keepassxc/share/translations/keepassx_fi.ts

7134 lines
262 KiB
TypeScript
Raw Normal View History

2017-06-25 17:52:35 -04:00
<?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE TS><TS language="fi" version="2.1">
<context>
<name>AboutDialog</name>
<message>
<source>About KeePassXC</source>
<translation>Tietoja ohjelmasta KeePassXC</translation>
</message>
<message>
<source>About</source>
2017-10-01 10:59:14 -04:00
<translation>Tietoja</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
<source>Report bugs at: &lt;a href=&quot;https://github.com/keepassxreboot/keepassxc/issues&quot; style=&quot;text-decoration: underline;&quot;&gt;https://github.com&lt;/a&gt;</source>
<translation>Ilmoita ongelmista: &lt;a href=&quot;https://github.com/keepassxreboot/keepassxc/issues&quot; style=&quot;text-decoration: underline;&quot;&gt;https://github.com&lt;/a&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>KeePassXC is distributed under the terms of the GNU General Public License (GPL) version 2 or (at your option) version 3.</source>
<translation>KeePassXC: jaellaan GPL-lisenssin (GNU General Public License) version 2 tai (valintasi mukaan) version 3 ehtojen mukaisesti.</translation>
</message>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
<message>
<source>Contributors</source>
2017-10-01 10:59:14 -04:00
<translation>Osallistujat</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
<source>&lt;a href=&quot;https://github.com/keepassxreboot/keepassxc/graphs/contributors&quot;&gt;See Contributions on GitHub&lt;/a&gt;</source>
<translation>&lt;a href=&quot;https://github.com/keepassxreboot/keepassxc/graphs/contributors&quot;&gt;Katso osallistujat GitHubista&lt;/a&gt;</translation>
</message>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
<message>
<source>Debug Info</source>
2017-10-01 10:59:14 -04:00
<translation>Vianjäljitystiedot</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
<source>Include the following information whenever you report a bug:</source>
<translation>Sisällytä seuraavat tiedot aina kun ilmoitat ongelmasta:</translation>
</message>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
<message>
<source>Copy to clipboard</source>
2017-10-01 10:59:14 -04:00
<translation>Kopioi leikepöydälle</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
2018-02-21 11:53:38 -05:00
<message>
<source>Project Maintainers:</source>
<translation>Projektin ylläpitäjät:</translation>
</message>
<message>
<source>Special thanks from the KeePassXC team go to debfx for creating the original KeePassX.</source>
<translation>KeePassXC-tiimi antaa erityiskiitokset KeePassX-ohjelman alkuperäiselle luojalle debfx:lle</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AgentSettingsWidget</name>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
<message>
<source>Enable SSH Agent (requires restart)</source>
<translation>Käytä SSH-agenttia (vaatii uudelleenkäynnistyksen)</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
<source>Use OpenSSH for Windows instead of Pageant</source>
2019-03-19 18:58:44 -04:00
<translation>Käytä Windowsissa OpenSSH:ta Pageant:in sijasta</translation>
</message>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</context>
<context>
<name>ApplicationSettingsWidget</name>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
<message>
<source>Application Settings</source>
<translation>Sovelluksen asetukset</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
<source>General</source>
<translation>Yleistä</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
<source>Security</source>
<translation>Turvallisuus</translation>
</message>
<message>
<source>Access error for config file %1</source>
<translation>Pääsyvirhe asetustiedostoon %1</translation>
</message>
<message>
<source>Icon only</source>
2019-03-19 18:58:44 -04:00
<translation>Vain kuvake</translation>
</message>
<message>
<source>Text only</source>
2019-03-19 18:58:44 -04:00
<translation>Vain teksti</translation>
</message>
<message>
<source>Text beside icon</source>
2019-03-19 18:58:44 -04:00
<translation>Teksti kuvakkeen vieressä</translation>
</message>
<message>
<source>Text under icon</source>
2019-03-19 18:58:44 -04:00
<translation>Teksti kuvakkeen alla</translation>
</message>
<message>
<source>Follow style</source>
2019-03-19 18:58:44 -04:00
<translation>Seuraa tyyliä</translation>
</message>
2019-10-26 15:34:28 -04:00
<message>
<source>Reset Settings?</source>
<translation>Palauta asetukset?</translation>
</message>
<message>
<source>Are you sure you want to reset all general and security settings to default?</source>
<translation>Haluatko varmasti palauttaa kaikki yleiset ja turvallisuusasetukset oletuksiin?</translation>
</message>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</context>
<context>
<name>ApplicationSettingsWidgetGeneral</name>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
<message>
<source>Basic Settings</source>
<translation>Perusasetukset</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
<source>Startup</source>
<translation>Käynnistys</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
<source>Start only a single instance of KeePassXC</source>
<translation>Käynnistä vain yksi KeePassXC-instanssi</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
2018-02-21 11:53:38 -05:00
<message>
<source>Minimize window at application startup</source>
<translation>Pienennä ikkuna ohjelman käynnistyessä</translation>
2018-02-21 11:53:38 -05:00
</message>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
<message>
<source>File Management</source>
<translation>Tiedostohallinta</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
<source>Safely save database files (may be incompatible with Dropbox, etc)</source>
<translation>Tallenna tietokannat turvallisesti (voi olla epäyhteensopiva Dropboxin tmv. kanssa)</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
<source>Backup database file before saving</source>
<translation>Ota tietokannasta varmuuskopio ennen tallentamista</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
<source>Automatically save after every change</source>
<translation>Tallenna automaattisesti jokaisen muutoksen jälkeen</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
<source>Automatically save on exit</source>
<translation>Tallenna automaattisesti suljettaessa</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
<source>Don&apos;t mark database as modified for non-data changes (e.g., expanding groups)</source>
<translation>Ä merkitse tietokantaa muokatuksi mikäli tietueet eivät muutu (esim. ryhmien laajentamisen yhteydessä)</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
<source>Automatically reload the database when modified externally</source>
<translation>Lataa tietokanta automaattisesti uudelleen jos tietokantaa muokattiin muualla</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
<source>Entry Management</source>
<translation>Tietueiden hallinta</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
<source>Use group icon on entry creation</source>
<translation>Käytä ryhmän kuvaketta tietuetta luodessa</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
<source>Hide the entry preview panel</source>
<translation>Piilota tietueen esikatselupaneeli</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
<source>General</source>
<translation>Yleistä</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
<source>Hide toolbar (icons)</source>
<translation>Piilota työkalurivi (ikonit)</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
<source>Minimize instead of app exit</source>
<translation>Minimoi ohjelma sulkemisen sijasta</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
<source>Show a system tray icon</source>
<translation>Näytä ilmoitusalueen kuvake</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
<source>Dark system tray icon</source>
<translation>Tumma ilmoitusalueen kuvake</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
<source>Hide window to system tray when minimized</source>
<translation>Piiloita pienennetty ikkuna ilmoitusalueelle</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
<source>Auto-Type</source>
<translation>Automaattisyöttö</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
<source>Use entry title to match windows for global Auto-Type</source>
<translation>Tietue on sopiva, jos sen nimi sisältyy kohdeikkunan otsikkoon yleisessä automaattisyötössä</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
<source>Use entry URL to match windows for global Auto-Type</source>
<translation>Tietue on sopiva, jos sen osoite sisältyy kohdeikkunan otsikkoon yleisessä automaattisyötössä</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
<source>Always ask before performing Auto-Type</source>
<translation>Kysy aina ennen automaattisyötön käyttämistä</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
<source>Global Auto-Type shortcut</source>
<translation>Yleisen automaattisyötön pikanäppäin</translation>
2017-10-01 10:59:14 -04:00
</message>
<message>
<source>Auto-Type typing delay</source>
<translation>Automaattisyötön kirjoituksen viive</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
<source> ms</source>
<comment>Milliseconds</comment>
<translation> ms</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
<source>Auto-Type start delay</source>
<translation>Automaattisyötön aloitusviive</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
2019-10-26 15:34:28 -04:00
<source>Movable toolbar</source>
<translation>Siirrettävä työkalupalkki</translation>
</message>
<message>
<source>Remember previously used databases</source>
<translation>Muista aiemmin käytetyt tietokannat</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
2019-10-26 15:34:28 -04:00
<source>Load previously open databases on startup</source>
<translation>Lataa aiemmin avoinna olleet tietokannat käynnistyksen yhteydessä</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
2019-10-26 15:34:28 -04:00
<source>Remember database key files and security dongles</source>
<translation>Muista tietokannan avaintiedostot ja tietoturva-avainlaitteet</translation>
</message>
<message>
<source>Check for updates at application startup once per week</source>
<translation>Tarkista päivitykset kerran viikossa sovelluksen käynnistyessä</translation>
</message>
<message>
<source>Include beta releases when checking for updates</source>
<translation>Sisällytä betajulkaisut päivityksiä tarkistaessa</translation>
</message>
<message>
<source>Button style:</source>
<translation>Painiketyyli:</translation>
</message>
<message>
<source>Language:</source>
<translation>Kieli:</translation>
</message>
<message>
<source>(restart program to activate)</source>
<translation>(aktivoi käynnistämällä ohjelma uudestaan)</translation>
</message>
<message>
<source>Minimize window after unlocking database</source>
<translation>Pienennä ikkuna tietokannan lukituksen avauksen jälkeen</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
2019-10-26 15:34:28 -04:00
<source>Minimize when opening a URL</source>
<translation>Pienennä ikkuna URL:ää avatessa</translation>
</message>
<message>
<source>Hide window when copying to clipboard</source>
<translation>Piilota ikkuna leikepöydälle kopioitaessa</translation>
</message>
<message>
<source>Minimize</source>
<translation>Pienennä</translation>
</message>
<message>
<source>Drop to background</source>
<translation>Siirrä taustalle</translation>
</message>
<message>
<source>Favicon download timeout:</source>
<translation>Faviconin latauksen aikakatkaisu:</translation>
</message>
<message>
<source>Website icon download timeout in seconds</source>
<translation>Nettisivun ikonin latauksen aikakatkaisu sekunneissa</translation>
</message>
<message>
<source> sec</source>
<comment>Seconds</comment>
<translation> s</translation>
</message>
<message>
<source>Toolbar button style</source>
<translation>Työkalupalkin painiketyyli</translation>
</message>
<message>
<source>Use monospaced font for Notes</source>
<translation>Käytä tasalevyistä (monospace) fonttia muistiinpanoihin</translation>
</message>
<message>
<source>Language selection</source>
<translation>Kielivalinta</translation>
</message>
<message>
<source>Reset Settings to Default</source>
<translation>Palauta oletusasetukset</translation>
</message>
<message>
<source>Global auto-type shortcut</source>
<translation>Yleisen automaattisyötön pikanäppäin</translation>
</message>
<message>
<source>Auto-type character typing delay milliseconds</source>
<translation>Automaattisyötön kirjoituksen viive millisekunneissa</translation>
</message>
<message>
<source>Auto-type start delay milliseconds</source>
<translation>Automaattisyötön aloitusviive millisekunneissa</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
</context>
<context>
<name>ApplicationSettingsWidgetSecurity</name>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
<message>
<source>Timeouts</source>
<translation>Aikakatkaisut</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
<source>Clear clipboard after</source>
<translation>Tyhjennä leikepöytä kun on kulunut</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
<source> sec</source>
<comment>Seconds</comment>
<translation> s</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
<source>Lock databases after inactivity of</source>
<translation>Lukitse tietokannat jos on oltu joutilaana</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
<source> min</source>
<translation>minuuttia</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
<source>Forget TouchID after inactivity of</source>
<translation>Unohda TouchID jos on oltu joutilaana</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
<source>Convenience</source>
<translation>Mukavuus</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
<source>Lock databases when session is locked or lid is closed</source>
<translation>Lukitse tietokannat kun istunto lukitaan tai kansi suljetaan</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
<source>Forget TouchID when session is locked or lid is closed</source>
<translation>Unohda TouchID kun istunto lukitaan tai kansi suljetaan</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
<source>Lock databases after minimizing the window</source>
<translation>Lukitse tietokanta ikkunan pienennyksen jälkeen</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
<source>Re-lock previously locked database after performing Auto-Type</source>
<translation>Uudelleenlukitse aikaisemmin lukittu tietokanta automaattisyötön jälkeen</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
<source>Don&apos;t require password repeat when it is visible</source>
<translation>Ä vaadi salasanan toistoa jos salasana on näkyvillä</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
<source>Don&apos;t hide passwords when editing them</source>
<translation>Ä piilota salasanoja muokkauksen aikana</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
<source>Don&apos;t use placeholder for empty password fields</source>
<translation>Ä näytä paikkamerkkiä tyhjissä salasanakentissä</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
<source>Hide passwords in the entry preview panel</source>
<translation>Piilota salasanat tietueiden esikatselupaneelissa</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
2018-02-27 16:37:59 -05:00
<message>
<source>Hide entry notes by default</source>
<translation>Piilota tietueiden muistiinpanot</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
<source>Privacy</source>
<translation>Yksityisyys</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
2019-10-26 15:34:28 -04:00
<source>Use DuckDuckGo service to download website icons</source>
<translation>Käytä DuckDuckGo:ta sivustojen ikonien lataukseen</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
2019-10-26 15:34:28 -04:00
<message>
<source>Clipboard clear seconds</source>
<translation>Leikepöydän tyhjentäminen sekunneissa</translation>
</message>
<message>
<source>Touch ID inactivity reset</source>
<translation>Touch ID:n joutilaisuusasetuksen palautus</translation>
</message>
<message>
<source>Database lock timeout seconds</source>
<translation>Tietokannan lukituksen aikakatkaisu sekunneissa</translation>
</message>
<message>
<source> min</source>
<comment>Minutes</comment>
<translation>minuuttia</translation>
</message>
<message>
<source>Clear search query after</source>
<translation>Tyhjennä hakukentän sisältö kun on kulunut</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AutoType</name>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
<message>
<source>Couldn&apos;t find an entry that matches the window title:</source>
<translation>Ikkunan nimeä vastaavaa tietuetta ei löytynyt:</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
<source>Auto-Type - KeePassXC</source>
<translation>Automaattisyöttö - KeePassXC</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
<source>Auto-Type</source>
<translation>Automaattisyöttö</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
<source>The Syntax of your Auto-Type statement is incorrect!</source>
<translation>Automaattisyötön syntaksi on virheellinen!</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
<source>This Auto-Type command contains a very long delay. Do you really want to proceed?</source>
<translation>Tämän automaattisyötön komento sisältää pitkän viiveen. Oletko varma, että haluat jatkaa?</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
<source>This Auto-Type command contains very slow key presses. Do you really want to proceed?</source>
<translation>Tämän automaattisyötön komento sisältää hitaita näppäinpainalluksia. Oletko varma, että haluat jatkaa?</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
<source>This Auto-Type command contains arguments which are repeated very often. Do you really want to proceed?</source>
<translation>Tämän automaattisyötön komento sisältää parametreja joita toistetaan usein. Oletko varma, että haluat jatkaa?</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
2019-11-11 14:53:39 -05:00
<message>
<source>Permission Required</source>
<translation>Lupa vaaditaan</translation>
</message>
<message>
<source>KeePassXC requires the Accessibility permission in order to perform entry level Auto-Type. If you already granted permission, you may have to restart KeePassXC.</source>
<translation>KeePassXC:n täytyy saada lupa Käyttöavun kautta automaattisyötön suorittamiseen. Jos olet jo sallinut asetuksen, KeePassXC täytyy mahdollisesti käynnistää uudelleen.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AutoTypeAssociationsModel</name>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
<message>
<source>Window</source>
<translation>Ikkuna</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
<source>Sequence</source>
<translation>Sekvenssi</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
<source>Default sequence</source>
<translation>Oletussekvenssi</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AutoTypeMatchModel</name>
<message>
<source>Group</source>
<translation>Ryhmä</translation>
</message>
<message>
<source>Title</source>
<translation>Otsikko</translation>
</message>
<message>
<source>Username</source>
<translation>Käyttäjätunnus</translation>
</message>
<message>
<source>Sequence</source>
<translation>Sekvenssi</translation>
</message>
</context>
2019-10-26 15:34:28 -04:00
<context>
<name>AutoTypeMatchView</name>
<message>
<source>Copy &amp;username</source>
<translation>Kopioi käyttäjä&amp;tunnus</translation>
</message>
<message>
<source>Copy &amp;password</source>
<translation>Kopioi &amp;salasana</translation>
</message>
</context>
2019-11-11 14:53:39 -05:00
<context>
<name>AutoTypePlatformMac</name>
<message>
<source>Permission Required</source>
<translation>Lupa vaaditaan</translation>
</message>
<message>
<source>KeePassXC requires the Accessibility and Screen Recorder permission in order to perform global Auto-Type. Screen Recording is necessary to use the window title to find entries. If you already granted permission, you may have to restart KeePassXC.</source>
<translation>KeePassXC tarvitsee luvan Käyttöavun kautta Näyttötallennukseen, jotta yleinen automaattisyöttö toimisi oikein. Näyttötallennus on pakollinen ikkunan otsikkotiedon saamiseen. Jos olet jo sallinut asetuksen, KeePassXC täytyy mahdollisesti käynnistää uudelleen.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AutoTypeSelectDialog</name>
<message>
<source>Auto-Type - KeePassXC</source>
<translation>Automaattisyöttö - KeePassXC</translation>
</message>
<message>
<source>Select entry to Auto-Type:</source>
<translation>Valitse tietue automaattisyöttöä varten:</translation>
</message>
2019-10-26 15:34:28 -04:00
<message>
<source>Search...</source>
<translation>Etsi...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BrowserAccessControlDialog</name>
<message>
<source>KeePassXC-Browser Confirm Access</source>
<translation>KeePassXC-Browser - Vahvista pääsy</translation>
</message>
<message>
<source>Remember this decision</source>
<translation>Muista tämä valinta</translation>
</message>
<message>
<source>Allow</source>
<translation>Salli</translation>
</message>
<message>
<source>Deny</source>
<translation>Estä</translation>
</message>
<message>
<source>%1 has requested access to passwords for the following item(s).
