2017-06-25 17:52:35 -04:00
< ? xml version = "1.0" ? > < ! DOCTYPE TS > < TS language = "fi" version = "2.1" >
< context >
< name > AboutDialog < / name >
< message >
< source > About KeePassXC < / source >
< translation > Tietoja ohjelmasta KeePassXC < / translation >
< / message >
< message >
< source > About < / source >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< translation > Tietoja < / translation >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< / message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< message >
< source > Report bugs at : & lt ; a href = & quot ; https : //github.com/keepassxreboot/keepassxc/issues" style="text-decoration: underline;">https://github.com</a></source>
< translation > Ilmoita ongelmista : & lt ; a href = & quot ; https : //github.com/keepassxreboot/keepassxc/issues" style="text-decoration: underline;">https://github.com</a></translation>
< / message >
< message >
< source > KeePassXC is distributed under the terms of the GNU General Public License ( GPL ) version 2 or ( at your option ) version 3 . < / source >
< translation > KeePassXC :tä jaellaan GPL - lisenssin ( GNU General Public License ) version 2 tai ( valintasi mukaan ) version 3 ehtojen mukaisesti . < / translation >
< / message >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< message >
< source > Contributors < / source >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< translation > Osallistujat < / translation >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< / message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< message >
< source > & lt ; a href = & quot ; https : //github.com/keepassxreboot/keepassxc/graphs/contributors">See Contributions on GitHub</a></source>
< translation > & lt ; a href = & quot ; https : //github.com/keepassxreboot/keepassxc/graphs/contributors">Katso osallistujat GitHubista</a></translation>
< / message >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< message >
< source > Debug Info < / source >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< translation > Vianjäljitystiedot < / translation >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< / message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< message >
< source > Include the following information whenever you report a bug : < / source >
< translation > Sisällytä seuraavat tiedot aina kun ilmoitat ongelmasta : < / translation >
< / message >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< message >
< source > Copy to clipboard < / source >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< translation > Kopioi leikepöydälle < / translation >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< / message >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< message >
< source > Project Maintainers : < / source >
< translation > Projektin ylläpitäjät : < / translation >
< / message >
< message >
< source > Special thanks from the KeePassXC team go to debfx for creating the original KeePassX . < / source >
< translation > KeePassXC - tiimi antaa erityiskiitokset KeePassX - ohjelman alkuperäiselle luojalle debfx :lle < / translation >
< / message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / context >
< context >
< name > AgentSettingsWidget < / name >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > Enable SSH Agent ( requires restart ) < / source >
< translation > Käytä SSH - agenttia ( vaatii uudelleenkäynnistyksen ) < / translation >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< / message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< message >
< source > Use OpenSSH for Windows instead of Pageant < / source >
2019-03-19 18:58:44 -04:00
< translation > Käytä Windowsissa OpenSSH :ta Pageant :in sijasta < / translation >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< / message >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< / context >
< context >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< name > ApplicationSettingsWidget < / name >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Application Settings < / source >
< translation > Sovelluksen asetukset < / translation >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > General < / source >
< translation > Yleistä < / translation >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< / message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Security < / source >
< translation > Turvallisuus < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Access error for config file % 1 < / source >
< translation > Pääsyvirhe asetustiedostoon % 1 < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Icon only < / source >
2019-03-19 18:58:44 -04:00
< translation > Vain kuvake < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Text only < / source >
2019-03-19 18:58:44 -04:00
< translation > Vain teksti < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Text beside icon < / source >
2019-03-19 18:58:44 -04:00
< translation > Teksti kuvakkeen vieressä < / translation >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< / message >
< message >
< source > Text under icon < / source >
2019-03-19 18:58:44 -04:00
< translation > Teksti kuvakkeen alla < / translation >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< / message >
< message >
< source > Follow style < / source >
2019-03-19 18:58:44 -04:00
< translation > Seuraa tyyliä < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
2019-10-26 15:34:28 -04:00
< message >
< source > Reset Settings ? < / source >
< translation > Palauta asetukset ? < / translation >
< / message >
< message >
< source > Are you sure you want to reset all general and security settings to default ? < / source >
< translation > Haluatko varmasti palauttaa kaikki yleiset ja turvallisuusasetukset oletuksiin ? < / translation >
< / message >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< / context >
< context >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< name > ApplicationSettingsWidgetGeneral < / name >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Basic Settings < / source >
< translation > Perusasetukset < / translation >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Startup < / source >
< translation > Käynnistys < / translation >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Start only a single instance of KeePassXC < / source >
< translation > Käynnistä vain yksi KeePassXC - instanssi < / translation >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< / message >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Minimize window at application startup < / source >
< translation > Pienennä ikkuna ohjelman käynnistyessä < / translation >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< / message >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > File Management < / source >
< translation > Tiedostohallinta < / translation >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Safely save database files ( may be incompatible with Dropbox , etc ) < / source >
< translation > Tallenna tietokannat turvallisesti ( voi olla epäyhteensopiva Dropboxin tmv . kanssa ) < / translation >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Backup database file before saving < / source >
< translation > Ota tietokannasta varmuuskopio ennen tallentamista < / translation >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Automatically save after every change < / source >
< translation > Tallenna automaattisesti jokaisen muutoksen jälkeen < / translation >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Automatically save on exit < / source >
< translation > Tallenna automaattisesti suljettaessa < / translation >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Don & apos ; t mark database as modified for non - data changes ( e . g . , expanding groups ) < / source >
< translation > Ä lä merkitse tietokantaa muokatuksi mikäli tietueet eivät muutu ( esim . ryhmien laajentamisen yhteydessä ) < / translation >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Automatically reload the database when modified externally < / source >
< translation > Lataa tietokanta automaattisesti uudelleen jos tietokantaa muokattiin muualla < / translation >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Entry Management < / source >
< translation > Tietueiden hallinta < / translation >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Use group icon on entry creation < / source >
< translation > Käytä ryhmän kuvaketta tietuetta luodessa < / translation >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< / message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< message >
< source > Hide the entry preview panel < / source >
< translation > Piilota tietueen esikatselupaneeli < / translation >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< / message >
< message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< source > General < / source >
< translation > Yleistä < / translation >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Hide toolbar ( icons ) < / source >
< translation > Piilota työkalurivi ( ikonit ) < / translation >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Minimize instead of app exit < / source >
< translation > Minimoi ohjelma sulkemisen sijasta < / translation >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Show a system tray icon < / source >
< translation > Näytä ilmoitusalueen kuvake < / translation >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Dark system tray icon < / source >
< translation > Tumma ilmoitusalueen kuvake < / translation >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Hide window to system tray when minimized < / source >
< translation > Piiloita pienennetty ikkuna ilmoitusalueelle < / translation >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Auto - Type < / source >
< translation > Automaattisyöttö < / translation >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Use entry title to match windows for global Auto - Type < / source >
< translation > Tietue on sopiva , jos sen nimi sisältyy kohdeikkunan otsikkoon yleisessä automaattisyötössä < / translation >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Use entry URL to match windows for global Auto - Type < / source >
< translation > Tietue on sopiva , jos sen osoite sisältyy kohdeikkunan otsikkoon yleisessä automaattisyötössä < / translation >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Always ask before performing Auto - Type < / source >
< translation > Kysy aina ennen automaattisyötön käyttämistä < / translation >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Global Auto - Type shortcut < / source >
< translation > Yleisen automaattisyötön pikanäppäin < / translation >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Auto - Type typing delay < / source >
< translation > Automaattisyötön kirjoituksen viive < / translation >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > ms < / source >
< comment > Milliseconds < / comment >
< translation > ms < / translation >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Auto - Type start delay < / source >
< translation > Automaattisyötön aloitusviive < / translation >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< / message >
< message >
2019-10-26 15:34:28 -04:00
< source > Movable toolbar < / source >
< translation > Siirrettävä työkalupalkki < / translation >
< / message >
< message >
< source > Remember previously used databases < / source >
< translation > Muista aiemmin käytetyt tietokannat < / translation >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< / message >
< message >
2019-10-26 15:34:28 -04:00
< source > Load previously open databases on startup < / source >
< translation > Lataa aiemmin avoinna olleet tietokannat käynnistyksen yhteydessä < / translation >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< / message >
< message >
2019-10-26 15:34:28 -04:00
< source > Remember database key files and security dongles < / source >
< translation > Muista tietokannan avaintiedostot ja tietoturva - avainlaitteet < / translation >
< / message >
< message >
< source > Check for updates at application startup once per week < / source >
< translation > Tarkista päivitykset kerran viikossa sovelluksen käynnistyessä < / translation >
< / message >
< message >
< source > Include beta releases when checking for updates < / source >
< translation > Sisällytä betajulkaisut päivityksiä tarkistaessa < / translation >
< / message >
< message >
< source > Button style : < / source >
< translation > Painiketyyli : < / translation >
< / message >
< message >
< source > Language : < / source >
< translation > Kieli : < / translation >
< / message >
< message >
< source > ( restart program to activate ) < / source >
< translation > ( aktivoi käynnistämällä ohjelma uudestaan ) < / translation >
< / message >
< message >
< source > Minimize window after unlocking database < / source >
< translation > Pienennä ikkuna tietokannan lukituksen avauksen jälkeen < / translation >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< / message >
< message >
2019-10-26 15:34:28 -04:00
< source > Minimize when opening a URL < / source >
< translation > Pienennä ikkuna URL :ää avatessa < / translation >
< / message >
< message >
< source > Hide window when copying to clipboard < / source >
< translation > Piilota ikkuna leikepöydälle kopioitaessa < / translation >
< / message >
< message >
< source > Minimize < / source >
< translation > Pienennä < / translation >
< / message >
< message >
< source > Drop to background < / source >
< translation > Siirrä taustalle < / translation >
< / message >
< message >
< source > Favicon download timeout : < / source >
< translation > Faviconin latauksen aikakatkaisu : < / translation >
< / message >
< message >
< source > Website icon download timeout in seconds < / source >
< translation > Nettisivun ikonin latauksen aikakatkaisu sekunneissa < / translation >
< / message >
< message >
< source > sec < / source >
< comment > Seconds < / comment >
< translation > s < / translation >
< / message >
< message >
< source > Toolbar button style < / source >
< translation > Työkalupalkin painiketyyli < / translation >
< / message >
< message >
< source > Use monospaced font for Notes < / source >
< translation > Käytä tasalevyistä ( monospace ) fonttia muistiinpanoihin < / translation >
< / message >
< message >
< source > Language selection < / source >
< translation > Kielivalinta < / translation >
< / message >
< message >
< source > Reset Settings to Default < / source >
< translation > Palauta oletusasetukset < / translation >
< / message >
< message >
< source > Global auto - type shortcut < / source >
< translation > Yleisen automaattisyötön pikanäppäin < / translation >
< / message >
< message >
< source > Auto - type character typing delay milliseconds < / source >
< translation > Automaattisyötön kirjoituksen viive millisekunneissa < / translation >
< / message >
< message >
< source > Auto - type start delay milliseconds < / source >
< translation > Automaattisyötön aloitusviive millisekunneissa < / translation >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< / message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< / context >
< context >
< name > ApplicationSettingsWidgetSecurity < / name >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Timeouts < / source >
< translation > Aikakatkaisut < / translation >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Clear clipboard after < / source >
< translation > Tyhjennä leikepöytä kun on kulunut < / translation >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > sec < / source >
< comment > Seconds < / comment >
< translation > s < / translation >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Lock databases after inactivity of < / source >
< translation > Lukitse tietokannat jos on oltu joutilaana < / translation >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > min < / source >
< translation > minuuttia < / translation >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Forget TouchID after inactivity of < / source >
< translation > Unohda TouchID jos on oltu joutilaana < / translation >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Convenience < / source >
< translation > Mukavuus < / translation >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Lock databases when session is locked or lid is closed < / source >
< translation > Lukitse tietokannat kun istunto lukitaan tai kansi suljetaan < / translation >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Forget TouchID when session is locked or lid is closed < / source >
< translation > Unohda TouchID kun istunto lukitaan tai kansi suljetaan < / translation >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Lock databases after minimizing the window < / source >
< translation > Lukitse tietokanta ikkunan pienennyksen jälkeen < / translation >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Re - lock previously locked database after performing Auto - Type < / source >
< translation > Uudelleenlukitse aikaisemmin lukittu tietokanta automaattisyötön jälkeen < / translation >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Don & apos ; t require password repeat when it is visible < / source >
< translation > Ä lä vaadi salasanan toistoa jos salasana on näkyvillä < / translation >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Don & apos ; t hide passwords when editing them < / source >
< translation > Ä lä piilota salasanoja muokkauksen aikana < / translation >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Don & apos ; t use placeholder for empty password fields < / source >
< translation > Ä lä näytä paikkamerkkiä tyhjissä salasanakentissä < / translation >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Hide passwords in the entry preview panel < / source >
< translation > Piilota salasanat tietueiden esikatselupaneelissa < / translation >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< / message >
2018-02-27 16:37:59 -05:00
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Hide entry notes by default < / source >
< translation > Piilota tietueiden muistiinpanot < / translation >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Privacy < / source >
< translation > Yksityisyys < / translation >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< / message >
< message >
2019-10-26 15:34:28 -04:00
< source > Use DuckDuckGo service to download website icons < / source >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< translation > Käytä DuckDuckGo :ta sivustojen ikonien lataukseen < / translation >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< / message >
2019-10-26 15:34:28 -04:00
< message >
< source > Clipboard clear seconds < / source >
< translation > Leikepöydän tyhjentäminen sekunneissa < / translation >
< / message >
< message >
< source > Touch ID inactivity reset < / source >
< translation > Touch ID :n joutilaisuusasetuksen palautus < / translation >
< / message >
< message >
< source > Database lock timeout seconds < / source >
< translation > Tietokannan lukituksen aikakatkaisu sekunneissa < / translation >
< / message >
< message >
< source > min < / source >
< comment > Minutes < / comment >
< translation > minuuttia < / translation >
< / message >
< message >
< source > Clear search query after < / source >
< translation > Tyhjennä hakukentän sisältö kun on kulunut < / translation >
< / message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< / context >
< context >
< name > AutoType < / name >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Couldn & apos ; t find an entry that matches the window title : < / source >
< translation > Ikkunan nimeä vastaavaa tietuetta ei löytynyt : < / translation >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Auto - Type - KeePassXC < / source >
< translation > Automaattisyöttö - KeePassXC < / translation >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Auto - Type < / source >
< translation > Automaattisyöttö < / translation >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > The Syntax of your Auto - Type statement is incorrect ! < / source >
< translation > Automaattisyötön syntaksi on virheellinen ! < / translation >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > This Auto - Type command contains a very long delay . Do you really want to proceed ? < / source >
< translation > Tämän automaattisyötön komento sisältää pitkän viiveen . Oletko varma , että haluat jatkaa ? < / translation >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > This Auto - Type command contains very slow key presses . Do you really want to proceed ? < / source >
< translation > Tämän automaattisyötön komento sisältää hitaita näppäinpainalluksia . Oletko varma , että haluat jatkaa ? < / translation >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > This Auto - Type command contains arguments which are repeated very often . Do you really want to proceed ? < / source >
< translation > Tämän automaattisyötön komento sisältää parametreja joita toistetaan usein . Oletko varma , että haluat jatkaa ? < / translation >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< / message >
2019-11-11 14:53:39 -05:00
< message >
< source > Permission Required < / source >
< translation > Lupa vaaditaan < / translation >
< / message >
< message >
< source > KeePassXC requires the Accessibility permission in order to perform entry level Auto - Type . If you already granted permission , you may have to restart KeePassXC . < / source >
< translation > KeePassXC :n täytyy saada lupa Käyttöavun kautta automaattisyötön suorittamiseen . Jos olet jo sallinut asetuksen , KeePassXC täytyy mahdollisesti käynnistää uudelleen . < / translation >
< / message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< / context >
< context >
< name > AutoTypeAssociationsModel < / name >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Window < / source >
< translation > Ikkuna < / translation >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Sequence < / source >
< translation > Sekvenssi < / translation >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Default sequence < / source >
< translation > Oletussekvenssi < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< / context >
< context >
< name > AutoTypeMatchModel < / name >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Group < / source >
< translation > Ryhmä < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Title < / source >
< translation > Otsikko < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Username < / source >
< translation > Käyttäjätunnus < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Sequence < / source >
< translation > Sekvenssi < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< / context >
2019-10-26 15:34:28 -04:00
< context >
< name > AutoTypeMatchView < / name >
< message >
< source > Copy & amp ; username < / source >
< translation > Kopioi käyttäjä & amp ; tunnus < / translation >
< / message >
< message >
< source > Copy & amp ; password < / source >
< translation > Kopioi & amp ; salasana < / translation >
< / message >
< / context >
2019-11-11 14:53:39 -05:00
< context >
< name > AutoTypePlatformMac < / name >
< message >
< source > Permission Required < / source >
< translation > Lupa vaaditaan < / translation >
< / message >
< message >
< source > KeePassXC requires the Accessibility and Screen Recorder permission in order to perform global Auto - Type . Screen Recording is necessary to use the window title to find entries . If you already granted permission , you may have to restart KeePassXC . < / source >
< translation > KeePassXC tarvitsee luvan Käyttöavun kautta Näyttötallennukseen , jotta yleinen automaattisyöttö toimisi oikein . Näyttötallennus on pakollinen ikkunan otsikkotiedon saamiseen . Jos olet jo sallinut asetuksen , KeePassXC täytyy mahdollisesti käynnistää uudelleen . < / translation >
< / message >
< / context >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< context >
< name > AutoTypeSelectDialog < / name >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Auto - Type - KeePassXC < / source >
< translation > Automaattisyöttö - KeePassXC < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Select entry to Auto - Type : < / source >
< translation > Valitse tietue automaattisyöttöä varten : < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
2019-10-26 15:34:28 -04:00
< message >
< source > Search . . . < / source >
< translation > Etsi . . . < / translation >
< / message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / context >
< context >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< name > BrowserAccessControlDialog < / name >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > KeePassXC - Browser Confirm Access < / source >
< translation > KeePassXC - Browser - Vahvista pääsy < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Remember this decision < / source >
< translation > Muista tämä valinta < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Allow < / source >
< translation > Salli < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Deny < / source >
< translation > Estä < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > % 1 has requested access to passwords for the following item ( s ) .
Please select whether you want to allow access . < / source >
2019-10-26 15:34:28 -04:00
< translation > % 1 pyytää pääsyä seuraavien tietueiden salasanoihin .
2019-01-30 20:54:35 -05:00
Ole hyvä ja valitse sallitaanko pääsy . < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
2019-10-26 15:34:28 -04:00
< message >
< source > Allow access < / source >
< translation > Salli pääsy < / translation >
< / message >
< message >
< source > Deny access < / source >
< translation > Estä pääsy < / translation >
< / message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< / context >
< context >
< name > BrowserEntrySaveDialog < / name >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > KeePassXC - Browser Save Entry < / source >
< translation > KeePassXC - Browser - Tallenna tietue < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Ok < / source >
< translation > Ok < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Cancel < / source >
< translation > Peruuta < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > You have multiple databases open .
Please select the correct database for saving credentials . < / source >
< translation > Useita tietokantoja on auki
Valitse oikea tietokanta tietueen tallentamiseksi < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< / context >
< context >
< name > BrowserOptionDialog < / name >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Dialog < / source >
< translation > Dialogi < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > This is required for accessing your databases with KeePassXC - Browser < / source >
< translation > Tämä vaaditaan , jotta tietokantoja voidaan käyttää KeePassXC - Browser - selainlaajennuksella < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > General < / source >
< translation > Yleistä < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Enable integration for these browsers : < / source >
< translation > Käytä integraatiota seuraaville selaimille : < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > & amp ; Google Chrome < / source >
< translation > & amp ; Google Chrome < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > & amp ; Firefox < / source >
< translation > & amp ; Firefox < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > & amp ; Chromium < / source >
< translation > & amp ; Chromium < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > & amp ; Vivaldi < / source >
< translation > & amp ; Vivaldi < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Show a & amp ; notification when credentials are requested < / source >
< extracomment > Credentials mean login data requested via browser extension < / extracomment >
< translation > Näytä & amp ; ilmoitus , kun tilitietoja pyydetään < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Re & amp ; quest to unlock the database if it is locked < / source >
< translation > Pyyd & amp ; ä tietokannan lukituksen avaamista , jos se on lukittu < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Only entries with the same scheme ( http : //, https://, ...) are returned.</source>
< translation > Vain tietueet samalla skeemalla ( http : //, https://, ...) palautetaan.</translation>
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > & amp ; Match URL scheme ( e . g . , https : //...)</source>
< translation > Sovita verkko - osoitteen kaavaan ( esim . https : //...)</translation>
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Only returns the best matches for a specific URL instead of all entries for the whole domain . < / source >
< translation > Palauta vain parhaat osumat tietystä osoitteesta verkkotunnuksen kaikkien osumien sijasta < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > & amp ; Return only best - matching credentials < / source >
< translation > & amp ; Palauta vain parhaiten vastaavat tilitiedot < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Sort & amp ; matching credentials by title < / source >
< extracomment > Credentials mean login data requested via browser extension < / extracomment >
< translation > Järjestä & amp ; vastaavat tilitiedot nimen mukaan < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Sort matching credentials by & amp ; username < / source >
< extracomment > Credentials mean login data requested via browser extension < / extracomment >
< translation > Jä & amp ; rjestä vastaavat tilitiedot käyttäjätunnuksen mukaan < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Advanced < / source >
< translation > Lisäasetukset < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Never & amp ; ask before accessing credentials < / source >
< extracomment > Credentials mean login data requested via browser extension < / extracomment >
< translation > & amp ; Ä lä koskaan kysy ennen pääsyä tilitietoihin < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Never ask before & amp ; updating credentials < / source >
< extracomment > Credentials mean login data requested via browser extension < / extracomment >
< translation > Ä lä koskaan k & amp ; ysy ennen tilitietojen päivittämistä < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Searc & amp ; h in all opened databases for matching credentials < / source >
< extracomment > Credentials mean login data requested via browser extension < / extracomment >
< translation > % Etsi kaikista avoinna olevista tietokannoista vastaavia tilitietoja < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Automatically creating or updating string fields is not supported . < / source >
< translation > Automaattinen lisäjonokenttien luonti tai päivittäminen ei ole tuettu < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > & amp ; Return advanced string fields which start with & quot ; KPH : & quot ; < / source >
< translation > Palauta lisämerkkijonokentät jotka alkavat & quot ; KPH : & quot ; < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Updates KeePassXC or keepassxc - proxy binary path automatically to native messaging scripts on startup . < / source >
< translation > Päivittää KeePassXC :n tai välitysohjelman polun automaattisesti native messaging - rajapinnan skripteihin käynnistyksen yhteydessä < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Update & amp ; native messaging manifest files at startup < / source >
< translation > Päivitä native messaging - rajapinnan skriptit automaattisesti ohjelman käynnistyessä < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Support a proxy application between KeePassXC and browser extension . < / source >
< translation > Käytä välitysohjelmaa KeePassXC :n ja selainlaajennuksen välillä < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Use a & amp ; proxy application between KeePassXC and browser extension < / source >
< translation > Käytä välitysohjelmaa KeePassXC :n ja selainlaajennuksen välillä < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Use a custom proxy location if you installed a proxy manually . < / source >
< translation > Käytä mukautettua välitysohjelmaa mikäli olet asentanut sellaisen manuaalisesti < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Use a & amp ; custom proxy location < / source >
< comment > Meant is the proxy for KeePassXC - Browser < / comment >
< translation > Valitse mukautettu välitysohjelma < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Browse . . . < / source >
< extracomment > Button for opening file dialog < / extracomment >
< translation > Selaa . . . < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > & lt ; b & gt ; Warning : & lt ; / b & g t ; T h e f o l l o w i n g o p t i o n s c a n b e d a n g e r o u s ! < / s o u r c e >
< translation > & lt ; b & gt ; Varoitus : & lt ; / b & g t ; S e u r a a v a t v a l i n n a t v o i v a t o l l a v a a r a l l i s i a ! < / t r a n s l a t i o n >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Select custom proxy location < / source >
< translation > Valitse mukautettu välitysohjelma < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > & amp ; Tor Browser < / source >
< translation > & amp ; Tor - selain < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Executable Files < / source >
< translation > Suoritettavat tiedostot < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< message >
< source > All Files < / source >
< translation > Kaikki tiedostot < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< message >
< source > Do not ask permission for HTTP & amp ; Basic Auth < / source >
< extracomment > An extra HTTP Basic Auth setting < / extracomment >
2019-03-19 18:58:44 -04:00
< translation > Ä lä kysy lupaa HTTP - autentikointiin < / translation >
< / message >
< message >
< source > Due to Snap sandboxing , you must run a script to enable browser integration . & lt ; br / & gt ; You can obtain this script from % 1 < / source >
2019-04-12 18:11:57 -04:00
< translation > Snap :in hiekkalaatikon takia sinun täytyy suorittaa komentosarja jotta voit aktivoida selainintegraation . & lt ; br / & gt ; Voit ladata komentosarjan osoitteesta % 1 < / translation >
2019-03-19 18:58:44 -04:00
< / message >
< message >
< source > Please see special instructions for browser extension use below < / source >
2019-04-12 18:11:57 -04:00
< translation > Katso yksityiskohtaisemmat ohjeet selainlaajennuksen käyttöön alta < / translation >
2019-03-19 18:58:44 -04:00
< / message >
< message >
< source > KeePassXC - Browser is needed for the browser integration to work . & lt ; br / & gt ; Download it for % 1 and % 2 . % 3 < / source >
2019-11-11 14:53:39 -05:00
< translation > KeePassXC - Browser tarvitaan selainintegraation toimimista varten . & lt ; br / & gt ; Lataa se seuraaville selaimille : % 1 ja % 2 . % 3 < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
2019-10-26 15:34:28 -04:00
< message >
< source > & amp ; Brave < / source >
< translation > & amp ; Brave < / translation >
< / message >
< message >
< source > Returns expired credentials . String [ expired ] is added to the title . < / source >
< translation > Salli vanhentuneiden tietueiden noutaminen . Teksti [ vanhentunut ] lisätään tietueen otsikkoon . < / translation >
< / message >
< message >
< source > & amp ; Allow returning expired credentials . < / source >
< translation > & amp ; Salli vanhentuneiden tietueiden noutaminen . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Enable browser integration < / source >
< translation > Käytä selainintegraatiota < / translation >
< / message >
< message >
< source > Browsers installed as snaps are currently not supported . < / source >
< translation > Snapin kautta asennetut selaimet eivät ole tällä hetkellä tuettuja . < / translation >
< / message >
< message >
< source > All databases connected to the extension will return matching credentials . < / source >
< translation > Sallitaan tietueiden nouto kaikista tietokannoista jotka ovat yhdistetty selainlaajennukseen . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Don & apos ; t display the popup suggesting migration of legacy KeePassHTTP settings . < / source >
< translation > Ä lä näytä ponnahdusikkunaa , joka ehdottaa vanhojen KeePassHTTP - asetuksien muuttamista uuteen muotoon . < / translation >
< / message >
< message >
< source > & amp ; Do not prompt for KeePassHTTP settings migration . < / source >
< translation > & amp ; Ä lä näytä ponnahdusikkunaa KeePassHTTP - asetusten muuttamiselle < / translation >
< / message >
< message >
< source > Custom proxy location field < / source >
< translation > Mukautetun välitusohjelman sijainti < / translation >
< / message >
< message >
< source > Browser for custom proxy file < / source >
< translation > Selaa mukautettua välitysohjelman tiedostoa < / translation >
< / message >
< message >
< source > & lt ; b & gt ; Warning & lt ; /b>, the keepassxc-proxy application was not found!<br / & gt ; Please check the KeePassXC installation directory or confirm the custom path in advanced options . & lt ; br / & gt ; Browser integration WILL NOT WORK without the proxy application . & lt ; br / & gt ; Expected Path : % 1 < / source >
< translation > & lt ; b & gt ; Varoitus & lt ; /b>, keepassxc-proxy -ohjelmaa ei löydy!<br / & gt ; Ole hyvä ja tarkista KeePassXC :n asennushakemisto tai varmista mukautettu polku lisäasetuksista . & lt ; br / & gt ; Selainintegraatio ei toimi ilman välitysohjelmaa . & lt ; br / & gt ; Odotettu polku : % 1 < / translation >
< / message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / context >
< context >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< name > BrowserService < / name >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > KeePassXC : New key association request < / source >
< translation > KeePassXC : Uusi avaimenliittämispyyntö < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Save and allow access < / source >
< translation > Tallenna ja salli pääsy < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > KeePassXC : Overwrite existing key ? < / source >
< translation > KeePassXC : Korvataanko olemassa oleva avain ? < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > A shared encryption key with the name & quot ; % 1 & quot ; already exists .
Do you want to overwrite it ? < / source >
< translation > Jaettu salausavain samalla nimellä & quot ; % 1 & quot ; on jo olemassa .
