Automatically save after every change < / source >
< translation > Automatikus mentés minden módosítás után < / translation >
< / message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< message >
< source > Automatically reload the database when modified externally < / source >
< translation > Külső módosításkor az adatbázis automatikus ú jratöltése < / translation >
< / message >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< message >
< source > Minimize when copying to clipboard < / source >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< translation > Kicsinyítés a vágólapra történő másoláskor < / translation >
< / message >
< message >
< source > Minimize window at application startup < / source >
< translation > Indításkor az ablak kicsinyítése < / translation >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< / message >
< message >
< source > Use group icon on entry creation < / source >
< translation > A csoport ikonjának használata a bejegyzés létrehozásakor < / translation >
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Don & apos ; t mark database as modified for non - data changes ( e . g . , expanding groups ) < / source >
< translation > Nem adatjellegű változások ( pl . csoport lenyitása ) esetén az adatbázis módosított á llapotba kerülésének megakadályozása < / translation >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Hide the Details view < / source >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > Részletek nézet elrejtése < / translation >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< / message >
< message >
< source > Show a system tray icon < / source >
< translation > Rendszertálca - ikon megjelenítése < / translation >
< / message >
< message >
< source > Hide window to system tray when minimized < / source >
< translation > Az ablak rendszertálcára rejtése kicsinyítéskor < / translation >
< / message >
< message >
< source > Hide window to system tray instead of app exit < / source >
< translation > Kilépés helyett rendszertálcára való rejtés < / translation >
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Dark system tray icon < / source >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > Sötét rendszertálca - ikon < / translation >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Language < / source >
< translation > Nyelv < / translation >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< / message >
< message >
< source > Auto - Type < / source >
< translation > Automatikus beírás < / translation >
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Use entry title to match windows for global Auto - Type < / source >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > Bejegyzések címének alkalmazása az ablakok illesztésénél a globális automatikus beírás számára . < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
< message >
< source > Use entry URL to match windows for global Auto - Type < / source >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > Bejegyzések URL - jének alkalmazása az ablakok illesztésénél a globális automatikus beírás számára . < / translation >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< / message >
< message >
< source > Always ask before performing Auto - Type < / source >
< translation > Mindig kérdezzen az automatikus beírás megkezdése előtt < / translation >
< / message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< message >
< source > Global Auto - Type shortcut < / source >
< translation > Globális automatikus beírás gyorsbillentyűje < / translation >
< / message >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< message >
< source > Auto - Type delay < / source >
< translation > Automatikus beírás késleltetése < / translation >
< / message >
< message >
< source > ms < / source >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< comment > Milliseconds < / comment >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< translation > ms < / translation >
< / message >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< message >
< source > Startup < / source >
< translation > Indítás < / translation >
< / message >
< message >
< source > File Management < / source >
< translation > Fájlkezelés < / translation >
< / message >
< message >
< source > Safely save database files ( may be incompatible with Dropbox , etc ) < / source >
< translation > Adatbázisok biztonságos mentése ( lehet , hogy inkompatibilis a Dropbox - szal é s hasonlókkal ) < / translation >
< / message >
< message >
< source > Backup database file before saving < / source >
< translation > Készüljön biztonsági mentés az adatbázisról mentés előtt < / translation >
< / message >
< message >
< source > Entry Management < / source >
< translation > Bejegyzéskezelés < / translation >
< / message >
< message >
< source > General < / source >
< translation > Á ltalános < / translation >
< / message >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< / context >
< context >
< name > SettingsWidgetSecurity < / name >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< message >
< source > Timeouts < / source >
< translation > Időtúllépések < / translation >
< / message >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< message >
< source > Clear clipboard after < / source >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< translation > Vágólap törlése ennyi idő után < / translation >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< / message >
< message >
< source > sec < / source >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< comment > Seconds < / comment >
< translation > mp < / translation >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< / message >
< message >
< source > Lock databases after inactivity of < / source >
< translation > Adatbázis zárolása ennyi inaktivitás után < / translation >
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Convenience < / source >
< translation > Kényelem < / translation >
< / message >
< message >
< source > Lock databases when session is locked or lid is closed < / source >
< translation > Adatbázis zárolása munkamenet zárolásakor vagy a fedél lecsukásakor < / translation >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< / message >
< message >
< source > Lock databases after minimizing the window < / source >
< translation > Adatbázis zárolása az ablak lekicsinyítésekor < / translation >
< / message >
< message >
< source > Don & apos ; t require password repeat when it is visible < / source >
< translation > Jelszóismétlés elkerülése látható jelszó esetén < / translation >
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Show passwords in cleartext by default < / source >