Please select whether you want to allow access.</source>
2019-10-26 15:34:28 -04:00
<translation>%1 pyytää pääsyä seuraavien tietueiden salasanoihin.
Ole hyvä ja valitse sallitaanko pääsy.</translation>
</message>
2019-10-26 15:34:28 -04:00
<message>
<source>Allow access</source>
<translation>Salli pääsy</translation>
</message>
<message>
<source>Deny access</source>
<translation>Estä pääsy</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BrowserEntrySaveDialog</name>
<message>
<source>KeePassXC-Browser Save Entry</source>
<translation>KeePassXC-Browser - Tallenna tietue</translation>
</message>
<message>
<source>Ok</source>
<translation>Ok</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation>Peruuta</translation>
</message>
<message>
<source>You have multiple databases open.
Please select the correct database for saving credentials.</source>
<translation>Useita tietokantoja on auki
Valitse oikea tietokanta tietueen tallentamiseksi</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BrowserOptionDialog</name>
<message>
<source>Dialog</source>
<translation>Dialogi</translation>
</message>
<message>
<source>This is required for accessing your databases with KeePassXC-Browser</source>
<translation>Tämä vaaditaan, jotta tietokantoja voidaan käyttää KeePassXC-Browser -selainlaajennuksella</translation>
</message>
<message>
<source>General</source>
<translation>Yleistä</translation>
</message>
<message>
<source>Enable integration for these browsers:</source>
<translation>Käytä integraatiota seuraaville selaimille:</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Google Chrome</source>
<translation>&amp;Google Chrome</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Firefox</source>
<translation>&amp;Firefox</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Chromium</source>
<translation>&amp;Chromium</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Vivaldi</source>
<translation>&amp;Vivaldi</translation>
</message>
<message>
<source>Show a &amp;notification when credentials are requested</source>
<extracomment>Credentials mean login data requested via browser extension</extracomment>
<translation>Näytä &amp;ilmoitus, kun tilitietoja pyydetään</translation>
</message>
<message>
<source>Re&amp;quest to unlock the database if it is locked</source>
<translation>Pyyd&amp;ä tietokannan lukituksen avaamista, jos se on lukittu</translation>
</message>
<message>
<source>Only entries with the same scheme (http://, https://, ...) are returned.</source>
<translation>Vain tietueet samalla skeemalla (http://, https://, ...) palautetaan.</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Match URL scheme (e.g., https://...)</source>
<translation>Sovita verkko-osoitteen kaavaan (esim. https://...)</translation>
</message>
<message>
<source>Only returns the best matches for a specific URL instead of all entries for the whole domain.</source>
<translation>Palauta vain parhaat osumat tietystä osoitteesta verkkotunnuksen kaikkien osumien sijasta</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Return only best-matching credentials</source>
<translation>&amp;Palauta vain parhaiten vastaavat tilitiedot</translation>
</message>
<message>
<source>Sort &amp;matching credentials by title</source>
<extracomment>Credentials mean login data requested via browser extension</extracomment>
<translation>Järjestä &amp;vastaavat tilitiedot nimen mukaan</translation>
</message>
<message>
<source>Sort matching credentials by &amp;username</source>
<extracomment>Credentials mean login data requested via browser extension</extracomment>
<translation>&amp;rjestä vastaavat tilitiedot käyttäjätunnuksen mukaan</translation>
</message>
<message>
<source>Advanced</source>
<translation>Lisäasetukset</translation>
</message>
<message>
<source>Never &amp;ask before accessing credentials</source>
<extracomment>Credentials mean login data requested via browser extension</extracomment>
<translation>&amp;Ä koskaan kysy ennen pääsyä tilitietoihin</translation>
</message>
<message>
<source>Never ask before &amp;updating credentials</source>
<extracomment>Credentials mean login data requested via browser extension</extracomment>
<translation>Ä koskaan k&amp;ysy ennen tilitietojen päivittämistä</translation>
</message>
<message>
<source>Searc&amp;h in all opened databases for matching credentials</source>
<extracomment>Credentials mean login data requested via browser extension</extracomment>
<translation>%Etsi kaikista avoinna olevista tietokannoista vastaavia tilitietoja</translation>
</message>
<message>
<source>Automatically creating or updating string fields is not supported.</source>
<translation>Automaattinen lisäjonokenttien luonti tai päivittäminen ei ole tuettu</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Return advanced string fields which start with &quot;KPH: &quot;</source>
<translation>Palauta lisämerkkijonokentät jotka alkavat &quot;KPH: &quot;</translation>
</message>
<message>
<source>Updates KeePassXC or keepassxc-proxy binary path automatically to native messaging scripts on startup.</source>
<translation>Päivittää KeePassXC:n tai välitysohjelman polun automaattisesti native messaging -rajapinnan skripteihin käynnistyksen yhteydessä</translation>
</message>
<message>
<source>Update &amp;native messaging manifest files at startup</source>
<translation>Päivitä native messaging -rajapinnan skriptit automaattisesti ohjelman käynnistyessä</translation>
</message>
<message>
<source>Support a proxy application between KeePassXC and browser extension.</source>
<translation>Käytä välitysohjelmaa KeePassXC:n ja selainlaajennuksen välillä</translation>
</message>
<message>
<source>Use a &amp;proxy application between KeePassXC and browser extension</source>
<translation>Käytä välitysohjelmaa KeePassXC:n ja selainlaajennuksen välillä</translation>
</message>
<message>
<source>Use a custom proxy location if you installed a proxy manually.</source>
<translation>Käytä mukautettua välitysohjelmaa mikäli olet asentanut sellaisen manuaalisesti</translation>
</message>
<message>
<source>Use a &amp;custom proxy location</source>
<comment>Meant is the proxy for KeePassXC-Browser</comment>
<translation>Valitse mukautettu välitysohjelma</translation>
</message>
<message>
<source>Browse...</source>
<extracomment>Button for opening file dialog</extracomment>
<translation>Selaa...</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;b&gt;Warning:&lt;/b&gt; The following options can be dangerous!</source>
<translation>&lt;b&gt;Varoitus:&lt;/b&gt; Seuraavat valinnat voivat olla vaarallisia!</translation>
</message>
<message>
<source>Select custom proxy location</source>
<translation>Valitse mukautettu välitysohjelma</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Tor Browser</source>
<translation>&amp;Tor-selain</translation>
</message>
<message>
<source>Executable Files</source>
<translation>Suoritettavat tiedostot</translation>
</message>
<message>
<source>All Files</source>
<translation>Kaikki tiedostot</translation>
</message>
<message>
<source>Do not ask permission for HTTP &amp;Basic Auth</source>
<extracomment>An extra HTTP Basic Auth setting</extracomment>
2019-03-19 18:58:44 -04:00
<translation>Ä kysy lupaa HTTP-autentikointiin</translation>
</message>
<message>
<source>Due to Snap sandboxing, you must run a script to enable browser integration.&lt;br /&gt;You can obtain this script from %1</source>
2019-04-12 18:11:57 -04:00
<translation>Snap:in hiekkalaatikon takia sinun täytyy suorittaa komentosarja jotta voit aktivoida selainintegraation.&lt;br /&gt;Voit ladata komentosarjan osoitteesta %1</translation>
2019-03-19 18:58:44 -04:00
</message>
<message>
<source>Please see special instructions for browser extension use below</source>
2019-04-12 18:11:57 -04:00
<translation>Katso yksityiskohtaisemmat ohjeet selainlaajennuksen käyttöön alta</translation>
2019-03-19 18:58:44 -04:00
</message>
<message>
<source>KeePassXC-Browser is needed for the browser integration to work. &lt;br /&gt;Download it for %1 and %2. %3</source>
2019-11-11 14:53:39 -05:00
<translation>KeePassXC-Browser tarvitaan selainintegraation toimimista varten.&lt;br /&gt;Lataa se seuraaville selaimille: %1 ja %2. %3</translation>
</message>
2019-10-26 15:34:28 -04:00
<message>
<source>&amp;Brave</source>
<translation>&amp;Brave</translation>
</message>
<message>
<source>Returns expired credentials. String [expired] is added to the title.</source>
<translation>Salli vanhentuneiden tietueiden noutaminen. Teksti [vanhentunut] lisätään tietueen otsikkoon. </translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Allow returning expired credentials.</source>
<translation>&amp;Salli vanhentuneiden tietueiden noutaminen.</translation>
</message>
<message>
<source>Enable browser integration</source>
<translation>Käytä selainintegraatiota</translation>
</message>
<message>
<source>Browsers installed as snaps are currently not supported.</source>
<translation>Snapin kautta asennetut selaimet eivät ole tällä hetkellä tuettuja.</translation>
</message>
<message>
<source>All databases connected to the extension will return matching credentials.</source>
<translation>Sallitaan tietueiden nouto kaikista tietokannoista jotka ovat yhdistetty selainlaajennukseen.</translation>
</message>
<message>
<source>Don&apos;t display the popup suggesting migration of legacy KeePassHTTP settings.</source>
<translation>Ä näytä ponnahdusikkunaa, joka ehdottaa vanhojen KeePassHTTP-asetuksien muuttamista uuteen muotoon.</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Do not prompt for KeePassHTTP settings migration.</source>
<translation>&amp;Ä näytä ponnahdusikkunaa KeePassHTTP-asetusten muuttamiselle</translation>
</message>
<message>
<source>Custom proxy location field</source>
<translation>Mukautetun välitusohjelman sijainti</translation>
</message>
<message>
<source>Browser for custom proxy file</source>
<translation>Selaa mukautettua välitysohjelman tiedostoa</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;b&gt;Warning&lt;/b&gt;, the keepassxc-proxy application was not found!&lt;br /&gt;Please check the KeePassXC installation directory or confirm the custom path in advanced options.&lt;br /&gt;Browser integration WILL NOT WORK without the proxy application.&lt;br /&gt;Expected Path: %1</source>
<translation>&lt;b&gt;Varoitus&lt;/b&gt;, keepassxc-proxy -ohjelmaa ei löydy!&lt;br /&gt;Ole hyvä ja tarkista KeePassXC:n asennushakemisto tai varmista mukautettu polku lisäasetuksista.&lt;br /&gt;Selainintegraatio ei toimi ilman välitysohjelmaa.&lt;br /&gt;Odotettu polku: %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BrowserService</name>
<message>
<source>KeePassXC: New key association request</source>
<translation>KeePassXC: Uusi avaimenliittämispyyntö</translation>
</message>
<message>
<source>Save and allow access</source>
<translation>Tallenna ja salli pääsy</translation>
</message>
<message>
<source>KeePassXC: Overwrite existing key?</source>
<translation>KeePassXC: Korvataanko olemassa oleva avain?</translation>
</message>
<message>
<source>A shared encryption key with the name &quot;%1&quot; already exists.
Do you want to overwrite it?</source>
<translation>Jaettu salausavain samalla nimellä &quot;%1&quot; on jo olemassa.
Haluatko korvata sen?</translation>
</message>
<message>
<source>KeePassXC: Update Entry</source>
<translation>KeePassXC: Päivitä tietue</translation>
</message>
<message>
<source>Do you want to update the information in %1 - %2?</source>
<translation>Haluatko päivittää tiedot osoitteesta %1 - %2?</translation>
</message>
<message>
<source>Abort</source>
<translation>Keskeytä</translation>
</message>
<message>
<source>Converting attributes to custom data</source>
<translation>Muutetaan attribuutteja mukautetuiksi tiedoiksi...</translation>
</message>
<message>
<source>KeePassXC: Converted KeePassHTTP attributes</source>
<translation>KeePassXC: Muutetut KeePassHTTP-attribuutit</translation>
</message>
<message>
<source>Successfully converted attributes from %1 entry(s).
Moved %2 keys to custom data.</source>
<translation>Mukautettiin attribuutit onnistuneesti %1 tietueesta.
Siirrettiin %2 avainta mukautettuihin tietoihin.</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>Successfully moved %n keys to custom data.</source>
2019-10-26 15:34:28 -04:00
<translation><numerusform>Siirettiin onnistuneesti %n avain mukautettuihin tietoihin.</numerusform><numerusform>Siirrettiin onnistuneesti %n avainta mukautettuihin tietoihin.</numerusform></translation>
</message>
<message>
<source>KeePassXC: No entry with KeePassHTTP attributes found!</source>
<translation>KeePassXC: Tietueita KeePassHTTP-attribuuteilla ei löytynyt!</translation>
</message>
<message>
<source>The active database does not contain an entry with KeePassHTTP attributes.</source>
<translation>Aktiivinen tietokanta ei sisällä tietueita KeePassHTTP-attribuuteilla.</translation>
</message>
<message>
<source>KeePassXC: Legacy browser integration settings detected</source>
<translation>KeePassXC: Vanhoja selainintegraatioasetuksia havaittu</translation>
</message>
<message>
2019-03-19 18:58:44 -04:00
<source>KeePassXC: Create a new group</source>
2019-04-12 18:11:57 -04:00
<translation>KeePassXC: Luo uusi ryhmä</translation>
2019-03-19 18:58:44 -04:00
</message>
<message>
<source>A request for creating a new group &quot;%1&quot; has been received.