Haluatko korvata sen ? < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > KeePassXC : Update Entry < / source >
< translation > KeePassXC : Päivitä tietue < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Do you want to update the information in % 1 - % 2 ? < / source >
< translation > Haluatko päivittää tiedot osoitteesta % 1 - % 2 ? < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Abort < / source >
< translation > Keskeytä < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Converting attributes to custom data … < / source >
< translation > Muutetaan attribuutteja mukautetuiksi tiedoiksi . . . < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > KeePassXC : Converted KeePassHTTP attributes < / source >
< translation > KeePassXC : Muutetut KeePassHTTP - attribuutit < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Successfully converted attributes from % 1 entry ( s ) .
Moved % 2 keys to custom data . < / source >
< translation > Mukautettiin attribuutit onnistuneesti % 1 tietueesta .
Siirrettiin % 2 avainta mukautettuihin tietoihin . < / translation >
< / message >
< message numerus = "yes" >
< source > Successfully moved % n keys to custom data . < / source >
2019-10-26 15:34:28 -04:00
< translation > < numerusform > Siirettiin onnistuneesti % n avain mukautettuihin tietoihin . < / numerusform > < numerusform > Siirrettiin onnistuneesti % n avainta mukautettuihin tietoihin . < / numerusform > < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > KeePassXC : No entry with KeePassHTTP attributes found ! < / source >
< translation > KeePassXC : Tietueita KeePassHTTP - attribuuteilla ei löytynyt ! < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > The active database does not contain an entry with KeePassHTTP attributes . < / source >
< translation > Aktiivinen tietokanta ei sisällä tietueita KeePassHTTP - attribuuteilla . < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > KeePassXC : Legacy browser integration settings detected < / source >
< translation > KeePassXC : Vanhoja selainintegraatioasetuksia havaittu < / translation >
< / message >
< message >
2019-03-19 18:58:44 -04:00
< source > KeePassXC : Create a new group < / source >
2019-04-12 18:11:57 -04:00
< translation > KeePassXC : Luo uusi ryhmä < / translation >
2019-03-19 18:58:44 -04:00
< / message >
< message >
< source > A request for creating a new group & quot ; % 1 & quot ; has been received .
Do you want to create this group ?
< / source >
2019-04-12 18:11:57 -04:00
< translation > Vastaanotettiin pyyntö luoda uusi ryhmä & quot ; % 1 & quot ; .
Haluatko varmasti luoda tämän ryhmän ? < / translation >
2019-03-19 18:58:44 -04:00
< / message >
< message >
< source > Your KeePassXC - Browser settings need to be moved into the database settings .
This is necessary to maintain your current browser connections .
Would you like to migrate your existing settings now ? < / source >
2019-04-12 18:11:57 -04:00
< translation > KeePassXC - Browser :in asetukset täytyy siirtää tietokannan asetuksiin .
Tämä on välttämätöntä , jotta yhteys selainlaajennukseen säilyy muuttumattomana .
Haluat siirtää asetukset nyt ? < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
2019-10-26 15:34:28 -04:00
< message >
< source > Don & apos ; t show this warning again < / source >
< translation > Ä lä näytä tätä varoitusta uudelleen < / translation >
< / message >
2019-11-11 14:53:39 -05:00
< message >
< source > You have received an association request for the following database :
% 1
Give the connection a unique name or ID , for example :
chrome - laptop . < / source >
< translation > Olet saanut avainliittämispyynnön seuraavalle tietokannalle :
% 1
Anna yhteydelle yksilöllinen nimi tai tunniste , esimerkiksi :
chrome - läppäri . < / translation >
< / message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / context >
< context >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< name > CloneDialog < / name >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Clone Options < / source >
< translation > Kloonausasetukset < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Append & apos ; - Clone & apos ; to title < / source >
< translation > Lisää & apos ; - Klooni & apos ; otsikkoon < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Replace username and password with references < / source >
< translation > Korvaa käyttäjänimi ja salasana viittauksilla < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Copy history < / source >
< translation > Kopiointihistoria < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< / context >
< context >
< name > CsvImportWidget < / name >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Import CSV fields < / source >
< translation > Tuo CSV - kentät < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > filename < / source >
< translation > tiedostonimi < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > size , rows , columns < / source >
< translation > koko , rivit , sarakkeet < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Encoding < / source >
< translation > Koodaus < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Codec < / source >
< translation > Koodekki < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Text is qualified by < / source >
< translation > Teksti on määritelty merkeillä < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Fields are separated by < / source >
< translation > Kentät erottaa < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Comments start with < / source >
< translation > Kommentit alkavat < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > First record has field names < / source >
< translation > Ensimmäinen tietue sisältää kenttien nimet < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Consider & apos ; \ & apos ; an escape character < / source >
< translation > Käsittele merkkiä & apos ; \ & apos ; escape - merkkinä < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Preview < / source >
< translation > Esikatselu < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Column layout < / source >
< translation > Sarakeasettelu < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Not present in CSV file < / source >
< translation > Ei mukana CSV - tiedostossa < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Imported from CSV file < / source >
< translation > Tuotu CSV - tiedostosta < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Original data : < / source >
< translation > Alkuperäiset tiedot : < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Error < / source >
< translation > Virhe < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Empty fieldname % 1 < / source >
< translation > Tyhjä kentän nimi % 1 < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > column % 1 < / source >
< translation > sarake % 1 < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Error ( s ) detected in CSV file ! < / source >
< translation > CSV - tiedostossa havaittiin virhe / virheitä ! < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< message numerus = "yes" >
< source > [ % n more message ( s ) skipped ] < / source >
2019-10-26 15:34:28 -04:00
< translation > < numerusform > [ % n kappaletta viestejä ohitettiin ] < / numerusform > < numerusform > [ % n kappaletta viestejä ohitettiin ] < / numerusform > < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > CSV import : writer has errors :
% 1 < / source >
< translation > CSV - tuonti : kirjoituksessa on virheitä :
% 1 < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
2019-10-26 15:34:28 -04:00
< message >
< source > Text qualification < / source >
< translation > Tekstin määrittely < / translation >
< / message >
< message >
< source > Field separation < / source >
< translation > Kenttäerotus < / translation >
< / message >
< message >
< source > Number of header lines to discard < / source >
< translation > Hylättävissä olevien otsakerivien lukumäärä < / translation >
< / message >
< message >
< source > CSV import preview < / source >
< translation > CSV - tuonnin esikatselu < / translation >
< / message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / context >
< context >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< name > CsvParserModel < / name >
< message numerus = "yes" >
< source > % n column ( s ) < / source >
2019-10-26 15:34:28 -04:00
< translation > < numerusform > % n sarake < / numerusform > < numerusform > % n saraketta < / numerusform > < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > % 1 , % 2 , % 3 < / source >
< comment > file info : bytes , rows , columns < / comment >
< translation > % 1 , % 2 , % 3 < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< message numerus = "yes" >
< source > % n byte ( s ) < / source >
2019-10-26 15:34:28 -04:00
< translation > < numerusform > % n tavu < / numerusform > < numerusform > % tavua < / numerusform > < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< message numerus = "yes" >
< source > % n row ( s ) < / source >
< translation > < numerusform > % n rivi < / numerusform > < numerusform > % n riviä < / numerusform > < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< / context >
< context >
< name > Database < / name >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Root < / source >
< comment > Root group name < / comment >
< translation > Juuri < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > File % 1 does not exist . < / source >
< translation > Tiedostoa % 1 ei ole . < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Unable to open file % 1 . < / source >
< translation > Tiedostoa % 1 ei voitu avata . < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Error while reading the database : % 1 < / source >
< translation > Virhe tietokantaa luettaessa : % 1 < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > File cannot be written as it is opened in read - only mode . < / source >
< translation > Tiedostoa ei voitu tallentaa , sillä se on avattu vain lukuoikeuksin . < / translation >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< / message >
2019-03-19 18:58:44 -04:00
< message >
< source > Key not transformed . This is a bug , please report it to the developers ! < / source >
2019-04-12 18:11:57 -04:00
< translation > Avainmuunnosta ei voitu suorittaa . Ole hyvä ja ilmoita tästä virheestä sovelluksen kehittäjille . < / translation >
2019-03-19 18:58:44 -04:00
< / message >
2019-10-26 15:34:28 -04:00
< message >
< source > % 1
Backup database located at % 2 < / source >
< translation > % 1
Tietokannan varmuuskopio paikannettu : % 2 < / translation >
< / message >
< message >
< source > Could not save , database does not point to a valid file . < / source >
< translation > Tallennus ei onnistu . Tietokanta ei osoita validiin tiedostoon . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Could not save , database file is read - only . < / source >
< translation > Ei voitu tallentaa , tietokantatiedosto on vain luettavassa muodossa . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Database file has unmerged changes . < / source >
< translation > Tietokannalla on muutoksia joita ei ole yhdistetty . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Recycle Bin < / source >
< translation > Roskakori < / translation >
< / message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< / context >
< context >
< name > DatabaseOpenDialog < / name >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Unlock Database - KeePassXC < / source >
2019-03-19 18:58:44 -04:00
< translation > Avaa tietokanta - KeePassXC < / translation >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< / message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / context >
< context >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< name > DatabaseOpenWidget < / name >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Key File : < / source >
< translation > Avaintiedosto : < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Refresh < / source >
< translation > Päivitä < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Legacy key file format < / source >
< translation > Vanha avaintiedostomuoto < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > You are using a legacy key file format which may become
unsupported in the future .
Please consider generating a new key file . < / source >
< translation > Käytät vanhaa avaintiedostomuotoa joka ei ole
välttämättä tuettu tulevaisuudessa .
Ole hyvä ja harkitse uuden avaintiedoston luomista . < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Don & apos ; t show this warning again < / source >
< translation > Ä lä näytä tätä varoitusta uudelleen < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > All files < / source >
< translation > Kaikki tiedostot < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Key files < / source >
< translation > Avaintiedostot < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Select key file < / source >
< translation > Valitse avaintiedosto < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
< message >
2019-10-26 15:34:28 -04:00
< source > Failed to open key file : % 1 < / source >
< translation > Avaintiedoston avaus epäonnistui : % 1 < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
< message >
2019-10-26 15:34:28 -04:00
< source > Select slot . . . < / source >
< translation > Valitse paikka . . . < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
< message >
2019-10-26 15:34:28 -04:00
< source > Unlock KeePassXC Database < / source >
< translation > Avaa KeePassXC - tietokannan lukitus < / translation >
< / message >
< message >
< source > Enter Password : < / source >
< translation > Syötä salasana : < / translation >
< / message >
< message >
< source > Password field < / source >
< translation > Salasanakenttä < / translation >
< / message >
< message >
< source > Toggle password visibility < / source >
< translation > Vaihda salasanan näkyvyyttä < / translation >
< / message >
< message >
< source > Key file selection < / source >
< translation > Avaintiedoston valinta < / translation >
< / message >
< message >
< source > Hardware key slot selection < / source >
< translation > Laiteavaimen paikan valinta < / translation >
< / message >
< message >
< source > Browse for key file < / source >
< translation > Selaa avaintiedostoa < / translation >
< / message >
< message >
< source > Browse . . . < / source >
< translation > Selaa . . . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Refresh hardware tokens < / source >
< translation > Uudista laitetunnisteet < / translation >
< / message >
< message >
< source > Hardware Key : < / source >
< translation > Laiteavain : < / translation >
< / message >
< message >
< source > Hardware key help < / source >
< translation > Laiteavaimen apu < / translation >
< / message >
< message >
< source > TouchID for Quick Unlock < / source >
< translation > TouchID Pika - Avaukseen < / translation >
< / message >
< message >
< source > Clear < / source >
< translation > Tyhjennä < / translation >
< / message >
< message >
< source > Clear Key File < / source >
< translation > Tyhjennä Avaintiedosto < / translation >
< / message >
< message >
< source > Unlock failed and no password given < / source >
< translation > Avaus epäonnistui , eikä salasanaa ole annettu < / translation >
< / message >
< message >
< source > Unlocking the database failed and you did not enter a password .
Do you want to retry with an & quot ; empty & quot ; password instead ?
To prevent this error from appearing , you must go to & quot ; Database Settings / Security & quot ; and reset your password . < / source >
< translation > Tietokannan avaus epäonnistui , eikä salasanaa ole syötetty .
Haluat koittaa uudestaan tyhjällä salasanalla ?
Jos et halua nähdä tätä virhettä uudestaan , mene & quot ; Tietokannan asetukset / Turvallisuus & quot ; ja muuta salasanaasi . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Retry with empty password < / source >
< translation > Yritä uudelleen tyhjällä salasanalla < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
2019-11-11 14:53:39 -05:00
< message >
< source > Enter Additional Credentials ( if any ) : < / source >
< translation > Syötä lisätietueita ( mikäli niitä on ) : < / translation >
< / message >
< message >
< source > & lt ; p & gt ; You can use a hardware security key such as a & lt ; strong & gt ; YubiKey & lt ; / s t r o n g & g t ; o r & l t ; s t r o n g & g t ; O n l y K e y & l t ; / s t r o n g & g t ; w i t h s l o t s c o n f i g u r e d f o r H M A C - S H A 1 . & l t ; / p & g t ;
& lt ; p & gt ; Click for more information . . . & lt ; / p & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; p & gt ; Voit käyttää laiteavainta , kuten & lt ; strong & gt ; Yubikey :tä & lt ; / s t r o n g & g t ; t a i & l t ; s t r o n g & g t ; O n l y k e y : t ä & l t ; / s t r o n g & g t ; H M A C - S H A 1 - a s e t u k s e l l a o l e v a n p a i k a n k a n s s a . & l t ; / p & g t ;
& lt ; p & gt ; Lisätietoja tästä . . . & lt ; / p & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< source > & lt ; p & gt ; In addition to your master password , you can use a secret file to enhance the security of your database . Such a file can be generated in your database & apos ; s security settings . & lt ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; T h i s i s & l t ; s t r o n g & g t ; n o t & l t ; / s t r o n g & g t ; y o u r * . k d b x d a t a b a s e f i l e ! & l t ; b r & g t ; I f y o u d o n o t h a v e a k e y f i l e , l e a v e t h e f i e l d e m p t y . & l t ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; C l i c k f o r m o r e i n f o r m a t i o n . . . & l t ; / p & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; p & gt ; Pääsalasanan lisäksi voit käyttää salaista tiedostoa tietokantasi tietoturvan vahvistamiseksi . Tämä tiedosto voidaan tarvittaessa luoda tietokantasi turvallisuusasetuksista . & lt ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; T ä m ä s a l a i n e n t i e d o s t o & l t ; s t r o n g & g t ; e i & l t ; / s t r o n g & g t ; o l e * . k d b x - t i e t o k a n t a t i e d o s t o ! & l t ; b r & g t ; J o s s i n u l l a e i o l e a v a i n t i e d o s t o a , j ä t ä k e n t t ä t y h j ä k s i . & l t ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; L i s ä t i e t o j a t ä s t ä . . . & l t ; / p & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< source > Key file help < / source >
< translation > Avaintiedoston ohje < / translation >
< / message >
< message >
< source > ? < / source >
< translation > ? < / translation >
< / message >
< message >
< source > Select key file . . . < / source >
< translation > Valitse avaintiedosto . . . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Cannot use database file as key file < / source >
< translation > Tietokantaa ei voida käyttää avaintiedostona < / translation >
< / message >
< message >
< source > You cannot use your database file as a key file .
If you do not have a key file , please leave the field empty . < / source >
< translation > Et voi käyttää tietokantaasi avaintiedostona .
Jos sinulla ei ole avaintiedostoa , jätä kenttä tyhjäksi . < / translation >
< / message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< / context >
< context >
< name > DatabaseSettingWidgetMetaData < / name >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Passwords < / source >
< translation > Salasanat < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< / context >
< context >
< name > DatabaseSettingsDialog < / name >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Advanced Settings < / source >
< translation > Lisäasetukset < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > General < / source >
< translation > Yleistä < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Security < / source >
< translation > Turvallisuus < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Master Key < / source >
< translation > Pääsalasana < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Encryption Settings < / source >
< translation > Salausasetukset < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Browser Integration < / source >
< translation > Selainintegraatio < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< / context >
< context >
< name > DatabaseSettingsWidgetBrowser < / name >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > KeePassXC - Browser settings < / source >
< translation > KeePassXC - Browser - asetukset < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > & amp ; Disconnect all browsers < / source >
< translation > & amp ; Katkaise yhteys kaikkiin selaimiin < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Forg & amp ; et all site - specific settings on entries < / source >
< translation > & amp ; Unohda kaikki tietueiden sivustokohtaiset asetukset < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Move KeePassHTTP attributes to KeePassXC - Browser & amp ; custom data < / source >
< translation > Siirrä KeePassHTTP - attribuutit KeePassXC - Browser :in & amp ; mukautettuihin tietoihin < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Stored keys < / source >
< translation > Tallennetut avaimet < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Remove < / source >
< translation > Poista < / translation >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Delete the selected key ? < / source >
< translation > Poista valittu avain ? < / translation >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< / message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Do you really want to delete the selected key ?
This may prevent connection to the browser plugin . < / source >
< translation > Haluatko poistaa valitun avaimen ?
Tämä voi estää yhteyden selainlaajennukseen . < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Key < / source >
< translation > Avain < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Value < / source >
< translation > Arvo < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Enable Browser Integration to access these settings . < / source >
< translation > Käytä selainintegraatiota käyttääksesi näitä asetuksia . < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Disconnect all browsers < / source >
< translation > Unohda kaikki selaimet < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Do you really want to disconnect all browsers ?
This may prevent connection to the browser plugin . < / source >
< translation > Haluatko todella unohtaa kaikki selaimet ?
Tämä voi estää yhteyden selainlaajennukseen . < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > KeePassXC : No keys found < / source >
< translation > KeePassXC : Avaimia ei löytynyt < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > No shared encryption keys found in KeePassXC settings . < / source >
< translation > Jaettuja salausavaimia ei löytynyt KeePassXC :n asetuksista . < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > KeePassXC : Removed keys from database < / source >
< translation > KeePassXC : Poistettiin avaimet tietokannasta < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
< message numerus = "yes" >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Successfully removed % n encryption key ( s ) from KeePassXC settings . < / source >
2019-10-26 15:34:28 -04:00
< translation > < numerusform > Poistettiin % n salausavain KeePassXC :n asetuksista . < / numerusform > < numerusform > Poistettiin % n salausavainta KeePassXC :n asetuksista . < / numerusform > < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Forget all site - specific settings on entries < / source >
< translation > Unohda kaikki sivustokohtaiset asetukset tietueilta < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Do you really want forget all site - specific settings on every entry ?
Permissions to access entries will be revoked . < / source >
< translation > Haluatko todella unohtaa sivustokohtaiset asetuksista joka tietueelta ?
Pääsy tietueisiin evätään . < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Removing stored permissions … < / source >
< translation > Poistetaan talletettuja oikeuksia … < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Abort < / source >
< translation > Keskeytä < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > KeePassXC : Removed permissions < / source >
< translation > KeePassXC : Poistetut käyttöoikeudet < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< message numerus = "yes" >
< source > Successfully removed permissions from % n entry ( s ) . < / source >
2019-10-26 15:34:28 -04:00
< translation > < numerusform > Poistettiin käyttöoikeudet % n :n tietueen tiedoista . < / numerusform > < numerusform > Poistettiin käyttöoikeudet % n :n tietueen tiedoista . < / numerusform > < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > KeePassXC : No entry with permissions found ! < / source >
< translation > KeePassXC : Tietuetta käyttöoikeuksilla ei löytynyt ! < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > The active database does not contain an entry with permissions . < / source >
< translation > Aktiivinen tietokanta ei sisällä yhtään tietuetta käyttöoikeuksien kanssa . < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Move KeePassHTTP attributes to custom data < / source >
< translation > Siirrä KeePassHTTP - attribuutit mukautettuihin tietoihin . < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Do you really want to move all legacy browser integration data to the latest standard ?
This is necessary to maintain compatibility with the browser plugin . < / source >
< translation > Haluatko todella siirtää vanhat selainlaajennustiedot uuteen muotoon ?
Tämä on välttämätöntä selainintegraation yhteensopivuuden takaamiseksi . < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
2019-10-26 15:34:28 -04:00
< message >
< source > Stored browser keys < / source >
< translation > Tallennetut selaimen avaimet < / translation >
< / message >
< message >
< source > Remove selected key < / source >
< translation > Poista valittu avain < / translation >
< / message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< / context >
< context >
< name > DatabaseSettingsWidgetEncryption < / name >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Encryption Algorithm : < / source >
< translation > Salausalgoritmi : < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > AES : 256 Bit ( default ) < / source >
< translation > AES : 256 Bit ( oletus ) < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Twofish : 256 Bit < / source >
< translation > Twofish : 256 Bit < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Key Derivation Function : < / source >
< translation > Avainmuunnosfunktio : < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Transform rounds : < / source >
< translation > Muunnositeraatioita : < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Benchmark 1 - second delay < / source >
2019-10-26 15:34:28 -04:00
< translation > Laske parametrit 1 :n sekunnin viivästykselle < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Memory Usage : < / source >
< translation > Muistin käyttö : < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Parallelism : < / source >
< translation > Rinnakkaisuus : < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Decryption Time : < / source >
2019-10-26 15:34:28 -04:00
< translation > Salauksen purkuun vaadittava aika : < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > ? ? s < / source >
< translation > ? ? s < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Change < / source >
< translation > Muuta < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > 100 ms < / source >
< translation > 100 ms < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > 5 s < / source >
< translation > 5 s < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Higher values offer more protection , but opening the database will take longer . < / source >
< translation > Korkeat arvot lupaavat parempaa suojaa , mutta tietokannan avaus voi kestää pidempään . < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Database format : < / source >
< translation > Tietokannan muoto : < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > This is only important if you need to use your database with other programs . < / source >
2019-10-26 15:34:28 -04:00
< translation > Tämä asetus on tärkeä vain , jos käytät tietokantaa muissa ohjelmissa . < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > KDBX 4.0 ( recommended ) < / source >
< translation > KDBX 4.0 ( suositeltu ) < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > KDBX 3.1 < / source >
< translation > KDBX 3.1 < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > unchanged < / source >
< comment > Database decryption time is unchanged < / comment >
2019-10-26 15:34:28 -04:00
< translation > ei muutettu < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Number of rounds too high < / source >
< comment > Key transformation rounds < / comment >
< translation > Iteraatioiden lukumäärä on liian suuri < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > You are using a very high number of key transform rounds with Argon2 .
If you keep this number , your database may take hours or days ( or even longer ) to open ! < / source >
< translation > Käytät todella suurta lukua iteraatioiden määränä avaimen muunnoksen yhteydessä Argon2 :lla.
Jos pidät tämän arvon , tietokannan avauksessa voi kestää tunteja tai päiviä ( tai jopa pidempään ) ! < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Understood , keep number < / source >
< translation > Ymmärrän , säilytä numero < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Cancel < / source >
< translation > Peruuta < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Number of rounds too low < / source >
< comment > Key transformation rounds < / comment >
< translation > Iteraatioiden lukumäärä on liian pieni < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > You are using a very low number of key transform rounds with AES - KDF .
If you keep this number , your database may be too easy to crack ! < / source >
< translation > Käytät todella pientä lukua iteraatioiden määränä avaimen muunnoksessa AES - KDF :llä.
Jos pidät tämän arvon , tietokanta voi olla liian helppo murtaa ! < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > KDF unchanged < / source >
< translation > Avainmuunnosfunktio ei ole muuttunut < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Failed to transform key with new KDF parameters ; KDF unchanged . < / source >
< translation > Avaimen muunnos uusia KDF - parametreja käyttäen epäonnistui ; KDF :ää ei muutettu . < / translation >
< / message >
< message numerus = "yes" >
< source > MiB < / source >
< comment > Abbreviation for Mebibytes ( KDF settings ) < / comment >
< translation > < numerusform > MiB < / numerusform > < numerusform > MiB < / numerusform > < / translation >
< / message >
< message numerus = "yes" >
< source > thread ( s ) < / source >
< comment > Threads for parallel execution ( KDF settings ) < / comment >
< translation > < numerusform > säie < / numerusform > < numerusform > säiettä < / numerusform > < / translation >
< / message >
< message numerus = "yes" >
< source > % 1 ms < / source >
< comment > milliseconds < / comment >
< translation > < numerusform > % 1 ms < / numerusform > < numerusform > % 1 ms < / numerusform > < / translation >
< / message >
< message numerus = "yes" >
< source > % 1 s < / source >
< comment > seconds < / comment >
< translation > < numerusform > % 1 s < / numerusform > < numerusform > % 1 s < / numerusform > < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
2019-10-26 15:34:28 -04:00
< message >
< source > Change existing decryption time < / source >
< translation > Muuta olemassa olevaa salauksen purkuun vaadittavaa aikaa < / translation >
< / message >
< message >
< source > Decryption time in seconds < / source >
< translation > Salauksen purkuun vaadittava aika sekunneissa < / translation >
< / message >
< message >
< source > Database format < / source >
< translation > Tietokannan muoto < / translation >
< / message >
< message >
< source > Encryption algorithm < / source >
< translation > Salausalgoritmi < / translation >
< / message >
< message >
< source > Key derivation function < / source >
< translation > Avainmuunnosfunktio < / translation >
< / message >
< message >
< source > Transform rounds < / source >
< translation > Muunnoskierroksia < / translation >
< / message >
< message >
< source > Memory usage < / source >
< translation > Muistin käyttö < / translation >
< / message >
< message >
< source > Parallelism < / source >
< translation > Rinnakkaisuus < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > DatabaseSettingsWidgetFdoSecrets < / name >
< message >
< source > Exposed Entries < / source >
< translation > Avoimia tietueita < / translation >
< / message >
< message >
< source > Don & apos ; t e & amp ; xpose this database < / source >
< translation > Ä lä & amp ; muuta tätä tietokantaa avoimeksi < / translation >
< / message >
< message >
< source > Expose entries & amp ; under this group : < / source >
< translation > Muuta tietueet avoimeksi tämän & amp ; ryhmän alta : < / translation >
< / message >
< message >
< source > Enable fd . o Secret Service to access these settings . < / source >
< translation > Käytä fd.o :n Secret Serviceä päästäksesi näihin asetuksiin . < / translation >
< / message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / context >
< context >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< name > DatabaseSettingsWidgetGeneral < / name >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Database Meta Data < / source >
< translation > Tietokannan metatiedot < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Database name : < / source >
< translation > Tietokannan nimi : < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Database description : < / source >
< translation > Tietokannan kuvaus : < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Default username : < / source >
< translation > Oletuskäyttäjänimi : < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > History Settings < / source >
< translation > Historia - asetukset < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Max . history items : < / source >
2019-10-26 15:34:28 -04:00
< translation > Maks . historiamerkintöjen lukumäärä : < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Max . history size : < / source >
< translation > Maks . historian koko : < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > MiB < / source >
2019-10-26 15:34:28 -04:00
< translation > MiB < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Use recycle bin < / source >
< translation > Käytä roskakoria < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Additional Database Settings < / source >
< translation > Tietokannan lisäasetukset < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Enable & amp ; compression ( recommended ) < / source >
< translation > Ota käyttöön & amp ; pakkaus ( suositeltava ) < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
2019-10-26 15:34:28 -04:00
< message >
< source > Database name field < / source >
< translation > Tietokannan nimikenttä < / translation >
< / message >
< message >
< source > Database description field < / source >
< translation > Tietokannan kuvauskenttä < / translation >
< / message >
< message >
< source > Default username field < / source >
< translation > Oletuskäyttäjänimen kenttä < / translation >
< / message >
< message >
< source > Maximum number of history items per entry < / source >
< translation > Historiamerkintöjen maksimimäärä per tietue < / translation >
< / message >
< message >
< source > Maximum size of history per entry < / source >
< translation > Historian koon maksimimäärä per tietue < / translation >
< / message >
< message >
< source > Delete Recycle Bin < / source >
< translation > Poista roskakori < / translation >
< / message >
< message >
< source > Do you want to delete the current recycle bin and all its contents ?
This action is not reversible . < / source >
< translation > Haluatko poistaa nykyisen roskakorin ja sen kaiken sisällön ? Tämä toimenpide on peruuttamaton . < / translation >
< / message >
< message >
< source > ( old ) < / source >
< translation > ( vanha ) < / translation >
< / message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< / context >
< context >
< name > DatabaseSettingsWidgetKeeShare < / name >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Sharing < / source >
2019-03-19 18:58:44 -04:00
< translation > Jakaminen < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Breadcrumb < / source >
2019-03-19 18:58:44 -04:00
< translation > Leipätiedosto < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Type < / source >
2019-03-19 18:58:44 -04:00
< translation > Tyyppi < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Path < / source >
2019-03-19 18:58:44 -04:00
< translation > Polku < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Last Signer < / source >
2019-03-19 18:58:44 -04:00
< translation > Viimeinen allekirjoittaja < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Certificates < / source >
2019-03-19 18:58:44 -04:00
< translation > Varmenteet < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > & gt ; < / source >
< comment > Breadcrumb separator < / comment >
2019-03-19 18:58:44 -04:00
< translation > & gt ; < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< / context >
< context >
< name > DatabaseSettingsWidgetMasterKey < / name >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Add additional protection . . . < / source >
< translation > Lisäsuoja . . . < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > No encryption key added < / source >
< translation > Salausavainta ei ole lisätty < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > You must add at least one encryption key to secure your database ! < / source >
< translation > Ainakin yksi salausavain täytyy lisätä , jotta tietokanta pysyy suojassa ! < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > No password set < / source >
< translation > Salasanaa ei ole asetettu < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< message >
< source > WARNING ! You have not set a password . Using a database without a password is strongly discouraged !