< translation > Jelszavak megjelenítése alapértelmezetten egyszerű szövegként < / translation >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Hide passwords in the preview panel < / source >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > Jelszavak elrejtése az előnézet panelen < / translation >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Hide entry notes by default < / source >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > Bejegyzések jegyzeteinek elrejtése alapértelmezetten < / translation >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< / message >
< message >
< source > Privacy < / source >
< translation > Adatvédelem < / translation >
< / message >
< message >
< source > Use Google as fallback for downloading website icons < / source >
< translation > A Google használata tartalékként , a webhelyikonok letöltésére < / translation >
< / message >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< message >
< source > Re - lock previously locked database after performing Auto - Type < / source >
< translation > Az előzőleg zárolt adatbázis ú jbóli zárolása automatikus beírást követően < / translation >
< / message >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< / context >
< context >
< name > SetupTotpDialog < / name >
< message >
< source > Setup TOTP < / source >
< translation > TOTP beállítása < / translation >
< / message >
< message >
< source > Key : < / source >
< translation > Kulcs : < / translation >
< / message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< message >
< source > Default RFC 6238 token settings < / source >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > Alapértelmezett RFC 6238 - jelsor beállítás < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
< message >
< source > Steam token settings < / source >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > Adatfolyam jelsorbeállítás < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< message >
< source > Use custom settings < / source >
< translation > Egyéni beállítások alkalmazása < / translation >
< / message >
< message >
< source > Note : Change these settings only if you know what you are doing . < / source >
< translation > Megjegyzés : Ezeket a beállításokat csak a hatásuk pontos ismeretében é rdemes megváltoztatni . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Time step : < / source >
< translation > Időléptetés : < / translation >
< / message >
< message >
< source > 8 digits < / source >
< translation > 8 - számjegyű < / translation >
< / message >
< message >
< source > 6 digits < / source >
< translation > 6 - számjegyű < / translation >
< / message >
< message >
< source > Code size : < / source >
< translation > Kódméret : < / translation >
< / message >
< message >
< source > sec < / source >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< comment > Seconds < / comment >
< translation > mp < / translation >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< / message >
< / context >
< context >
< name > TotpDialog < / name >
< message >
< source > Timed Password < / source >
< translation > Időalapú jelszó < / translation >
< / message >
< message >
< source > 000000 < / source >
< translation > 000000 < / translation >
< / message >
< message >
< source > Copy < / source >
< translation > Másolás < / translation >
< / message >
< message >
< source > Expires in < / source >
< translation > Lejárat : < / translation >
< / message >
< message >
< source > seconds < / source >
< translation > mp < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > UnlockDatabaseWidget < / name >
< message >
< source > Unlock database < / source >
< translation > Adatbázis feloldása < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > WelcomeWidget < / name >
< message >
< source > Start storing your passwords securely in a KeePassXC database < / source >
< translation > Máris elkezdhető a jelszavak titkosított tárolása a KeePassXC adatbázisban < / translation >
< / message >
< message >
< source > Create new database < / source >
< translation > Ú j adatbázis létrehozása < / translation >
< / message >
< message >
< source > Open existing database < / source >
< translation > Meglévő adatbázis megnyitása < / translation >
< / message >
< message >
< source > Import from KeePass 1 < / source >
< translation > Importálás KeePass 1 - ből < / translation >
< / message >
< message >
< source > Import from CSV < / source >
< translation > Importálás CSV - ből < / translation >
< / message >
< message >
< source > Recent databases < / source >
< translation > Friss adatbázisok < / translation >
< / message >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< message >
< source > Welcome to KeePassXC % 1 < / source >
< translation > Ü dvözöljük a KeePassXC % 1 verzióban ! < / translation >
< / message >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< / context >
< context >
< name > main < / name >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Remove an entry from the database . < / source >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > Egy bejegyzés eltávolítása az adatbázisból . < / translation >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< / message >
< message >
< source > Path of the database . < / source >
< translation > Adatbázis ú tvonala . < / translation >
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Path of the entry to remove . < / source >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > Az eltávolítandó bejegyzés ú tvonala . < / translation >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > KeePassXC - cross - platform password manager < / source >
< translation > KeePassXC – keresztplatformos jelszókezelő < / translation >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > filenames of the password databases to open ( * . kdbx ) < / source >
< translation > megnyitandó jelszóadatbázisok fájlnevei ( * . kdbx ) < / translation >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > path to a custom config file < / source >
< translation > ú tvonal az egyéni beállítófájlhoz < / translation >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > key file of the database < / source >
< translation > adatbázis kulcsfájlja < / translation >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > read password of the database from stdin < / source >
< translation > adatbázis jelszó beolvasása az stdin - ről < / translation >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Parent window handle < / source >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > Szülőablak kezelése < / translation >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< / message >
< / context >
< / TS >