Do you want to create this group?
</source>
2019-04-12 18:11:57 -04:00
<translation>Vastaanotettiin pyyntö luoda uusi ryhmä &quot;%1&quot;.
Haluatko varmasti luoda tämän ryhmän?</translation>
2019-03-19 18:58:44 -04:00
</message>
<message>
<source>Your KeePassXC-Browser settings need to be moved into the database settings.
This is necessary to maintain your current browser connections.
Would you like to migrate your existing settings now?</source>
2019-04-12 18:11:57 -04:00
<translation>KeePassXC-Browser:in asetukset täytyy siirtää tietokannan asetuksiin.
Tämä on välttämätöntä, jotta yhteys selainlaajennukseen säilyy muuttumattomana.
Haluat siirtää asetukset nyt?</translation>
</message>
2019-10-26 15:34:28 -04:00
<message>
<source>Don&apos;t show this warning again</source>
<translation>Ä näytä tätä varoitusta uudelleen</translation>
</message>
2019-11-11 14:53:39 -05:00
<message>
<source>You have received an association request for the following database:
%1
Give the connection a unique name or ID, for example:
chrome-laptop.</source>
<translation>Olet saanut avainliittämispyynnön seuraavalle tietokannalle:
%1
Anna yhteydelle yksilöllinen nimi tai tunniste, esimerkiksi:
chrome-läppäri.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CloneDialog</name>
<message>
<source>Clone Options</source>
<translation>Kloonausasetukset</translation>
</message>
<message>
<source>Append &apos; - Clone&apos; to title</source>
<translation>Lisää &apos; - Klooni&apos; otsikkoon</translation>
</message>
<message>
<source>Replace username and password with references</source>
<translation>Korvaa käyttäjänimi ja salasana viittauksilla</translation>
</message>
<message>
<source>Copy history</source>
<translation>Kopiointihistoria</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CsvImportWidget</name>
<message>
<source>Import CSV fields</source>
<translation>Tuo CSV-kentät</translation>
</message>
<message>
<source>filename</source>
<translation>tiedostonimi</translation>
</message>
<message>
<source>size, rows, columns</source>
<translation>koko, rivit, sarakkeet</translation>
</message>
<message>
<source>Encoding</source>
<translation>Koodaus</translation>
</message>
<message>
<source>Codec</source>
<translation>Koodekki</translation>
</message>
<message>
<source>Text is qualified by</source>
<translation>Teksti on määritelty merkeillä</translation>
</message>
<message>
<source>Fields are separated by</source>
<translation>Kentät erottaa</translation>
</message>
<message>
<source>Comments start with</source>
<translation>Kommentit alkavat</translation>
</message>
<message>
<source>First record has field names</source>
<translation>Ensimmäinen tietue sisältää kenttien nimet</translation>
</message>
<message>
<source>Consider &apos;\&apos; an escape character</source>
<translation>Käsittele merkkiä &apos;\&apos; escape-merkkinä</translation>
</message>
<message>
<source>Preview</source>
<translation>Esikatselu</translation>
</message>
<message>
<source>Column layout</source>
<translation>Sarakeasettelu</translation>
</message>
<message>
<source>Not present in CSV file</source>
<translation>Ei mukana CSV-tiedostossa</translation>
</message>
<message>
<source>Imported from CSV file</source>
<translation>Tuotu CSV-tiedostosta</translation>
</message>
<message>
<source>Original data: </source>
<translation>Alkuperäiset tiedot: </translation>
</message>
<message>
<source>Error</source>
<translation>Virhe</translation>
</message>
<message>
<source>Empty fieldname %1</source>
<translation>Tyhjä kentän nimi %1</translation>
</message>
<message>
<source>column %1</source>
<translation>sarake %1</translation>
</message>
<message>
<source>Error(s) detected in CSV file!</source>
<translation>CSV-tiedostossa havaittiin virhe/virheitä!</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>[%n more message(s) skipped]</source>
2019-10-26 15:34:28 -04:00
<translation><numerusform>[%n kappaletta viestejä ohitettiin]</numerusform><numerusform>[%n kappaletta viestejä ohitettiin]</numerusform></translation>
</message>
<message>
<source>CSV import: writer has errors:
%1</source>
<translation>CSV-tuonti: kirjoituksessa on virheitä:
%1</translation>
</message>
2019-10-26 15:34:28 -04:00
<message>
<source>Text qualification</source>
<translation>Tekstin määrittely</translation>
</message>
<message>
<source>Field separation</source>
<translation>Kenttäerotus</translation>
</message>
<message>
<source>Number of header lines to discard</source>
<translation>Hylättävissä olevien otsakerivien lukumäärä</translation>
</message>
<message>
<source>CSV import preview</source>
<translation>CSV-tuonnin esikatselu</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CsvParserModel</name>
<message numerus="yes">
<source>%n column(s)</source>
2019-10-26 15:34:28 -04:00
<translation><numerusform>%n sarake</numerusform><numerusform>%n saraketta</numerusform></translation>
</message>
<message>
<source>%1, %2, %3</source>
<comment>file info: bytes, rows, columns</comment>
<translation>%1, %2, %3</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n byte(s)</source>
2019-10-26 15:34:28 -04:00
<translation><numerusform>%n tavu</numerusform><numerusform>% tavua</numerusform></translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n row(s)</source>
<translation><numerusform>%n rivi</numerusform><numerusform>%n riviä</numerusform></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Database</name>
<message>
<source>Root</source>
<comment>Root group name</comment>
<translation>Juuri</translation>
</message>
<message>
<source>File %1 does not exist.</source>
<translation>Tiedostoa %1 ei ole.</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to open file %1.</source>
<translation>Tiedostoa %1 ei voitu avata.</translation>
</message>
<message>
<source>Error while reading the database: %1</source>
<translation>Virhe tietokantaa luettaessa: %1</translation>
</message>
2018-02-21 11:53:38 -05:00
<message>
<source>File cannot be written as it is opened in read-only mode.</source>
<translation>Tiedostoa ei voitu tallentaa, sillä se on avattu vain lukuoikeuksin.</translation>
2018-02-21 11:53:38 -05:00
</message>
2019-03-19 18:58:44 -04:00
<message>
<source>Key not transformed. This is a bug, please report it to the developers!</source>
2019-04-12 18:11:57 -04:00
<translation>Avainmuunnosta ei voitu suorittaa. Ole hyvä ja ilmoita tästä virheestä sovelluksen kehittäjille.</translation>
2019-03-19 18:58:44 -04:00
</message>
2019-10-26 15:34:28 -04:00
<message>
<source>%1
Backup database located at %2</source>
<translation>%1
Tietokannan varmuuskopio paikannettu: %2</translation>
</message>
<message>
<source>Could not save, database does not point to a valid file.</source>
<translation>Tallennus ei onnistu. Tietokanta ei osoita validiin tiedostoon.</translation>
</message>
<message>
<source>Could not save, database file is read-only.</source>
<translation>Ei voitu tallentaa, tietokantatiedosto on vain luettavassa muodossa.</translation>
</message>
<message>
<source>Database file has unmerged changes.</source>
<translation>Tietokannalla on muutoksia joita ei ole yhdistetty.</translation>
</message>
<message>
<source>Recycle Bin</source>
<translation>Roskakori</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DatabaseOpenDialog</name>
2018-02-21 11:53:38 -05:00
<message>
<source>Unlock Database - KeePassXC</source>
2019-03-19 18:58:44 -04:00
<translation>Avaa tietokanta - KeePassXC</translation>
2018-02-21 11:53:38 -05:00
</message>
</context>
<context>
<name>DatabaseOpenWidget</name>
<message>
<source>Key File:</source>
<translation>Avaintiedosto:</translation>
</message>
<message>
<source>Refresh</source>
<translation>Päivitä</translation>
</message>
<message>
<source>Legacy key file format</source>
<translation>Vanha avaintiedostomuoto</translation>
</message>
<message>
<source>You are using a legacy key file format which may become
unsupported in the future.
Please consider generating a new key file.</source>
<translation>Käytät vanhaa avaintiedostomuotoa joka ei ole
välttämättä tuettu tulevaisuudessa.
Ole hyvä ja harkitse uuden avaintiedoston luomista.</translation>
</message>
<message>
<source>Don&apos;t show this warning again</source>
<translation>Ä näytä tätä varoitusta uudelleen</translation>
</message>
<message>
<source>All files</source>
<translation>Kaikki tiedostot</translation>
</message>
<message>
<source>Key files</source>
<translation>Avaintiedostot</translation>
</message>
<message>
<source>Select key file</source>
<translation>Valitse avaintiedosto</translation>
</message>
<message>
2019-10-26 15:34:28 -04:00
<source>Failed to open key file: %1</source>
<translation>Avaintiedoston avaus epäonnistui: %1</translation>
</message>
<message>
2019-10-26 15:34:28 -04:00
<source>Select slot...</source>
<translation>Valitse paikka...</translation>
</message>
<message>
2019-10-26 15:34:28 -04:00
<source>Unlock KeePassXC Database</source>
<translation>Avaa KeePassXC-tietokannan lukitus</translation>
</message>
<message>
<source>Enter Password:</source>
<translation>Syötä salasana:</translation>
</message>
<message>
<source>Password field</source>
<translation>Salasanakenttä</translation>
</message>
<message>
<source>Toggle password visibility</source>
<translation>Vaihda salasanan näkyvyyttä</translation>
</message>
<message>
<source>Key file selection</source>
<translation>Avaintiedoston valinta</translation>
</message>
<message>
<source>Hardware key slot selection</source>
<translation>Laiteavaimen paikan valinta</translation>
</message>
<message>
<source>Browse for key file</source>
<translation>Selaa avaintiedostoa</translation>
</message>
<message>
<source>Browse...</source>
<translation>Selaa...</translation>
</message>
<message>
<source>Refresh hardware tokens</source>
<translation>Uudista laitetunnisteet</translation>
</message>
<message>
<source>Hardware Key:</source>
<translation>Laiteavain:</translation>
</message>
<message>
<source>Hardware key help</source>
<translation>Laiteavaimen apu</translation>
</message>
<message>
<source>TouchID for Quick Unlock</source>
<translation>TouchID Pika-Avaukseen</translation>
</message>
<message>
<source>Clear</source>
<translation>Tyhjennä</translation>
</message>
<message>
<source>Clear Key File</source>
<translation>Tyhjennä Avaintiedosto</translation>
</message>
<message>
<source>Unlock failed and no password given</source>
<translation>Avaus epäonnistui, eikä salasanaa ole annettu</translation>
</message>
<message>
<source>Unlocking the database failed and you did not enter a password.
Do you want to retry with an &quot;empty&quot; password instead?
To prevent this error from appearing, you must go to &quot;Database Settings / Security&quot; and reset your password.</source>
<translation>Tietokannan avaus epäonnistui, eikä salasanaa ole syötetty.
Haluat koittaa uudestaan tyhjällä salasanalla?
Jos et halua nähdä tätä virhettä uudestaan, mene &quot;Tietokannan asetukset / Turvallisuus&quot; ja muuta salasanaasi.</translation>
</message>
<message>
<source>Retry with empty password</source>
<translation>Yritä uudelleen tyhjällä salasanalla</translation>
</message>
2019-11-11 14:53:39 -05:00
<message>
<source>Enter Additional Credentials (if any):</source>
<translation>Syötä lisätietueita (mikäli niitä on):</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;You can use a hardware security key such as a &lt;strong&gt;YubiKey&lt;/strong&gt; or &lt;strong&gt;OnlyKey&lt;/strong&gt; with slots configured for HMAC-SHA1.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Click for more information...&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Voit käyttää laiteavainta, kuten &lt;strong&gt;Yubikey:&lt;/strong&gt; tai &lt;strong&gt;Onlykey:tä&lt;/strong&gt; HMAC-SHA1 -asetuksella olevan paikan kanssa.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Lisätietoja tästä...&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;In addition to your master password, you can use a secret file to enhance the security of your database. Such a file can be generated in your database&apos;s security settings.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;This is &lt;strong&gt;not&lt;/strong&gt; your *.kdbx database file!&lt;br&gt;If you do not have a key file, leave the field empty.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Click for more information...&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Pääsalasanan lisäksi voit käyttää salaista tiedostoa tietokantasi tietoturvan vahvistamiseksi. Tämä tiedosto voidaan tarvittaessa luoda tietokantasi turvallisuusasetuksista.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Tämä salainen tiedosto &lt;strong&gt;ei&lt;/strong&gt; ole *.kdbx -tietokantatiedosto!&lt;br&gt;Jos sinulla ei ole avaintiedostoa, jätä kenttä tyhjäksi.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Lisätietoja tästä...&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Key file help</source>
<translation>Avaintiedoston ohje</translation>
</message>
<message>
<source>?</source>
<translation>?</translation>
</message>
<message>
<source>Select key file...</source>
<translation>Valitse avaintiedosto...</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot use database file as key file</source>
<translation>Tietokantaa ei voida käyttää avaintiedostona</translation>
</message>
<message>
<source>You cannot use your database file as a key file.
If you do not have a key file, please leave the field empty.</source>
<translation>Et voi käyttää tietokantaasi avaintiedostona.
Jos sinulla ei ole avaintiedostoa, jätä kenttä tyhjäksi.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DatabaseSettingWidgetMetaData</name>
<message>
<source>Passwords</source>
<translation>Salasanat</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DatabaseSettingsDialog</name>
<message>
<source>Advanced Settings</source>
<translation>Lisäasetukset</translation>
</message>
<message>
<source>General</source>
<translation>Yleistä</translation>
</message>
<message>
<source>Security</source>
<translation>Turvallisuus</translation>
</message>
<message>
<source>Master Key</source>
<translation>Pääsalasana</translation>
</message>
<message>
<source>Encryption Settings</source>
<translation>Salausasetukset</translation>
</message>
<message>
<source>Browser Integration</source>
<translation>Selainintegraatio</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DatabaseSettingsWidgetBrowser</name>
<message>
<source>KeePassXC-Browser settings</source>
<translation>KeePassXC-Browser -asetukset</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Disconnect all browsers</source>
<translation>&amp;Katkaise yhteys kaikkiin selaimiin</translation>
</message>
<message>
<source>Forg&amp;et all site-specific settings on entries</source>
<translation>&amp;Unohda kaikki tietueiden sivustokohtaiset asetukset</translation>
</message>
<message>
<source>Move KeePassHTTP attributes to KeePassXC-Browser &amp;custom data</source>
<translation>Siirrä KeePassHTTP-attribuutit KeePassXC-Browser:in &amp;mukautettuihin tietoihin</translation>
</message>
<message>
<source>Stored keys</source>
<translation>Tallennetut avaimet</translation>
</message>
2018-02-21 11:53:38 -05:00
<message>
<source>Remove</source>
<translation>Poista</translation>
2018-02-21 11:53:38 -05:00
</message>
<message>
<source>Delete the selected key?</source>
<translation>Poista valittu avain?</translation>
2018-02-21 11:53:38 -05:00
</message>
<message>
<source>Do you really want to delete the selected key?
This may prevent connection to the browser plugin.</source>
<translation>Haluatko poistaa valitun avaimen?
Tämä voi estää yhteyden selainlaajennukseen.</translation>
</message>
<message>
<source>Key</source>
<translation>Avain</translation>
</message>
<message>
<source>Value</source>
<translation>Arvo</translation>
</message>
<message>
<source>Enable Browser Integration to access these settings.</source>
<translation>Käytä selainintegraatiota käyttääksesi näitä asetuksia.</translation>
</message>
<message>
<source>Disconnect all browsers</source>
<translation>Unohda kaikki selaimet</translation>
</message>
<message>
<source>Do you really want to disconnect all browsers?