Are you sure you want to continue without a password ? < / source >
< translation > VAROITUS ! Et ole asettanut salasanaa . Tietokannan käyttöä ilman salasanaa ei suositella !
Oletko varma , että haluat jatkaa ilman salasanaa ? < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Unknown error < / source >
< translation > Tuntematon virhe < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Failed to change master key < / source >
< translation > Pääsalasanan muuttaminen ei onnistunut < / translation >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< / message >
2019-10-26 15:34:28 -04:00
< message >
< source > Continue without password < / source >
< translation > Jatka ilman salasanaa < / translation >
< / message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< / context >
< context >
< name > DatabaseSettingsWidgetMetaDataSimple < / name >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Database Name : < / source >
< translation > Tietokannan nimi : < / translation >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Description : < / source >
< translation > Kuvaus : < / translation >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< / message >
2019-10-26 15:34:28 -04:00
< message >
< source > Database name field < / source >
< translation > Tietokannan nimikenttä < / translation >
< / message >
< message >
< source > Database description field < / source >
< translation > Tietokannan kuvauskenttä < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > DatabaseSettingsWidgetStatistics < / name >
< message >
< source > Statistics < / source >
< translation > Tilastot < / translation >
< / message >
< message >
< source > Hover over lines with error icons for further information . < / source >
< translation > Liiku virheikonin sisältävän rivin päälle saadaksesi lisätietoa . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Name < / source >
< translation > Nimi < / translation >
< / message >
< message >
< source > Value < / source >
< translation > Arvo < / translation >
< / message >
< message >
< source > Database name < / source >
< translation > Tietokannan nimi < / translation >
< / message >
< message >
< source > Description < / source >
< translation > Kuvaus < / translation >
< / message >
< message >
< source > Location < / source >
< translation > Sijainti < / translation >
< / message >
< message >
< source > Last saved < / source >
< translation > Viimeksi tallennettu < / translation >
< / message >
< message >
< source > Unsaved changes < / source >
< translation > Tallentamattomia muutoksia < / translation >
< / message >
< message >
< source > yes < / source >
< translation > kyllä < / translation >
< / message >
< message >
< source > no < / source >
< translation > ei < / translation >
< / message >
< message >
< source > The database was modified , but the changes have not yet been saved to disk . < / source >
< translation > Tietokantaa muokattiin , mutta muutoksia ei ole tallennettu levylle . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Number of groups < / source >
< translation > Ryhmien määrä < / translation >
< / message >
< message >
< source > Number of entries < / source >
< translation > Tietueiden lukumäärä < / translation >
< / message >
< message >
< source > Number of expired entries < / source >
< translation > Vanhentuneiden tietueiden lukumäärä < / translation >
< / message >
< message >
< source > The database contains entries that have expired . < / source >
< translation > Tietokanta sisältää tietueita jotka ovat vanhentuneet . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Unique passwords < / source >
< translation > Yksilöllisiä salasanoja < / translation >
< / message >
< message >
< source > Non - unique passwords < / source >
< translation > Ei - yksilöllisiä salasanoja < / translation >
< / message >
< message >
< source > More than 10 % of passwords are reused . Use unique passwords when possible . < / source >
< translation > Salasanoista enemmän kuin 10 % ovat samoja . Käytä yksilöllisiä salasanoja aina kun mahdollista . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Maximum password reuse < / source >
< translation > Maksimimäärä samoja salasanoja < / translation >
< / message >
< message >
< source > Some passwords are used more than three times . Use unique passwords when possible . < / source >
< translation > Salasanoista osa on käytössä useammassa kuin kolmessa tietueessa . Käytä yksilöllisiä salasanoja aina kun mahdollista . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Number of short passwords < / source >
< translation > Lyhyiden salasanojen määrä < / translation >
< / message >
< message >
< source > Recommended minimum password length is at least 8 characters . < / source >
< translation > Salasanan suositeltu minimipituus on vähintään 8 merkkiä . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Number of weak passwords < / source >
< translation > Heikkojen salasanojen määrä < / translation >
< / message >
< message >
< source > Recommend using long , randomized passwords with a rating of & apos ; good & apos ; or & apos ; excellent & apos ; . < / source >
< translation > On suositeltavaa käyttää salasanoja joiden luokitus on & apos ; hyvä & apos ; tai & apos ; erinomainen & apos ; . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Average password length < / source >
< translation > Salasanan keskimääräinen pituus < / translation >
< / message >
< message >
< source > % 1 characters < / source >
< translation > % 1 merkkiä < / translation >
< / message >
< message >
< source > Average password length is less than ten characters . Longer passwords provide more security . < / source >
< translation > Salasanojen keskimääräinen pituus on vähemmän kuin kymmenen merkkiä . Pidemmät salasanat ovat turvallisempia . < / translation >
< / message >
2019-11-11 14:53:39 -05:00
< message >
< source > Please wait , database statistics are being calculated . . . < / source >
< translation > Odota hetki , lasketaan tietokannan statistiikkaa . . . < / translation >
< / message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / context >
< context >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< name > DatabaseTabWidget < / name >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > KeePass 2 Database < / source >
< translation > KeePass 2 - tietokanta < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > All files < / source >
< translation > Kaikki tiedostot < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Open database < / source >
< translation > Avaa tietokanta < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > CSV file < / source >
< translation > CSV - tiedosto < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Merge database < / source >
< translation > Yhdistä tietokanta < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Open KeePass 1 database < / source >
< translation > Avaa KeePass 1 - tietokanta < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > KeePass 1 database < / source >
< translation > KeePass 1 - tietokanta < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Export database to CSV file < / source >
< translation > Vie tietokanta CSV - tiedostoon < / translation >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Writing the CSV file failed . < / source >
< translation > CSV - tiedoston kirjoitus levylle epäonnistui . < / translation >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< / message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Database creation error < / source >
< translation > Tietokannan luomisvirhe < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > The created database has no key or KDF , refusing to save it .
This is definitely a bug , please report it to the developers . < / source >
< translation > Luodulla tietokannalla ei ole avainta tai avainmuunnosfunktiota , joten sitä ei voida tallentaa .
Tämä on selkeä virhe , joten ota yhteyttä kehittäjätiimiin . < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Select CSV file < / source >
< translation > Valitse CSV - tiedosto < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > New Database < / source >
< translation > Uusi tietokanta < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > % 1 [ New Database ] < / source >
< comment > Database tab name modifier < / comment >
< translation > % 1 [ Uusi tietokanta ] < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > % 1 [ Locked ] < / source >
< comment > Database tab name modifier < / comment >
< translation > % 1 [ Lukittu ] < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > % 1 [ Read - only ] < / source >
< comment > Database tab name modifier < / comment >
< translation > % 1 [ Vain luku ] < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
2019-10-26 15:34:28 -04:00
< message >
< source > Failed to open % 1 . It either does not exist or is not accessible . < / source >
< translation > % 1 :n avaus epäonnistui . Sitä ei ole joko olemassa , tai siihen ei ole pääsyoikeutta . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Export database to HTML file < / source >
< translation > Vie tietokanta HTML - tiedostoon < / translation >
< / message >
< message >
< source > HTML file < / source >
< translation > HTML - tiedosto < / translation >
< / message >
< message >
< source > Writing the HTML file failed . < / source >
< translation > HTML - tiedoston kirjoittaminen epäonnistui . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Export Confirmation < / source >
< translation > Viennin vahvistus < / translation >
< / message >
< message >
< source > You are about to export your database to an unencrypted file . This will leave your passwords and sensitive information vulnerable ! Are you sure you want to continue ? < / source >
< translation > Olet viemässä tietokantaasi salaamattomaan tiedostoon . Tämä jättää salasanasi ja minkä tahansa arkaluontoisen tiedon haavoittuvaksi ! Oletko varma , että haluat jatkaa ? < / translation >
< / message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / context >
< context >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< name > DatabaseWidget < / name >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Searching . . . < / source >
< translation > Etsitään . . . < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Do you really want to delete the entry & quot ; % 1 & quot ; for good ? < / source >
< translation > Haluatko varmasti poistaa tietueen & quot ; % 1 & quot ; lopullisesti ? < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Do you really want to move entry & quot ; % 1 & quot ; to the recycle bin ? < / source >
< translation > Haluatko varmasti siirtää tietueen & quot ; % 1 & quot ; roskakoriin ? < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< message numerus = "yes" >
< source > Do you really want to move % n entry ( s ) to the recycle bin ? < / source >
< translation > < numerusform > Haluatko varmasti siirtää % n tietueen roskakoriin ? < / numerusform > < numerusform > Haluatko varmasti siirtää % n tietuetta roskakoriin ? < / numerusform > < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Execute command ? < / source >
< translation > Suorita komento ? < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Do you really want to execute the following command ? & lt ; br & gt ; & lt ; br & gt ; % 1 & lt ; br & gt ; < / source >
< translation > Haluatko varmasti suorittaa seuraavan komennon ? & lt ; br & gt ; & lt ; br & gt ; % 1 & lt ; br & gt ; < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Remember my choice < / source >
< translation > Muista valintani < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Do you really want to delete the group & quot ; % 1 & quot ; for good ? < / source >
< translation > Haluatko varmasti poistaa ryhmän & quot ; % 1 & quot ; lopullisesti ? < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > No current database . < / source >
< translation > Ei nykyistä tietokantaa . < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > No source database , nothing to do . < / source >
< translation > Ei lähdetietokantaa , ei mitään tehtävää . < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Search Results ( % 1 ) < / source >
< translation > Etsinnän tulokset ( % 1 ) < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > No Results < / source >
< translation > Ei tuloksia . < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > File has changed < / source >
< translation > Tiedosto on muuttunut < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > The database file has changed . Do you want to load the changes ? < / source >
< translation > Tietokantatiedosto on muuttunut . Haluatko ladata muutokset ? < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Merge Request < / source >
< translation > Yhdistämispyyntö < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > The database file has changed and you have unsaved changes .
Do you want to merge your changes ? < / source >
< translation > Tietokantatiedosto on muuttunut , ja sinulla on tallentamattomia muutoksia .
Haluatko yhdistää muutoksesi ? < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Empty recycle bin ? < / source >
< translation > Tyhjennetäänkö roskakori ? < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Are you sure you want to permanently delete everything from your recycle bin ? < / source >
< translation > Haluatko varmasti tyhjentää kaiken pysyvästi roskakorista ? < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< message numerus = "yes" >
< source > Do you really want to delete % n entry ( s ) for good ? < / source >
2019-10-26 15:34:28 -04:00
< translation > < numerusform > Haluatko varmasti poistaa % 1 tietueen lopullisesti ? < / numerusform > < numerusform > Haluatko varmasti poistaa % 1 tietuetta lopullisesti ? < / numerusform > < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< message numerus = "yes" >
< source > Delete entry ( s ) ? < / source >
< translation > < numerusform > Poista tietue ? < / numerusform > < numerusform > Poista tietueet ? < / numerusform > < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< message numerus = "yes" >
< source > Move entry ( s ) to recycle bin ? < / source >
< translation > < numerusform > Siirrä tietue roskakoriin ? < / numerusform > < numerusform > Siirrä tietueet roskakoriin ? < / numerusform > < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Lock Database ? < / source >
< translation > Lukitse tietokanta ? < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > You are editing an entry . Discard changes and lock anyway ? < / source >
< translation > Muokkaat tietuetta . Hylkää muutokset ja lukitse silti ? < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > & quot ; % 1 & quot ; was modified .
Save changes ? < / source >
< translation > Tietuetta & quot ; % 1 & quot ; muokattiin .
Tallennetaanko muutokset ? < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Database was modified .
Save changes ? < / source >
< translation > Tietokantaa on muokattu .
Tallenna muutokset ? < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Save changes ? < / source >
< translation > Tallenna muutokset ? < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Could not open the new database file while attempting to autoreload .
Error : % 1 < / source >
< translation > Uutta tietokantaa ei voitu avata automaattisen uudelleenlatauksen yhteydessä .
Virhe : % 1 < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Disable safe saves ? < / source >
< translation > Ota turvallinen tallennus pois käytöstä ? < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > KeePassXC has failed to save the database multiple times . This is likely caused by file sync services holding a lock on the save file .
Disable safe saves and try again ? < / source >
< translation > KeePassXC on epäonnistunut useaan otteeseen tietokannan tallentamisessa . Tämä johtuu luultavasti tiedostojen synkronoinnista , joka pitää tiedostoa lukittuna .
Ota turvallinen tallennus pois käytöstä ja yritä uudelleen ? < / translation >
< / message >
< message >
< source > Passwords < / source >
< translation > Salasanat < / translation >
< / message >
< message >
< source > Save database as < / source >
< translation > Tallenna tietokanta nimellä < / translation >
< / message >
< message >
< source > KeePass 2 Database < / source >
< translation > KeePass 2 - tietokanta < / translation >
< / message >
< message >
< source > Replace references to entry ? < / source >
2019-03-19 18:58:44 -04:00
< translation > Korvaa tietueen viittaukset ? < / translation >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< / message >
< message numerus = "yes" >
< source > Entry & quot ; % 1 & quot ; has % 2 reference ( s ) . Do you want to overwrite references with values , skip this entry , or delete anyway ? < / source >
2019-10-26 15:34:28 -04:00
< translation > < numerusform > Tietueella & quot ; % 1 & quot ; on % 2 viittaus . Haluatko ylikirjoittaa viittauksen arvolla , ohittaa tietueen käsittelyn vai poistaa tietueen viittauksesta huolimatta ? < / numerusform > < numerusform > Tietueella & quot ; % 1 & quot ; on % 2 viittausta . Haluatko ylikirjoittaa viittaukset arvoilla , ohittaa tietueen käsittelyn vai poistaa tietueen viittauksista huolimatta ? < / numerusform > < / translation >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< / message >
< message >
< source > Delete group < / source >
2019-03-19 18:58:44 -04:00
< translation > Poista ryhmä < / translation >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< / message >
< message >
< source > Move group to recycle bin ? < / source >
2019-03-19 18:58:44 -04:00
< translation > Siirretäänkö ryhmä roskakoriin ? < / translation >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< / message >
< message >
< source > Do you really want to move the group & quot ; % 1 & quot ; to the recycle bin ? < / source >
2019-03-19 18:58:44 -04:00
< translation > Haluatko varmasti siirtää ryhmän & quot ; % 1 & quot ; roskakoriin ? < / translation >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< / message >
< message >
< source > Successfully merged the database files . < / source >
2019-03-19 18:58:44 -04:00
< translation > Tietokantatiedostot yhdistettiin onnistuneesti . < / translation >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< / message >
< message >
< source > Database was not modified by merge operation . < / source >
2019-03-19 18:58:44 -04:00
< translation > Tietokannan sisältö ei muuttunut yhdistämisen yhteydessä . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Shared group . . . < / source >
2019-04-12 18:11:57 -04:00
< translation > Jaettu ryhmä . . . < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
2019-10-26 15:34:28 -04:00
< message >
< source > Writing the database failed : % 1 < / source >
< translation > Tietokannan kirjoittaminen epäonnistui : % 1 < / translation >
< / message >
< message >
< source > This database is opened in read - only mode . Autosave is disabled . < / source >
< translation > Tietokanta on avattu vain - luku - moodissa . Automaattinen tallennus on otettu pois päältä . < / translation >
< / message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / context >
< context >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< name > EditEntryWidget < / name >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Entry < / source >
< translation > Tietue < / translation >
< / message >
< message >
< source > Advanced < / source >
< translation > Lisäasetukset < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
< message >
< source > Icon < / source >
< translation > Kuvake < / translation >
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Auto - Type < / source >
< translation > Automaattisyöttö < / translation >
< / message >
< message >
< source > Properties < / source >
< translation > Ominaisuudet < / translation >
< / message >
< message >
< source > History < / source >
< translation > Historia < / translation >
< / message >
< message >
< source > SSH Agent < / source >
< translation > SSH - agentti < / translation >
< / message >
< message >
< source > n / a < / source >
< translation > ei saatavilla < / translation >
< / message >
< message >
< source > ( encrypted ) < / source >
< translation > ( salattu ) < / translation >
< / message >
< message >
< source > Select private key < / source >
< translation > Valitse yksityinen avain < / translation >
< / message >
< message >
< source > File too large to be a private key < / source >
< translation > Tiedosto on liian suuri ollakseen yksityinen avain < / translation >
< / message >
< message >
< source > Failed to open private key < / source >
< translation > Yksityisen avaimen avaaminen epäonnistui < / translation >
< / message >
< message >
< source > Entry history < / source >
< translation > Tietueiden historia < / translation >
< / message >
< message >
< source > Add entry < / source >
< translation > Lisää tietue < / translation >
< / message >
< message >
< source > Edit entry < / source >
< translation > Muokkaa tietuetta < / translation >
< / message >
< message >
< source > Different passwords supplied . < / source >
< translation > Annetut salasanat eivät täsmää . < / translation >
< / message >
< message >
< source > New attribute < / source >
< translation > Uusi attribuutti < / translation >
< / message >
< message >
< source > Are you sure you want to remove this attribute ? < / source >
< translation > Haluatko varmasti poistaa tämän attribuutin ? < / translation >
< / message >
< message >
< source > Tomorrow < / source >
< translation > Huomenna < / translation >
< / message >
< message numerus = "yes" >
< source > % n week ( s ) < / source >
< translation > < numerusform > % n viikko < / numerusform > < numerusform > % n viikkoa < / numerusform > < / translation >
< / message >
< message numerus = "yes" >
< source > % n month ( s ) < / source >
< translation > < numerusform > % n kuukausi < / numerusform > < numerusform > % n kuukautta < / numerusform > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Apply generated password ? < / source >
< translation > Käytä luotua salasanaa ? < / translation >
< / message >
< message >
< source > Do you want to apply the generated password to this entry ? < / source >
< translation > Haluatko ottaa käyttöön luodun salasanan tälle tietueelle ? < / translation >
< / message >
< message >
< source > Entry updated successfully . < / source >
< translation > Tietue päivitetty onnistuneesti . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Entry has unsaved changes < / source >
< translation > Tietueella on tallentamattomia muutoksia < / translation >
< / message >
< message >
< source > New attribute % 1 < / source >
< translation > Uusi attribuutti % 1 < / translation >
< / message >
< message >
< source > [ PROTECTED ] Press reveal to view or edit < / source >
< translation > [ SUOJATTU ] Paina paljasta nähdäksesi tai muokataksesi < / translation >
< / message >
< message numerus = "yes" >
< source > % n year ( s ) < / source >
< translation > < numerusform > % n vuosi < / numerusform > < numerusform > % n vuotta < / numerusform > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Confirm Removal < / source >
2019-03-19 18:58:44 -04:00
< translation > Vahvista poistaminen < / translation >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< / message >
2019-10-26 15:34:28 -04:00
< message >
< source > Browser Integration < / source >
< translation > Selainintegraatio < / translation >
< / message >
< message >
< source > & lt ; empty URL & gt ; < / source >
< translation > & lt ; empty URL & gt ; < / translation >
< / message >
< message >
< source > Are you sure you want to remove this URL ? < / source >
< translation > Haluatko varmasti poistaa tämän URL :n? < / translation >
< / message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< / context >
< context >
< name > EditEntryWidgetAdvanced < / name >
< message >
< source > Additional attributes < / source >
< translation > Lisäattribuutit < / translation >
< / message >
< message >
< source > Add < / source >
< translation > Lisää < / translation >
< / message >
< message >
< source > Remove < / source >
< translation > Poista < / translation >
< / message >
< message >
< source > Edit Name < / source >
< translation > Muokkaa nimeä < / translation >
< / message >
< message >
< source > Protect < / source >
< translation > Suojattu < / translation >
< / message >
< message >
< source > Reveal < / source >
< translation > Paljasta < / translation >
< / message >
< message >
< source > Attachments < / source >
< translation > Liitteet < / translation >
< / message >
< message >
< source > Foreground Color : < / source >
< translation > Korostusväri : < / translation >
< / message >
< message >
< source > Background Color : < / source >
< translation > Taustaväri : < / translation >
< / message >
2019-10-26 15:34:28 -04:00
< message >
< source > Attribute selection < / source >
< translation > Attribuutin valinta < / translation >
< / message >
< message >
< source > Attribute value < / source >
< translation > Attribuutin arvo < / translation >
< / message >
< message >
< source > Add a new attribute < / source >
< translation > Lisää uusi attribuutti < / translation >
< / message >
< message >
< source > Remove selected attribute < / source >
< translation > Poista valittu attribuutti < / translation >
< / message >
< message >
< source > Edit attribute name < / source >
< translation > Muokkaa attribuutin nimeä < / translation >
< / message >
< message >
< source > Toggle attribute protection < / source >
< translation > Suojaa attribuutti < / translation >
< / message >
< message >
< source > Show a protected attribute < / source >
< translation > Näytä suojattu attribuutti < / translation >
< / message >
< message >
< source > Foreground color selection < / source >
< translation > Korostusvärin valinta < / translation >
< / message >
< message >
< source > Background color selection < / source >
< translation > Taustavärin valinta < / translation >
< / message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< / context >
< context >
< name > EditEntryWidgetAutoType < / name >
< message >
< source > Enable Auto - Type for this entry < / source >
< translation > Salli automaattisyöttö tälle tietueelle < / translation >
< / message >
< message >
< source > Inherit default Auto - Type sequence from the & amp ; group < / source >
< translation > Peri automaattisyötön oletussekvenssi & amp ; ryhmältä < / translation >
< / message >
< message >
< source > & amp ; Use custom Auto - Type sequence : < / source >
< translation > & amp ; Käytä mukautettua automaattisyötön sekvenssiä : < / translation >
< / message >
< message >
< source > Window Associations < / source >
< translation > Ikkunoiden liitokset < / translation >
< / message >
< message >
< source > + < / source >
< translation > + < / translation >
< / message >
< message >
< source > - < / source >
< translation > - < / translation >
< / message >
< message >
< source > Window title : < / source >
< translation > Ikkunan otsikko : < / translation >
< / message >
< message >
< source > Use a specific sequence for this association : < / source >
< translation > Käytä tiettyä sekvenssiä tälle liitokselle : < / translation >
< / message >
2019-10-26 15:34:28 -04:00
< message >
< source > Custom Auto - Type sequence < / source >
< translation > Mukautettu automaattisyötön sekvenssi < / translation >
< / message >
< message >
< source > Open Auto - Type help webpage < / source >
< translation > Avaa automaattitäydennyksen ohjesivusto < / translation >
< / message >
< message >
< source > Existing window associations < / source >
< translation > Jo olemassa olevat ikkunoiden liitokset < / translation >
< / message >
< message >
< source > Add new window association < / source >
< translation > Lisää uusi ikkunan liitos < / translation >
< / message >
< message >
< source > Remove selected window association < / source >
< translation > Poista valittu ikkunaliitos < / translation >
< / message >
< message >
< source > You can use an asterisk ( * ) to match everything < / source >
< translation > Voit käyttää asteriskia ( * ) vastaamaan kaikkea mahdollista < / translation >
< / message >
< message >
< source > Set the window association title < / source >
< translation > Aseta ikkunan liitoksen otsikko < / translation >
< / message >
< message >
< source > You can use an asterisk to match everything < / source >
< translation > Voit käyttää asteriskia vastaamaan kaikkea mahdollista < / translation >
< / message >
< message >
< source > Custom Auto - Type sequence for this window < / source >
< translation > Mukautettu automaattisyötön sekvenssi tälle ikkunalle < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > EditEntryWidgetBrowser < / name >
< message >
< source > These settings affect to the entry & apos ; s behaviour with the browser extension . < / source >
< translation > Tämä asetukset vaikuttavat tietueen toimintaan selainlaajennuksen kanssa . < / translation >
< / message >
< message >
< source > General < / source >
< translation > Yleistä < / translation >
< / message >
< message >
< source > Skip Auto - Submit for this entry < / source >
< translation > Ä lä salli automaattisyöttöä tälle tietueelle < / translation >
< / message >
< message >
< source > Hide this entry from the browser extension < / source >
< translation > Piilota tämä tietue selainlaajennuksesta < / translation >
< / message >
< message >
< source > Additional URL & apos ; s < / source >
< translation > Lisäosoitteet < / translation >
< / message >
< message >
< source > Add < / source >
< translation > Lisää < / translation >
< / message >
< message >
< source > Remove < / source >
< translation > Poista < / translation >
< / message >
< message >
< source > Edit < / source >
< translation > Muokkaa < / translation >
< / message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< / context >
< context >
< name > EditEntryWidgetHistory < / name >
< message >
< source > Show < / source >
< translation > Näytä < / translation >
< / message >
< message >
< source > Restore < / source >
< translation > Palauta < / translation >
< / message >
< message >
< source > Delete < / source >
< translation > Poista < / translation >
< / message >
< message >
< source > Delete all < / source >
< translation > Poista kaikki < / translation >
< / message >
2019-10-26 15:34:28 -04:00
< message >
< source > Entry history selection < / source >
< translation > Tietueen historiavalinta < / translation >
< / message >
< message >
< source > Show entry at selected history state < / source >
< translation > Näytä tietue valitulla historiatilalla < / translation >
< / message >
< message >
< source > Restore entry to selected history state < / source >
< translation > Palauta tietue valittuun historiatilaan < / translation >
< / message >
< message >
< source > Delete selected history state < / source >
< translation > Poista valittu historiatila < / translation >
< / message >
< message >
< source > Delete all history < / source >
< translation > Poista kaikki historia < / translation >
< / message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< / context >
< context >
< name > EditEntryWidgetMain < / name >
< message >
< source > URL : < / source >
< translation > URL : < / translation >
< / message >
< message >
< source > Password : < / source >
2019-10-26 15:34:28 -04:00
< translation > Salasana : < / translation >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< / message >
< message >
< source > Repeat : < / source >
< translation > Toista : < / translation >
< / message >
< message >
< source > Title : < / source >
< translation > Otsikko : < / translation >
< / message >
< message >
< source > Notes < / source >
< translation > Muistiinpanot < / translation >
< / message >
< message >
< source > Presets < / source >
< translation > Esiasetukset < / translation >
< / message >
< message >
< source > Toggle the checkbox to reveal the notes section . < / source >
< translation > Ruksi valintaruutu näyttääksesi muistiinpano - osio . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Username : < / source >
< translation > Käyttäjänimi < / translation >
< / message >
< message >
< source > Expires < / source >
< translation > Erääntyy < / translation >
< / message >
2019-10-26 15:34:28 -04:00
< message >
< source > Url field < / source >
< translation > Osoitekenttä < / translation >
< / message >
< message >
< source > Download favicon for URL < / source >
< translation > Lataa favicon tälle URL :lle < / translation >
< / message >
< message >
< source > Repeat password field < / source >
< translation > Toista salasana - kenttä < / translation >
< / message >
< message >
< source > Toggle password generator < / source >
< translation > Näytä salasanageneraattori < / translation >
< / message >
< message >
< source > Password field < / source >
< translation > Salasanakenttä < / translation >
< / message >
< message >
< source > Toggle password visibility < / source >
< translation > Vaihda salasanan näkyvyyttä < / translation >
< / message >
< message >
< source > Toggle notes visible < / source >
< translation > Vaihda muistiinpanojen näkyvyyttä < / translation >
< / message >
< message >
< source > Expiration field < / source >
< translation > Vanhentumisajan kenttä < / translation >
< / message >
< message >
< source > Expiration Presets < / source >
< translation > Vanhentumisajan valmiit asetukset < / translation >
< / message >
< message >
< source > Expiration presets < / source >
< translation > Vanhentumisajan valmiit asetukset < / translation >
< / message >
< message >
< source > Notes field < / source >
< translation > Muistiinpanojen kenttä < / translation >
< / message >
< message >
< source > Title field < / source >
< translation > Otsikkokenttä < / translation >
< / message >
< message >
< source > Username field < / source >
< translation > Käyttäjätunnuksen kenttä < / translation >
< / message >
< message >
< source > Toggle expiration < / source >
< translation > Ota vanhentumisaika käyttöön < / translation >
< / message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< / context >
< context >
< name > EditEntryWidgetSSHAgent < / name >
< message >
< source > Form < / source >
< translation > Lomake < / translation >
< / message >
< message >
< source > Remove key from agent after < / source >
< translation > Poista avain agentista kun on kulunut < / translation >
< / message >
< message >
< source > seconds < / source >
< translation > sekuntia < / translation >
< / message >
< message >
< source > Fingerprint < / source >
< translation > Sormenjälki < / translation >
< / message >
< message >
< source > Remove key from agent when database is closed / locked < / source >
< translation > Poista avain agentista kun tietokanta suljetaan / lukitaan < / translation >
< / message >
< message >
< source > Public key < / source >
< translation > Julkinen avain < / translation >
< / message >
< message >
< source > Add key to agent when database is opened / unlocked < / source >
< translation > Lisää avain agenttiin kun tietokanta avataan / lukitaan < / translation >
< / message >
< message >
< source > Comment < / source >
< translation > Kommentti < / translation >
< / message >
< message >
< source > Decrypt < / source >
< translation > Pura salaus < / translation >
< / message >
< message >
< source > n / a < / source >
< translation > ei saatavilla < / translation >
< / message >
< message >
< source > Copy to clipboard < / source >
< translation > Kopioi leikepöydälle < / translation >
< / message >
< message >
< source > Private key < / source >
< translation > Yksityinen avain < / translation >
< / message >
< message >
< source > External file < / source >
< translation > Ulkoinen tiedosto < / translation >
< / message >
< message >
< source > Browse . . . < / source >
< extracomment > Button for opening file dialog < / extracomment >
< translation > Selaa . . . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Attachment < / source >
< translation > Liite < / translation >
< / message >
< message >
< source > Add to agent < / source >
< translation > Lisää agenttiin < / translation >
< / message >
< message >
< source > Remove from agent < / source >
< translation > Poista agentista < / translation >
< / message >
< message >
< source > Require user confirmation when this key is used < / source >
< translation > Vaadi käyttäjävahvistusta kun avainta käytetään < / translation >
< / message >
2019-10-26 15:34:28 -04:00
< message >
< source > Remove key from agent after specified seconds < / source >
< translation > Poista avain agentista tietyn sekuntiajan jälkeen < / translation >
< / message >
< message >
< source > Browser for key file < / source >
< translation > Selaa avaintiedostoa < / translation >
< / message >
< message >
< source > External key file < / source >
< translation > Ulkoinen avaintiedosto < / translation >
< / message >
< message >
< source > Select attachment file < / source >
< translation > Valitse liitetiedosto < / translation >
< / message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< / context >
< context >
< name > EditGroupWidget < / name >
< message >
< source > Group < / source >
< translation > Ryhmä < / translation >
< / message >
< message >
< source > Icon < / source >
< translation > Kuvake < / translation >
< / message >
< message >
< source > Properties < / source >
< translation > Ominaisuudet < / translation >
< / message >
< message >
< source > Add group < / source >
< translation > Lisää ryhmä < / translation >
< / message >
< message >
< source > Edit group < / source >
< translation > Muokkaa ryhmää < / translation >
< / message >
< message >
< source > Enable < / source >
< translation > Kytke päälle < / translation >
< / message >
< message >
< source > Disable < / source >
< translation > Kytke pois päältä < / translation >
< / message >
< message >
< source > Inherit from parent group ( % 1 ) < / source >
< translation > Peri ylemmältä ryhmältä ( % 1 ) < / translation >
< / message >
2019-10-26 15:34:28 -04:00
< message >
< source > Entry has unsaved changes < / source >
< translation > Tietueella on tallentamattomia muutoksia < / translation >
< / message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< / context >
< context >
< name > EditGroupWidgetKeeShare < / name >
< message >
< source > Form < / source >
< translation > Lomake < / translation >
< / message >
< message >
< source > Type : < / source >
2019-03-19 18:58:44 -04:00
< translation > Tyyppi : < / translation >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< / message >
< message >
< source > Path : < / source >
2019-03-19 18:58:44 -04:00
< translation > Polku : < / translation >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< / message >
< message >
< source > . . . < / source >
2019-03-19 18:58:44 -04:00
< translation > . . . < / translation >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< / message >
< message >
< source > Password : < / source >
< translation > Salasana : < / translation >
< / message >
< message >
< source > Inactive < / source >
2019-03-19 18:58:44 -04:00
< translation > Toimeton < / translation >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< / message >
< message >
2019-10-26 15:34:28 -04:00
< source > KeeShare unsigned container < / source >
< translation > KeeSharen allekirjoittamaton säiliö < / translation >
< / message >
< message >
< source > KeeShare signed container < / source >
< translation > KeeSharen allekirjoitettu säiliö < / translation >
< / message >
< message >
< source > Select import source < / source >
< translation > Valitse tuonnin lähde < / translation >
< / message >
< message >
< source > Select export target < / source >
< translation > Valitse viennin kohde < / translation >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< / message >
< message >
2019-10-26 15:34:28 -04:00
< source > Select import / export file < / source >
< translation > Valitse tuonti - / v i e n t i t i e d o s t o < / t r a n s l a t i o n >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< / message >
< message >
2019-10-26 15:34:28 -04:00
< source > Clear < / source >
< translation > Tyhjennä < / translation >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< / message >
< message >
2019-10-26 15:34:28 -04:00
< source > Import < / source >
< translation > Tuo < / translation >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< / message >
< message >
2019-10-26 15:34:28 -04:00
< source > Export < / source >
< translation > Vie < / translation >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< / message >
< message >
2019-10-26 15:34:28 -04:00
< source > Synchronize < / source >
< translation > Synkronoi < / translation >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< / message >
< message >
2019-10-26 15:34:28 -04:00
< source > Your KeePassXC version does not support sharing this container type .
Supported extensions are : % 1 . < / source >
< translation > KeePassXC - versiosi ei tue jakamista tällä säiliötyypillä .
Tuetut tyypit ovat : % 1 . < / translation >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< / message >
< message >
2019-10-26 15:34:28 -04:00
< source > % 1 is already being exported by this database . < / source >
< translation > % 1 on jo viety tästä tietokannasta . < / translation >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< / message >
< message >
2019-10-26 15:34:28 -04:00
< source > % 1 is already being imported by this database . < / source >
< translation > % 1 on jo tuotu tästä tietokannasta . < / translation >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< / message >
< message >
2019-10-26 15:34:28 -04:00
< source > % 1 is being imported and exported by different groups in this database . < / source >
< translation > % 1 on tuotu ja viety eri ryhmästä tästä tietokannasta . < / translation >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< / message >
< message >
2019-10-26 15:34:28 -04:00
< source > KeeShare is currently disabled . You can enable import / export in the application settings . < / source >
< comment > KeeShare is a proper noun < / comment >
< translation > KeeShare ei ole tällä hetkellä käytössä . Voit ottaa tuonnin / viennin käyttöön ohjelmiston asetuksista . < / translation >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< / message >
< message >
2019-10-26 15:34:28 -04:00
< source > Database export is currently disabled by application settings . < / source >
< translation > Tietokannan vienti on poistettu käytöstä ohjelmiston asetuksissa . < / translation >
2019-03-19 18:58:44 -04:00
< / message >
< message >
2019-10-26 15:34:28 -04:00
< source > Database import is currently disabled by application settings . < / source >
< translation > Tietokannan tuonti on poistettu käytöstä ohjelmiston asetuksista . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Sharing mode field < / source >
< translation > Jakotavan kenttä < / translation >
< / message >
< message >
< source > Path to share file field < / source >
< translation > Jakotiedoston sijainnin kenttä < / translation >
< / message >
< message >
< source > Browser for share file < / source >
< translation > Selaa jakotiedostoa < / translation >
< / message >
< message >
< source > Password field < / source >
< translation > Salasanakenttä < / translation >
2019-03-19 18:58:44 -04:00
< / message >
< message >
2019-10-26 15:34:28 -04:00
< source > Toggle password visibility < / source >
< translation > Vaihda salasanan näkyvyyttä < / translation >
2019-03-19 18:58:44 -04:00
< / message >
< message >
2019-10-26 15:34:28 -04:00
< source > Toggle password generator < / source >
< translation > Näytä salasanageneraattori < / translation >
2019-03-19 18:58:44 -04:00
< / message >
< message >
2019-10-26 15:34:28 -04:00
< source > Clear fields < / source >
< translation > Tyhjennä kentät < / translation >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< / message >
< / context >
< context >
< name > EditGroupWidgetMain < / name >
< message >
< source > Name < / source >
< translation > Nimi < / translation >
< / message >
< message >
< source > Notes < / source >
< translation > Muistiinpanot < / translation >
< / message >
< message >
< source > Expires < / source >
< translation > Erääntyy < / translation >
< / message >
< message >
< source > Search < / source >
< translation > Etsi < / translation >
< / message >
< message >
< source > Auto - Type < / source >
< translation > Automaattisyöttö < / translation >
< / message >
< message >
< source > & amp ; Use default Auto - Type sequence of parent group < / source >
< translation > & amp ; Peri automaattisyötön sekvenssi emoryhmältä < / translation >
< / message >
< message >
< source > Set default Auto - Type se & amp ; quence < / source >
< translation > Aseta automaattisyötön & amp ; oletussekvenssi < / translation >
< / message >
2019-10-26 15:34:28 -04:00
< message >
< source > Name field < / source >
< translation > Nimikenttä < / translation >
< / message >
< message >
< source > Notes field < / source >
< translation > Muistiinpanojen kenttä < / translation >
< / message >
< message >
< source > Toggle expiration < / source >
< translation > Ota vanhentumisaika käyttöön < / translation >
< / message >
< message >
< source > Auto - Type toggle for this and sub groups < / source >
< translation > Automaattisyötön päälle laittaminen tälle ryhmälle ja sen aliryhmille < / translation >
< / message >
< message >
< source > Expiration field < / source >
< translation > Vanhentumisajan kenttä < / translation >
< / message >
< message >
< source > Search toggle for this and sub groups < / source >
< translation > Haun päälle laittaminen tälle ryhmälle ja sen aliryhmille < / translation >
< / message >
< message >
< source > Default auto - type sequence field < / source >
< translation > Automaattisyötön sekvenssin oletuksen kenttä < / translation >
< / message >
< / context >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< context >
< name > EditWidgetIcons < / name >
< message >
< source > & amp ; Use default icon < / source >
< translation > & amp ; Käytä oletuskuvaketta < / translation >
< / message >
< message >
< source > Use custo & amp ; m icon < / source >
< translation > Kä & amp ; ytä mukautettua kuvaketta < / translation >
< / message >
< message >
< source > Add custom icon < / source >
< translation > Lisää mukautettu kuvake < / translation >
< / message >
< message >
< source > Delete custom icon < / source >
< translation > Poista mukautettu kuvake < / translation >
< / message >
< message >
< source > Download favicon < / source >
< translation > Lataa favicon < / translation >
< / message >
< message >
< source > Unable to fetch favicon . < / source >
< translation > Faviconin noutaminen ei onnistu < / translation >
< / message >
< message >
< source > Images < / source >
< translation > Kuvat < / translation >
< / message >
< message >
< source > All files < / source >
< translation > Kaikki tiedostot < / translation >
< / message >
< message >
< source > Confirm Delete < / source >
< translation > Vahvista poisto < / translation >
< / message >
< message >
< source > Select Image ( s ) < / source >
< translation > Valitse kuva ( t ) < / translation >
< / message >
< message numerus = "yes" >
< source > Successfully loaded % 1 of % n icon ( s ) < / source >
2019-10-26 15:34:28 -04:00
< translation > < numerusform > Ladattiin onnistuneesti % 1 / % n ikoni . < / numerusform > < numerusform > Ladattiin onnistuneesti % 1 / % n ikonia . < / numerusform > < / translation >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< / message >
< message >
< source > No icons were loaded < / source >
< translation > Yhtään ikonia ei ladattu < / translation >
< / message >
< message numerus = "yes" >
< source > % n icon ( s ) already exist in the database < / source >
2019-10-26 15:34:28 -04:00
< translation > < numerusform > % n ikoni on jo tietokannassa . < / numerusform > < numerusform > % n ikonia on jo tietokannassa . < / numerusform > < / translation >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< / message >
< message numerus = "yes" >
< source > The following icon ( s ) failed : < / source >
2019-10-26 15:34:28 -04:00
< translation > < numerusform > Seuraavat ikoni epäonnistui : < / numerusform > < numerusform > Seuraavat ikonit epäonnistuivat : < / numerusform > < / translation >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< / message >
< message numerus = "yes" >
< source > This icon is used by % n entry ( s ) , and will be replaced by the default icon . Are you sure you want to delete it ? < / source >
2019-10-26 15:34:28 -04:00
< translation > < numerusform > Tätä ikonia käytetään % n tietueessa , ja se korvataan oletusikonilla . Oletko varma , että haluat poistaa sen ? < / numerusform > < numerusform > Tätä ikonia käytetään % n tietueessa , ja se korvataan oletusikonilla . Oletko varma , että haluat poistaa sen ? < / numerusform > < / translation >
< / message >
< message >
< source > You can enable the DuckDuckGo website icon service under Tools - & gt ; Settings - & gt ; Security < / source >
< translation > Voit asettaa DuckDuckGo :n ikonien lataukseen asetuksen Työkalut & gt ; Asetukset & gt ; Turvallisuus alta < / translation >
< / message >
< message >
< source > Download favicon for URL < / source >
< translation > Lataa favicon tälle URL :lle < / translation >
< / message >
< message >
< source > Apply selected icon to subgroups and entries < / source >
< translation > Lisää valittu ikoni aliryhmille ja sen tietueille < / translation >
< / message >
< message >
< source > Apply icon & amp ; to . . . < / source >
< translation > & amp ; Lisää ikoni . . . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Apply to this only < / source >
< translation > Lisää vain tälle < / translation >
< / message >
< message >
< source > Also apply to child groups < / source >
< translation > Lisää myös aliryhmille < / translation >
< / message >
< message >
< source > Also apply to child entries < / source >
< translation > Lisää myös lapsitietueille < / translation >
< / message >
< message >
< source > Also apply to all children < / source >
< translation > Lisää kaikille lapsille < / translation >
< / message >
< message >
< source > Existing icon selected . < / source >
< translation > Jo olemassa oleva ikoni valittu . < / translation >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< / message >
< / context >
< context >
< name > EditWidgetProperties < / name >
< message >
< source > Created : < / source >
< translation > Luotu : < / translation >
< / message >
< message >
< source > Modified : < / source >
< translation > Muokattu : < / translation >
< / message >
< message >
< source > Accessed : < / source >
< translation > Käytetty : < / translation >
< / message >
< message >
< source > Uuid : < / source >
< translation > UUID : < / translation >
< / message >
< message >
< source > Plugin Data < / source >
< translation > Liitännäistiedot < / translation >
< / message >
< message >
< source > Remove < / source >
< translation > Poista < / translation >
< / message >
< message >
< source > Delete plugin data ? < / source >
< translation > Poista liitännäistiedot ? < / translation >
< / message >
< message >
< source > Do you really want to delete the selected plugin data ?
This may cause the affected plugins to malfunction . < / source >
< translation > Haluatko varmasti poistaa valitun liitännäistiedon ?
Tämä voi vikaannuttaa tietoa käyttävän liitännäisen . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Key < / source >
< translation > Avain < / translation >
< / message >
< message >
< source > Value < / source >
< translation > Arvo < / translation >
< / message >
2019-10-26 15:34:28 -04:00
< message >
< source > Datetime created < / source >
< translation > Luomisen ajankohta < / translation >
< / message >
< message >
< source > Datetime modified < / source >
< translation > Muokkauksen ajankohta < / translation >
< / message >
< message >
< source > Datetime accessed < / source >
< translation > Käyttämisen ajankohta < / translation >
< / message >
< message >
< source > Unique ID < / source >
< translation > Yksilökohtainen ID < / translation >
< / message >
< message >
< source > Plugin data < / source >
< translation > Liitännäistiedot < / translation >
< / message >
< message >
< source > Remove selected plugin data < / source >
< translation > Poista liitännäistiedot < / translation >
< / message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< / context >
< context >
< name > Entry < / name >
< message >
< source > % 1 - Clone < / source >
< translation > % 1 - Klooni < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > EntryAttachmentsModel < / name >
< message >
< source > Name < / source >
< translation > Nimi < / translation >
< / message >
< message >
< source > Size < / source >
< translation > Koko < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > EntryAttachmentsWidget < / name >
< message >
< source > Form < / source >
< translation > Lomake < / translation >
< / message >
< message >
< source > Add < / source >
< translation > Lisää < / translation >
< / message >
< message >
< source > Remove < / source >
< translation > Poista < / translation >
< / message >
< message >
< source > Open < / source >
< translation > Avaa < / translation >
< / message >
< message >
< source > Save < / source >
< translation > Tallenna < / translation >
< / message >
< message >
< source > Select files < / source >
< translation > Valitse tiedostot < / translation >
< / message >
< message numerus = "yes" >
< source > Are you sure you want to remove % n attachment ( s ) ? < / source >
2019-10-26 15:34:28 -04:00
< translation > < numerusform > Haluatko varmasti poistaa % n liitteen ? < / numerusform > < numerusform > Haluatko varmasti poistaa % n liitettä ? < / numerusform > < / translation >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< / message >
< message >
< source > Save attachments < / source >
< translation > Tallenna liitteet < / translation >
< / message >
< message >
< source > Unable to create directory :
% 1 < / source >
< translation > Hakemiston luominen epäonnistui :
% 1 < / translation >
< / message >
< message >
< source > Are you sure you want to overwrite the existing file & quot ; % 1 & quot ; with the attachment ? < / source >
< translation > Haluatko varmasti korvata tiedoston & quot ; % 1 & quot ; tällä liitteellä ? < / translation >
< / message >
< message >
< source > Confirm overwrite < / source >
< translation > Vahvista korvaaminen < / translation >
< / message >
< message >
< source > Unable to save attachments :
% 1 < / source >
< translation > Liitteiden tallentaminen epäonnistui :
% 1 < / translation >
< / message >
< message >
< source > Unable to open attachment :
% 1 < / source >
< translation > Liitteen avaaminen epäonnistui :
% 1 < / translation >
< / message >
< message >
< source > Unable to open attachments :
% 1 < / source >
< translation > Liitteiden avaaminen epäonnistui :
% 1 < / translation >
< / message >
< message >
< source > Confirm remove < / source >
< translation > Vahvista poisto < / translation >
< / message >
< message numerus = "yes" >
< source > Unable to open file ( s ) :
% 1 < / source >
2019-10-26 15:34:28 -04:00
< translation > < numerusform > Seuraavan tiedoston avaus epäonnistui :
% 1 < / numerusform > < numerusform > Seuraavien tiedostojen avaus epäonnistui :
2019-03-19 18:58:44 -04:00
% 1 < / numerusform > < / translation >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< / message >
2019-10-26 15:34:28 -04:00
< message >
< source > Attachments < / source >
< translation > Liitteet < / translation >
< / message >
< message >
< source > Add new attachment < / source >
< translation > Lisää uusi liite < / translation >
< / message >
< message >
< source > Remove selected attachment < / source >
< translation > Poista valittu liite < / translation >
< / message >
< message >
< source > Open selected attachment < / source >
< translation > Avaa valittu liite < / translation >
< / message >
< message >
< source > Save selected attachment to disk < / source >
< translation > Tallenna valittu liite levylle < / translation >
< / message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< / context >
< context >
< name > EntryAttributesModel < / name >
< message >
< source > Name < / source >
< translation > Nimi < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > EntryHistoryModel < / name >
< message >
< source > Last modified < / source >
< translation > Viimeksi muokattu < / translation >
< / message >
< message >
< source > Title < / source >
< translation > Otsikko < / translation >
< / message >
< message >
< source > Username < / source >
< translation > Käyttäjätunnus < / translation >
< / message >
< message >
< source > URL < / source >
< translation > URL < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > EntryModel < / name >
< message >
< source > Ref : < / source >
< comment > Reference abbreviation < / comment >
< translation > Viittaus : < / translation >
< / message >
< message >
< source > Group < / source >
< translation > Ryhmä < / translation >
< / message >
< message >
< source > Title < / source >
< translation > Otsikko < / translation >
< / message >
< message >
< source > Username < / source >
< translation > Käyttäjätunnus < / translation >
< / message >
< message >
< source > URL < / source >
< translation > URL < / translation >
< / message >
< message >
< source > Never < / source >
< translation > Ei koskaan < / translation >
< / message >
< message >
< source > Password < / source >
< translation > Salasana < / translation >
< / message >
< message >
< source > Notes < / source >
< translation > Muistiinpanot < / translation >
< / message >
< message >
< source > Expires < / source >
< translation > Erääntyy < / translation >
< / message >
< message >
< source > Created < / source >
< translation > Luotu < / translation >
< / message >
< message >
< source > Modified < / source >
< translation > Muokattu < / translation >
< / message >
< message >
< source > Accessed < / source >
< translation > Käytetty < / translation >
< / message >
< message >
< source > Attachments < / source >
< translation > Liitteet < / translation >
< / message >
< message >
< source > Yes < / source >
< translation > Kyllä < / translation >
< / message >
< message >
< source > TOTP < / source >
< translation > TOTP < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > EntryPreviewWidget < / name >
< message >
< source > Close < / source >
< translation > Sulje < / translation >
< / message >
< message >
< source > General < / source >
< translation > Yleistä < / translation >
< / message >
< message >
< source > Username < / source >
< translation > Käyttäjätunnus < / translation >
< / message >
< message >
< source > Password < / source >
< translation > Salasana < / translation >
< / message >
< message >
< source > Expiration < / source >
< translation > Vanhentumisaika < / translation >
< / message >
< message >
< source > URL < / source >
< translation > URL < / translation >
< / message >
< message >
< source > Attributes < / source >
< translation > Attribuutit < / translation >
< / message >
< message >
< source > Attachments < / source >
< translation > Liitteet < / translation >
< / message >
< message >
< source > Notes < / source >
< translation > Muistiinpanot < / translation >
< / message >
< message >
< source > Autotype < / source >
< translation > Automaattisyöttö < / translation >
< / message >
< message >
< source > Window < / source >
< translation > Ikkuna < / translation >
< / message >
< message >
< source > Sequence < / source >
< translation > Sekvenssi < / translation >
< / message >
< message >
< source > Searching < / source >
< translation > Hakeminen < / translation >
< / message >
< message >
< source > Search < / source >
< translation > Etsi < / translation >
< / message >
< message >
< source > Clear < / source >
< translation > Tyhjennä < / translation >
< / message >
< message >
< source > Never < / source >
< translation > Ei koskaan < / translation >
< / message >
< message >
< source > [ PROTECTED ] < / source >
< translation > [ SUOJATTU ] < / translation >
< / message >
< message >
< source > & lt ; b & gt ; % 1 & lt ; / b & g t ; : % 2 < / s o u r c e >
< comment > attributes line < / comment >
< translation > & lt ; b & gt ; % 1 & lt ; / b & g t ; : % 2 < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< source > Enabled < / source >
< translation > Käytössä < / translation >
< / message >
< message >
< source > Disabled < / source >
< translation > Pois käytöstä < / translation >
< / message >
< message >
< source > Share < / source >
2019-03-19 18:58:44 -04:00
< translation > Jaa < / translation >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< / message >
2019-10-26 15:34:28 -04:00
< message >
< source > Display current TOTP value < / source >
< translation > Näytä nykyinen TOTP - arvo < / translation >
< / message >
< message >
< source > Advanced < / source >
< translation > Lisäasetukset < / translation >
< / message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< / context >
< context >
< name > EntryView < / name >
< message >
< source > Customize View < / source >
< translation > Muokkaa näkymää < / translation >
< / message >
< message >
< source > Hide Usernames < / source >
< translation > Piilota käyttäjänimet < / translation >
< / message >
< message >
< source > Hide Passwords < / source >
< translation > Piilota salasanat < / translation >
< / message >
< message >
< source > Fit to window < / source >
< translation > Sovita ikkunaan < / translation >
< / message >
< message >
< source > Fit to contents < / source >
< translation > Sovita sisältöön < / translation >
< / message >
< message >
< source > Reset to defaults < / source >
< translation > Palauta oletusasetukset < / translation >
< / message >
< message >
< source > Attachments ( icon ) < / source >
< translation > Liitteet ( kuvake ) < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
2019-10-26 15:34:28 -04:00
< name > FdoSecrets : : Item < / name >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< message >
2019-10-26 15:34:28 -04:00
< source > Entry & quot ; % 1 & quot ; from database & quot ; % 2 & quot ; was used by % 3 < / source >
< translation > Tietuetta & quot ; % 1 & quot ; tietokannasta & quot ; % 2 & quot ; käytettiin % 3 :n toimesta < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > FdoSecrets : : Service < / name >
< message >
< source > Failed to register DBus service at % 1 : another secret service is running . < / source >
< translation > DBus - palvelun rekisteröinti epäonnistui : % 1 . Toinen salauspalvelu on jo käynnissä . < / translation >
< / message >
< message numerus = "yes" >
< source > % n Entry ( s ) was used by % 1 < / source >
< comment > % 1 is the name of an application < / comment >
< translation > < numerusform > % 1 tietue käytettiin % 1 :n toimesta < / numerusform > < numerusform > % 1 tietuetta käytettiin % 1 :n toimesta < / numerusform > < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > FdoSecretsPlugin < / name >
< message >
< source > Fdo Secret Service : % 1 < / source >
< translation > Fdo Secret Service : % 1 < / translation >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< / message >
2019-10-26 15:34:28 -04:00
< / context >
< context >
< name > Group < / name >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< message >
< source > [ empty ] < / source >
< comment > group has no children < / comment >
< translation > [ tyhjä ] < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > HostInstaller < / name >
< message >
< source > KeePassXC : Cannot save file ! < / source >
< translation > KeePassXC : Tiedostoa ei voi tallentaa ! < / translation >
< / message >
< message >
< source > Cannot save the native messaging script file . < / source >
< translation > Native messaging - skriptiä ei voitu tallentaa . < / translation >
< / message >
< / context >
2019-10-26 15:34:28 -04:00
< context >
< name > IconDownloaderDialog < / name >
< message >
< source > Download Favicons < / source >
< translation > Lataa faviconit < / translation >
< / message >
< message >
< source > Cancel < / source >
< translation > Peruuta < / translation >
< / message >
< message >
< source > Having trouble downloading icons ?
You can enable the DuckDuckGo website icon service in the security section of the application settings . < / source >
< translation > Onko ikonien latauksessa ongelmia ?
Voit käyttää DuckDuckGo :ta ikonien lataukseen ohjelmiston turvallisuusasetuksia muokkaamalla . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Close < / source >
< translation > Sulje < / translation >
< / message >
< message >
< source > URL < / source >
< translation > URL < / translation >
< / message >
< message >
< source > Status < / source >
< translation > Tila < / translation >
< / message >
< message >
< source > Please wait , processing entry list . . . < / source >
< translation > Odota hetki , käsitellään tietuelistaa . . . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Downloading . . . < / source >
< translation > Ladataan . . . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Ok < / source >
< translation > Ok < / translation >
< / message >
< message >
< source > Already Exists < / source >
< translation > On jo olemassa < / translation >
< / message >
< message >
< source > Download Failed < / source >
< translation > Lataus epäonnistui < / translation >
< / message >
< message >
< source > Downloading favicons ( % 1 / % 2 ) . . . < / source >
< translation > Ladataan faviconeja ( % 1 / % 2 ) . . . < / translation >
< / message >
< / context >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< context >
< name > KMessageWidget < / name >
< message >
< source > & amp ; Close < / source >
< translation > & amp ; Sulje < / translation >
< / message >
< message >
< source > Close message < / source >
< translation > Sulje viesti < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > Kdbx3Reader < / name >
< message >
< source > Unable to calculate master key < / source >
< translation > Pääavaimen laskeminen ei onnistu < / translation >
< / message >
< message >
< source > Unable to issue challenge - response . < / source >
< translation > Haaste - vastauksen tekeminen epäonnistui . < / translation >
< / message >
< message >
< source > missing database headers < / source >
< translation > tietokannan otsaketiedot puuttuvat < / translation >
< / message >
< message >
< source > Header doesn & apos ; t match hash < / source >
< translation > Otsaketieto ei vastaa tiivistettä ( hash ) < / translation >
< / message >
< message >
< source > Invalid header id size < / source >
< translation > Virheellinen otsaketietojen id :n koko < / translation >
< / message >
< message >
< source > Invalid header field length < / source >
< translation > Virhellinen otsaketietojen kentän koko < / translation >
< / message >
< message >
< source > Invalid header data length < / source >
< translation > Virheellinen otsaketietojen sisällön koko < / translation >
< / message >
2019-10-26 15:34:28 -04:00
< message >
< source > Invalid credentials were provided , please try again .
If this reoccurs , then your database file may be corrupt . < / source >
< translation > Väärät tilitiedot , ole hyvä ja koita uudestaan .