This may prevent connection to the browser plugin.</source>
<translation>Haluatko todella unohtaa kaikki selaimet?
Tämä voi estää yhteyden selainlaajennukseen.</translation>
</message>
<message>
<source>KeePassXC: No keys found</source>
<translation>KeePassXC: Avaimia ei löytynyt</translation>
</message>
<message>
<source>No shared encryption keys found in KeePassXC settings.</source>
<translation>Jaettuja salausavaimia ei löytynyt KeePassXC:n asetuksista.</translation>
</message>
<message>
<source>KeePassXC: Removed keys from database</source>
<translation>KeePassXC: Poistettiin avaimet tietokannasta</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>Successfully removed %n encryption key(s) from KeePassXC settings.</source>
2019-10-26 15:34:28 -04:00
<translation><numerusform>Poistettiin %n salausavain KeePassXC:n asetuksista.</numerusform><numerusform>Poistettiin %n salausavainta KeePassXC:n asetuksista.</numerusform></translation>
</message>
<message>
<source>Forget all site-specific settings on entries</source>
<translation>Unohda kaikki sivustokohtaiset asetukset tietueilta</translation>
</message>
<message>
<source>Do you really want forget all site-specific settings on every entry?
Permissions to access entries will be revoked.</source>
<translation>Haluatko todella unohtaa sivustokohtaiset asetuksista joka tietueelta?
Pääsy tietueisiin evätään.</translation>
</message>
<message>
<source>Removing stored permissions</source>
<translation>Poistetaan talletettuja oikeuksia</translation>
</message>
<message>
<source>Abort</source>
<translation>Keskeytä</translation>
</message>
<message>
<source>KeePassXC: Removed permissions</source>
<translation>KeePassXC: Poistetut käyttöoikeudet</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>Successfully removed permissions from %n entry(s).</source>
2019-10-26 15:34:28 -04:00
<translation><numerusform>Poistettiin käyttöoikeudet %n:n tietueen tiedoista.</numerusform><numerusform>Poistettiin käyttöoikeudet %n:n tietueen tiedoista.</numerusform></translation>
</message>
<message>
<source>KeePassXC: No entry with permissions found!</source>
<translation>KeePassXC: Tietuetta käyttöoikeuksilla ei löytynyt!</translation>
</message>
<message>
<source>The active database does not contain an entry with permissions.</source>
<translation>Aktiivinen tietokanta ei sisällä yhtään tietuetta käyttöoikeuksien kanssa.</translation>
</message>
<message>
<source>Move KeePassHTTP attributes to custom data</source>
<translation>Siirrä KeePassHTTP-attribuutit mukautettuihin tietoihin.</translation>
</message>
<message>
<source>Do you really want to move all legacy browser integration data to the latest standard?
This is necessary to maintain compatibility with the browser plugin.</source>
<translation>Haluatko todella siirtää vanhat selainlaajennustiedot uuteen muotoon?
Tämä on välttämätöntä selainintegraation yhteensopivuuden takaamiseksi.</translation>
</message>
2019-10-26 15:34:28 -04:00
<message>
<source>Stored browser keys</source>
<translation>Tallennetut selaimen avaimet</translation>
</message>
<message>
<source>Remove selected key</source>
<translation>Poista valittu avain</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DatabaseSettingsWidgetEncryption</name>
<message>
<source>Encryption Algorithm:</source>
<translation>Salausalgoritmi:</translation>
</message>
<message>
<source>AES: 256 Bit (default)</source>
<translation>AES: 256 Bit (oletus)</translation>
</message>
<message>
<source>Twofish: 256 Bit</source>
<translation>Twofish: 256 Bit</translation>
</message>
<message>
<source>Key Derivation Function:</source>
<translation>Avainmuunnosfunktio:</translation>
</message>
<message>
<source>Transform rounds:</source>
<translation>Muunnositeraatioita:</translation>
</message>
<message>
<source>Benchmark 1-second delay</source>
2019-10-26 15:34:28 -04:00
<translation>Laske parametrit 1:n sekunnin viivästykselle</translation>
</message>
<message>
<source>Memory Usage:</source>
<translation>Muistin käyttö:</translation>
</message>
<message>
<source>Parallelism:</source>
<translation>Rinnakkaisuus:</translation>
</message>
<message>
<source>Decryption Time:</source>
2019-10-26 15:34:28 -04:00
<translation>Salauksen purkuun vaadittava aika:</translation>
</message>
<message>
<source>?? s</source>
<translation>?? s</translation>
</message>
<message>
<source>Change</source>
<translation>Muuta</translation>
</message>
<message>
<source>100 ms</source>
<translation>100 ms</translation>
</message>
<message>
<source>5 s</source>
<translation>5 s</translation>
</message>
<message>
<source>Higher values offer more protection, but opening the database will take longer.</source>
<translation>Korkeat arvot lupaavat parempaa suojaa, mutta tietokannan avaus voi kestää pidempään.</translation>
</message>
<message>
<source>Database format:</source>
<translation>Tietokannan muoto:</translation>
</message>
<message>
<source>This is only important if you need to use your database with other programs.</source>
2019-10-26 15:34:28 -04:00
<translation>Tämä asetus on tärkeä vain, jos käytät tietokantaa muissa ohjelmissa.</translation>
</message>
<message>
<source>KDBX 4.0 (recommended)</source>
<translation>KDBX 4.0 (suositeltu)</translation>
</message>
<message>
<source>KDBX 3.1</source>
<translation>KDBX 3.1</translation>
</message>
<message>
<source>unchanged</source>
<comment>Database decryption time is unchanged</comment>
2019-10-26 15:34:28 -04:00
<translation>ei muutettu</translation>
</message>
<message>
<source>Number of rounds too high</source>
<comment>Key transformation rounds</comment>
<translation>Iteraatioiden lukumäärä on liian suuri</translation>
</message>
<message>
<source>You are using a very high number of key transform rounds with Argon2.
If you keep this number, your database may take hours or days (or even longer) to open!</source>
<translation>Käytät todella suurta lukua iteraatioiden määränä avaimen muunnoksen yhteydessä Argon2:lla.
Jos pidät tämän arvon, tietokannan avauksessa voi kestää tunteja tai päiviä (tai jopa pidempään)!</translation>
</message>
<message>
<source>Understood, keep number</source>
<translation>Ymmärrän, säilytä numero</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation>Peruuta</translation>
</message>
<message>
<source>Number of rounds too low</source>
<comment>Key transformation rounds</comment>
<translation>Iteraatioiden lukumäärä on liian pieni</translation>
</message>
<message>
<source>You are using a very low number of key transform rounds with AES-KDF.
If you keep this number, your database may be too easy to crack!</source>
<translation>Käytät todella pientä lukua iteraatioiden määränä avaimen muunnoksessa AES-KDF:llä.
Jos pidät tämän arvon, tietokanta voi olla liian helppo murtaa!</translation>
</message>
<message>
<source>KDF unchanged</source>
<translation>Avainmuunnosfunktio ei ole muuttunut</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to transform key with new KDF parameters; KDF unchanged.</source>
<translation>Avaimen muunnos uusia KDF-parametreja käyttäen epäonnistui; KDF:ää ei muutettu.</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source> MiB</source>
<comment>Abbreviation for Mebibytes (KDF settings)</comment>
<translation><numerusform>MiB</numerusform><numerusform>MiB</numerusform></translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source> thread(s)</source>
<comment>Threads for parallel execution (KDF settings)</comment>
<translation><numerusform>säie</numerusform><numerusform>säiettä</numerusform></translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%1 ms</source>
<comment>milliseconds</comment>
<translation><numerusform>%1 ms</numerusform><numerusform>%1 ms</numerusform></translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%1 s</source>
<comment>seconds</comment>
<translation><numerusform>%1 s</numerusform><numerusform>%1 s</numerusform></translation>
</message>
2019-10-26 15:34:28 -04:00
<message>
<source>Change existing decryption time</source>
<translation>Muuta olemassa olevaa salauksen purkuun vaadittavaa aikaa</translation>
</message>
<message>
<source>Decryption time in seconds</source>
<translation>Salauksen purkuun vaadittava aika sekunneissa</translation>
</message>
<message>
<source>Database format</source>
<translation>Tietokannan muoto</translation>
</message>
<message>
<source>Encryption algorithm</source>
<translation>Salausalgoritmi</translation>
</message>
<message>
<source>Key derivation function</source>
<translation>Avainmuunnosfunktio</translation>
</message>
<message>
<source>Transform rounds</source>
<translation>Muunnoskierroksia</translation>
</message>
<message>
<source>Memory usage</source>
<translation>Muistin käyttö</translation>
</message>
<message>
<source>Parallelism</source>
<translation>Rinnakkaisuus</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DatabaseSettingsWidgetFdoSecrets</name>
<message>
<source>Exposed Entries</source>
<translation>Avoimia tietueita</translation>
</message>
<message>
<source>Don&apos;t e&amp;xpose this database</source>
<translation>Ä &amp;muuta tätä tietokantaa avoimeksi</translation>
</message>
<message>
<source>Expose entries &amp;under this group:</source>
<translation>Muuta tietueet avoimeksi tämän &amp;ryhmän alta:</translation>
</message>
<message>
<source>Enable fd.o Secret Service to access these settings.</source>
<translation>Käytä fd.o:n Secret Serviceä päästäksesi näihin asetuksiin.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DatabaseSettingsWidgetGeneral</name>
<message>
<source>Database Meta Data</source>
<translation>Tietokannan metatiedot</translation>
</message>
<message>
<source>Database name:</source>
<translation>Tietokannan nimi:</translation>
</message>
<message>
<source>Database description:</source>
<translation>Tietokannan kuvaus:</translation>
</message>
<message>
<source>Default username:</source>
<translation>Oletuskäyttäjänimi:</translation>
</message>
<message>
<source>History Settings</source>
<translation>Historia-asetukset</translation>
</message>
<message>
<source>Max. history items:</source>
2019-10-26 15:34:28 -04:00
<translation>Maks. historiamerkintöjen lukumäärä:</translation>
</message>
<message>
<source>Max. history size:</source>
<translation>Maks. historian koko:</translation>
</message>
<message>
<source> MiB</source>
2019-10-26 15:34:28 -04:00
<translation>MiB</translation>
</message>
<message>
<source>Use recycle bin</source>
<translation>Käytä roskakoria</translation>
</message>
<message>
<source>Additional Database Settings</source>
<translation>Tietokannan lisäasetukset</translation>
</message>
<message>
<source>Enable &amp;compression (recommended)</source>
<translation>Ota käyttöön &amp;pakkaus (suositeltava)</translation>
</message>
2019-10-26 15:34:28 -04:00
<message>
<source>Database name field</source>
<translation>Tietokannan nimikenttä</translation>
</message>
<message>
<source>Database description field</source>
<translation>Tietokannan kuvauskenttä</translation>
</message>
<message>
<source>Default username field</source>
<translation>Oletuskäyttäjänimen kenttä</translation>
</message>
<message>
<source>Maximum number of history items per entry</source>
<translation>Historiamerkintöjen maksimimäärä per tietue</translation>
</message>
<message>
<source>Maximum size of history per entry</source>
<translation>Historian koon maksimimäärä per tietue</translation>
</message>
<message>
<source>Delete Recycle Bin</source>
<translation>Poista roskakori</translation>
</message>
<message>
<source>Do you want to delete the current recycle bin and all its contents?
This action is not reversible.</source>
<translation>Haluatko poistaa nykyisen roskakorin ja sen kaiken sisällön? Tämä toimenpide on peruuttamaton.</translation>
</message>
<message>
<source> (old)</source>
<translation>(vanha)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DatabaseSettingsWidgetKeeShare</name>
<message>
<source>Sharing</source>
2019-03-19 18:58:44 -04:00
<translation>Jakaminen</translation>
</message>
<message>
<source>Breadcrumb</source>
2019-03-19 18:58:44 -04:00
<translation>Leipätiedosto</translation>
</message>
<message>
<source>Type</source>
2019-03-19 18:58:44 -04:00
<translation>Tyyppi</translation>
</message>
<message>
<source>Path</source>
2019-03-19 18:58:44 -04:00
<translation>Polku</translation>
</message>
<message>
<source>Last Signer</source>
2019-03-19 18:58:44 -04:00
<translation>Viimeinen allekirjoittaja</translation>
</message>
<message>
<source>Certificates</source>
2019-03-19 18:58:44 -04:00
<translation>Varmenteet</translation>
</message>
<message>
<source> &gt; </source>
<comment>Breadcrumb separator</comment>
2019-03-19 18:58:44 -04:00
<translation>&gt;</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DatabaseSettingsWidgetMasterKey</name>
<message>
<source>Add additional protection...</source>
<translation>Lisäsuoja...</translation>
</message>
<message>
<source>No encryption key added</source>
<translation>Salausavainta ei ole lisätty</translation>
</message>
<message>
<source>You must add at least one encryption key to secure your database!</source>
<translation>Ainakin yksi salausavain täytyy lisätä, jotta tietokanta pysyy suojassa!</translation>
</message>
<message>
<source>No password set</source>
<translation>Salasanaa ei ole asetettu</translation>
</message>
<message>
<source>WARNING! You have not set a password. Using a database without a password is strongly discouraged!
Are you sure you want to continue without a password?</source>
<translation>VAROITUS! Et ole asettanut salasanaa. Tietokannan käyttöä ilman salasanaa ei suositella!