Jos tämä toistuu , tietokantasi voi olla viallinen . < / translation >
< / message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< / context >
< context >
< name > Kdbx3Writer < / name >
< message >
< source > Unable to issue challenge - response . < / source >
< translation > Haaste - vastauksen tekeminen epäonnistui . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Unable to calculate master key < / source >
< translation > Pääavaimen laskeminen ei onnistu < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > Kdbx4Reader < / name >
< message >
< source > missing database headers < / source >
< translation > tietokannan otsaketiedot puuttuvat < / translation >
< / message >
< message >
< source > Unable to calculate master key < / source >
< translation > Pääavaimen laskeminen ei onnistu < / translation >
< / message >
< message >
< source > Invalid header checksum size < / source >
< translation > Virheellinen otsaketietojen tarkistussumman koko < / translation >
< / message >
< message >
< source > Header SHA256 mismatch < / source >
< translation > Yhteensopimaton SHA256 - otsaketieto < / translation >
< / message >
< message >
< source > Unknown cipher < / source >
< translation > Tuntematon salaus < / translation >
< / message >
< message >
< source > Invalid header id size < / source >
< translation > Virheellinen otsaketietojen id :n koko < / translation >
< / message >
< message >
< source > Invalid header field length < / source >
< translation > Virhellinen otsaketietojen kentän koko < / translation >
< / message >
< message >
< source > Invalid header data length < / source >
< translation > Virheellinen otsaketietojen sisällön koko < / translation >
< / message >
< message >
< source > Failed to open buffer for KDF parameters in header < / source >
< translation > Puskurin avaaminen avaimenluontifunktion parametreja varten tiedoston alkuosassa epäonnistui < / translation >
< / message >
< message >
< source > Unsupported key derivation function ( KDF ) or invalid parameters < / source >
< translation > Avainmuunnosfunktio ( KDF ) ei ole tuettu , tai virheelliset parametrit < / translation >
< / message >
< message >
< source > Legacy header fields found in KDBX4 file . < / source >
< translation > KDBX4 - tiedostosta löytyi vanhentuneita otsaketietoja < / translation >
< / message >
< message >
< source > Invalid inner header id size < / source >
< translation > Virheellinen sisemmän otsaketiedon tunnisteen koko < / translation >
< / message >
< message >
< source > Invalid inner header field length < / source >
< translation > Virheellinen sisemmän otsaketiedon kentän pituus < / translation >
< / message >
< message >
< source > Invalid inner header binary size < / source >
< translation > Virheellinen sisemmän otsaketiedon binäärikoko < / translation >
< / message >
< message >
< source > Unsupported KeePass variant map version . < / source >
< extracomment > Translation : variant map = data structure for storing meta data < / extracomment >
< translation > KeePass - variant - kartan versio ei ole tuettu . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Invalid variant map entry name length < / source >
< extracomment > Translation : variant map = data structure for storing meta data < / extracomment >
< translation > Virheellinen variant - kartan tietuenimen pituus < / translation >
< / message >
< message >
< source > Invalid variant map entry name data < / source >
< extracomment > Translation : variant map = data structure for storing meta data < / extracomment >
< translation > Virheellinen variant - kartan tietueen nimen sisältö < / translation >
< / message >
< message >
< source > Invalid variant map entry value length < / source >
< extracomment > Translation : variant map = data structure for storing meta data < / extracomment >
< translation > Virheellinen variant - kartan tietueen arvon pituus < / translation >
< / message >
< message >
< source > Invalid variant map entry value data < / source >
< extracomment > Translation comment : variant map = data structure for storing meta data < / extracomment >
< translation > Virheellinen variant - kartan tietueen arvon sisältä < / translation >
< / message >
< message >
< source > Invalid variant map Bool entry value length < / source >
< extracomment > Translation : variant map = data structure for storing meta data < / extracomment >
< translation > Virheellinen variant - kartan Bool - arvon pituus < / translation >
< / message >
< message >
< source > Invalid variant map Int32 entry value length < / source >
< extracomment > Translation : variant map = data structure for storing meta data < / extracomment >
< translation > Virheellinen variant - kartan Int32 - arvon pituus < / translation >
< / message >
< message >
< source > Invalid variant map UInt32 entry value length < / source >
< extracomment > Translation : variant map = data structure for storing meta data < / extracomment >
< translation > Virheellinen variant - kartan Uint32 - arvon pituus < / translation >
< / message >
< message >
< source > Invalid variant map Int64 entry value length < / source >
< extracomment > Translation : variant map = data structure for storing meta data < / extracomment >
< translation > Virheellinen variant - kartan Int64 - arvon pituus < / translation >
< / message >
< message >
< source > Invalid variant map UInt64 entry value length < / source >
< extracomment > Translation : variant map = data structure for storing meta data < / extracomment >
< translation > Virheellinen variant - kartan Uint64 - arvon pituus < / translation >
< / message >
< message >
< source > Invalid variant map entry type < / source >
< extracomment > Translation : variant map = data structure for storing meta data < / extracomment >
< translation > Virheellinen variant - kartan tietueen tyyppi < / translation >
< / message >
< message >
< source > Invalid variant map field type size < / source >
< extracomment > Translation : variant map = data structure for storing meta data < / extracomment >
< translation > Virheellinen variant - kartan kenttätyypin koko < / translation >
< / message >
2019-10-26 15:34:28 -04:00
< message >
< source > Invalid credentials were provided , please try again .
If this reoccurs , then your database file may be corrupt . < / source >
< translation > Väärät tilitiedot , ole hyvä ja koita uudestaan .
Jos tämä toistuu , tietokantasi voi olla viallinen . < / translation >
< / message >
< message >
< source > ( HMAC mismatch ) < / source >
< translation > ( HMAC on yhteensopimaton ) < / translation >
< / message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< / context >
< context >
< name > Kdbx4Writer < / name >
< message >
< source > Invalid symmetric cipher algorithm . < / source >
< translation > Virheellinen symmetrinen salausalgoritmi . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Invalid symmetric cipher IV size . < / source >
< comment > IV = Initialization Vector for symmetric cipher < / comment >
< translation > Virheellinen symmetrisen salauksen alustussektorin ( IV ) koko . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Unable to calculate master key < / source >
< translation > Pääavaimen laskeminen ei onnistu < / translation >
< / message >
< message >
< source > Failed to serialize KDF parameters variant map < / source >
< extracomment > Translation comment : variant map = data structure for storing meta data < / extracomment >
< translation > KDF - parametrien serialisointi variant - karttaan epäonnistui < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > KdbxReader < / name >
< message >
< source > Unsupported cipher < / source >
< translation > Salausta ei tueta < / translation >
< / message >
< message >
< source > Invalid compression flags length < / source >
< translation > Virheellinen pakkauslippujen pituus < / translation >
< / message >
< message >
< source > Unsupported compression algorithm < / source >
< translation > Ei - tuettu pakkausalgoritmi < / translation >
< / message >
< message >
< source > Invalid master seed size < / source >
< translation > Virheellinen pääavainsiemenen koko < / translation >
< / message >
< message >
< source > Invalid transform seed size < / source >
< translation > Virheellinen avainmuunnossiemenen koko < / translation >
< / message >
< message >
< source > Invalid transform rounds size < / source >
< translation > Virheellinen avainmuunnoskertoimen koko < / translation >
< / message >
< message >
< source > Invalid start bytes size < / source >
< translation > Virheellinen avaustavujen koko < / translation >
< / message >
< message >
< source > Invalid random stream id size < / source >
< translation > Virheellinen satunnaistietovuon tietueen koko < / translation >
< / message >
< message >
< source > Invalid inner random stream cipher < / source >
< translation > Virheellinen sisäisen satunnaistietovuon salaus < / translation >
< / message >
< message >
< source > Not a KeePass database . < / source >
< translation > Tiedosto ei ole KeePass - tietokanta < / translation >
< / message >
< message >
< source > The selected file is an old KeePass 1 database ( . kdb ) .
You can import it by clicking on Database & gt ; 'Import KeePass 1 database...' .
This is a one - way migration . You won & apos ; t be able to open the imported database with the old KeePassX 0.4 version . < / source >
< translation > Valittu tiedosto on vanha KeePass 1 - tietokanta ( . kdb ) .
Voit tuoda sen Tietokanta - valikosta & gt ; & apos ; Tuo KeePass 1 - tietokanta & apos ;
Tämä muunnos toimii yhdensuuntaisesti . Et välttämättä saa enää tietokantaa auki vanhalla KeePassX 0.4 - versiolla . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Unsupported KeePass 2 database version . < / source >
< translation > Ei - tuettu KeePass 2 - tietokantaversio . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Invalid cipher uuid length : % 1 ( length = % 2 ) < / source >
< translation > Virheellinen salauksen uuid :n pituus : % 1 ( pituus = % 2 ) < / translation >
< / message >
< message >
< source > Unable to parse UUID : % 1 < / source >
< translation > UUID :tä ei voitu jäsentää : % 1 < / translation >
< / message >
< message >
< source > Failed to read database file . < / source >
2019-03-19 18:58:44 -04:00
< translation > Tietokantatiedoston lukeminen epäonnistui . < / translation >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< / message >
< / context >
< context >
< name > KdbxXmlReader < / name >
< message >
< source > XML parsing failure : % 1 < / source >
< translation > XML - jäsentämisen virhe : % 1 < / translation >
< / message >
< message >
< source > No root group < / source >
2019-10-26 15:34:28 -04:00
< translation > Ei juuriryhmää < / translation >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< / message >
< message >
< source > Missing icon uuid or data < / source >
< translation > Kuvakkeen uuid tai tiedot puuttuvat < / translation >
< / message >
< message >
< source > Missing custom data key or value < / source >
< translation > Itse valittu sisältöavain tai - arvo puuttuu < / translation >
< / message >
< message >
< source > Multiple group elements < / source >
< translation > Useita ryhmäelementtejä < / translation >
< / message >
< message >
< source > Null group uuid < / source >
< translation > Tyhjä ryhmän uuid < / translation >
< / message >
< message >
< source > Invalid group icon number < / source >
< translation > Virhellinen ryhmän kuvakkeen numeroarvo < / translation >
< / message >
< message >
< source > Invalid EnableAutoType value < / source >
< translation > Virheellinen EnableAutoType - arvo < / translation >
< / message >
< message >
< source > Invalid EnableSearching value < / source >
< translation > Virheellinen EnableSearching - arvo < / translation >
< / message >
< message >
< source > No group uuid found < / source >
< translation > Ryhmän uuid :tä ei löydy < / translation >
< / message >
< message >
< source > Null DeleteObject uuid < / source >
< translation > Tyhjä uudi - arvo objektia tuhotessa ( DeleteObject ) < / translation >
< / message >
< message >
< source > Missing DeletedObject uuid or time < / source >
< translation > Tuhotun objektin ( DeletedObject ) uuid tai aika puuttuu < / translation >
< / message >
< message >
< source > Null entry uuid < / source >
< translation > Tyhjä tietueen uuid ( null ) < / translation >
< / message >
< message >
< source > Invalid entry icon number < / source >
< translation > Virhellinen ryhmän kuvakkeen numeroarvo < / translation >
< / message >
< message >
< source > History element in history entry < / source >
< translation > Historiaelementti historiatietueessa < / translation >
< / message >
< message >
< source > No entry uuid found < / source >
< translation > Tietueen uuid :tä ei löydy < / translation >
< / message >
< message >
< source > History element with different uuid < / source >
< translation > Historiaelementti eri uuid :llä < / translation >
< / message >
< message >
< source > Duplicate custom attribute found < / source >
< translation > Itse valittu attribuutti on jo olemassa < / translation >
< / message >
< message >
< source > Entry string key or value missing < / source >
< translation > Tietueen merkkijonoavain tai - arvo puuttuu < / translation >
< / message >
< message >
< source > Duplicate attachment found < / source >
< translation > Liite on jo olemassa < / translation >
< / message >
< message >
< source > Entry binary key or value missing < / source >
< translation > Tietueen binääriavain tai - arvo puuttuu < / translation >
< / message >
< message >
< source > Auto - type association window or sequence missing < / source >
< translation > Automaattisyötön ikkunan liitos tai sekvenssi puuttuu < / translation >
< / message >
< message >
< source > Invalid bool value < / source >
< translation > Virheellinen boolean - arvo < / translation >
< / message >
< message >
< source > Invalid date time value < / source >
< translation > Virheellinen päivämääräarvo < / translation >
< / message >
< message >
< source > Invalid color value < / source >
< translation > Virheellinen väriarvo < / translation >
< / message >
< message >
< source > Invalid color rgb part < / source >
< translation > Virheellinen RGB - väriarvo < / translation >
< / message >
< message >
< source > Invalid number value < / source >
< translation > Virheellinen numeroarvo < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Invalid uuid value < / source >
< translation > Virheellinen uuid - arvo < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Unable to decompress binary < / source >
< extracomment > Translator meant is a binary data inside an entry < / extracomment >
< translation > Binääriä ei voitu purkaa < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > XML error :
% 1
Line % 2 , column % 3 < / source >
< translation > XML - virhe :
% 1
Rivi % 2 , sarake % 3 < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< / context >
< context >
< name > KeePass1OpenWidget < / name >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Unable to open the database . < / source >
< translation > Tietokannan avaaminen epäonnistui . < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
2019-10-26 15:34:28 -04:00
< message >
< source > Import KeePass1 Database < / source >
< translation > Tuo KeePass1 - tietokanta < / translation >
< / message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / context >
< context >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< name > KeePass1Reader < / name >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Unable to read keyfile . < / source >
< translation > Avaintiedoston luku ei onnistu < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Not a KeePass database . < / source >
< translation > Tiedosto ei ole KeePass - tietokanta < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Unsupported encryption algorithm . < / source >
< translation > Tukematon salausalgoritmi . < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Unsupported KeePass database version . < / source >
< translation > Tukematon KeePass - tietokantaversio < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Unable to read encryption IV < / source >
< comment > IV = Initialization Vector for symmetric cipher < / comment >
< translation > Salauksen alustusvektoria ei voitu lukea < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Invalid number of groups < / source >
< translation > Virheellinen määrä ryhmiä < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Invalid number of entries < / source >
< translation > Virheellinen määrä tietueita < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Invalid content hash size < / source >
< translation > Virheellinen sisältötarkisteen koko < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Invalid transform seed size < / source >
< translation > Virheellinen avainmuunnossiemenen koko < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Invalid number of transform rounds < / source >
< translation > Virheellinen määrä muunnoskertoimia < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Unable to construct group tree < / source >
< translation > Ryhmän puuta ei voitu rakentaa < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Root < / source >
< translation > Juuri < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Unable to calculate master key < / source >
< translation > Pääavaimen laskeminen ei onnistu < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Key transformation failed < / source >
< translation > Avaimen muuttaminen epäonnistui < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Invalid group field type number < / source >
< translation > Virheellinen ryhmän kenttätyypin numero < / translation >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Invalid group field size < / source >
< translation > Virheellinen ryhmän kentän koko < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Read group field data doesn & apos ; t match size < / source >
< translation > Luetun ryhmän kentän sisältö ei vastaa sen kokoa < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Incorrect group id field size < / source >
< translation > Virheellinen ryhmän tunnistekentän koko < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Incorrect group creation time field size < / source >
< translation > Virheellinen ryhmän luomisajan kentän koko < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Incorrect group modification time field size < / source >
< translation > Virheellinen ryhmän muokkausajan kentän koko < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Incorrect group access time field size < / source >
< translation > Virheellinen ryhmän hakuajan kentän koko < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Incorrect group expiry time field size < / source >
< translation > Virheellinen ryhmän vanhentumisajan kentän koko < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Incorrect group icon field size < / source >
< translation > Virheellinen ryhmän ikonikentän koko < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Incorrect group level field size < / source >
< translation > Virheellinen ryhmän tasokentän koko < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Invalid group field type < / source >
< translation > Virheellinen ryhmän kentän tyyppi < / translation >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Missing group id or level < / source >
< translation > Ryhmän tunniste tai taso puuttuu < / translation >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Missing entry field type number < / source >
< translation > Tietueen kentän tyyppinumero puuttuu < / translation >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Invalid entry field size < / source >
< translation > Virheellinen tietueen kentän koko < / translation >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Read entry field data doesn & apos ; t match size < / source >
< translation > Luetun tietueen kentän sisältö ei vastaa sen kokoa < / translation >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Invalid entry uuid field size < / source >
< translation > Virheellinen tietueen uuid - kentän koko < / translation >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< / message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Invalid entry group id field size < / source >
< translation > Virheellinen tietueen ryhmän tunnistekentän koko < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Invalid entry icon field size < / source >
< translation > Virheellinen tietueen ikonikentän koko < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Invalid entry creation time field size < / source >
< translation > Virheellinen tietueen luomisajan kentän koko < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Invalid entry modification time field size < / source >
< translation > Virhellinen tietueen muokkausajan kentän koko < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Invalid entry expiry time field size < / source >
< translation > Virheellinen tietueen vanhentumisajan kentän koko < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Invalid entry field type < / source >
< translation > Virheellinen tietueen kentän tyyppi < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > unable to seek to content position < / source >
< translation > sisällön sijaintia ei voitu hakea < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
2019-10-26 15:34:28 -04:00
< message >
< source > Invalid credentials were provided , please try again .
If this reoccurs , then your database file may be corrupt . < / source >
< translation > Väärät tilitiedot , ole hyvä ja koita uudestaan .
Jos tämä toistuu , tietokantasi voi olla viallinen . < / translation >
< / message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< / context >
< context >
< name > KeeShare < / name >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< message >
2019-10-26 15:34:28 -04:00
< source > Invalid sharing reference < / source >
< translation > Virheellinen jakoviittaus < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
< message >
2019-10-26 15:34:28 -04:00
< source > Inactive share % 1 < / source >
< translation > Ei - aktiivinen jako % 1 < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< message >
2019-10-26 15:34:28 -04:00
< source > Imported from % 1 < / source >
< translation > Tuotu kohteesta % 1 < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
< message >
2019-10-26 15:34:28 -04:00
< source > Exported to % 1 < / source >
< translation > Viety kohteeseen % 1 < / translation >
< / message >
< message >
< source > Synchronized with % 1 < / source >
< translation > Synkronoitu kohteen % 1 kanssa < / translation >
< / message >
< message >
< source > Import is disabled in settings < / source >
< translation > Tuonti on poistettu käytöstä asetuksissa < / translation >
2019-03-19 18:58:44 -04:00
< / message >
< message >
2019-10-26 15:34:28 -04:00
< source > Export is disabled in settings < / source >
< translation > Vienti on otettu pois käytöstä asetuksissa < / translation >
2019-03-19 18:58:44 -04:00
< / message >
< message >
2019-10-26 15:34:28 -04:00
< source > Inactive share < / source >
< translation > Ei - aktiivinen jako < / translation >
2019-03-19 18:58:44 -04:00
< / message >
< message >
2019-10-26 15:34:28 -04:00
< source > Imported from < / source >
< translation > Tuotu kohteesta < / translation >
2019-03-19 18:58:44 -04:00
< / message >
< message >
2019-10-26 15:34:28 -04:00
< source > Exported to < / source >
< translation > Viety kohteeseen < / translation >
< / message >
< message >
< source > Synchronized with < / source >
< translation > Synkronoitu seuraavan kohteen kanssa < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< / context >
< context >
< name > KeyComponentWidget < / name >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Key Component < / source >
< translation > Avainkomponentti < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Key Component Description < / source >
< translation > Avainkomponentin kuvaus < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Cancel < / source >
< translation > Peruuta < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Key Component set , click to change or remove < / source >
< translation > Avainkomponentti asetettu , paina muokataksesi tai poistaaksesi < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Add % 1 < / source >
< comment > Add a key component < / comment >
2019-10-26 15:34:28 -04:00
< translation > Lisää % 1 < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Change % 1 < / source >
< comment > Change a key component < / comment >
2019-10-26 15:34:28 -04:00
< translation > Muuta % 1 < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Remove % 1 < / source >
< comment > Remove a key component < / comment >
< translation > Poista % 1 < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > % 1 set , click to change or remove < / source >
< comment > Change or remove a key component < / comment >
< translation > % 1 asetettu , paina muokataksesi tai poistaaksesi < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
< / context >
< context >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< name > KeyFileEditWidget < / name >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Generate < / source >
< translation > Luo < / translation >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Key File < / source >
< translation > Avaintiedosto < / translation >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > & lt ; p & gt ; You can add a key file containing random bytes for additional security . & lt ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; Y o u m u s t k e e p i t s e c r e t a n d n e v e r l o s e i t o r y o u w i l l b e l o c k e d o u t ! & l t ; / p & g t ; < / s o u r c e >
2019-10-26 15:34:28 -04:00
< translation > & lt ; p & gt ; Turvallisutta voidaan lisätä avaintiedostolla , joka sisältää sattumanvaraista dataa . & lt ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; A v a i n t i e d o s t o o n p i d e t t ä v ä s a l a s s a j a s e n s ä i l y t y k s e s t ä t u l e e h u o l e h t i a . S a l a s a n a t i e t o k a n t a a e i v o i d a a v a t a m i k ä l i a v a i n t i e d o s t o h ä v i t e t ä ä n ! & l t ; / p & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Legacy key file format < / source >
< translation > Vanha avaintiedostomuoto < / translation >
< / message >
< message >
< source > You are using a legacy key file format which may become
unsupported in the future .
Please go to the master key settings and generate a new key file . < / source >
< translation > Käytät vanhaa avaintiedoston muotoa joka ei ole välttämättä tuettu tulevaisuudessa .
Ole hyvä ja mene pääsalasanan asetuksiin ja luo uusi avaintiedosto . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Error loading the key file '%1'
Message : % 2 < / source >
< translation > Avaintiedostoa & apos ; % 1 & apos ; ei voitu avata
Viesti : % 2 < / translation >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Key files < / source >
< translation > Avaintiedostot < / translation >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > All files < / source >
< translation > Kaikki tiedostot < / translation >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Create Key File . . . < / source >
< translation > Luo avaintiedosto . . . < / translation >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Error creating key file < / source >
< translation > Virhe luotaessa avaintiedostoa < / translation >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Unable to create key file : % 1 < / source >
< translation > Avaintiedostoa ei voitu luoda : % 1 < / translation >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< / message >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Select a key file < / source >
< translation > Valitse avaintiedosto < / translation >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< / message >
2019-10-26 15:34:28 -04:00
< message >
< source > Key file selection < / source >
< translation > Avaintiedoston valinta < / translation >
< / message >
< message >
< source > Browse for key file < / source >
< translation > Selaa avaintiedostoa < / translation >
< / message >
< message >
< source > Browse . . . < / source >
< translation > Selaa . . . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Generate a new key file < / source >
< translation > Luo uusi avaintiedosto < / translation >
< / message >
< message >
< source > Note : Do not use a file that may change as that will prevent you from unlocking your database ! < / source >
< translation > Huom. : Älä käytä tiedostoa jonka sisältö voi muuttua , sillä se voi estää tietokannan avauksen ! < / translation >
< / message >
< message >
< source > Invalid Key File < / source >
< translation > Virheellinen avaintiedosto < / translation >
< / message >
< message >
< source > You cannot use the current database as its own keyfile . Please choose a different file or generate a new key file . < / source >
< translation > Et voi käyttää kyseistä tietokantaa avaintiedostona . Ole hyvä ja valitse eri tiedosto , tai luo uusi avaintiedosto . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Suspicious Key File < / source >
< translation > Epäilyttävä avaintiedosto < / translation >
< / message >
< message >
< source > The chosen key file looks like a password database file . A key file must be a static file that never changes or you will lose access to your database forever .
Are you sure you want to continue with this file ? < / source >
< translation > Valittu avaintiedosto näyttää tietokannalta . Avaintiedoston täytyy olla staattinen tiedosto jonka sisältö ei koskaan muutu . Muussa tapauksessa saatat menettää pääsyn tietokantaasi lopullisesti .
Haluatko jatkaa käyttämällä tätä tiedostoa ? < / translation >
< / message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< / context >
< context >
< name > MainWindow < / name >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > & amp ; Database < / source >
< translation > & amp ; Tietokanta < / translation >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > & amp ; Recent databases < / source >
2019-10-26 15:34:28 -04:00
< translation > & amp ; Viimeisimmät tietokannat < / translation >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > & amp ; Help < / source >
< translation > & amp ; Ohje < / translation >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > E & amp ; ntries < / source >
< translation > Ti & amp ; etueet < / translation >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > & amp ; Groups < / source >
2019-10-26 15:34:28 -04:00
< translation > & amp ; Ryhmät < / translation >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > & amp ; Tools < / source >
< translation > T & amp ; yökalut < / translation >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > & amp ; Quit < / source >
< translation > & amp ; Lopeta < / translation >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > & amp ; About < / source >
< translation > T & amp ; ietoja < / translation >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > & amp ; Open database . . . < / source >
< translation > & amp ; Avaa tietokanta . . . < / translation >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > & amp ; Save database < / source >
< translation > & amp ; Tallenna tietokanta < / translation >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > & amp ; Close database < / source >
< translation > & amp ; Sulje tietokanta < / translation >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > & amp ; Delete entry < / source >
< translation > & amp ; Poista tietue < / translation >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > & amp ; Edit group < / source >
< translation > Muokkaa r & amp ; yhmää < / translation >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< / message >
2018-02-27 16:37:59 -05:00
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > & amp ; Delete group < / source >
< translation > Poista ry & amp ; hmä < / translation >
2018-02-27 16:37:59 -05:00
< / message >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Sa & amp ; ve database as . . . < / source >
< translation > Ta & amp ; llenna tietokanta nimellä . . . < / translation >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Database settings < / source >
< translation > Tietokannan asetukset < / translation >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > & amp ; Clone entry < / source >
< translation > & amp ; Kloonaa tietue < / translation >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Copy & amp ; username < / source >
< translation > Kopioi käyttäjä & amp ; tunnus < / translation >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Copy username to clipboard < / source >
< translation > Kopioi käyttäjätunnus leikepöydälle < / translation >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Copy password to clipboard < / source >
< translation > Kopioi salasana leikepöydälle < / translation >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > & amp ; Settings < / source >
< translation > & amp ; Asetukset < / translation >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > & amp ; Lock databases < / source >
< translation > & amp ; Lukitse tietokannat < / translation >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > & amp ; Title < / source >
< translation > & amp ; Otsikko < / translation >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Copy title to clipboard < / source >
< translation > Kopioi nimi leikepöydälle < / translation >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > & amp ; URL < / source >
< translation > & amp ; URL < / translation >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Copy URL to clipboard < / source >
< translation > Kopioi osoite leikepöydälle < / translation >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > & amp ; Notes < / source >
< translation > & amp ; Muistiinpanot < / translation >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Copy notes to clipboard < / source >
< translation > Kopioi muistiinpanot leikepöydälle < / translation >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< / message >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > & amp ; Export to CSV file . . . < / source >
< translation > & amp ; Vie CSV - tiedostoon . . . < / translation >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< / message >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Set up TOTP . . . < / source >
< translation > Aseta TOTP . . . < / translation >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Copy & amp ; TOTP < / source >
< translation > Kopioi & amp ; TOTP < / translation >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > E & amp ; mpty recycle bin < / source >
< translation > & amp ; Tyhjennä roskakori < / translation >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Clear history < / source >
< translation > Tyhjennä historia < / translation >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Access error for config file % 1 < / source >
< translation > Pääsyvirhe asetustiedostoon % 1 < / translation >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Settings < / source >
< translation > Asetukset < / translation >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Toggle window < / source >
< translation > Vaihda ikkunaan < / translation >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Quit KeePassXC < / source >
< translation > Sulje KeePassXC < / translation >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Please touch the button on your YubiKey ! < / source >
< translation > Kosketa YubiKeyssa olevaa painiketta ! < / translation >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > WARNING : You are using an unstable build of KeePassXC !
There is a high risk of corruption , maintain a backup of your databases .
This version is not meant for production use . < / source >
< translation > VAROITUS : Käytät epävakaata KeePassXC - julkaisua !
On mahdollista , että tietokantasi korruptoituu . Pidä huolta sen varmuuskopiosta .
Tätä versiota ei ole tarkoitettu päivittäiseen käyttöön . < / translation >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > & amp ; Donate < / source >
< translation > & amp ; Lahjoita < / translation >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Report a & amp ; bug < / source >
< translation > Ilmoita & amp ; virheestä < / translation >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > WARNING : Your Qt version may cause KeePassXC to crash with an On - Screen Keyboard !
We recommend you use the AppImage available on our downloads page . < / source >
< translation > VAROITUS : Qt - versiosi voi aiheuttaa KeePassXC :n kaatumisen näytön näppäimistöllä !
Suosittelemme , että käytät AppImagea , jonka voit hakea lataussivustoltamme . < / translation >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > & amp ; Import < / source >
< translation > & amp ; Tuo < / translation >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Copy att & amp ; ribute . . . < / source >
< translation > Kopioi att & amp ; ribuutti . . . < / translation >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > TOTP . . . < / source >
< translation > TOTP . . . < / translation >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > & amp ; New database . . . < / source >
< translation > & amp ; Uusi tietokanta < / translation >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Create a new database < / source >
< translation > Luo uusi tietokanta < / translation >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > & amp ; Merge from database . . . < / source >
< translation > & amp ; Yhdistä tietokannasta . . . < / translation >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Merge from another KDBX database < / source >
< translation > Yhdistä toisesta KDBX - tietokannasta < / translation >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > & amp ; New entry < / source >
< translation > Uusi & amp ; tietue < / translation >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Add a new entry < / source >
< translation > Lisää uusi tietue < / translation >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > & amp ; Edit entry < / source >
< translation > & amp ; Muokkaa tietuetta < / translation >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > View or edit entry < / source >
< translation > Katso tai muokkaa tietuetta < / translation >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > & amp ; New group < / source >
< translation > Uusi & amp ; ryhmä < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Add a new group < / source >
< translation > Lisää uusi ryhmä < / translation >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Change master & amp ; key . . . < / source >
< translation > Muuta & amp ; pääsalasanaa < / translation >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > & amp ; Database settings . . . < / source >
< translation > & amp ; Tietokannan asetukset < / translation >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Copy & amp ; password < / source >
< translation > Kopioi & amp ; salasana < / translation >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Perform & amp ; Auto - Type < / source >
< translation > Suorita & amp ; automaattitäydennys < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Open & amp ; URL < / source >
< translation > & amp ; Avaa URL < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > KeePass 1 database . . . < / source >
< translation > KeePass 1 - tietokanta . . . < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Import a KeePass 1 database < / source >
< translation > Tuo KeePass 1 - tietokanta < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > CSV file . . . < / source >
< translation > CSV - tiedosto . . . < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Import a CSV file < / source >
< translation > Tuo CSV - tiedosto < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Show TOTP . . . < / source >
< translation > Näytä TOTP . . . < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Show TOTP QR Code . . . < / source >
< translation > Näytä TOTP QR - koodi . . . < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > NOTE : You are using a pre - release version of KeePassXC !