Oletko varma, että haluat jatkaa ilman salasanaa?</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown error</source>
<translation>Tuntematon virhe</translation>
</message>
2018-02-21 11:53:38 -05:00
<message>
<source>Failed to change master key</source>
<translation>Pääsalasanan muuttaminen ei onnistunut</translation>
2018-02-21 11:53:38 -05:00
</message>
2019-10-26 15:34:28 -04:00
<message>
<source>Continue without password</source>
<translation>Jatka ilman salasanaa</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DatabaseSettingsWidgetMetaDataSimple</name>
2018-02-21 11:53:38 -05:00
<message>
<source>Database Name:</source>
<translation>Tietokannan nimi:</translation>
2018-02-21 11:53:38 -05:00
</message>
<message>
<source>Description:</source>
<translation>Kuvaus:</translation>
2018-02-21 11:53:38 -05:00
</message>
2019-10-26 15:34:28 -04:00
<message>
<source>Database name field</source>
<translation>Tietokannan nimikenttä</translation>
</message>
<message>
<source>Database description field</source>
<translation>Tietokannan kuvauskenttä</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DatabaseSettingsWidgetStatistics</name>
<message>
<source>Statistics</source>
<translation>Tilastot</translation>
</message>
<message>
<source>Hover over lines with error icons for further information.</source>
<translation>Liiku virheikonin sisältävän rivin päälle saadaksesi lisätietoa.</translation>
</message>
<message>
<source>Name</source>
<translation>Nimi</translation>
</message>
<message>
<source>Value</source>
<translation>Arvo</translation>
</message>
<message>
<source>Database name</source>
<translation>Tietokannan nimi</translation>
</message>
<message>
<source>Description</source>
<translation>Kuvaus</translation>
</message>
<message>
<source>Location</source>
<translation>Sijainti</translation>
</message>
<message>
<source>Last saved</source>
<translation>Viimeksi tallennettu</translation>
</message>
<message>
<source>Unsaved changes</source>
<translation>Tallentamattomia muutoksia</translation>
</message>
<message>
<source>yes</source>
<translation>kyllä</translation>
</message>
<message>
<source>no</source>
<translation>ei</translation>
</message>
<message>
<source>The database was modified, but the changes have not yet been saved to disk.</source>
<translation>Tietokantaa muokattiin, mutta muutoksia ei ole tallennettu levylle.</translation>
</message>
<message>
<source>Number of groups</source>
<translation>Ryhmien määrä</translation>
</message>
<message>
<source>Number of entries</source>
<translation>Tietueiden lukumäärä</translation>
</message>
<message>
<source>Number of expired entries</source>
<translation>Vanhentuneiden tietueiden lukumäärä</translation>
</message>
<message>
<source>The database contains entries that have expired.</source>
<translation>Tietokanta sisältää tietueita jotka ovat vanhentuneet.</translation>
</message>
<message>
<source>Unique passwords</source>
<translation>Yksilöllisiä salasanoja</translation>
</message>
<message>
<source>Non-unique passwords</source>
<translation>Ei-yksilöllisiä salasanoja</translation>
</message>
<message>
<source>More than 10% of passwords are reused. Use unique passwords when possible.</source>
<translation>Salasanoista enemmän kuin 10% ovat samoja. Käytä yksilöllisiä salasanoja aina kun mahdollista.</translation>
</message>
<message>
<source>Maximum password reuse</source>
<translation>Maksimimäärä samoja salasanoja</translation>
</message>
<message>
<source>Some passwords are used more than three times. Use unique passwords when possible.</source>
<translation>Salasanoista osa on käytössä useammassa kuin kolmessa tietueessa. Käytä yksilöllisiä salasanoja aina kun mahdollista.</translation>
</message>
<message>
<source>Number of short passwords</source>
<translation>Lyhyiden salasanojen määrä</translation>
</message>
<message>
<source>Recommended minimum password length is at least 8 characters.</source>
<translation>Salasanan suositeltu minimipituus on vähintään 8 merkkiä.</translation>
</message>
<message>
<source>Number of weak passwords</source>
<translation>Heikkojen salasanojen määrä</translation>
</message>
<message>
<source>Recommend using long, randomized passwords with a rating of &apos;good&apos; or &apos;excellent&apos;.</source>
<translation>On suositeltavaa käyttää salasanoja joiden luokitus on &apos;hyvä&apos; tai &apos;erinomainen&apos;.</translation>
</message>
<message>
<source>Average password length</source>
<translation>Salasanan keskimääräinen pituus</translation>
</message>
<message>
<source>%1 characters</source>
<translation>%1 merkkiä</translation>
</message>
<message>
<source>Average password length is less than ten characters. Longer passwords provide more security.</source>
<translation>Salasanojen keskimääräinen pituus on vähemmän kuin kymmenen merkkiä. Pidemmät salasanat ovat turvallisempia.</translation>
</message>
2019-11-11 14:53:39 -05:00
<message>
<source>Please wait, database statistics are being calculated...</source>
<translation>Odota hetki, lasketaan tietokannan statistiikkaa...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DatabaseTabWidget</name>
<message>
<source>KeePass 2 Database</source>
<translation>KeePass 2 -tietokanta</translation>
</message>
<message>
<source>All files</source>
<translation>Kaikki tiedostot</translation>
</message>
<message>
<source>Open database</source>
<translation>Avaa tietokanta</translation>
</message>
<message>
<source>CSV file</source>
<translation>CSV-tiedosto</translation>
</message>
<message>
<source>Merge database</source>
<translation>Yhdistä tietokanta</translation>
</message>
<message>
<source>Open KeePass 1 database</source>
<translation>Avaa KeePass 1 -tietokanta</translation>
</message>
<message>
<source>KeePass 1 database</source>
<translation>KeePass 1 -tietokanta</translation>
</message>
2018-02-21 11:53:38 -05:00
<message>
<source>Export database to CSV file</source>
<translation>Vie tietokanta CSV-tiedostoon</translation>
2018-02-21 11:53:38 -05:00
</message>
<message>
<source>Writing the CSV file failed.</source>
<translation>CSV-tiedoston kirjoitus levylle epäonnistui.</translation>
2018-02-21 11:53:38 -05:00
</message>
<message>
<source>Database creation error</source>
<translation>Tietokannan luomisvirhe</translation>
</message>
<message>
<source>The created database has no key or KDF, refusing to save it.
This is definitely a bug, please report it to the developers.</source>
<translation>Luodulla tietokannalla ei ole avainta tai avainmuunnosfunktiota, joten sitä ei voida tallentaa.
Tämä on selkeä virhe, joten ota yhteyttä kehittäjätiimiin.</translation>
</message>
<message>
<source>Select CSV file</source>
<translation>Valitse CSV-tiedosto</translation>
</message>
<message>
<source>New Database</source>
<translation>Uusi tietokanta</translation>
</message>
<message>
<source>%1 [New Database]</source>
<comment>Database tab name modifier</comment>
<translation>%1 [Uusi tietokanta]</translation>
</message>
<message>
<source>%1 [Locked]</source>
<comment>Database tab name modifier</comment>
<translation>%1 [Lukittu]</translation>
</message>
<message>
<source>%1 [Read-only]</source>
<comment>Database tab name modifier</comment>
<translation>%1 [Vain luku]</translation>
</message>
2019-10-26 15:34:28 -04:00
<message>
<source>Failed to open %1. It either does not exist or is not accessible.</source>
<translation>%1:n avaus epäonnistui. Sitä ei ole joko olemassa, tai siihen ei ole pääsyoikeutta.</translation>
</message>
<message>
<source>Export database to HTML file</source>
<translation>Vie tietokanta HTML-tiedostoon</translation>
</message>
<message>
<source>HTML file</source>
<translation>HTML-tiedosto</translation>
</message>
<message>
<source>Writing the HTML file failed.</source>
<translation>HTML-tiedoston kirjoittaminen epäonnistui.</translation>
</message>
<message>
<source>Export Confirmation</source>
<translation>Viennin vahvistus</translation>
</message>
<message>
<source>You are about to export your database to an unencrypted file. This will leave your passwords and sensitive information vulnerable! Are you sure you want to continue?</source>
<translation>Olet viemässä tietokantaasi salaamattomaan tiedostoon. Tämä jättää salasanasi ja minkä tahansa arkaluontoisen tiedon haavoittuvaksi! Oletko varma, että haluat jatkaa?</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DatabaseWidget</name>
<message>
<source>Searching...</source>
<translation>Etsitään...</translation>
</message>
<message>
<source>Do you really want to delete the entry &quot;%1&quot; for good?</source>
<translation>Haluatko varmasti poistaa tietueen &quot;%1&quot; lopullisesti?</translation>
</message>
<message>
<source>Do you really want to move entry &quot;%1&quot; to the recycle bin?</source>
<translation>Haluatko varmasti siirtää tietueen &quot;%1&quot; roskakoriin?</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>Do you really want to move %n entry(s) to the recycle bin?</source>
<translation><numerusform>Haluatko varmasti siirtää %n tietueen roskakoriin?</numerusform><numerusform>Haluatko varmasti siirtää %n tietuetta roskakoriin?</numerusform></translation>
</message>
<message>
<source>Execute command?</source>
<translation>Suorita komento?</translation>
</message>
<message>
<source>Do you really want to execute the following command?&lt;br&gt;&lt;br&gt;%1&lt;br&gt;</source>
<translation>Haluatko varmasti suorittaa seuraavan komennon?&lt;br&gt;&lt;br&gt;%1&lt;br&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Remember my choice</source>
<translation>Muista valintani</translation>
</message>
<message>
<source>Do you really want to delete the group &quot;%1&quot; for good?</source>
<translation>Haluatko varmasti poistaa ryhmän &quot;%1&quot; lopullisesti?</translation>
</message>
<message>
<source>No current database.</source>
<translation>Ei nykyistä tietokantaa.</translation>
</message>
<message>
<source>No source database, nothing to do.</source>
<translation>Ei lähdetietokantaa, ei mitään tehtävää.</translation>
</message>
<message>
<source>Search Results (%1)</source>
<translation>Etsinnän tulokset (%1)</translation>
</message>
<message>
<source>No Results</source>
<translation>Ei tuloksia.</translation>
</message>
<message>
<source>File has changed</source>
<translation>Tiedosto on muuttunut</translation>
</message>
<message>
<source>The database file has changed. Do you want to load the changes?</source>
<translation>Tietokantatiedosto on muuttunut. Haluatko ladata muutokset?</translation>
</message>
<message>
<source>Merge Request</source>
<translation>Yhdistämispyyntö</translation>
</message>
<message>
<source>The database file has changed and you have unsaved changes.
Do you want to merge your changes?</source>
<translation>Tietokantatiedosto on muuttunut, ja sinulla on tallentamattomia muutoksia.
Haluatko yhdistää muutoksesi?</translation>
</message>
<message>
<source>Empty recycle bin?</source>
<translation>Tyhjennetäänkö roskakori?</translation>
</message>
<message>
<source>Are you sure you want to permanently delete everything from your recycle bin?</source>
<translation>Haluatko varmasti tyhjentää kaiken pysyvästi roskakorista?</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>Do you really want to delete %n entry(s) for good?</source>
2019-10-26 15:34:28 -04:00
<translation><numerusform>Haluatko varmasti poistaa %1 tietueen lopullisesti?</numerusform><numerusform>Haluatko varmasti poistaa %1 tietuetta lopullisesti?</numerusform></translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>Delete entry(s)?</source>
<translation><numerusform>Poista tietue?</numerusform><numerusform>Poista tietueet?</numerusform></translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>Move entry(s) to recycle bin?</source>
<translation><numerusform>Siirrä tietue roskakoriin?</numerusform><numerusform>Siirrä tietueet roskakoriin?</numerusform></translation>
</message>
<message>
<source>Lock Database?</source>
<translation>Lukitse tietokanta?</translation>
</message>
<message>
<source>You are editing an entry. Discard changes and lock anyway?</source>
<translation>Muokkaat tietuetta. Hylkää muutokset ja lukitse silti?</translation>
</message>
<message>
<source>&quot;%1&quot; was modified.
Save changes?</source>
<translation>Tietuetta &quot;%1&quot; muokattiin.
Tallennetaanko muutokset?</translation>
</message>
<message>
<source>Database was modified.
Save changes?</source>
<translation>Tietokantaa on muokattu.
Tallenna muutokset?</translation>
</message>
<message>
<source>Save changes?</source>
<translation>Tallenna muutokset?</translation>
</message>
<message>
<source>Could not open the new database file while attempting to autoreload.
Error: %1</source>
<translation>Uutta tietokantaa ei voitu avata automaattisen uudelleenlatauksen yhteydessä.
Virhe: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Disable safe saves?</source>
<translation>Ota turvallinen tallennus pois käytöstä?</translation>
</message>
<message>
<source>KeePassXC has failed to save the database multiple times. This is likely caused by file sync services holding a lock on the save file.
Disable safe saves and try again?</source>
<translation>KeePassXC on epäonnistunut useaan otteeseen tietokannan tallentamisessa. Tämä johtuu luultavasti tiedostojen synkronoinnista, joka pitää tiedostoa lukittuna.
Ota turvallinen tallennus pois käytöstä ja yritä uudelleen?</translation>
</message>
<message>
<source>Passwords</source>
<translation>Salasanat</translation>
</message>
<message>
<source>Save database as</source>
<translation>Tallenna tietokanta nimellä</translation>
</message>
<message>
<source>KeePass 2 Database</source>
<translation>KeePass 2 -tietokanta</translation>
</message>
<message>
<source>Replace references to entry?</source>
2019-03-19 18:58:44 -04:00
<translation>Korvaa tietueen viittaukset?</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>Entry &quot;%1&quot; has %2 reference(s). Do you want to overwrite references with values, skip this entry, or delete anyway?</source>
2019-10-26 15:34:28 -04:00
<translation><numerusform>Tietueella &quot;%1&quot; on %2 viittaus. Haluatko ylikirjoittaa viittauksen arvolla, ohittaa tietueen käsittelyn vai poistaa tietueen viittauksesta huolimatta?</numerusform><numerusform>Tietueella &quot;%1&quot; on %2 viittausta. Haluatko ylikirjoittaa viittaukset arvoilla, ohittaa tietueen käsittelyn vai poistaa tietueen viittauksista huolimatta?</numerusform></translation>
</message>
<message>
<source>Delete group</source>
2019-03-19 18:58:44 -04:00
<translation>Poista ryhmä</translation>
</message>
<message>
<source>Move group to recycle bin?</source>
2019-03-19 18:58:44 -04:00
<translation>Siirretäänkö ryhmä roskakoriin?</translation>
</message>
<message>
<source>Do you really want to move the group &quot;%1&quot; to the recycle bin?</source>
2019-03-19 18:58:44 -04:00
<translation>Haluatko varmasti siirtää ryhmän &quot;%1&quot; roskakoriin?</translation>
</message>
<message>
<source>Successfully merged the database files.</source>
2019-03-19 18:58:44 -04:00
<translation>Tietokantatiedostot yhdistettiin onnistuneesti.</translation>
</message>
<message>
<source>Database was not modified by merge operation.</source>
2019-03-19 18:58:44 -04:00
<translation>Tietokannan sisältö ei muuttunut yhdistämisen yhteydessä.</translation>
</message>
<message>
<source>Shared group...</source>
2019-04-12 18:11:57 -04:00
<translation>Jaettu ryhmä...</translation>
</message>
2019-10-26 15:34:28 -04:00
<message>
<source>Writing the database failed: %1</source>
<translation>Tietokannan kirjoittaminen epäonnistui: %1</translation>
</message>
<message>
<source>This database is opened in read-only mode. Autosave is disabled.</source>
<translation>Tietokanta on avattu vain-luku -moodissa. Automaattinen tallennus on otettu pois päältä.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EditEntryWidget</name>
<message>
<source>Entry</source>
<translation>Tietue</translation>
</message>
<message>
<source>Advanced</source>
<translation>Lisäasetukset</translation>
</message>
<message>
<source>Icon</source>
<translation>Kuvake</translation>
</message>
<message>
<source>Auto-Type</source>
<translation>Automaattisyöttö</translation>
</message>
<message>
<source>Properties</source>
<translation>Ominaisuudet</translation>
</message>
<message>
<source>History</source>
<translation>Historia</translation>
</message>
<message>
<source>SSH Agent</source>
<translation>SSH-agentti</translation>
</message>
<message>
<source>n/a</source>
<translation>ei saatavilla</translation>
</message>
<message>
<source>(encrypted)</source>
<translation>(salattu)</translation>
</message>
<message>
<source>Select private key</source>
<translation>Valitse yksityinen avain</translation>
</message>
<message>
<source>File too large to be a private key</source>
<translation>Tiedosto on liian suuri ollakseen yksityinen avain</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to open private key</source>
<translation>Yksityisen avaimen avaaminen epäonnistui</translation>
</message>
<message>
<source>Entry history</source>
<translation>Tietueiden historia</translation>
</message>
<message>
<source>Add entry</source>
<translation>Lisää tietue</translation>
</message>
<message>
<source>Edit entry</source>
<translation>Muokkaa tietuetta</translation>
</message>
<message>
<source>Different passwords supplied.</source>
<translation>Annetut salasanat eivät täsmää.</translation>
</message>
<message>
<source>New attribute</source>
<translation>Uusi attribuutti</translation>
</message>
<message>
<source>Are you sure you want to remove this attribute?</source>
<translation>Haluatko varmasti poistaa tämän attribuutin?</translation>
</message>
<message>
<source>Tomorrow</source>
<translation>Huomenna</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n week(s)</source>
<translation><numerusform>%n viikko</numerusform><numerusform>%n viikkoa</numerusform></translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n month(s)</source>
<translation><numerusform>%n kuukausi</numerusform><numerusform>%n kuukautta</numerusform></translation>
</message>
<message>
<source>Apply generated password?</source>
<translation>Käytä luotua salasanaa?</translation>
</message>
<message>
<source>Do you want to apply the generated password to this entry?</source>
<translation>Haluatko ottaa käyttöön luodun salasanan tälle tietueelle?</translation>
</message>
<message>
<source>Entry updated successfully.</source>
<translation>Tietue päivitetty onnistuneesti.</translation>
</message>
<message>
<source>Entry has unsaved changes</source>
<translation>Tietueella on tallentamattomia muutoksia</translation>
</message>
<message>
<source>New attribute %1</source>
<translation>Uusi attribuutti %1</translation>
</message>
<message>
<source>[PROTECTED] Press reveal to view or edit</source>
<translation>[SUOJATTU] Paina paljasta nähdäksesi tai muokataksesi</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n year(s)</source>
<translation><numerusform>%n vuosi</numerusform><numerusform>%n vuotta</numerusform></translation>
</message>
<message>
<source>Confirm Removal</source>
2019-03-19 18:58:44 -04:00
<translation>Vahvista poistaminen</translation>
</message>
2019-10-26 15:34:28 -04:00
<message>
<source>Browser Integration</source>
<translation>Selainintegraatio</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;empty URL&gt;</source>
<translation>&lt;empty URL&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Are you sure you want to remove this URL?</source>
<translation>Haluatko varmasti poistaa tämän URL:n?</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EditEntryWidgetAdvanced</name>
<message>
<source>Additional attributes</source>
<translation>Lisäattribuutit</translation>
</message>
<message>
<source>Add</source>
<translation>Lisää</translation>
</message>
<message>
<source>Remove</source>
<translation>Poista</translation>
</message>
<message>
<source>Edit Name</source>
<translation>Muokkaa nimeä</translation>
</message>
<message>
<source>Protect</source>
<translation>Suojattu</translation>
</message>
<message>
<source>Reveal</source>
<translation>Paljasta</translation>
</message>
<message>
<source>Attachments</source>
<translation>Liitteet</translation>
</message>
<message>
<source>Foreground Color:</source>
<translation>Korostusväri:</translation>
</message>
<message>
<source>Background Color:</source>
<translation>Taustaväri:</translation>
</message>
2019-10-26 15:34:28 -04:00
<message>
<source>Attribute selection</source>
<translation>Attribuutin valinta</translation>
</message>
<message>
<source>Attribute value</source>
<translation>Attribuutin arvo</translation>
</message>
<message>
<source>Add a new attribute</source>
<translation>Lisää uusi attribuutti</translation>
</message>
<message>
<source>Remove selected attribute</source>
<translation>Poista valittu attribuutti</translation>
</message>
<message>
<source>Edit attribute name</source>
<translation>Muokkaa attribuutin nimeä</translation>
</message>
<message>
<source>Toggle attribute protection</source>
<translation>Suojaa attribuutti</translation>
</message>
<message>
<source>Show a protected attribute</source>
<translation>Näytä suojattu attribuutti</translation>
</message>
<message>
<source>Foreground color selection</source>
<translation>Korostusvärin valinta</translation>
</message>
<message>
<source>Background color selection</source>
<translation>Taustavärin valinta</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EditEntryWidgetAutoType</name>
<message>
<source>Enable Auto-Type for this entry</source>
<translation>Salli automaattisyöttö tälle tietueelle</translation>
</message>
<message>
<source>Inherit default Auto-Type sequence from the &amp;group</source>
<translation>Peri automaattisyötön oletussekvenssi &amp;ryhmältä</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Use custom Auto-Type sequence:</source>
<translation>&amp;Käytä mukautettua automaattisyötön sekvenssiä:</translation>
</message>
<message>
<source>Window Associations</source>
<translation>Ikkunoiden liitokset</translation>
</message>
<message>
<source>+</source>
<translation>+</translation>
</message>
<message>
<source>-</source>
<translation>-</translation>
</message>
<message>
<source>Window title:</source>
<translation>Ikkunan otsikko:</translation>
</message>
<message>
<source>Use a specific sequence for this association:</source>
<translation>Käytä tiettyä sekvenssiä tälle liitokselle:</translation>
</message>
2019-10-26 15:34:28 -04:00
<message>
<source>Custom Auto-Type sequence</source>
<translation>Mukautettu automaattisyötön sekvenssi</translation>
</message>
<message>
<source>Open Auto-Type help webpage</source>
<translation>Avaa automaattitäydennyksen ohjesivusto</translation>
</message>
<message>
<source>Existing window associations</source>
<translation>Jo olemassa olevat ikkunoiden liitokset</translation>
</message>
<message>
<source>Add new window association</source>
<translation>Lisää uusi ikkunan liitos</translation>
</message>
<message>
<source>Remove selected window association</source>
<translation>Poista valittu ikkunaliitos</translation>
</message>
<message>
<source>You can use an asterisk (*) to match everything</source>
<translation>Voit käyttää asteriskia (*) vastaamaan kaikkea mahdollista</translation>
</message>
<message>
<source>Set the window association title</source>
<translation>Aseta ikkunan liitoksen otsikko</translation>
</message>
<message>
<source>You can use an asterisk to match everything</source>
<translation>Voit käyttää asteriskia vastaamaan kaikkea mahdollista</translation>
</message>
<message>
<source>Custom Auto-Type sequence for this window</source>
<translation>Mukautettu automaattisyötön sekvenssi tälle ikkunalle</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EditEntryWidgetBrowser</name>
<message>
<source>These settings affect to the entry&apos;s behaviour with the browser extension.</source>
<translation>Tämä asetukset vaikuttavat tietueen toimintaan selainlaajennuksen kanssa.</translation>
</message>
<message>
<source>General</source>
<translation>Yleistä</translation>
</message>
<message>
<source>Skip Auto-Submit for this entry</source>
<translation>Ä salli automaattisyöttöä tälle tietueelle</translation>
</message>
<message>
<source>Hide this entry from the browser extension</source>
<translation>Piilota tämä tietue selainlaajennuksesta</translation>
</message>
<message>
<source>Additional URL&apos;s</source>
<translation>Lisäosoitteet</translation>
</message>
<message>
<source>Add</source>
<translation>Lisää</translation>
</message>
<message>
<source>Remove</source>
<translation>Poista</translation>
</message>
<message>
<source>Edit</source>
<translation>Muokkaa</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EditEntryWidgetHistory</name>
<message>
<source>Show</source>
<translation>Näytä</translation>
</message>
<message>
<source>Restore</source>
<translation>Palauta</translation>
</message>
<message>
<source>Delete</source>
<translation>Poista</translation>
</message>
<message>
<source>Delete all</source>
<translation>Poista kaikki</translation>
</message>
2019-10-26 15:34:28 -04:00
<message>
<source>Entry history selection</source>
<translation>Tietueen historiavalinta</translation>
</message>
<message>
<source>Show entry at selected history state</source>
<translation>Näytä tietue valitulla historiatilalla</translation>
</message>
<message>
<source>Restore entry to selected history state</source>
<translation>Palauta tietue valittuun historiatilaan</translation>
</message>
<message>
<source>Delete selected history state</source>
<translation>Poista valittu historiatila</translation>
</message>
<message>
<source>Delete all history</source>
<translation>Poista kaikki historia</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EditEntryWidgetMain</name>
<message>
<source>URL:</source>
<translation>URL:</translation>
</message>
<message>
<source>Password:</source>
2019-10-26 15:34:28 -04:00
<translation>Salasana:</translation>
</message>
<message>
<source>Repeat:</source>
<translation>Toista:</translation>
</message>
<message>
<source>Title:</source>
<translation>Otsikko:</translation>
</message>
<message>
<source>Notes</source>
<translation>Muistiinpanot</translation>
</message>
<message>
<source>Presets</source>
<translation>Esiasetukset</translation>
</message>
<message>
<source>Toggle the checkbox to reveal the notes section.</source>
<translation>Ruksi valintaruutu näyttääksesi muistiinpano-osio.</translation>
</message>
<message>
<source>Username:</source>
<translation>Käyttäjänimi</translation>
</message>
<message>
<source>Expires</source>
<translation>Erääntyy</translation>
</message>
2019-10-26 15:34:28 -04:00
<message>
<source>Url field</source>
<translation>Osoitekenttä</translation>
</message>
<message>
<source>Download favicon for URL</source>
<translation>Lataa favicon tälle URL:lle</translation>
</message>
<message>
<source>Repeat password field</source>
<translation>Toista salasana -kenttä</translation>
</message>
<message>
<source>Toggle password generator</source>
<translation>Näytä salasanageneraattori</translation>
</message>
<message>
<source>Password field</source>
<translation>Salasanakenttä</translation>
</message>
<message>
<source>Toggle password visibility</source>
<translation>Vaihda salasanan näkyvyyttä</translation>
</message>
<message>
<source>Toggle notes visible</source>
<translation>Vaihda muistiinpanojen näkyvyyttä</translation>
</message>
<message>
<source>Expiration field</source>
<translation>Vanhentumisajan kenttä</translation>
</message>
<message>
<source>Expiration Presets</source>
<translation>Vanhentumisajan valmiit asetukset</translation>
</message>
<message>
<source>Expiration presets</source>
<translation>Vanhentumisajan valmiit asetukset</translation>
</message>
<message>
<source>Notes field</source>
<translation>Muistiinpanojen kenttä</translation>
</message>
<message>
<source>Title field</source>
<translation>Otsikkokenttä</translation>
</message>
<message>
<source>Username field</source>
<translation>Käyttäjätunnuksen kenttä</translation>
</message>
<message>
<source>Toggle expiration</source>
<translation>Ota vanhentumisaika käyttöön</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EditEntryWidgetSSHAgent</name>
<message>
<source>Form</source>
<translation>Lomake</translation>
</message>
<message>
<source>Remove key from agent after</source>
<translation>Poista avain agentista kun on kulunut</translation>
</message>
<message>
<source> seconds</source>
<translation> sekuntia</translation>
</message>
<message>
<source>Fingerprint</source>
<translation>Sormenjälki</translation>
</message>
<message>
<source>Remove key from agent when database is closed/locked</source>
<translation>Poista avain agentista kun tietokanta suljetaan/lukitaan</translation>
</message>
<message>
<source>Public key</source>
<translation>Julkinen avain</translation>
</message>
<message>
<source>Add key to agent when database is opened/unlocked</source>
<translation>Lisää avain agenttiin kun tietokanta avataan/lukitaan</translation>
</message>
<message>
<source>Comment</source>
<translation>Kommentti</translation>
</message>
<message>
<source>Decrypt</source>
<translation>Pura salaus</translation>
</message>
<message>
<source>n/a</source>
<translation>ei saatavilla</translation>
</message>
<message>
<source>Copy to clipboard</source>
<translation>Kopioi leikepöydälle</translation>
</message>
<message>
<source>Private key</source>
<translation>Yksityinen avain</translation>
</message>
<message>
<source>External file</source>
<translation>Ulkoinen tiedosto</translation>
</message>
<message>
<source>Browse...</source>
<extracomment>Button for opening file dialog</extracomment>
<translation>Selaa...</translation>
</message>
<message>
<source>Attachment</source>
<translation>Liite</translation>
</message>
<message>
<source>Add to agent</source>
<translation>Lisää agenttiin</translation>
</message>
<message>
<source>Remove from agent</source>
<translation>Poista agentista</translation>
</message>
<message>
<source>Require user confirmation when this key is used</source>
<translation>Vaadi käyttäjävahvistusta kun avainta käytetään</translation>
</message>
2019-10-26 15:34:28 -04:00
<message>
<source>Remove key from agent after specified seconds</source>
<translation>Poista avain agentista tietyn sekuntiajan jälkeen</translation>
</message>
<message>
<source>Browser for key file</source>
<translation>Selaa avaintiedostoa</translation>
</message>
<message>
<source>External key file</source>
<translation>Ulkoinen avaintiedosto</translation>
</message>
<message>
<source>Select attachment file</source>
<translation>Valitse liitetiedosto</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EditGroupWidget</name>
<message>
<source>Group</source>
<translation>Ryhmä</translation>
</message>
<message>
<source>Icon</source>
<translation>Kuvake</translation>
</message>
<message>
<source>Properties</source>
<translation>Ominaisuudet</translation>
</message>
<message>
<source>Add group</source>
<translation>Lisää ryhmä</translation>
</message>
<message>
<source>Edit group</source>
<translation>Muokkaa ryhmää</translation>
</message>
<message>
<source>Enable</source>
<translation>Kytke päälle</translation>
</message>
<message>
<source>Disable</source>
<translation>Kytke pois päältä</translation>
</message>
<message>
<source>Inherit from parent group (%1)</source>
<translation>Peri ylemmältä ryhmältä (%1)</translation>
</message>
2019-10-26 15:34:28 -04:00
<message>
<source>Entry has unsaved changes</source>
<translation>Tietueella on tallentamattomia muutoksia</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EditGroupWidgetKeeShare</name>
<message>
<source>Form</source>
<translation>Lomake</translation>
</message>
<message>
<source>Type:</source>
2019-03-19 18:58:44 -04:00
<translation>Tyyppi:</translation>
</message>
<message>
<source>Path:</source>
2019-03-19 18:58:44 -04:00
<translation>Polku:</translation>
</message>
<message>
<source>...</source>
2019-03-19 18:58:44 -04:00
<translation>...</translation>
</message>
<message>
<source>Password:</source>
<translation>Salasana:</translation>
</message>
<message>
<source>Inactive</source>
2019-03-19 18:58:44 -04:00
<translation>Toimeton</translation>
</message>
<message>
2019-10-26 15:34:28 -04:00
<source>KeeShare unsigned container</source>
<translation>KeeSharen allekirjoittamaton säiliö</translation>
</message>
<message>
<source>KeeShare signed container</source>
<translation>KeeSharen allekirjoitettu säiliö</translation>
</message>
<message>
<source>Select import source</source>
<translation>Valitse tuonnin lähde</translation>
</message>
<message>
<source>Select export target</source>
<translation>Valitse viennin kohde</translation>
</message>
<message>
2019-10-26 15:34:28 -04:00
<source>Select import/export file</source>
<translation>Valitse tuonti-/vientitiedosto</translation>
</message>
<message>
2019-10-26 15:34:28 -04:00
<source>Clear</source>
<translation>Tyhjennä</translation>
</message>
<message>
2019-10-26 15:34:28 -04:00
<source>Import</source>
<translation>Tuo</translation>
</message>
<message>
2019-10-26 15:34:28 -04:00
<source>Export</source>
<translation>Vie</translation>
</message>
<message>
2019-10-26 15:34:28 -04:00
<source>Synchronize</source>
<translation>Synkronoi</translation>
</message>
<message>
2019-10-26 15:34:28 -04:00
<source>Your KeePassXC version does not support sharing this container type.
Supported extensions are: %1.</source>
<translation>KeePassXC-versiosi ei tue jakamista tällä säiliötyypillä.