Expect some bugs and minor issues , this version is not meant for production use . < / source >
2019-03-19 18:58:44 -04:00
< translation > HUOM : Käytät KeePassXC :n esiversiota !
Bugeja ja ongelmia voi esiintyä . Tämä versio ei ole tarkoitettu päivittäiseen käyttöön . < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Check for updates on startup ? < / source >
2019-03-19 18:58:44 -04:00
< translation > Tarkistetaanko päivitykset käynnistyksen yhteydessä ? < / translation >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Would you like KeePassXC to check for updates on startup ? < / source >
2019-03-19 18:58:44 -04:00
< translation > Haluatko että KeePassXC tarkistaa päivitykset käynnistyessään ? < / translation >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > You can always check for updates manually from the application menu . < / source >
2019-03-19 18:58:44 -04:00
< translation > Voit tarkistaa päivitykset manuaalisesti sovellusvalikosta . < / translation >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< / message >
2019-10-26 15:34:28 -04:00
< message >
< source > & amp ; Export < / source >
< translation > & amp ; Vie < / translation >
< / message >
< message >
< source > & amp ; Check for Updates . . . < / source >
< translation > & amp ; Tarkista päivitykset . . . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Downlo & amp ; ad all favicons < / source >
< translation > Lataa kaikki & amp ; faviconit < / translation >
< / message >
< message >
< source > Sort & amp ; A - Z < / source >
< translation > Järjestä & amp ; A - Ö < / translation >
< / message >
< message >
< source > Sort & amp ; Z - A < / source >
< translation > Järjestä & amp ; Ö - A < / translation >
< / message >
< message >
< source > & amp ; Password Generator < / source >
< translation > & amp ; Salasanageneraattori < / translation >
< / message >
< message >
< source > Download favicon < / source >
< translation > Lataa favicon < / translation >
< / message >
< message >
< source > & amp ; Export to HTML file . . . < / source >
< translation > & amp ; Vie HTML - tiedostoon . . . < / translation >
< / message >
< message >
< source > 1 Password Vault . . . < / source >
< translation > 1 Password - holvi . . . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Import a 1 Password Vault < / source >
< translation > Tuo 1 Password - holvi < / translation >
< / message >
< message >
< source > & amp ; Getting Started < / source >
< translation > & amp ; Alkuun pääsy < / translation >
< / message >
< message >
< source > Open Getting Started Guide PDF < / source >
< translation > Avaa alkuun pääsyyn tarkoitettu käyttäjäopas - PDF < / translation >
< / message >
< message >
< source > & amp ; Online Help . . . < / source >
< translation > & amp ; Verkko - ohje . . . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Go to online documentation ( opens browser ) < / source >
< translation > Siirry verkkodokumentaatioon ( avaa selaimen ) < / translation >
< / message >
< message >
< source > & amp ; User Guide < / source >
< translation > & amp ; Käyttäjäopas < / translation >
< / message >
< message >
< source > Open User Guide PDF < / source >
< translation > Avaa käyttäjäopas PDF - muodossa < / translation >
< / message >
< message >
< source > & amp ; Keyboard Shortcuts < / source >
< translation > & amp ; Pikanäppäimet < / translation >
< / message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< / context >
< context >
< name > Merger < / name >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Creating missing % 1 [ % 2 ] < / source >
< translation > Luodaan puuttunutta % 1 [ % 2 ] < / translation >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Relocating % 1 [ % 2 ] < / source >
< translation > Uudelleensijoitetaan % 1 [ % 2 ] < / translation >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Overwriting % 1 [ % 2 ] < / source >
< translation > Ylikirjoitetaan % 1 [ % 2 ] < / translation >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > older entry merged from database & quot ; % 1 & quot ; < / source >
< translation > vanhempi tietue yhdistetty tietokannasta & quot ; % 1 & quot ; < / translation >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Adding backup for older target % 1 [ % 2 ] < / source >
< translation > Lisätään varmuuskopio vanhemmalle kohteelle % 1 [ % 2 ] < / translation >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Adding backup for older source % 1 [ % 2 ] < / source >
< translation > Lisätään varmuuskopio vanhemmalle lähteelle % 1 [ % 2 ] < / translation >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Reapplying older target entry on top of newer source % 1 [ % 2 ] < / source >
< translation > Uudelleensijoitetaan vanhempi kohdetietue uuden lähteen päälle % 1 [ % 2 ] < / translation >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< / message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Reapplying older source entry on top of newer target % 1 [ % 2 ] < / source >
< translation > Uudelleensijoitetaan vanhempi lähdetietue uuden kohteen päälle % 1 [ % 2 ] < / translation >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Synchronizing from newer source % 1 [ % 2 ] < / source >
< translation > Synkronoidaan uudemmasta lähteestä % 1 [ % 2 ] < / translation >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Synchronizing from older source % 1 [ % 2 ] < / source >
< translation > Synkronoidaan vanhemmasta lähteestä % 1 [ % 2 ] < / translation >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Deleting child % 1 [ % 2 ] < / source >
< translation > Poistetaan lasta % 1 [ % 2 ] < / translation >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Deleting orphan % 1 [ % 2 ] < / source >
< translation > Poistetaan orpoa % 1 [ % 2 ] < / translation >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Changed deleted objects < / source >
< translation > Muutettiin poistettuja kohteita < / translation >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Adding missing icon % 1 < / source >
< translation > Lisätään puuttuva ikoni % 1 < / translation >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< / message >
2019-10-26 15:34:28 -04:00
< message >
< source > Removed custom data % 1 [ % 2 ] < / source >
< translation > Poista mukautettu tieto % 1 [ % 2 ] < / translation >
< / message >
< message >
< source > Adding custom data % 1 [ % 2 ] < / source >
< translation > Lisätään mukautettua tietoa % 1 [ % 2 ] < / translation >
< / message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< / context >
< context >
< name > NewDatabaseWizard < / name >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Create a new KeePassXC database . . . < / source >
< translation > Luo uusi KeePassXC - tietokanta . . . < / translation >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Root < / source >
< comment > Root group < / comment >
< translation > Juuri < / translation >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< / message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< / context >
< context >
< name > NewDatabaseWizardPage < / name >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > WizardPage < / source >
< translation > Ohjattu sivu < / translation >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > En & amp ; cryption Settings < / source >
< translation > & amp ; Salausasetukset < / translation >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Here you can adjust the database encryption settings . Don & apos ; t worry , you can change them later in the database settings . < / source >
< translation > Täällä voit säätää tietokannan salausasetuksia . Voit muokata niitä myöhemmin uudelleen . < / translation >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Advanced Settings < / source >
< translation > Lisäasetukset < / translation >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Simple Settings < / source >
< translation > Yksinkertaiset asetukset < / translation >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< / message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< / context >
< context >
< name > NewDatabaseWizardPageEncryption < / name >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Encryption Settings < / source >
< translation > Salausasetukset < / translation >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Here you can adjust the database encryption settings . Don & apos ; t worry , you can change them later in the database settings . < / source >
< translation > Täällä voit säätää tietokannan salausasetuksia . Voit muokata niitä myöhemmin uudelleen . < / translation >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< / message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< / context >
< context >
< name > NewDatabaseWizardPageMasterKey < / name >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Database Master Key < / source >
< translation > Tietokannan pääsalasana < / translation >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > A master key known only to you protects your database . < / source >
< translation > Pääsalasana jonka vain sinä tiedät suojaa tietokantaasi . < / translation >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< / message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< / context >
< context >
< name > NewDatabaseWizardPageMetaData < / name >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > General Database Information < / source >
< translation > Yleiset tietokannan tiedot < / translation >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Please fill in the display name and an optional description for your new database : < / source >
< translation > Ole hyvä ja täytä tietokantasi nimi ja vapaaehtoinen kuvaus : < / translation >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< / message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< / context >
< context >
2019-10-26 15:34:28 -04:00
< name > OpData01 < / name >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< message >
2019-10-26 15:34:28 -04:00
< source > Invalid OpData01 , does not contain header < / source >
< translation > Viallinen OpData01 . Otsaketieto puuttuu < / translation >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< / message >
< message >
2019-10-26 15:34:28 -04:00
< source > Unable to read all IV bytes , wanted 16 but got % 1 < / source >
< translation > Kaikkia IV - tavuja ei voitu lukea . Tarvittiin 16 , mutta saatiin vain % 1 < / translation >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< / message >
< message >
2019-10-26 15:34:28 -04:00
< source > Unable to init cipher for opdata01 : % 1 < / source >
< translation > OpData01 :n salakirjoitusta ei voitu alustaa : % 1 < / translation >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< / message >
< message >
2019-10-26 15:34:28 -04:00
< source > Unable to read all HMAC signature bytes < / source >
< translation > Kaikkia HMAC - allekirjoituksen tavuja ei voitu lukea < / translation >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< / message >
< message >
2019-10-26 15:34:28 -04:00
< source > Malformed OpData01 due to a failed HMAC < / source >
< translation > Viallinen OpData01 epäonnistuneen HMAC :in vuoksi < / translation >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< / message >
< message >
2019-10-26 15:34:28 -04:00
< source > Unable to process clearText in place < / source >
< translation > Selkotekstiä ei voitu prosessoida < / translation >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< / message >
< message >
2019-10-26 15:34:28 -04:00
< source > Expected % 1 bytes of clear - text , found % 2 < / source >
< translation > Odotettiin % 1 tavua selkotekstiä , löydettiin % 2 < / translation >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< / message >
2019-10-26 15:34:28 -04:00
< / context >
< context >
< name > OpVaultOpenWidget < / name >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< message >
2019-10-26 15:34:28 -04:00
< source > Read Database did not produce an instance
% 1 < / source >
< translation > Tietokannan lukeminen ei luonut instanssia
% 1 < / translation >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< / message >
2019-10-26 15:34:28 -04:00
< / context >
< context >
< name > OpVaultReader < / name >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< message >
2019-10-26 15:34:28 -04:00
< source > Directory . opvault must exist < / source >
< translation > Hakemiston . opvault täytyy olla olemassa < / translation >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< / message >
< message >
2019-10-26 15:34:28 -04:00
< source > Directory . opvault must be readable < / source >
< translation > Hakemistoon . opvault täytyy olla lukuoikeus < / translation >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< / message >
< message >
2019-10-26 15:34:28 -04:00
< source > Directory . opvault / default must exist < / source >
< translation > Hakemisto . opvault / default täytyy olla olemassa < / translation >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< / message >
< message >
2019-10-26 15:34:28 -04:00
< source > Directory . opvault / default must be readable < / source >
< translation > Hakemistoon . opvault / default täytyy olla lukuoikeus < / translation >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< / message >
< message >
2019-10-26 15:34:28 -04:00
< source > Unable to decode masterKey : % 1 < / source >
< translation > Pääavainta % 1 ei voitu purkaa < / translation >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< / message >
< message >
2019-10-26 15:34:28 -04:00
< source > Unable to derive master key : % 1 < / source >
< translation > Pääavainta % 1 ei kyetty johdattamaan < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > OpenSSHKey < / name >
< message >
< source > Invalid key file , expecting an OpenSSH key < / source >
< translation > Virheellinen avaintiedosto , odotetaan OpenSSH - avainta < / translation >
< / message >
< message >
< source > PEM boundary mismatch < / source >
< translation > Yhteensopimaton PEM - raja - arvo < / translation >
< / message >
< message >
< source > Base64 decoding failed < / source >
< translation > Base64 - dekoodaus epäonnistui < / translation >
< / message >
< message >
< source > Key file way too small . < / source >
< translation > Avaintiedosto aivan liian pieni . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Key file magic header id invalid < / source >
< translation > Otsaketietojen taikatunniste on virheellinen < / translation >
< / message >
< message >
< source > Found zero keys < / source >
< translation > Yhtään avainta ei löytynyt < / translation >
< / message >
< message >
< source > Failed to read public key . < / source >
< translation > Julkisen avaimen lukeminen epäonnistui . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Corrupted key file , reading private key failed < / source >
< translation > Rikkinäinen avaintiedosto , yksityisen avaimen lukeminen epäonnistui < / translation >
< / message >
< message >
< source > No private key payload to decrypt < / source >
< translation > Salauksen purku epäonnistui : yksityisen avaimen sisältö on tyhjä < / translation >
< / message >
< message >
< source > Trying to run KDF without cipher < / source >
< translation > Yritetään tehdä avainmuunnosfunktiota ilman salausta < / translation >
< / message >
< message >
< source > Passphrase is required to decrypt this key < / source >
< translation > Avaimen purkuun vaaditaan salalause < / translation >
< / message >
< message >
< source > Key derivation failed , key file corrupted ? < / source >
< translation > Avaimen muuntaminen epäonnistui . Onko avaintiedosto korruptoitunut ? < / translation >
< / message >
< message >
< source > Decryption failed , wrong passphrase ? < / source >
< translation > Salauksen purku epäonnistui , väärä salalause ? < / translation >
< / message >
< message >
< source > Unexpected EOF while reading public key < / source >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< translation > Odottamaton EOF julkista avainta luettaessa < / translation >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Unexpected EOF while reading private key < / source >
< translation > Odottamaton EOF yksityistä avainta luettaessa < / translation >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Can & apos ; t write public key as it is empty < / source >
< translation > Ei voida kirjoittaa julkista avainta , koska se on tyhjä < / translation >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Unexpected EOF when writing public key < / source >
< translation > Odottamaton EOF julkista avainta kirjoittaessa < / translation >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< / message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Can & apos ; t write private key as it is empty < / source >
< translation > Ei voida kirjoittaa yksityistä avainta , koska se on tyhjä < / translation >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< / message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Unexpected EOF when writing private key < / source >
< translation > Odottamaton EOF yksityistä avainta kirjoittaessa < / translation >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Unsupported key type : % 1 < / source >
< translation > Tuntematon avaimen tyyppi : % 1 < / translation >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Unknown cipher : % 1 < / source >
< translation > Tuntematon salausalgoritmi : % 1 < / translation >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Cipher IV is too short for MD5 kdf < / source >
< translation > Salausalgoritmin alustusvektori on liian lyhyt MD5 - avainmuunnosfunktiolle < / translation >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Unknown KDF : % 1 < / source >
< translation > Tuntematon avainmuunnosfunktio : % 1 < / translation >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Unknown key type : % 1 < / source >
< translation > Tuntematon avaimen tyyppi : % 1 < / translation >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< / message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< / context >
2019-10-26 15:34:28 -04:00
< context >
< name > PasswordEdit < / name >
< message >
< source > Passwords do not match < / source >
< translation > Salasanat eivät täsmää < / translation >
< / message >
< message >
< source > Passwords match so far < / source >
< translation > Salasanat jotka ovat tähän mennessä samoja < / translation >
< / message >
< / context >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< context >
< name > PasswordEditWidget < / name >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Enter password : < / source >
< translation > Syötä salasana : < / translation >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Confirm password : < / source >
< translation > Vahvista salasana : < / translation >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Password < / source >
< translation > Salasana < / translation >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > & lt ; p & gt ; A password is the primary method for securing your database . & lt ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; G o o d p a s s w o r d s a r e l o n g a n d u n i q u e . K e e P a s s X C c a n g e n e r a t e o n e f o r y o u . & l t ; / p & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; p & gt ; Salasana on kaikkein tärkein asia tietokannan suojauksessa . & lt ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; H y v ä t s a l a s a n a t o v a t p i t k i ä j a u n i i k k e j a . K e e P a s s X C v o i l u o d a s e l l a i s e n s i n u l l e . & l t ; / p & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Passwords do not match . < / source >
< translation > Salasanat eivät ole samoja . < / translation >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Generate master password < / source >
< translation > Luo pääsalasana < / translation >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< / message >
2019-10-26 15:34:28 -04:00
< message >
< source > Password field < / source >
< translation > Salasanakenttä < / translation >
< / message >
< message >
< source > Toggle password visibility < / source >
< translation > Vaihda salasanan näkyvyyttä < / translation >
< / message >
< message >
< source > Repeat password field < / source >
< translation > Toista salasana - kenttä < / translation >
< / message >
< message >
< source > Toggle password generator < / source >
< translation > Näytä salasanageneraattori < / translation >
< / message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< / context >
< context >
< name > PasswordGeneratorWidget < / name >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > % p % < / source >
< translation > % p % < / translation >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Password : < / source >
2019-10-26 15:34:28 -04:00
< translation > Salasana : < / translation >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< / message >
< message >
< source > strength < / source >
< comment > Password strength < / comment >
< translation > vahvuus < / translation >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > entropy < / source >
< translation > entropia < / translation >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Password < / source >
< translation > Salasana < / translation >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Character Types < / source >
< translation > Merkkityypit < / translation >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Numbers < / source >
< translation > Numerot < / translation >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Extended ASCII < / source >
< translation > Laajennettu ASCII < / translation >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Exclude look - alike characters < / source >
< translation > Poissulje samannäköiset merkit < / translation >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Pick characters from every group < / source >
< translation > Poimi merkkejä jokaisesta ryhmästä < / translation >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > & amp ; Length : < / source >
< translation > & amp ; Pituus : < / translation >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Passphrase < / source >
< translation > Salalause < / translation >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Wordlist : < / source >
< translation > Sanalista : < / translation >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Word Separator : < / source >
< translation > Sanaerotin : < / translation >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Copy < / source >
< translation > Kopioi < / translation >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Accept < / source >
< translation > Hyväksy < / translation >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Close < / source >
< translation > Sulje < / translation >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Entropy : % 1 bit < / source >
< translation > Entropia : % 1 bit < / translation >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Password Quality : % 1 < / source >
< translation > Salasanan laatu : % 1 < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Poor < / source >
< comment > Password quality < / comment >
< translation > Huono < / translation >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Weak < / source >
< comment > Password quality < / comment >
< translation > Heikko < / translation >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Good < / source >
< comment > Password quality < / comment >
< translation > Hyvä < / translation >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Excellent < / source >
< comment > Password quality < / comment >
< translation > Erinomainen < / translation >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > ExtendedASCII < / source >
< translation > Laajennettu ASCII < / translation >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Switch to advanced mode < / source >
< translation > Vaihda kehittyneeseen tilaan < / translation >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Advanced < / source >
< translation > Lisäasetukset < / translation >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > A - Z < / source >
< translation > A - Z < / translation >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > a - z < / source >
< translation > a - z < / translation >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > 0 - 9 < / source >
< translation > 0 - 9 < / translation >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Braces < / source >
< translation > Sulut < / translation >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > { [ ( < / source >
< translation > { [ ( < / translation >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Punctuation < / source >
< translation > Välimerkit < / translation >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > . , : ; < / source >
< translation > . , : ; < / translation >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Quotes < / source >
< translation > Lainausmerkit < / translation >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > & quot ; & apos ; < / source >
< translation > & quot ; & apos ; < / translation >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > & lt ; * + ! ? = < / source >
< translation > & lt ; * + ! ? = < / translation >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > \ _ | - / < / s o u r c e >
2019-03-19 18:58:44 -04:00
< translation > \ _ | - / < / t r a n s l a t i o n >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Logograms < / source >
< translation > Erikoismerkit < / translation >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > # $ % & amp ; & amp ; @ ^ ` ~</source>
< translation > # $ % & amp ; & amp ; @ ^ ` ~</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Switch to simple mode < / source >
< translation > Vaihda yksinkertaiseen tilaan < / translation >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Simple < / source >
< translation > Yksinkertainen < / translation >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Character set to exclude from generated password < / source >
< translation > Kirjaimet joita ei käytetä salasanan muodostukseen < / translation >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Do not include : < / source >
< translation > Ä lä sisällytä : < / translation >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Add non - hex letters to & quot ; do not include & quot ; list < / source >
< translation > Lisää heksakoodia sisältämättömät kirjaimet & quot ; ä lä sisällytä & quot ; - listaan < / translation >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Hex < / source >
< translation > Heksa < / translation >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Excluded characters : & quot ; 0 & quot ; , & quot ; 1 & quot ; , & quot ; l & quot ; , & quot ; I & quot ; , & quot ; O & quot ; , & quot ; | & quot ; , & quot ; ﹒ & quot ; < / source >
< translation > Poissuljetut kirjaimet : & quot ; 0 & quot ; , & quot ; 1 & quot ; , & quot ; l & quot ; , & quot ; I & quot ; , & quot ; O & quot ; , & quot ; | & quot ; , & quot ; ﹒ & quot ; < / translation >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Word Co & amp ; unt : < / source >
< translation > Sanojen & amp ; lukumäärä : < / translation >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Regenerate < / source >
< translation > Luo uudelleen < / translation >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< / message >
2019-10-26 15:34:28 -04:00
< message >
< source > Generated password < / source >
< translation > Luotu salasana < / translation >
< / message >
< message >
< source > Upper - case letters < / source >
< translation > Isot kirjaimet < / translation >
< / message >
< message >
< source > Lower - case letters < / source >
< translation > Pienet kirjaimet < / translation >
< / message >
< message >
< source > Special characters < / source >
< translation > Erikoismerkit < / translation >
< / message >
< message >
< source > Math Symbols < / source >
< translation > Matemaattiset symbolit < / translation >
< / message >
< message >
< source > Dashes and Slashes < / source >
< translation > Viivat ja vinoviivat < / translation >
< / message >
< message >
< source > Excluded characters < / source >
< translation > Poissuljetut merkit < / translation >
< / message >
< message >
< source > Hex Passwords < / source >
< translation > Heksasalasanat < / translation >
< / message >
< message >
< source > Password length < / source >
< translation > Salasanan pituus < / translation >
< / message >
< message >
< source > Word Case : < / source >
< translation > Aakkoslaji : < / translation >
< / message >
< message >
< source > Regenerate password < / source >
< translation > Luo salasana uudelleen < / translation >
< / message >
< message >
< source > Copy password < / source >
< translation > Kopioi salasana < / translation >
< / message >
< message >
< source > Accept password < / source >
< translation > Hyväksy salasana < / translation >
< / message >
< message >
< source > lower case < / source >
< translation > pienaakkoset < / translation >
< / message >
< message >
< source > UPPER CASE < / source >
< translation > SUURAAKKOSET < / translation >
< / message >
< message >
< source > Title Case < / source >
< translation > Otsikon aakkoslaji < / translation >
< / message >
< message >
< source > Toggle password visibility < / source >
< translation > Vaihda salasanan näkyvyyttä < / translation >
< / message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< / context >
< context >
< name > QApplication < / name >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > KeeShare < / source >
2019-03-19 18:58:44 -04:00
< translation > KeeShare < / translation >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< / message >
< message >
2019-10-26 15:34:28 -04:00
< source > Statistics < / source >
< translation > Tilastot < / translation >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< / message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< / context >
< context >
< name > QMessageBox < / name >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Overwrite < / source >
2019-03-19 18:58:44 -04:00
< translation > Korvaa < / translation >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Delete < / source >
< translation > Poista < / translation >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Move < / source >
2019-03-19 18:58:44 -04:00
< translation > Siirrä < / translation >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Empty < / source >
2019-10-26 15:34:28 -04:00
< translation > Tyhjennä < / translation >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Remove < / source >
< translation > Poista < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Skip < / source >
2019-03-19 18:58:44 -04:00
< translation > Ohita < / translation >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Disable < / source >
< translation > Kytke pois päältä < / translation >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Merge < / source >
2019-03-19 18:58:44 -04:00
< translation > Yhdistä < / translation >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< / message >
2019-10-26 15:34:28 -04:00
< message >
< source > Continue < / source >
< translation > Jatka < / translation >
< / message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< / context >
< context >
< name > QObject < / name >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Database not opened < / source >
< translation > Tietokanta ei avattu < / translation >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Database hash not available < / source >
< translation > Tietokannan tiivistettä ( hash ) ei saatu < / translation >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Client public key not received < / source >
< translation > Asiakkaan julkista avainta ei saatu < / translation >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Cannot decrypt message < / source >
< translation > Viestin salauksen purkaminen ei onnistu < / translation >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Action cancelled or denied < / source >
< translation > Toiminto peruttiin tai estettiin < / translation >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > KeePassXC association failed , try again < / source >
< translation > Liittäminen KeePassXC :hen epäonnistui , yritä uudelleen < / translation >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Encryption key is not recognized < / source >
< translation > Salausavainta ei tunnistettu < / translation >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Incorrect action < / source >
< translation > Virheellinen toiminto < / translation >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Empty message received < / source >
< translation > Vastaanotettiin tyhjä viesti < / translation >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > No URL provided < / source >
< translation > Sivuston osoitetta ei ole annettu < / translation >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > No logins found < / source >
< translation > Tunnuksia ei löydy < / translation >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Unknown error < / source >
< translation > Tuntematon virhe < / translation >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Add a new entry to a database . < / source >
2019-10-26 15:34:28 -04:00
< translation > Lisää uusi tietue tietokantaan < / translation >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Path of the database . < / source >
< translation > Tietokannan polku . < / translation >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Key file of the database . < / source >
< translation > Tietokannan avaintiedosto . < / translation >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > path < / source >
< translation > polku < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Username for the entry . < / source >
2019-10-26 15:34:28 -04:00
< translation > Tietueen käyttäjänimi < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > username < / source >
< translation > käyttäjätunnus < / translation >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > URL for the entry . < / source >
< translation > Tietueen osoite . < / translation >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > URL < / source >
< translation > URL < / translation >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Prompt for the entry & apos ; s password . < / source >
< translation > Tietueen salasanan kuvaus . < / translation >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Generate a password for the entry . < / source >
< translation > Luo tietueelle salasana . < / translation >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > length < / source >
< translation > pituus < / translation >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< / message >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Path of the entry to add . < / source >
< translation > Lisättävän tietueen polku . < / translation >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< / message >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Copy an entry & apos ; s password to the clipboard . < / source >
< translation > Kopioi salasana leikepöydälle . < / translation >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Path of the entry to clip . < / source >
< comment > clip = copy to clipboard < / comment >
< translation > Kopioitavan tietueen polku . < / translation >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Timeout in seconds before clearing the clipboard . < / source >
< translation > Viive sekunneissa ennen leikepöydän tyhjentämistä . < / translation >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Edit an entry . < / source >
< translation > Muokkaa tietuetta . < / translation >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Title for the entry . < / source >
2019-10-26 15:34:28 -04:00
< translation > Tietueen otsikko . < / translation >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > title < / source >
< translation > nimi < / translation >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Path of the entry to edit . < / source >
< translation > Muokattavan tietueen polku . < / translation >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Estimate the entropy of a password . < / source >
< translation > Salasanan arvioitu entropia . < / translation >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Password for which to estimate the entropy . < / source >
< translation > Salasana josta entropia arvioidaan . < / translation >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Perform advanced analysis on the password . < / source >
< translation > Suorita salasanalle edistynyt analyysi . < / translation >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > WARNING : You are using a legacy key file format which may become
unsupported in the future .
Please consider generating a new key file . < / source >
< translation > Käytät vanhaa avaintiedostomuotoa joka ei ole
välttämättä tuettu tulevaisuudessa .
Ole hyvä ja harkitse uuden avaintiedoston luomista . < / translation >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source >
Available commands :
< / source >
< translation >
Käytettävissä olevat komennot :
< / translation >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Name of the command to execute . < / source >
< translation > Suoritettavan komennon nimi . < / translation >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > List database entries . < / source >
< translation > Listaa tietokannan tietueet . < / translation >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Path of the group to list . Default is / < / s o u r c e >
< translation > Listattavan ryhmän polku . Oletus on / < / translation >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Find entries quickly . < / source >
< translation > Etsi tietueita nopeasti . < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Search term . < / source >
< translation > Hakutermi . < / translation >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Merge two databases . < / source >
< translation > Yhdistä kaksi tietokantaa . < / translation >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Path of the database to merge from . < / source >
< translation > Tietokannan polku , josta yhdistetään . < / translation >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Use the same credentials for both database files . < / source >
< translation > Käytä samoja tilitietoja molemmille tietokantatiedostoille . < / translation >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< / message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Key file of the database to merge from . < / source >
< translation > Tietokannan avaintiedosto , josta yhdistetään . < / translation >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Show an entry & apos ; s information . < / source >
< translation > Näytä tietueen tiedot . < / translation >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Names of the attributes to show . This option can be specified more than once , with each attribute shown one - per - line in the given order . If no attributes are specified , a summary of the default attributes is given . < / source >
< translation > Näytettävien attribuuttien nimi . Tämän asetuksen voi määrittää useammin kuin kerran , jokaisen attribuutin näkyessä omalla rivillään annetussa järjestyksessä . Jos attribuutteja ei ole määritetty , näytetään yhteenveto oletuksista . < / translation >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > attribute < / source >
< translation > attribuutti < / translation >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Name of the entry to show . < / source >
< translation > Näytettävän tietueen nimi . < / translation >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > NULL device < / source >
< translation > Tyhjä laite ( NULL ) < / translation >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > error reading from device < / source >
< translation > virhe laitteelta luettaessa < / translation >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > malformed string < / source >
< translation > Viallinen merkkijono < / translation >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > missing closing quote < / source >
< translation > lainausmerkki puuttuu lopusta < / translation >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Group < / source >
< translation > Ryhmä < / translation >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Title < / source >
< translation > Otsikko < / translation >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Username < / source >
< translation > Käyttäjätunnus < / translation >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Password < / source >
< translation > Salasana < / translation >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Notes < / source >
< translation > Muistiinpanot < / translation >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Last Modified < / source >
< translation > Viimeksi muokattu < / translation >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Created < / source >
< translation > Luotu < / translation >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Browser Integration < / source >
< translation > Selainintegraatio < / translation >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Press < / source >
< translation > Paina < / translation >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Passive < / source >
< translation > Passiivi < / translation >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > SSH Agent < / source >
< translation > SSH - agentti < / translation >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Generate a new random diceware passphrase . < / source >
< translation > Luo uusi satunnainen noppaware - salalause < / translation >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Word count for the diceware passphrase . < / source >
< translation > Sanamäärä noppaware - salalauseelle . < / translation >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Wordlist for the diceware generator .
[ Default : EFF English ] < / source >
< translation > Sanalista noppaware - luojalle .
[ Oletus : EFF Englanti ] < / translation >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Generate a new random password . < / source >
< translation > Luo uusi satunnainen salasana . < / translation >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Could not create entry with path % 1 . < / source >
2019-03-19 18:58:44 -04:00
< translation > Tietuetta ei voitu luoda polun % 1 kanssa . < / translation >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Enter password for new entry : < / source >
2019-03-19 18:58:44 -04:00
< translation > Anna uuden tietueen salasana : < / translation >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Writing the database failed % 1 . < / source >
2019-03-19 18:58:44 -04:00
< translation > Tietokantaan kirjoittaminen epäonnistui % 1 . < / translation >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Successfully added entry % 1 . < / source >
2019-03-19 18:58:44 -04:00
< translation > Tietueen % 1 lisäys onnistui . < / translation >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Copy the current TOTP to the clipboard . < / source >
2019-03-19 18:58:44 -04:00
< translation > Kopioi nykyinen TOTP leikepöydälle . < / translation >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Invalid timeout value % 1 . < / source >
2019-03-19 18:58:44 -04:00
< translation > Virheellinen aikakatkaisun arvo % 1 . < / translation >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Entry % 1 not found . < / source >
2019-03-19 18:58:44 -04:00
< translation > Tietuetta % 1 ei löytynyt . < / translation >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Entry with path % 1 has no TOTP set up . < / source >
2019-03-19 18:58:44 -04:00
< translation > Tietueella joka käyttää polkua % 1 ei ole TOTP :ia asetettuna . < / translation >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Entry & apos ; s current TOTP copied to the clipboard ! < / source >
2019-03-19 18:58:44 -04:00
< translation > Tietueen tämän hetkinen TOTP on kopioitu leikepöydälle ! < / translation >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Entry & apos ; s password copied to the clipboard ! < / source >
2019-03-19 18:58:44 -04:00
< translation > Tietueen salasana on kopioitu leikepöydälle ! < / translation >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< / message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< message numerus = "yes" >
< source > Clearing the clipboard in % 1 second ( s ) . . . < / source >
2019-10-26 15:34:28 -04:00
< translation > < numerusform > Leikepöytä tyhjennetään % 1 sekunnin kuluttua . . . < / numerusform > < numerusform > Leikepöytä tyhjennetään % 1 sekunnin kuluttua . . . < / numerusform > < / translation >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Clipboard cleared ! < / source >
2019-03-19 18:58:44 -04:00
< translation > Leikepöytä tyhjennetty ! < / translation >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Silence password prompt and other secondary outputs . < / source >
2019-03-19 18:58:44 -04:00
< translation > Hiljennä salasanamuistutus ja muut toissijaiset tulostukset . < / translation >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > count < / source >
< comment > CLI parameter < / comment >
< translation > määrä < / translation >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< / message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Could not find entry with path % 1 . < / source >
2019-03-19 18:58:44 -04:00
< translation > Tietuetta polulla % 1 ei löydetty . < / translation >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Not changing any field for entry % 1 . < / source >
2019-03-19 18:58:44 -04:00
< translation > Yhtään kenttää tietueelle % 1 ei vaihdettu . < / translation >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Enter new password for entry : < / source >
2019-03-19 18:58:44 -04:00
< translation > Anna tietueelle uusi salasana : < / translation >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Writing the database failed : % 1 < / source >
2019-03-19 18:58:44 -04:00
< translation > Tietokannan kirjoittaminen epäonnistui : % 1 < / translation >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Successfully edited entry % 1 . < / source >
2019-03-19 18:58:44 -04:00
< translation > Tietuetta % 1 muokattiin onnistuneesti . < / translation >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Length % 1 < / source >
2019-03-19 18:58:44 -04:00
< translation > Pituus % 1 < / translation >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Entropy % 1 < / source >
2019-03-19 18:58:44 -04:00
< translation > Entropia % 1 < / translation >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Log10 % 1 < / source >
2019-03-19 18:58:44 -04:00
< translation > Log10 % 1 < / translation >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Multi - word extra bits % 1 < / source >
2019-03-19 18:58:44 -04:00
< translation > Monisanaiset ylimääräiset tavut % 1 < / translation >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Type : Bruteforce < / source >
2019-03-19 18:58:44 -04:00
< translation > Tyyppi : Väsytyshyökkäys < / translation >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Type : Dictionary < / source >
2019-03-19 18:58:44 -04:00
< translation > Tyyppi : Sanakirja < / translation >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Type : Dict + Leet < / source >
2019-03-19 18:58:44 -04:00
< translation > Tyyppi : Sanakirja + Leet < / translation >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Type : User Words < / source >
2019-03-19 18:58:44 -04:00
< translation > Tyyppi : Käyttäjän sanat < / translation >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Type : User + Leet < / source >
2019-03-19 18:58:44 -04:00
< translation > Tyyppi : Käyttäjän sanat + Leet < / translation >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Type : Repeated < / source >
2019-03-19 18:58:44 -04:00
< translation > Tyyppi : Toistettu < / translation >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Type : Sequence < / source >
2019-03-19 18:58:44 -04:00
< translation > Tyyppi : Sekvenssi < / translation >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Type : Spatial < / source >
2019-03-19 18:58:44 -04:00
< translation > Tyyppi : Spatiaalinen < / translation >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Type : Date < / source >
2019-03-19 18:58:44 -04:00
< translation > Tyyppi : Päivämäärä < / translation >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Type : Bruteforce ( Rep ) < / source >
2019-03-19 18:58:44 -04:00
< translation > Tyyppi : Väsytyshyökkäys ( toistettu ) < / translation >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Type : Dictionary ( Rep ) < / source >
2019-03-19 18:58:44 -04:00
< translation > Tyyppi : Sanakirja ( toistettu ) < / translation >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Type : Dict + Leet ( Rep ) < / source >
2019-03-19 18:58:44 -04:00
< translation > Tyyppi : Sanakirja + Leet ( toistettu ) < / translation >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Type : User Words ( Rep ) < / source >
2019-03-19 18:58:44 -04:00
< translation > Tyyppi : Käyttäjän sanat ( toistettu ) < / translation >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Type : User + Leet ( Rep ) < / source >
2019-03-19 18:58:44 -04:00
< translation > Tyyppi : Käyttäjän sanat + Leet ( toistettu ) < / translation >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Type : Repeated ( Rep ) < / source >
2019-03-19 18:58:44 -04:00
< translation > Tyyppi : Toistettu ( toistettu ) < / translation >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Type : Sequence ( Rep ) < / source >
2019-03-19 18:58:44 -04:00
< translation > Tyyppi : Sekvenssi ( toistettu ) < / translation >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Type : Spatial ( Rep ) < / source >
2019-03-19 18:58:44 -04:00
< translation > Tyyppi : Spatiaalinen ( toistettu ) < / translation >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Type : Date ( Rep ) < / source >
2019-03-19 18:58:44 -04:00
< translation > Tyyppi : Päivämäärä ( toistettu ) < / translation >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Type : Unknown % 1 < / source >
2019-03-19 18:58:44 -04:00
< translation > Tyyppi : Tuntematon % 1 < / translation >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Entropy % 1 ( % 2 ) < / source >
2019-03-19 18:58:44 -04:00
< translation > Entropia % 1 ( % 2 ) < / translation >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > * * * Password length ( % 1 ) != sum of length of parts ( % 2 ) * * * < / source >
2019-03-19 18:58:44 -04:00
< translation > * * * Salasanan pituus ( % 1 ) != osien ( % 2 ) summa * * * < / translation >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Failed to load key file % 1 : % 2 < / source >
2019-03-19 18:58:44 -04:00
< translation > Avaintiedoston % 1 lataaminen epäonnistui : % 2 < / translation >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Length of the generated password < / source >
2019-03-19 18:58:44 -04:00
< translation > Luodun salasanan pituus < / translation >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Use lowercase characters < / source >
2019-03-19 18:58:44 -04:00
< translation > Käytiä pieniä merkkejä < / translation >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Use uppercase characters < / source >
2019-03-19 18:58:44 -04:00
< translation > Käytä isoja merkkejä < / translation >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Use special characters < / source >
2019-03-19 18:58:44 -04:00
< translation > Käytä erikoismerkkejä < / translation >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Use extended ASCII < / source >
2019-03-19 18:58:44 -04:00
< translation > Käytä laajennettua ASCII - merkistöä < / translation >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Exclude character set < / source >
2019-03-19 18:58:44 -04:00
< translation > Ä lä sisällytä merkkejä < / translation >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > chars < / source >
2019-03-19 18:58:44 -04:00
< translation > merkit < / translation >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Exclude similar looking characters < / source >
2019-03-19 18:58:44 -04:00
< translation > Ä lä sisällytä samankaltaisilta vaikuttavia kirjaimia < / translation >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Include characters from every selected group < / source >
2019-03-19 18:58:44 -04:00
< translation > Sisällytä kirjaimia jokaisesta valitusta ryhmästä < / translation >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Recursively list the elements of the group . < / source >
2019-03-19 18:58:44 -04:00
< translation > Listaa ryhmän elementit rekursiivisesti < / translation >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Cannot find group % 1 . < / source >
2019-03-19 18:58:44 -04:00
< translation > Ryhmää % 1 ei löytynyt . < / translation >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Error reading merge file :
% 1 < / source >
2019-03-19 18:58:44 -04:00
< translation > Virhe lukiessa yhdistämiseen tarvittavaa tiedostoa :
% 1 < / translation >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Unable to save database to file : % 1 < / source >
2019-03-19 18:58:44 -04:00
< translation > Tietokannan tallentaminen tiedostoon ei onnistu : % 1 < / translation >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Unable to save database to file : % 1 < / source >
2019-03-19 18:58:44 -04:00
< translation > Tietokantaa ei voitu tallentaa tiedostoon : % 1 < / translation >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Successfully recycled entry % 1 . < / source >
2019-03-19 18:58:44 -04:00
< translation > Tietue % 1 siirrettiin onnistuneesti roskakoriin . < / translation >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Successfully deleted entry % 1 . < / source >
2019-03-19 18:58:44 -04:00
< translation > Tietue % 1 poistettiin onnistuneesti . < / translation >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Show the entry & apos ; s current TOTP . < / source >
2019-03-19 18:58:44 -04:00
< translation > Näytä tietueen tämän hetkinen TOTP . < / translation >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > ERROR : unknown attribute % 1 . < / source >
2019-03-19 18:58:44 -04:00
< translation > VIRHE : Tuntematon attribuutti % 1 . < / translation >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > No program defined for clipboard manipulation < / source >
2019-03-19 18:58:44 -04:00
< translation > Ohjelmaa leikepöydän hallintaan ei ole määritelty . < / translation >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Unable to start program % 1 < / source >
2019-03-19 18:58:44 -04:00
< translation > Ohjelmaa % 1 ei voitu käynnistää < / translation >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > file empty < / source >
2019-03-19 18:58:44 -04:00
< translation > tyhjä tiedosto < / translation >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > % 1 : ( row , col ) % 2 , % 3 < / source >
2019-03-19 18:58:44 -04:00
< translation > % 1 : ( rivi , sarake ) % 2 , % 3 < / translation >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > AES : 256 - bit < / source >
< translation > AES : 256 - bit < / translation >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Twofish : 256 - bit < / source >
< translation > Twofish : 256 - bit < / translation >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > ChaCha20 : 256 - bit < / source >
< translation > ChaCha20 : 256 - bit < / translation >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Argon2 ( KDBX 4 – recommended ) < / source >
< translation > Argon2 ( KDBX 4 – suositeltu ) < / translation >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > AES - KDF ( KDBX 4 ) < / source >
< translation > AES - KDF ( KDBX 4 ) < / translation >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > AES - KDF ( KDBX 3.1 ) < / source >
< translation > AES - KDF ( KDBX 3.1 ) < / translation >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Invalid Settings < / source >
< comment > TOTP < / comment >
2019-03-19 18:58:44 -04:00
< translation > Virheelliset asetukset < / translation >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Invalid Key < / source >
< comment > TOTP < / comment >
2019-03-19 18:58:44 -04:00
< translation > Virheellinen avain < / translation >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Message encryption failed . < / source >
2019-03-19 18:58:44 -04:00
< translation > Viestin salaus epäonnistui < / translation >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > No groups found < / source >
2019-03-19 18:58:44 -04:00
< translation > Ryhmiä ei löytynyt < / translation >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Create a new database . < / source >
2019-03-19 18:58:44 -04:00
< translation > Luo uusi tietokanta . < / translation >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > File % 1 already exists . < / source >
2019-03-19 18:58:44 -04:00
< translation > Tiedosto % 1 on jo olemassa . < / translation >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Loading the key file failed < / source >
2019-03-19 18:58:44 -04:00
< translation > Avaintiedoston lataaminen epäonnistui < / translation >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > No key is set . Aborting database creation . < / source >
2019-03-19 18:58:44 -04:00
< translation > Avainta ei ole asetettu . Perutaan tietokannan luominen . < / translation >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Failed to save the database : % 1 . < / source >
2019-03-19 18:58:44 -04:00
< translation > Tietokannan tallentaminen epäonnistui : % 1 . < / translation >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Successfully created new database . < / source >
2019-03-19 18:58:44 -04:00
< translation > Luotiin onnistuneesti uusi tietokanta . < / translation >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Creating KeyFile % 1 failed : % 2 < / source >
2019-03-19 18:58:44 -04:00
< translation > Avaintiedoston % 1 luonti epäonnistui : % 2 < / translation >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Loading KeyFile % 1 failed : % 2 < / source >
2019-03-19 18:58:44 -04:00
< translation > Avaintiedoston % 1 lataus epäonnistui : % 2 < / translation >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Path of the entry to remove . < / source >
< translation > Poistettavan tietueen polku . < / translation >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Existing single - instance lock file is invalid . Launching new instance . < / source >
< translation > Olemassa oleva yhden instanssin lukkotiedosto on virheellinen . Avataan uusi instanssi . < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > The lock file could not be created . Single - instance mode disabled . < / source >
< translation > Lukkotiedosto ei voitu luoda . Yhden instanssin tila otettu pois käytöstä . < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
2018-12-01 04:54:55 -05:00
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > KeePassXC - cross - platform password manager < / source >
< translation > KeePassXC - järjestelmäriippumaton salasanojen hallintasovellus < / translation >
2018-12-01 04:54:55 -05:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > filenames of the password databases to open ( * . kdbx ) < / source >
< translation > avattavien salasanatietokantojen tiedostonimet ( * . kdbx ) < / translation >
2018-12-01 04:54:55 -05:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > path to a custom config file < / source >
< translation > polku mukautettuun asetustiedostoon < / translation >
2018-12-01 04:54:55 -05:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > key file of the database < / source >
< translation > tietokannan avaintiedosto < / translation >
2018-12-01 04:54:55 -05:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > read password of the database from stdin < / source >
< translation > lue tietokannan salasana stdin :istä < / translation >
2018-12-01 04:54:55 -05:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Parent window handle < / source >
< translation > Ylemmän ikkunan kahva < / translation >
2018-12-01 04:54:55 -05:00
< / message >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Another instance of KeePassXC is already running . < / source >
< translation > Toinen KeePassXC - instanssi on jo käynnissä . < / translation >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Fatal error while testing the cryptographic functions . < / source >
< translation > Vakava virhe kryptografisia toimintoa testattaessa . < / translation >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > KeePassXC - Error < / source >
< translation > KeePassXC - Virhe < / translation >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Database password : < / source >
< translation > Tietokannan salasana : < / translation >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< / message >
2019-03-19 18:58:44 -04:00
< message >
< source > Cannot create new group < / source >
2019-04-12 18:11:57 -04:00
< translation > Uutta ryhmää ei voitu luoda < / translation >
2019-03-19 18:58:44 -04:00
< / message >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< message >
2019-10-26 15:34:28 -04:00
< source > Deactivate password key for the database . < / source >
< translation > Poista salasana - avain tietokannasta . < / translation >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< / message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< message >
2019-10-26 15:34:28 -04:00
< source > Displays debugging information . < / source >
< translation > Näytä virheenjäljitystiedot . < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
< message >
2019-10-26 15:34:28 -04:00
< source > Deactivate password key for the database to merge from . < / source >
< translation > Ota salasana - avain pois käytöstä tietokannasta josta yhdistetään . < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
< message >
2019-10-26 15:34:28 -04:00
< source > Version % 1 < / source >
< translation > Versio % 1 < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< message >
2019-10-26 15:34:28 -04:00
< source > Build Type : % 1 < / source >
< translation > Ohjelmiston tyyppi < / translation >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< / message >
< message >
2019-10-26 15:34:28 -04:00
< source > Revision : % 1 < / source >
< translation > Revisio : % 1 < / translation >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< / message >
< message >
2019-10-26 15:34:28 -04:00
< source > Distribution : % 1 < / source >
< translation > Jakelu : % 1 < / translation >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< / message >
< message >
2019-10-26 15:34:28 -04:00
< source > Debugging mode is disabled . < / source >
< translation > Virheenjäljitystila on pois päältä . < / translation >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< / message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< message >
2019-10-26 15:34:28 -04:00
< source > Debugging mode is enabled . < / source >
< translation > Virheenjäljitystila on päällä . < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< message >
2019-10-26 15:34:28 -04:00
< source > Operating system : % 1
CPU architecture : % 2
Kernel : % 3 % 4 < / source >
< translation > Käyttöjärjestelmä : % 1
Suoritinarkkitehtuuri : % 2
Ydin : % 3 % 4 < / translation >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< / message >
< message >
2019-10-26 15:34:28 -04:00
< source > Auto - Type < / source >
< translation > Automaattisyöttö < / translation >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< / message >
< message >
2019-10-26 15:34:28 -04:00
< source > KeeShare ( signed and unsigned sharing ) < / source >
< translation > KeeShare ( allekirjoitettu ja allekirjoittamaton jakaminen ) < / translation >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< / message >
< message >
2019-10-26 15:34:28 -04:00
< source > KeeShare ( only signed sharing ) < / source >
< translation > KeeShare ( vain allekirjoitettu jakaminen ) < / translation >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< / message >
< message >
2019-10-26 15:34:28 -04:00
< source > KeeShare ( only unsigned sharing ) < / source >
< translation > KeeShare ( vain allekirjoittamaton jakaminen ) < / translation >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< / message >
< message >
2019-10-26 15:34:28 -04:00
< source > YubiKey < / source >
< translation > YubiKey < / translation >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< / message >
< message >
2019-10-26 15:34:28 -04:00
< source > TouchID < / source >
< translation > TouchID < / translation >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< / message >
< message >
2019-10-26 15:34:28 -04:00
< source > None < / source >
< translation > Ei mitään < / translation >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< / message >
< message >
2019-10-26 15:34:28 -04:00
< source > Enabled extensions : < / source >
< translation > Käytössä olevat laajennukset : < / translation >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< / message >
< message >
2019-10-26 15:34:28 -04:00
< source > Cryptographic libraries : < / source >
< translation > Kryptografiakirjastot : < / translation >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< / message >
< message >
2019-10-26 15:34:28 -04:00
< source > Cannot generate a password and prompt at the same time ! < / source >
< translation > Salasanaa ei voida luoda ja asettaa yhtäaikaisesti ! < / translation >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< / message >
< message >
2019-10-26 15:34:28 -04:00
< source > Adds a new group to a database . < / source >
< translation > Lisää uuden ryhmän tietokantaan . < / translation >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< / message >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< message >
2019-10-26 15:34:28 -04:00
< source > Path of the group to add . < / source >
< translation > Lisättävän ryhmän polku . < / translation >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< / message >
< message >
2019-10-26 15:34:28 -04:00
< source > Group % 1 already exists ! < / source >
< translation > Ryhmä % 1 on jo olemassa ! < / translation >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< / message >
< message >
2019-10-26 15:34:28 -04:00
< source > Group % 1 not found . < / source >
< translation > Ryhmää % 1 ei löydy . < / translation >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< / message >
< message >
2019-10-26 15:34:28 -04:00
< source > Successfully added group % 1 . < / source >
< translation > Ryhmä % 1 lisättiin onnistuneesti . < / translation >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< / message >
< message >
2019-10-26 15:34:28 -04:00
< source > Check if any passwords have been publicly leaked . FILENAME must be the path of a file listing SHA - 1 hashes of leaked passwords in HIBP format , as available from https : //haveibeenpwned.com/Passwords.</source>
< translation > Tarkista onko yksikään salanoista julkisesti vuotanut . TIEDOSTONIMEN täytyy osoittaa sijaintiin tiedostosta , joka listaa SHA - 1 - tiivisteet vuotaneista salasanoista HIBP - muodossa , kuten sivusto https : //haveibeenpwned.com/Passwords tarjoaa.</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< / message >
< message >
2019-10-26 15:34:28 -04:00
< source > FILENAME < / source >
< translation > TIEDOSTONIMI < / translation >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< / message >
< message >
2019-10-26 15:34:28 -04:00
< source > Analyze passwords for weaknesses and problems . < / source >
< translation > Analysoi salasanojen heikkouksia ja ongelmia . < / translation >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< / message >
< message >
2019-10-26 15:34:28 -04:00
< source > Failed to open HIBP file % 1 : % 2 < / source >
< translation > HIBP - tiedoston % 1 avaus epäonnistui : % 2 < / translation >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< / message >
< message >
2019-10-26 15:34:28 -04:00
< source > Evaluating database entries against HIBP file , this will take a while . . . < / source >
< translation > Tarkastetaan tietokantaa HIBP - tiedostoa vasten , tämä kestää hetken aikaa . . . < / translation >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< / message >
< message >
2019-10-26 15:34:28 -04:00
< source > Close the currently opened database . < / source >
< translation > Sulje parhaillaan avoinna oleva tietokanta . < / translation >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< / message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< message >
2019-10-26 15:34:28 -04:00
< source > Display this help . < / source >
< translation > Näytä tämä ohje . < / translation >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< / message >
< message >
2019-10-26 15:34:28 -04:00
< source > Yubikey slot used to encrypt the database . < / source >
< translation > Yubikey - paikkaa käytetty tietokannan salaukseen . < / translation >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< / message >
< message >
2019-10-26 15:34:28 -04:00
< source > slot < / source >
< translation > paikka < / translation >
< / message >
< message >
< source > Invalid word count % 1 < / source >
< translation > Väärä sanamäärä % 1 < / translation >
< / message >
< message >
< source > The word list is too small ( & lt ; 1000 items ) < / source >
< translation > Sanalista on liian pieni ( & lt ; 1000 sanaa ) < / translation >
< / message >
< message >
< source > Exit interactive mode . < / source >
< translation > Poistu interaktiivisesta tilasta . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Format to use when exporting . Available choices are xml or csv . Defaults to xml . < / source >
< translation > Formaatti jota viennissä käytetään . Saatavilla olevat vaihtoehdot ovat XML tai CSV . Oletuksena käytetään XML :ää. < / translation >
< / message >
< message >
< source > Exports the content of a database to standard output in the specified format . < / source >
< translation > Vie tietokannan sisällön standardiin tulosteeseen ( stdout ) halutussa formaatissa . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Unable to export database to XML : % 1 < / source >
< translation > Tietokantaa ei voitu viedä XML - muotoon : % 1 < / translation >
< / message >
< message >
< source > Unsupported format % 1 < / source >
< translation > Formaattia % 1 ei ole tuettu < / translation >
< / message >
< message >
< source > Use numbers < / source >
< translation > Käytä numeroita < / translation >
< / message >
< message >
< source > Invalid password length % 1 < / source >
< translation > Väärä salasanan pituus % 1 < / translation >
< / message >
< message >
< source > Display command help . < / source >
< translation > Näytä komento - ohjeistus < / translation >
< / message >
< message >
< source > Available commands : < / source >
< translation > Käytettävissä olevat komennot : < / translation >
< / message >
< message >
< source > Import the contents of an XML database . < / source >
< translation > Tuo XML - tietokannan sisältö . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Path of the XML database export . < / source >
< translation > Tietokannan XML - viennin polku . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Path of the new database . < / source >
< translation > Uuden tietokannan polku . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Unable to import XML database export % 1 < / source >
< translation > Vietyä XML - tietokantaa ei voitu tuoda % 1 < / translation >
< / message >
< message >
< source > Successfully imported database . < / source >
< translation > Tietokanta tuotiin onnistuneesti . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Unknown command % 1 < / source >
< translation > Tuntematon komento % 1 < / translation >
< / message >
< message >
< source > Flattens the output to single lines . < / source >
< translation > Tasoittaa tulostuksen yksittäisille riveille . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Only print the changes detected by the merge operation . < / source >
< translation > Tulosta vain yhdistämisessä havaitut muutokset . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Yubikey slot for the second database . < / source >
< translation > Yukibey - paikka toiselle tietokannalle . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Successfully merged % 1 into % 2 . < / source >
< translation > % 1 yhdistettiin onnistuneesti kohteeseen % 2 < / translation >
< / message >
< message >
< source > Database was not modified by merge operation . < / source >
< translation > Tietokannan sisältö ei muuttunut yhdistämisen yhteydessä . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Moves an entry to a new group . < / source >
< translation > Siirtää tietueen uuteen ryhmään . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Path of the entry to move . < / source >
< translation > Siirrettävän tietueen polku . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Path of the destination group . < / source >
< translation > Kohderyhmän polku . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Could not find group with path % 1 . < / source >
< translation > Ryhmää ei voitu löytää polussa % 1 . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Entry is already in group % 1 . < / source >
< translation > Tietue on jo ryhmässä % 1 . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Successfully moved entry % 1 to group % 2 . < / source >
< translation > Siirrettiin onnistuneesti tietue % 1 ryhmään % 2 . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Open a database . < / source >
< translation > Avaa tietokanta . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Path of the group to remove . < / source >
< translation > Poistettavan ryhmän polku . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Cannot remove root group from database . < / source >
< translation > Juuriryhmää ei voida poistaa tietokannasta . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Successfully recycled group % 1 . < / source >
< translation > Ryhmä % 1 siirrettiin onnistuneesti roskakoriin . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Successfully deleted group % 1 . < / source >
< translation > Ryhmä % 1 poistettiin onnistuneesti . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Failed to open database file % 1 : not found < / source >
< translation > Tietokantatiedoston % 1 avaus epäonnistui : ei löytynyt < / translation >
< / message >
< message >
< source > Failed to open database file % 1 : not a plain file < / source >
< translation > Tietokantatiedostoa % 1 ei voitu avata : ei ole tavallinen tiedosto < / translation >
< / message >
< message >
< source > Failed to open database file % 1 : not readable < / source >
< translation > Tietokantatiedoston % 1 avaus epäonnistui : ei luettavissa < / translation >
< / message >
< message >
< source > Enter password to unlock % 1 : < / source >
< translation > Syötä salasana avataksesi % 1 : < / translation >
< / message >
< message >
< source > Invalid YubiKey slot % 1 < / source >
< translation > Virheellinen Yubikey - paikka % 1 < / translation >
< / message >
< message >
< source > Please touch the button on your YubiKey to unlock % 1 < / source >
< translation > Kosketa Yubikey :ssä olevaa painiketta avataksesi kohteen % 1 < / translation >
< / message >
< message >
< source > Enter password to encrypt database ( optional ) : < / source >
< translation > Syötä salasana salataksesi tietokannan ( valinnainen ) : < / translation >
< / message >
< message >
< source > HIBP file , line % 1 : parse error < / source >
< translation > HIBP - tiedosto , rivi % 1 : jäsennysvirhe < / translation >
< / message >
< message >
< source > Secret Service Integration < / source >
< translation > Secret Service - integraatio < / translation >
< / message >
< message >
< source > User name < / source >
< translation > Käyttäjätunnus < / translation >
< / message >
< message >
< source > % 1 [ % 2 ] Challenge Response - Slot % 3 - % 4 < / source >
< translation > % 1 [ % 2 ] Haaste - vastaus - Paikka % 3 - % 4 < / translation >
< / message >
< message numerus = "yes" >
< source > Password for & apos ; % 1 & apos ; has been leaked % 2 time ( s ) ! < / source >
< translation > < numerusform > Salasana tietueelle & apos ; % 1 & apos ; on vuotanut % 2 kertaa ! < / numerusform > < numerusform > Salasana tietueelle & apos ; % 1 & apos ; on vuotanut % 2 kertaa ! < / numerusform > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Invalid password generator after applying all options < / source >
< translation > Virheellinen salasanageneraattori kaikkien aktiivisten asetusten kanssa < / translation >
< / message >
2019-11-11 14:53:39 -05:00
< message >
< source > Show the protected attributes in clear text . < / source >
< translation > Näytä suojatut attribuutit selkotekstinä . < / translation >
< / message >
2019-10-26 15:34:28 -04:00
< / context >
< context >
< name > QtIOCompressor < / name >
< message >
< source > Internal zlib error when compressing : < / source >
< translation > Sisäinen zlib virhe pakatessa : < / translation >
< / message >
< message >
< source > Error writing to underlying device : < / source >
< translation > Kirjoitus taustalla olevaan laitteeseen epäonnistui : < / translation >
< / message >
< message >
< source > Error opening underlying device : < / source >