Tuetut tyypit ovat: %1.</translation>
</message>
<message>
2019-10-26 15:34:28 -04:00
<source>%1 is already being exported by this database.</source>
<translation>%1 on jo viety tästä tietokannasta.</translation>
</message>
<message>
2019-10-26 15:34:28 -04:00
<source>%1 is already being imported by this database.</source>
<translation>%1 on jo tuotu tästä tietokannasta.</translation>
</message>
<message>
2019-10-26 15:34:28 -04:00
<source>%1 is being imported and exported by different groups in this database.</source>
<translation>%1 on tuotu ja viety eri ryhmästä tästä tietokannasta.</translation>
</message>
<message>
2019-10-26 15:34:28 -04:00
<source>KeeShare is currently disabled. You can enable import/export in the application settings.</source>
<comment>KeeShare is a proper noun</comment>
<translation>KeeShare ei ole tällä hetkellä käytössä. Voit ottaa tuonnin/viennin käyttöön ohjelmiston asetuksista.</translation>
</message>
<message>
2019-10-26 15:34:28 -04:00
<source>Database export is currently disabled by application settings.</source>
<translation>Tietokannan vienti on poistettu käytöstä ohjelmiston asetuksissa.</translation>
2019-03-19 18:58:44 -04:00
</message>
<message>
2019-10-26 15:34:28 -04:00
<source>Database import is currently disabled by application settings.</source>
<translation>Tietokannan tuonti on poistettu käytöstä ohjelmiston asetuksista.</translation>
</message>
<message>
<source>Sharing mode field</source>
<translation>Jakotavan kenttä</translation>
</message>
<message>
<source>Path to share file field</source>
<translation>Jakotiedoston sijainnin kenttä</translation>
</message>
<message>
<source>Browser for share file</source>
<translation>Selaa jakotiedostoa</translation>
</message>
<message>
<source>Password field</source>
<translation>Salasanakenttä</translation>
2019-03-19 18:58:44 -04:00
</message>
<message>
2019-10-26 15:34:28 -04:00
<source>Toggle password visibility</source>
<translation>Vaihda salasanan näkyvyyttä</translation>
2019-03-19 18:58:44 -04:00
</message>
<message>
2019-10-26 15:34:28 -04:00
<source>Toggle password generator</source>
<translation>Näytä salasanageneraattori</translation>
2019-03-19 18:58:44 -04:00
</message>
<message>
2019-10-26 15:34:28 -04:00
<source>Clear fields</source>
<translation>Tyhjennä kentät</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EditGroupWidgetMain</name>
<message>
<source>Name</source>
<translation>Nimi</translation>
</message>
<message>
<source>Notes</source>
<translation>Muistiinpanot</translation>
</message>
<message>
<source>Expires</source>
<translation>Erääntyy</translation>
</message>
<message>
<source>Search</source>
<translation>Etsi</translation>
</message>
<message>
<source>Auto-Type</source>
<translation>Automaattisyöttö</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Use default Auto-Type sequence of parent group</source>
<translation>&amp;Peri automaattisyötön sekvenssi emoryhmältä</translation>
</message>
<message>
<source>Set default Auto-Type se&amp;quence</source>
<translation>Aseta automaattisyötön &amp;oletussekvenssi</translation>
</message>
2019-10-26 15:34:28 -04:00
<message>
<source>Name field</source>
<translation>Nimikenttä</translation>
</message>
<message>
<source>Notes field</source>
<translation>Muistiinpanojen kenttä</translation>
</message>
<message>
<source>Toggle expiration</source>
<translation>Ota vanhentumisaika käyttöön</translation>
</message>
<message>
<source>Auto-Type toggle for this and sub groups</source>
<translation>Automaattisyötön päälle laittaminen tälle ryhmälle ja sen aliryhmille</translation>
</message>
<message>
<source>Expiration field</source>
<translation>Vanhentumisajan kenttä</translation>
</message>
<message>
<source>Search toggle for this and sub groups</source>
<translation>Haun päälle laittaminen tälle ryhmälle ja sen aliryhmille</translation>
</message>
<message>
<source>Default auto-type sequence field</source>
<translation>Automaattisyötön sekvenssin oletuksen kenttä</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EditWidgetIcons</name>
<message>
<source>&amp;Use default icon</source>
<translation>&amp;Käytä oletuskuvaketta</translation>
</message>
<message>
<source>Use custo&amp;m icon</source>
<translation>&amp;ytä mukautettua kuvaketta</translation>
</message>
<message>
<source>Add custom icon</source>
<translation>Lisää mukautettu kuvake</translation>
</message>
<message>
<source>Delete custom icon</source>
<translation>Poista mukautettu kuvake</translation>
</message>
<message>
<source>Download favicon</source>
<translation>Lataa favicon</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to fetch favicon.</source>
<translation>Faviconin noutaminen ei onnistu</translation>
</message>
<message>
<source>Images</source>
<translation>Kuvat</translation>
</message>
<message>
<source>All files</source>
<translation>Kaikki tiedostot</translation>
</message>
<message>
<source>Confirm Delete</source>
<translation>Vahvista poisto</translation>
</message>
<message>
<source>Select Image(s)</source>
<translation>Valitse kuva(t)</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>Successfully loaded %1 of %n icon(s)</source>
2019-10-26 15:34:28 -04:00
<translation><numerusform>Ladattiin onnistuneesti %1 / %n ikoni.</numerusform><numerusform>Ladattiin onnistuneesti %1 / %n ikonia.</numerusform></translation>
</message>
<message>
<source>No icons were loaded</source>
<translation>Yhtään ikonia ei ladattu</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n icon(s) already exist in the database</source>
2019-10-26 15:34:28 -04:00
<translation><numerusform>%n ikoni on jo tietokannassa.</numerusform><numerusform>%n ikonia on jo tietokannassa.</numerusform></translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>The following icon(s) failed:</source>
2019-10-26 15:34:28 -04:00
<translation><numerusform>Seuraavat ikoni epäonnistui:</numerusform><numerusform>Seuraavat ikonit epäonnistuivat:</numerusform></translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>This icon is used by %n entry(s), and will be replaced by the default icon. Are you sure you want to delete it?</source>
2019-10-26 15:34:28 -04:00
<translation><numerusform>Tätä ikonia käytetään %n tietueessa, ja se korvataan oletusikonilla. Oletko varma, että haluat poistaa sen?</numerusform><numerusform>Tätä ikonia käytetään %n tietueessa, ja se korvataan oletusikonilla. Oletko varma, että haluat poistaa sen?</numerusform></translation>
</message>
<message>
<source>You can enable the DuckDuckGo website icon service under Tools -&gt; Settings -&gt; Security</source>
<translation>Voit asettaa DuckDuckGo:n ikonien lataukseen asetuksen Työkalut&gt;Asetukset&gt;Turvallisuus alta</translation>
</message>
<message>
<source>Download favicon for URL</source>
<translation>Lataa favicon tälle URL:lle</translation>
</message>
<message>
<source>Apply selected icon to subgroups and entries</source>
<translation>Lisää valittu ikoni aliryhmille ja sen tietueille</translation>
</message>
<message>
<source>Apply icon &amp;to ...</source>
<translation>&amp;Lisää ikoni ...</translation>
</message>
<message>
<source>Apply to this only</source>
<translation>Lisää vain tälle</translation>
</message>
<message>
<source>Also apply to child groups</source>
<translation>Lisää myös aliryhmille</translation>
</message>
<message>
<source>Also apply to child entries</source>
<translation>Lisää myös lapsitietueille</translation>
</message>
<message>
<source>Also apply to all children</source>
<translation>Lisää kaikille lapsille</translation>
</message>
<message>
<source>Existing icon selected.</source>
<translation>Jo olemassa oleva ikoni valittu.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EditWidgetProperties</name>
<message>
<source>Created:</source>
<translation>Luotu:</translation>
</message>
<message>
<source>Modified:</source>
<translation>Muokattu:</translation>
</message>
<message>
<source>Accessed:</source>
<translation>Käytetty:</translation>
</message>
<message>
<source>Uuid:</source>
<translation>UUID:</translation>
</message>
<message>
<source>Plugin Data</source>
<translation>Liitännäistiedot</translation>
</message>
<message>
<source>Remove</source>
<translation>Poista</translation>
</message>
<message>
<source>Delete plugin data?</source>
<translation>Poista liitännäistiedot?</translation>
</message>
<message>
<source>Do you really want to delete the selected plugin data?
This may cause the affected plugins to malfunction.</source>
<translation>Haluatko varmasti poistaa valitun liitännäistiedon?
Tämä voi vikaannuttaa tietoa käyttävän liitännäisen.</translation>
</message>
<message>
<source>Key</source>
<translation>Avain</translation>
</message>
<message>
<source>Value</source>
<translation>Arvo</translation>
</message>
2019-10-26 15:34:28 -04:00
<message>
<source>Datetime created</source>
<translation>Luomisen ajankohta</translation>
</message>
<message>
<source>Datetime modified</source>
<translation>Muokkauksen ajankohta</translation>
</message>
<message>
<source>Datetime accessed</source>
<translation>Käyttämisen ajankohta</translation>
</message>
<message>
<source>Unique ID</source>
<translation>Yksilökohtainen ID</translation>
</message>
<message>
<source>Plugin data</source>
<translation>Liitännäistiedot</translation>
</message>
<message>
<source>Remove selected plugin data</source>
<translation>Poista liitännäistiedot</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Entry</name>
<message>
<source>%1 - Clone</source>
<translation>%1 - Klooni</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EntryAttachmentsModel</name>
<message>
<source>Name</source>
<translation>Nimi</translation>
</message>
<message>
<source>Size</source>
<translation>Koko</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EntryAttachmentsWidget</name>
<message>
<source>Form</source>
<translation>Lomake</translation>
</message>
<message>
<source>Add</source>
<translation>Lisää</translation>
</message>
<message>
<source>Remove</source>
<translation>Poista</translation>
</message>
<message>
<source>Open</source>
<translation>Avaa</translation>
</message>
<message>
<source>Save</source>
<translation>Tallenna</translation>
</message>
<message>
<source>Select files</source>
<translation>Valitse tiedostot</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>Are you sure you want to remove %n attachment(s)?</source>
2019-10-26 15:34:28 -04:00
<translation><numerusform>Haluatko varmasti poistaa %n liitteen?</numerusform><numerusform>Haluatko varmasti poistaa %n liitettä?</numerusform></translation>
</message>
<message>
<source>Save attachments</source>
<translation>Tallenna liitteet</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to create directory:
%1</source>
<translation>Hakemiston luominen epäonnistui:
%1</translation>
</message>
<message>
<source>Are you sure you want to overwrite the existing file &quot;%1&quot; with the attachment?</source>
<translation>Haluatko varmasti korvata tiedoston &quot;%1&quot; tällä liitteellä?</translation>
</message>
<message>
<source>Confirm overwrite</source>
<translation>Vahvista korvaaminen</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to save attachments:
%1</source>
<translation>Liitteiden tallentaminen epäonnistui:
%1</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to open attachment:
%1</source>
<translation>Liitteen avaaminen epäonnistui:
%1</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to open attachments:
%1</source>
<translation>Liitteiden avaaminen epäonnistui:
%1</translation>
</message>
<message>
<source>Confirm remove</source>
<translation>Vahvista poisto</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>Unable to open file(s):
%1</source>
2019-10-26 15:34:28 -04:00
<translation><numerusform>Seuraavan tiedoston avaus epäonnistui:
%1</numerusform><numerusform>Seuraavien tiedostojen avaus epäonnistui:
2019-03-19 18:58:44 -04:00
%1</numerusform></translation>
</message>
2019-10-26 15:34:28 -04:00
<message>
<source>Attachments</source>
<translation>Liitteet</translation>
</message>
<message>
<source>Add new attachment</source>
<translation>Lisää uusi liite</translation>
</message>
<message>
<source>Remove selected attachment</source>
<translation>Poista valittu liite</translation>
</message>
<message>
<source>Open selected attachment</source>
<translation>Avaa valittu liite</translation>
</message>
<message>
<source>Save selected attachment to disk</source>
<translation>Tallenna valittu liite levylle</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EntryAttributesModel</name>
<message>
<source>Name</source>
<translation>Nimi</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EntryHistoryModel</name>
<message>
<source>Last modified</source>
<translation>Viimeksi muokattu</translation>
</message>
<message>
<source>Title</source>
<translation>Otsikko</translation>
</message>
<message>
<source>Username</source>
<translation>Käyttäjätunnus</translation>
</message>
<message>
<source>URL</source>
<translation>URL</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EntryModel</name>
<message>
<source>Ref: </source>
<comment>Reference abbreviation</comment>
<translation>Viittaus: </translation>
</message>
<message>
<source>Group</source>
<translation>Ryhmä</translation>
</message>
<message>
<source>Title</source>
<translation>Otsikko</translation>
</message>
<message>
<source>Username</source>
<translation>Käyttäjätunnus</translation>
</message>
<message>
<source>URL</source>
<translation>URL</translation>
</message>
<message>
<source>Never</source>
<translation>Ei koskaan</translation>
</message>
<message>
<source>Password</source>
<translation>Salasana</translation>
</message>
<message>
<source>Notes</source>
<translation>Muistiinpanot</translation>
</message>
<message>
<source>Expires</source>
<translation>Erääntyy</translation>
</message>
<message>
<source>Created</source>
<translation>Luotu</translation>
</message>
<message>
<source>Modified</source>
<translation>Muokattu</translation>
</message>
<message>
<source>Accessed</source>
<translation>Käytetty</translation>
</message>
<message>
<source>Attachments</source>
<translation>Liitteet</translation>
</message>
<message>
<source>Yes</source>
<translation>Kyllä</translation>
</message>
<message>
<source>TOTP</source>
<translation>TOTP</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EntryPreviewWidget</name>
<message>
<source>Close</source>
<translation>Sulje</translation>
</message>
<message>
<source>General</source>
<translation>Yleistä</translation>
</message>
<message>
<source>Username</source>
<translation>Käyttäjätunnus</translation>
</message>
<message>
<source>Password</source>
<translation>Salasana</translation>
</message>
<message>
<source>Expiration</source>
<translation>Vanhentumisaika</translation>
</message>
<message>
<source>URL</source>
<translation>URL</translation>
</message>
<message>
<source>Attributes</source>
<translation>Attribuutit</translation>
</message>
<message>
<source>Attachments</source>
<translation>Liitteet</translation>
</message>
<message>
<source>Notes</source>
<translation>Muistiinpanot</translation>
</message>
<message>
<source>Autotype</source>
<translation>Automaattisyöttö</translation>
</message>
<message>
<source>Window</source>
<translation>Ikkuna</translation>
</message>
<message>
<source>Sequence</source>
<translation>Sekvenssi</translation>
</message>
<message>
<source>Searching</source>
<translation>Hakeminen</translation>
</message>
<message>
<source>Search</source>
<translation>Etsi</translation>
</message>
<message>
<source>Clear</source>
<translation>Tyhjennä</translation>
</message>
<message>
<source>Never</source>
<translation>Ei koskaan</translation>
</message>
<message>
<source>[PROTECTED]</source>
<translation>[SUOJATTU]</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;: %2</source>
<comment>attributes line</comment>
<translation>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;: %2</translation>
</message>
<message>
<source>Enabled</source>
<translation>Käytössä</translation>
</message>
<message>
<source>Disabled</source>
<translation>Pois käytöstä</translation>
</message>
<message>
<source>Share</source>
2019-03-19 18:58:44 -04:00
<translation>Jaa</translation>
</message>
2019-10-26 15:34:28 -04:00
<message>
<source>Display current TOTP value</source>
<translation>Näytä nykyinen TOTP-arvo</translation>
</message>
<message>
<source>Advanced</source>
<translation>Lisäasetukset</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EntryView</name>
<message>
<source>Customize View</source>
<translation>Muokkaa näkymää</translation>
</message>
<message>
<source>Hide Usernames</source>
<translation>Piilota käyttäjänimet</translation>
</message>
<message>
<source>Hide Passwords</source>
<translation>Piilota salasanat</translation>
</message>
<message>
<source>Fit to window</source>
<translation>Sovita ikkunaan</translation>
</message>
<message>
<source>Fit to contents</source>
<translation>Sovita sisältöön</translation>
</message>
<message>
<source>Reset to defaults</source>
<translation>Palauta oletusasetukset</translation>
</message>
<message>
<source>Attachments (icon)</source>
<translation>Liitteet (kuvake)</translation>
</message>
</context>
<context>
2019-10-26 15:34:28 -04:00
<name>FdoSecrets::Item</name>
<message>
2019-10-26 15:34:28 -04:00
<source>Entry &quot;%1&quot; from database &quot;%2&quot; was used by %3</source>
<translation>Tietuetta &quot;%1&quot; tietokannasta &quot;%2&quot; käytettiin %3:n toimesta</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FdoSecrets::Service</name>
<message>
<source>Failed to register DBus service at %1: another secret service is running.</source>
<translation>DBus-palvelun rekisteröinti epäonnistui: %1. Toinen salauspalvelu on jo käynnissä.</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n Entry(s) was used by %1</source>
<comment>%1 is the name of an application</comment>
<translation><numerusform>%1 tietue käytettiin %1:n toimesta</numerusform><numerusform>%1 tietuetta käytettiin %1:n toimesta</numerusform></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FdoSecretsPlugin</name>
<message>
<source>Fdo Secret Service: %1</source>
<translation>Fdo Secret Service: %1</translation>
</message>
2019-10-26 15:34:28 -04:00
</context>
<context>
<name>Group</name>
<message>
<source>[empty]</source>
<comment>group has no children</comment>
<translation>[tyhjä]</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>HostInstaller</name>
<message>
<source>KeePassXC: Cannot save file!</source>
<translation>KeePassXC: Tiedostoa ei voi tallentaa!</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot save the native messaging script file.</source>
<translation>Native messaging -skriptiä ei voitu tallentaa.</translation>
</message>
</context>
2019-10-26 15:34:28 -04:00
<context>
<name>IconDownloaderDialog</name>
<message>
<source>Download Favicons</source>
<translation>Lataa faviconit</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation>Peruuta</translation>
</message>
<message>
<source>Having trouble downloading icons?