< translation > Taustalla olevan laitteen avaus epäonnistui : < / translation >
< / message >
< message >
< source > Error reading data from underlying device : < / source >
< translation > Virhe luettaessa taustalla olevasta laitteesta : < / translation >
< / message >
< message >
< source > Internal zlib error when decompressing : < / source >
< translation > Sisäinen zlib - virhe purkaessa : < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > QtIOCompressor : : open < / name >
< message >
< source > The gzip format not supported in this version of zlib . < / source >
< translation > gzip - formaatti ei ole tuettu tässä zlib - versiossa . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Internal zlib error : < / source >
< translation > Sisäinen zlib - virhe : < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > SSHAgent < / name >
< message >
< source > Agent connection failed . < / source >
< translation > Agentin yhteydenotto epäonnistui . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Agent protocol error . < / source >
< translation > Agentin protokollavirhe . < / translation >
< / message >
< message >
< source > No agent running , cannot add identity . < / source >
< translation > Agentti ei ole käynnissä . Identiteettiä ei voitu lisätä . < / translation >
< / message >
< message >
< source > No agent running , cannot remove identity . < / source >
< translation > Agentti ei ole käynnissä . Identiteettiä ei voitu poistaa . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Agent refused this identity . Possible reasons include : < / source >
< translation > Agentti hylkäsi tämän identiteetin . Mahdolliset syyt sisältävät : < / translation >
< / message >
< message >
< source > The key has already been added . < / source >
< translation > Avain on jo lisätty . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Restricted lifetime is not supported by the agent ( check options ) . < / source >
< translation > Agentti ei tue rajoitettua käyttöikää ( tarkista asetukset ) . < / translation >
< / message >
< message >
< source > A confirmation request is not supported by the agent ( check options ) . < / source >
< translation > Agentti ei tue vahvistuspyyntöä ( tarkista asetukset ) . < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > SearchHelpWidget < / name >
< message >
< source > Search Help < / source >
< translation > Etsi apua < / translation >
< / message >
< message >
< source > Search terms are as follows : [ modifiers ] [ field : ] [ & quot ; ] term [ & quot ; ] < / source >
< translation > Hakutermit ovat seuraavat : [ modifikaattorit ] [ kenttä : ] [ & quot ; ] termi [ & quot ; ] < / translation >
< / message >
< message >
< source > Every search term must match ( ie , logical AND ) < / source >
< translation > Jokaisen hakutermin on sovittava yhteen ( esim . looginen AND ) < / translation >
< / message >
< message >
< source > Modifiers < / source >
< translation > Modifikaattorit < / translation >
< / message >
< message >
< source > exclude term from results < / source >
< translation > ä lä sisällytä termiä hakutuloksiin < / translation >
< / message >
< message >
< source > match term exactly < / source >
< translation > termin on sovittava täysin yhteen < / translation >
< / message >
< message >
< source > use regex in term < / source >
< translation > käytä termissä regex :iä < / translation >
< / message >
< message >
< source > Fields < / source >
< translation > Kentät < / translation >
< / message >
< message >
< source > Term Wildcards < / source >
< translation > Termin jokerimerkit ( wildcards ) < / translation >
< / message >
< message >
< source > match anything < / source >
< translation > vastaa minkä tahansa kanssa < / translation >
< / message >
< message >
< source > match one < / source >
< translation > vastaa yhtä < / translation >
< / message >
< message >
< source > logical OR < / source >
< translation > looginen OR < / translation >
< / message >
< message >
< source > Examples < / source >
< translation > Esimerkit < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > SearchWidget < / name >
< message >
< source > Search < / source >
< translation > Etsi < / translation >
< / message >
< message >
< source > Clear < / source >
< translation > Tyhjennä < / translation >
< / message >
< message >
< source > Limit search to selected group < / source >
< translation > Rajoita haku valittuun ryhmään < / translation >
< / message >
< message >
< source > Search Help < / source >
< translation > Etsi apua < / translation >
< / message >
< message >
< source > Search ( % 1 ) . . . < / source >
< comment > Search placeholder text , % 1 is the keyboard shortcut < / comment >
< translation > Etsi ( % 1 ) . . . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Case sensitive < / source >
2019-03-19 18:58:44 -04:00
< translation > Merkkikokoriippuvainen < / translation >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< / message >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< / context >
2019-10-26 15:34:28 -04:00
< context >
< name > SettingsWidgetFdoSecrets < / name >
< message >
< source > Options < / source >
< translation > Valinnat < / translation >
< / message >
< message >
< source > Enable KeepassXC Freedesktop . org Secret Service integration < / source >
< translation > Käytä KeePassXC :ssä Freedesktop.org :in Secret Service - integraatiota < / translation >
< / message >
< message >
< source > General < / source >
< translation > Yleistä < / translation >
< / message >
< message >
< source > Show notification when credentials are requested < / source >
< translation > Näytä ilmoitus , kun tilitietoja pyydetään < / translation >
< / message >
< message >
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; If recycle bin is enabled for the database , entries will be moved to recycle bin directly . Otherwise , they will be deleted without confirmation . & lt ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; Y o u w i l l s t i l l b e p r o m p t e d i f a n y e n t r i e s a r e r e f e r e n c e d b y o t h e r s . & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; Jos tietokannassa on roskakori , tietueet siirretään suoraan sinne . Muussa tapauksessa ne poistetaan ilman vahvistusta . & lt ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; H u o m a u t u s n ä y t e t ä ä n , m i k ä l i t i e t u e v i i t t a a j o h o n k i n t o i s e e n t i e t u e e s e e n . & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< source > Don & apos ; t confirm when entries are deleted by clients . < / source >
< translation > Ä lä näytä vahvistusta asiakkaan kautta tapahtuville tietueiden poistolle . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Exposed database groups : < / source >
< translation > Avoimet tietokannan ryhmät : < / translation >
< / message >
< message >
< source > File Name < / source >
< translation > Tiedostonimi < / translation >
< / message >
< message >
< source > Group < / source >
< translation > Ryhmä < / translation >
< / message >
< message >
< source > Manage < / source >
< translation > Hallitse < / translation >
< / message >
< message >
< source > Authorization < / source >
< translation > Valtuutus < / translation >
< / message >
< message >
< source > These applications are currently connected : < / source >
< translation > Nämä sovellukset ovat parhaillaan yhdistetty : < / translation >
< / message >
< message >
< source > Application < / source >
< translation > Sovellus < / translation >
< / message >
< message >
< source > Disconnect < / source >
< translation > Katkaise yhteys < / translation >
< / message >
< message >
< source > Database settings < / source >
< translation > Tietokannan asetukset < / translation >
< / message >
< message >
< source > Edit database settings < / source >
< translation > Muokkaa tietokannan asetuksia < / translation >
< / message >
< message >
< source > Unlock database < / source >
< translation > Avaa tietokannan lukitus < / translation >
< / message >
< message >
< source > Unlock database to show more information < / source >
< translation > Avaa tietokannan lukitus näyttääksesi enemmän tietoja < / translation >
< / message >
< message >
< source > Lock database < / source >
< translation > Lukitse tietokanta < / translation >
< / message >
< message >
< source > Unlock to show < / source >
< translation > Avaa lukitus näyttääksesi < / translation >
< / message >
< message >
< source > None < / source >
< translation > Ei mitään < / translation >
< / message >
< / context >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< context >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< name > SettingsWidgetKeeShare < / name >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Active < / source >
2019-03-19 18:58:44 -04:00
< translation > Aktiivinen < / translation >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Allow export < / source >
2019-03-19 18:58:44 -04:00
< translation > Salli vienti < / translation >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Allow import < / source >
2019-03-19 18:58:44 -04:00
< translation > Salli tuonti < / translation >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< / message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Own certificate < / source >
2019-03-19 18:58:44 -04:00
< translation > Oma varmenne < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Fingerprint : < / source >
2019-03-19 18:58:44 -04:00
< translation > Sormenjälki : < / translation >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< / message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Certificate : < / source >
2019-03-19 18:58:44 -04:00
< translation > Varmenne : < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Signer < / source >
2019-03-19 18:58:44 -04:00
< translation > Allekirjoittaja < / translation >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< / message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Key : < / source >
< translation > Avain : < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Generate < / source >
< translation > Luo < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Import < / source >
< translation > Tuo < / translation >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< / message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Export < / source >
2019-03-19 18:58:44 -04:00
< translation > Vie < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Imported certificates < / source >
2019-03-19 18:58:44 -04:00
< translation > Tuodut varmenteet < / translation >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< / message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Trust < / source >
2019-03-19 18:58:44 -04:00
< translation > Luota < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Ask < / source >
2019-03-19 18:58:44 -04:00
< translation > Kysy < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Untrust < / source >
2019-03-19 18:58:44 -04:00
< translation > Ä lä luota < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Remove < / source >
< translation > Poista < / translation >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< / message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< message >
< source > Path < / source >
2019-03-19 18:58:44 -04:00
< translation > Polku < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Status < / source >
2019-03-19 18:58:44 -04:00
< translation > Tila < / translation >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< / message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Fingerprint < / source >
< translation > Sormenjälki < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Certificate < / source >
2019-03-19 18:58:44 -04:00
< translation > Varmenne < / translation >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Trusted < / source >
2019-03-19 18:58:44 -04:00
< translation > Luotettu < / translation >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Untrusted < / source >
2019-03-19 18:58:44 -04:00
< translation > Ei luotettu < / translation >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Unknown < / source >
2019-03-19 18:58:44 -04:00
< translation > Tuntematon < / translation >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< / message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > key . share < / source >
< comment > Filetype for KeeShare key < / comment >
2019-03-19 18:58:44 -04:00
< translation > key . share < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > KeeShare key file < / source >
2019-03-19 18:58:44 -04:00
< translation > KeeShare - avaintiedosto < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > All files < / source >
< translation > Kaikki tiedostot < / translation >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< / message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Select path < / source >
2019-03-19 18:58:44 -04:00
< translation > Valitse polku < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Exporting changed certificate < / source >
2019-03-19 18:58:44 -04:00
< translation > Viedään muuttuneita sertifikaatteja < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > The exported certificate is not the same as the one in use . Do you want to export the current certificate ? < / source >
2019-03-19 18:58:44 -04:00
< translation > Viety sertifikaatti ei ole sama kuin käytössä oleva . Haluatko viedä tämän hetkisen sertifikaatin ? < / translation >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< / message >
< message >
2019-03-19 18:58:44 -04:00
< source > Signer : < / source >
2019-04-12 18:11:57 -04:00
< translation > Allekirjoittaja : < / translation >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< / message >
2019-10-26 15:34:28 -04:00
< message >
< source > Allow KeeShare imports < / source >
< translation > Salli KeeSharen tuonnit < / translation >
< / message >
< message >
< source > Allow KeeShare exports < / source >
< translation > Salli KeeSharen viennit < / translation >
< / message >
< message >
< source > Only show warnings and errors < / source >
< translation > Näytä vain varoitukset ja virheet < / translation >
< / message >
< message >
< source > Key < / source >
< translation > Avain < / translation >
< / message >
< message >
< source > Signer name field < / source >
< translation > Allekirjoittajan nimen kenttä < / translation >
< / message >
< message >
< source > Generate new certificate < / source >
< translation > Luo uusi varmenne < / translation >
< / message >
< message >
< source > Import existing certificate < / source >
< translation > Tuo olemassa oleva varmenne < / translation >
< / message >
< message >
< source > Export own certificate < / source >
< translation > Vie oma varmenne < / translation >
< / message >
< message >
< source > Known shares < / source >
< translation > Tunnetut jaot < / translation >
< / message >
< message >
< source > Trust selected certificate < / source >
< translation > Luota valittuun varmenteeseen < / translation >
< / message >
< message >
< source > Ask whether to trust the selected certificate every time < / source >
< translation > Kysy joka kerta luotetaanko valittuun varmenteeseen < / translation >
< / message >
< message >
< source > Untrust selected certificate < / source >
< translation > Ä lä luota valittuun varmenteeseen < / translation >
< / message >
< message >
< source > Remove selected certificate < / source >
< translation > Poista valittu varmenne < / translation >
< / message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< / context >
< context >
2019-10-26 15:34:28 -04:00
< name > ShareExport < / name >
< message >
< source > Overwriting signed share container is not supported - export prevented < / source >
< translation > Allekirjoitetun jaetun säiliön ylikirjoittaminen ei ole tuettu - vienti estettiin < / translation >
< / message >
< message >
< source > Could not write export container ( % 1 ) < / source >
< translation > Vietyä säiliötä ei voitu kirjoittaa ( % 1 ) < / translation >
< / message >
< message >
< source > Could not embed signature : Could not open file to write ( % 1 ) < / source >
< translation > Allekirjoitusta ei voitu sisällyttää : Tiedostoa ei voitu avata kirjoitusta varten ( % 1 ) < / translation >
< / message >
< message >
< source > Could not embed signature : Could not write file ( % 1 ) < / source >
< translation > Allekirjoitusta ei voitu sisällyttää : Tiedostoon kirjoitus epäonnistui ( % 1 ) < / translation >
< / message >
< message >
< source > Could not embed database : Could not open file to write ( % 1 ) < / source >
< translation > Tietokantaa ei voitu sisällyttää : Tiedostoa ei voitu avata kirjoitusta varten ( % 1 ) < / translation >
< / message >
< message >
< source > Could not embed database : Could not write file ( % 1 ) < / source >
< translation > Tietokantaa ei voitu sisällyttää : Tiedostoon kirjoitus epäonnistui ( % 1 ) < / translation >
< / message >
< message >
< source > Overwriting unsigned share container is not supported - export prevented < / source >
< translation > Allekirjoittamattoman jaetun säiliön ylikirjoitus ei ole tuettu - vienti estettiin < / translation >
< / message >
< message >
< source > Could not write export container < / source >
< translation > Vietyä säiliötä ei voitu kirjoittaa < / translation >
< / message >
< message >
< source > Unexpected export error occurred < / source >
< translation > Tapahtui odottamaton vientivirhe < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > ShareImport < / name >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Import from container without signature < / source >
2019-03-19 18:58:44 -04:00
< translation > Tuo säiliöstä ilman allekirjoitusta < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > We cannot verify the source of the shared container because it is not signed . Do you really want to import from % 1 ? < / source >
2019-03-19 18:58:44 -04:00
< translation > Jaetun säiliön lähdettä ei voitu vahvistaa , sillä se ei ole allekirjoitettu . Haluatko todella tuoda sen kohteesta % 1 ? < / translation >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< / message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Import from container with certificate < / source >
2019-03-19 18:58:44 -04:00
< translation > Tuo säiliöstä sertifikaatin kanssa < / translation >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< / message >
2019-10-26 15:34:28 -04:00
< message >
< source > Do you want to trust % 1 with the fingerprint of % 2 from % 3 ? < / source >
< translation > Haluatko luottaa kohteeseen % 1 sormenjäljellä % 2 , joka on peräisin kohteesta % 3 ? { 1 ? } { 2 ? } < / translation >
< / message >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Not this time < / source >
2019-03-19 18:58:44 -04:00
< translation > Ei tällä kertaa < / translation >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Never < / source >
< translation > Ei koskaan < / translation >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Always < / source >
2019-03-19 18:58:44 -04:00
< translation > Aina < / translation >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Just this time < / source >
2019-03-19 18:58:44 -04:00
< translation > Vain tämän kerran < / translation >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Signed share container are not supported - import prevented < / source >
2019-03-19 18:58:44 -04:00
< translation > Allekirjoitettu jaettu säiliö ei ole tuettu - tuonti estettiin < / translation >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > File is not readable < / source >
2019-03-19 18:58:44 -04:00
< translation > Tiedosto ei ole luettavissa < / translation >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Invalid sharing container < / source >
2019-03-19 18:58:44 -04:00
< translation > Virheellinen jaettu säiliö < / translation >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Untrusted import prevented < / source >
2019-03-19 18:58:44 -04:00
< translation > Ei - luotettu tuonti estettiin < / translation >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< / message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Successful signed import < / source >
2019-03-19 18:58:44 -04:00
< translation > Onnistunut allekirjoitettu tuonti < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Unexpected error < / source >
2019-03-19 18:58:44 -04:00
< translation > Odottamaton virhe < / translation >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Unsigned share container are not supported - import prevented < / source >
2019-03-19 18:58:44 -04:00
< translation > Allekirjoittamattoman jaetut säiliöt eivät ole tuettu - tuonti estettiin < / translation >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< / message >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Successful unsigned import < / source >
2019-03-19 18:58:44 -04:00
< translation > Onnistunut allekirjoittamaton tuonti < / translation >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > File does not exist < / source >
2019-03-19 18:58:44 -04:00
< translation > Tiedostoa ei ole olemassa < / translation >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Unknown share container type < / source >
2019-03-19 18:58:44 -04:00
< translation > Tuntematon jaetun säiliön tyyppi < / translation >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< / message >
2019-10-26 15:34:28 -04:00
< / context >
< context >
< name > ShareObserver < / name >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< message >
2019-10-26 15:34:28 -04:00
< source > Import from % 1 failed ( % 2 ) < / source >
< translation > Tuonti kohteesta % 1 epäonnistui ( % 2 ) < / translation >
2019-03-19 18:58:44 -04:00
< / message >
< message >
2019-10-26 15:34:28 -04:00
< source > Import from % 1 successful ( % 2 ) < / source >
< translation > Tuonti kohteesta % 1 onnistui ( % 2 ) < / translation >
2019-03-19 18:58:44 -04:00
< / message >
< message >
2019-10-26 15:34:28 -04:00
< source > Imported from % 1 < / source >
< translation > Tuotu kohteesta % 1 < / translation >
2019-03-19 18:58:44 -04:00
< / message >
< message >
< source > Export to % 1 failed ( % 2 ) < / source >
< translation > Vienti kohteeseen % 1 epäonnistui ( % 2 ) < / translation >
< / message >
< message >
< source > Export to % 1 successful ( % 2 ) < / source >
< translation > Vienti kohteeseen % 1 onnistui ( % 2 ) < / translation >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< / message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< message >
2019-03-19 18:58:44 -04:00
< source > Export to % 1 < / source >
< translation > Vie kohteeseen % 1 < / translation >
< / message >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< message >
2019-03-19 18:58:44 -04:00
< source > Multiple import source path to % 1 in % 2 < / source >
2019-04-12 18:11:57 -04:00
< translation > Useampi lähde kohteeseen % 1 tuonnissa % 2 < / translation >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< / message >
< message >
2019-03-19 18:58:44 -04:00
< source > Conflicting export target path % 1 in % 2 < / source >
2019-04-12 18:11:57 -04:00
< translation > Ristiriita viennin % 2 kohdepolussa % 1 < / translation >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< / message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< / context >
< context >
< name > TotpDialog < / name >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Timed Password < / source >
< translation > Ajastettu salasana < / translation >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > 000000 < / source >
< translation > 000000 < / translation >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Copy < / source >
< translation > Kopioi < / translation >
< / message >
< message numerus = "yes" >
< source > Expires in & lt ; b & gt ; % n & lt ; / b & g t ; s e c o n d ( s ) < / s o u r c e >
2019-10-26 15:34:28 -04:00
< translation > < numerusform > Vanhenee & lt ; b & gt ; % n & lt ; / b & g t ; s e k u n n i n k u l u t t u a < / n u m e r u s f o r m > < n u m e r u s f o r m > V a n h e n e e & l t ; b & g t ; % n & l t ; / b & g t ; s e k u n n i n k u l u t t u a < / n u m e r u s f o r m > < / t r a n s l a t i o n >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< / message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< / context >
< context >
< name > TotpExportSettingsDialog < / name >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Copy < / source >
< translation > Kopioi < / translation >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > NOTE : These TOTP settings are custom and may not work with other authenticators . < / source >
< comment > TOTP QR code dialog warning < / comment >
2019-03-19 18:58:44 -04:00
< translation > HUOM : Nämä TOTP - asetukset ovat mukautettuja eivätkä ne välttämättä toimi muiden autentikaattoreiden kanssa . < / translation >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > There was an error creating the QR code . < / source >
2019-03-19 18:58:44 -04:00
< translation > QR - koodia luotaessa tapahtui virhe . < / translation >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< / message >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Closing in % 1 seconds . < / source >
2019-03-19 18:58:44 -04:00
< translation > Suljetaan % 1 sekunnin kuluttua . < / translation >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< / message >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< / context >
< context >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< name > TotpSetupDialog < / name >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< message >
< source > Setup TOTP < / source >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< translation > Määritä TOTP < / translation >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< / message >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< message >
< source > Default RFC 6238 token settings < / source >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > Oletusarvoiset RFC 6238 :n mukaiset tunnisteasetukset < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
< message >
< source > Steam token settings < / source >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< translation > Steam - tunnisteen asetukset < / translation >
2018-01-20 07:54:44 -05:00
< / message >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< message >
< source > Use custom settings < / source >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< translation > Käytä mukautettuja asetuksia < / translation >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Custom Settings < / source >
2019-03-19 18:58:44 -04:00
< translation > Mukautetut asetukset < / translation >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< / message >
< message >
< source > Time step : < / source >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< translation > Aikaväli : < / translation >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > sec < / source >
< comment > Seconds < / comment >
< translation > s < / translation >
< / message >
< message >
< source > Code size : < / source >
< translation > Koodikoko : < / translation >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< / message >
< message >
2019-10-26 15:34:28 -04:00
< source > Secret Key : < / source >
< translation > Salainen avain : < / translation >
< / message >
< message >
< source > Secret key must be in Base32 format < / source >
< translation > Salaisen avaimen täytyy olla Base32 - formaatissa < / translation >
< / message >
< message >
< source > Secret key field < / source >
< translation > Salaisen avaimen kenttä < / translation >
< / message >
< message >
< source > Algorithm : < / source >
< translation > Algoritmi : < / translation >
< / message >
< message >
< source > Time step field < / source >
< translation > Ajan uusiutumisen kenttä < / translation >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< / message >
< message >
2019-10-26 15:34:28 -04:00
< source > digits < / source >
< translation > numeroa < / translation >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< / message >
< message >
2019-10-26 15:34:28 -04:00
< source > Invalid TOTP Secret < / source >
< translation > Virheellinen TOTP - salaisuus < / translation >
< / message >
< message >
< source > You have entered an invalid secret key . The key must be in Base32 format .
Example : JBSWY3DPEHPK3PXP < / source >
< translation > Syötit väärän salaisen avaimen . Avaimen täytyy olla Base32 - formaatissa .
Esimerkiksi : JBSWY3DPEHPK3PXP < / translation >
< / message >
< message >
< source > Confirm Remove TOTP Settings < / source >
< translation > Varmista TOTP - asetusten poisto < / translation >
< / message >
< message >
< source > Are you sure you want to delete TOTP settings for this entry ? < / source >
< translation > Haluatko varmasti poistaa TOTP - asetukset tältä tietueelta ? < / translation >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< / message >
< / context >
< context >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< name > UpdateCheckDialog < / name >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Checking for updates < / source >
2019-03-19 18:58:44 -04:00
< translation > Tarkistetaan päivityksiä < / translation >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Checking for updates . . . < / source >
2019-03-19 18:58:44 -04:00
< translation > Tarkistetaan päivityksiä . . . < / translation >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Close < / source >
< translation > Sulje < / translation >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Update Error ! < / source >
2019-03-19 18:58:44 -04:00
< translation > Päivitysvirhe ! < / translation >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > An error occurred in retrieving update information . < / source >
2019-03-19 18:58:44 -04:00
< translation > Päivitystietoja haettassa tapahtui virhe . < / translation >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< / message >
< message >
< source > Please try again later . < / source >
2019-03-19 18:58:44 -04:00
< translation > Yritä myöhemmin uudelleen . < / translation >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< / message >
< message >
< source > Software Update < / source >
2019-03-19 18:58:44 -04:00
< translation > Ohjelmistopäivitys < / translation >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< / message >
< message >
< source > A new version of KeePassXC is available ! < / source >
2019-03-19 18:58:44 -04:00
< translation > Uusi versio KeePassXC :stä on saatavilla ! < / translation >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< / message >
< message >
< source > KeePassXC % 1 is now available — you have % 2 . < / source >
2019-03-19 18:58:44 -04:00
< translation > KeePassXC % 1 on nyt saatavilla — käytössäsi on % 2 . < / translation >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Download it at keepassxc . org < / source >
2019-03-19 18:58:44 -04:00
< translation > Lataa se osoitteesta keepassxc . org < / translation >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< / message >
< message >
< source > You & apos ; re up - to - date ! < / source >
2019-03-19 18:58:44 -04:00
< translation > Olet ajan tasalla ! < / translation >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< / message >
< message >
< source > KeePassXC % 1 is currently the newest version available < / source >
2019-03-19 18:58:44 -04:00
< translation > KeePassXC % 1 on uusin saatavilla oleva versio < / translation >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< / message >
< / context >
< context >
< name > WelcomeWidget < / name >
< message >
< source > Start storing your passwords securely in a KeePassXC database < / source >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< translation > Aloita salasanojesi turvallinen tallentaminen KeePassXC - tietokantaan < / translation >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< / message >
< message >
< source > Create new database < / source >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< translation > Luo uusi tietokanta < / translation >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< / message >
< message >
< source > Open existing database < / source >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< translation > Avaa tietokanta < / translation >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< / message >
< message >
< source > Import from KeePass 1 < / source >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< translation > Tuo KeePass 1 - tietokanta < / translation >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< / message >
< message >
< source > Import from CSV < / source >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< translation > Tuo CSV - tiedostosta < / translation >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< / message >
< message >
< source > Recent databases < / source >
2017-10-01 10:59:14 -04:00
< translation > Viimeisimmät tietokannat < / translation >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< / message >
2018-02-21 11:53:38 -05:00
< message >
< source > Welcome to KeePassXC % 1 < / source >
< translation > Tervetuloa KeePassXC :n versioon % 1 < / translation >
< / message >
2019-10-26 15:34:28 -04:00
< message >
< source > Import from 1 Password < / source >
< translation > Tuo 1 Passwordista < / translation >
< / message >
< message >
< source > Open a recent database < / source >
< translation > Avaa yksi viimeisimmistä tietokannoista < / translation >
< / message >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< / context >
< context >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< name > YubiKeyEditWidget < / name >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > Refresh < / source >
< translation > Päivitä < / translation >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > YubiKey Challenge - Response < / source >
2019-03-19 18:58:44 -04:00
< translation > YubiKeyn haaste / vastaus < / translation >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > & lt ; p & gt ; If you own a & lt ; a href = & quot ; https : //www.yubico.com/">YubiKey</a>, you can use it for additional security.</p><p>The YubiKey requires one of its slots to be programmed as <a href="https://www.yubico.com/products/services-software/personalization-tools/challenge-response/">HMAC-SHA1 Challenge-Response</a>.</p></source>
2019-03-19 18:58:44 -04:00
< translation > & lt ; p & gt ; Jos omistat & lt ; a href = & quot ; https : //www.yubico.com/">YubiKey:n</a>, voit käyttää sitä lisäturvakeinona.</p><p>YubiKey vaatii yhden paikan asettamista <a href="https://www.yubico.com/products/services-software/personalization-tools/challenge-response/">HMAC-SHA1 Challenge-Responseksi</a>.</p></translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > No YubiKey detected , please ensure it & apos ; s plugged in . < / source >
2019-03-19 18:58:44 -04:00
< translation > YubiKeyta ei ole valittu , varmista että se on liitetty . < / translation >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< / message >
< message >
2019-01-30 20:54:35 -05:00
< source > No YubiKey inserted . < / source >
< translation > YubiKey ei ole kiinni laittessa . < / translation >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< / message >
2019-10-26 15:34:28 -04:00
< message >
< source > Refresh hardware tokens < / source >
< translation > Uudista laitetunnisteet < / translation >
< / message >
< message >
< source > Hardware key slot selection < / source >
< translation > Laiteavaimen paikan valinta < / translation >
< / message >
2017-06-25 17:52:35 -04:00
< / context >
< / TS >