You can enable the DuckDuckGo website icon service in the security section of the application settings.</source>
<translation>Onko ikonien latauksessa ongelmia?
Voit käyttää DuckDuckGo:ta ikonien lataukseen ohjelmiston turvallisuusasetuksia muokkaamalla.</translation>
</message>
<message>
<source>Close</source>
<translation>Sulje</translation>
</message>
<message>
<source>URL</source>
<translation>URL</translation>
</message>
<message>
<source>Status</source>
<translation>Tila</translation>
</message>
<message>
<source>Please wait, processing entry list...</source>
<translation>Odota hetki, käsitellään tietuelistaa...</translation>
</message>
<message>
<source>Downloading...</source>
<translation>Ladataan...</translation>
</message>
<message>
<source>Ok</source>
<translation>Ok</translation>
</message>
<message>
<source>Already Exists</source>
<translation>On jo olemassa</translation>
</message>
<message>
<source>Download Failed</source>
<translation>Lataus epäonnistui</translation>
</message>
<message>
<source>Downloading favicons (%1/%2)...</source>
<translation>Ladataan faviconeja (%1/%2)...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>KMessageWidget</name>
<message>
<source>&amp;Close</source>
<translation>&amp;Sulje</translation>
</message>
<message>
<source>Close message</source>
<translation>Sulje viesti</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Kdbx3Reader</name>
<message>
<source>Unable to calculate master key</source>
<translation>Pääavaimen laskeminen ei onnistu</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to issue challenge-response.</source>
<translation>Haaste-vastauksen tekeminen epäonnistui.</translation>
</message>
<message>
<source>missing database headers</source>
<translation>tietokannan otsaketiedot puuttuvat</translation>
</message>
<message>
<source>Header doesn&apos;t match hash</source>
<translation>Otsaketieto ei vastaa tiivistettä (hash)</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid header id size</source>
<translation>Virheellinen otsaketietojen id:n koko</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid header field length</source>
<translation>Virhellinen otsaketietojen kentän koko</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid header data length</source>
<translation>Virheellinen otsaketietojen sisällön koko</translation>
</message>
2019-10-26 15:34:28 -04:00
<message>
<source>Invalid credentials were provided, please try again.
If this reoccurs, then your database file may be corrupt.</source>
<translation>Väärät tilitiedot, ole hyvä ja koita uudestaan.
Jos tämä toistuu, tietokantasi voi olla viallinen.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Kdbx3Writer</name>
<message>
<source>Unable to issue challenge-response.</source>
<translation>Haaste-vastauksen tekeminen epäonnistui.</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to calculate master key</source>
<translation>Pääavaimen laskeminen ei onnistu</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Kdbx4Reader</name>
<message>
<source>missing database headers</source>
<translation>tietokannan otsaketiedot puuttuvat</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to calculate master key</source>
<translation>Pääavaimen laskeminen ei onnistu</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid header checksum size</source>
<translation>Virheellinen otsaketietojen tarkistussumman koko</translation>
</message>
<message>
<source>Header SHA256 mismatch</source>
<translation>Yhteensopimaton SHA256-otsaketieto</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown cipher</source>
<translation>Tuntematon salaus</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid header id size</source>
<translation>Virheellinen otsaketietojen id:n koko</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid header field length</source>
<translation>Virhellinen otsaketietojen kentän koko</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid header data length</source>
<translation>Virheellinen otsaketietojen sisällön koko</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to open buffer for KDF parameters in header</source>
<translation>Puskurin avaaminen avaimenluontifunktion parametreja varten tiedoston alkuosassa epäonnistui</translation>
</message>
<message>
<source>Unsupported key derivation function (KDF) or invalid parameters</source>
<translation>Avainmuunnosfunktio (KDF) ei ole tuettu, tai virheelliset parametrit</translation>
</message>
<message>
<source>Legacy header fields found in KDBX4 file.</source>
<translation>KDBX4-tiedostosta löytyi vanhentuneita otsaketietoja</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid inner header id size</source>
<translation>Virheellinen sisemmän otsaketiedon tunnisteen koko</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid inner header field length</source>
<translation>Virheellinen sisemmän otsaketiedon kentän pituus</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid inner header binary size</source>
<translation>Virheellinen sisemmän otsaketiedon binäärikoko</translation>
</message>
<message>
<source>Unsupported KeePass variant map version.</source>
<extracomment>Translation: variant map = data structure for storing meta data</extracomment>
<translation>KeePass -variant-kartan versio ei ole tuettu.</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid variant map entry name length</source>
<extracomment>Translation: variant map = data structure for storing meta data</extracomment>
<translation>Virheellinen variant-kartan tietuenimen pituus</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid variant map entry name data</source>
<extracomment>Translation: variant map = data structure for storing meta data</extracomment>
<translation>Virheellinen variant-kartan tietueen nimen sisältö</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid variant map entry value length</source>
<extracomment>Translation: variant map = data structure for storing meta data</extracomment>
<translation>Virheellinen variant-kartan tietueen arvon pituus</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid variant map entry value data</source>
<extracomment>Translation comment: variant map = data structure for storing meta data</extracomment>
<translation>Virheellinen variant-kartan tietueen arvon sisältä</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid variant map Bool entry value length</source>
<extracomment>Translation: variant map = data structure for storing meta data</extracomment>
<translation>Virheellinen variant-kartan Bool-arvon pituus</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid variant map Int32 entry value length</source>
<extracomment>Translation: variant map = data structure for storing meta data</extracomment>
<translation>Virheellinen variant-kartan Int32-arvon pituus</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid variant map UInt32 entry value length</source>
<extracomment>Translation: variant map = data structure for storing meta data</extracomment>
<translation>Virheellinen variant-kartan Uint32-arvon pituus</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid variant map Int64 entry value length</source>
<extracomment>Translation: variant map = data structure for storing meta data</extracomment>
<translation>Virheellinen variant-kartan Int64-arvon pituus</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid variant map UInt64 entry value length</source>
<extracomment>Translation: variant map = data structure for storing meta data</extracomment>
<translation>Virheellinen variant-kartan Uint64-arvon pituus</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid variant map entry type</source>
<extracomment>Translation: variant map = data structure for storing meta data</extracomment>
<translation>Virheellinen variant-kartan tietueen tyyppi</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid variant map field type size</source>
<extracomment>Translation: variant map = data structure for storing meta data</extracomment>
<translation>Virheellinen variant-kartan kenttätyypin koko</translation>
</message>
2019-10-26 15:34:28 -04:00
<message>
<source>Invalid credentials were provided, please try again.
If this reoccurs, then your database file may be corrupt.</source>
<translation>Väärät tilitiedot, ole hyvä ja koita uudestaan.
Jos tämä toistuu, tietokantasi voi olla viallinen.</translation>
</message>
<message>
<source>(HMAC mismatch)</source>
<translation>(HMAC on yhteensopimaton)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Kdbx4Writer</name>
<message>
<source>Invalid symmetric cipher algorithm.</source>
<translation>Virheellinen symmetrinen salausalgoritmi.</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid symmetric cipher IV size.</source>
<comment>IV = Initialization Vector for symmetric cipher</comment>
<translation>Virheellinen symmetrisen salauksen alustussektorin (IV) koko.</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to calculate master key</source>
<translation>Pääavaimen laskeminen ei onnistu</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to serialize KDF parameters variant map</source>
<extracomment>Translation comment: variant map = data structure for storing meta data</extracomment>
<translation>KDF-parametrien serialisointi variant-karttaan epäonnistui</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>KdbxReader</name>
<message>
<source>Unsupported cipher</source>
<translation>Salausta ei tueta</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid compression flags length</source>
<translation>Virheellinen pakkauslippujen pituus</translation>
</message>
<message>
<source>Unsupported compression algorithm</source>
<translation>Ei-tuettu pakkausalgoritmi</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid master seed size</source>
<translation>Virheellinen pääavainsiemenen koko</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid transform seed size</source>
<translation>Virheellinen avainmuunnossiemenen koko</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid transform rounds size</source>
<translation>Virheellinen avainmuunnoskertoimen koko</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid start bytes size</source>
<translation>Virheellinen avaustavujen koko</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid random stream id size</source>
<translation>Virheellinen satunnaistietovuon tietueen koko</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid inner random stream cipher</source>
<translation>Virheellinen sisäisen satunnaistietovuon salaus</translation>
</message>
<message>
<source>Not a KeePass database.</source>
<translation>Tiedosto ei ole KeePass-tietokanta</translation>
</message>
<message>
<source>The selected file is an old KeePass 1 database (.kdb).
You can import it by clicking on Database &gt; 'Import KeePass 1 database...'.
This is a one-way migration. You won&apos;t be able to open the imported database with the old KeePassX 0.4 version.</source>
<translation>Valittu tiedosto on vanha KeePass 1 -tietokanta (.kdb).
Voit tuoda sen Tietokanta-valikosta &gt; &apos;Tuo KeePass 1 -tietokanta&apos;
Tämä muunnos toimii yhdensuuntaisesti. Et välttämättä saa enää tietokantaa auki vanhalla KeePassX 0.4 -versiolla.</translation>
</message>
<message>
<source>Unsupported KeePass 2 database version.</source>
<translation>Ei-tuettu KeePass 2 -tietokantaversio.</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid cipher uuid length: %1 (length=%2)</source>
<translation>Virheellinen salauksen uuid:n pituus: %1 (pituus=%2)</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to parse UUID: %1</source>
<translation>UUID: ei voitu jäsentää: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to read database file.</source>
2019-03-19 18:58:44 -04:00
<translation>Tietokantatiedoston lukeminen epäonnistui.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>KdbxXmlReader</name>
<message>
<source>XML parsing failure: %1</source>
<translation>XML-jäsentämisen virhe: %1</translation>
</message>
<message>
<source>No root group</source>
2019-10-26 15:34:28 -04:00
<translation>Ei juuriryhmää</translation>
</message>
<message>
<source>Missing icon uuid or data</source>
<translation>Kuvakkeen uuid tai tiedot puuttuvat</translation>
</message>
<message>
<source>Missing custom data key or value</source>
<translation>Itse valittu sisältöavain tai -arvo puuttuu</translation>
</message>
<message>
<source>Multiple group elements</source>
<translation>Useita ryhmäelementtejä</translation>
</message>
<message>
<source>Null group uuid</source>
<translation>Tyhjä ryhmän uuid</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid group icon number</source>
<translation>Virhellinen ryhmän kuvakkeen numeroarvo</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid EnableAutoType value</source>
<translation>Virheellinen EnableAutoType-arvo</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid EnableSearching value</source>
<translation>Virheellinen EnableSearching-arvo</translation>
</message>
<message>
<source>No group uuid found</source>
<translation>Ryhmän uuid: ei löydy</translation>
</message>
<message>
<source>Null DeleteObject uuid</source>
<translation>Tyhjä uudi-arvo objektia tuhotessa (DeleteObject)</translation>
</message>
<message>
<source>Missing DeletedObject uuid or time</source>
<translation>Tuhotun objektin (DeletedObject) uuid tai aika puuttuu</translation>
</message>
<message>
<source>Null entry uuid</source>
<translation>Tyhjä tietueen uuid (null)</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid entry icon number</source>
<translation>Virhellinen ryhmän kuvakkeen numeroarvo</translation>
</message>
<message>
<source>History element in history entry</source>
<translation>Historiaelementti historiatietueessa</translation>
</message>
<message>
<source>No entry uuid found</source>
<translation>Tietueen uuid: ei löydy</translation>
</message>
<message>
<source>History element with different uuid</source>
<translation>Historiaelementti eri uuid:llä</translation>
</message>
<message>
<source>Duplicate custom attribute found</source>
<translation>Itse valittu attribuutti on jo olemassa</translation>
</message>
<message>
<source>Entry string key or value missing</source>
<translation>Tietueen merkkijonoavain tai -arvo puuttuu</translation>
</message>
<message>
<source>Duplicate attachment found</source>
<translation>Liite on jo olemassa</translation>
</message>
<message>
<source>Entry binary key or value missing</source>
<translation>Tietueen binääriavain tai -arvo puuttuu</translation>
</message>
<message>
<source>Auto-type association window or sequence missing</source>
<translation>Automaattisyötön ikkunan liitos tai sekvenssi puuttuu</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid bool value</source>
<translation>Virheellinen boolean-arvo</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid date time value</source>
<translation>Virheellinen päivämääräarvo</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid color value</source>
<translation>Virheellinen väriarvo</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid color rgb part</source>
<translation>Virheellinen RGB-väriarvo</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid number value</source>
<translation>Virheellinen numeroarvo</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid uuid value</source>
<translation>Virheellinen uuid-arvo</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to decompress binary</source>
<extracomment>Translator meant is a binary data inside an entry</extracomment>
<translation>Binääriä ei voitu purkaa</translation>
</message>
<message>
<source>XML error:
%1
Line %2, column %3</source>
<translation>XML-virhe:
%1
Rivi %2, sarake %3</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>KeePass1OpenWidget</name>
<message>
<source>Unable to open the database.</source>
<translation>Tietokannan avaaminen epäonnistui.</translation>
</message>
2019-10-26 15:34:28 -04:00
<message>
<source>Import KeePass1 Database</source>
<translation>Tuo KeePass1-tietokanta</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>KeePass1Reader</name>
<message>
<source>Unable to read keyfile.</source>
<translation>Avaintiedoston luku ei onnistu</translation>
</message>
<message>
<source>Not a KeePass database.</source>
<translation>Tiedosto ei ole KeePass-tietokanta</translation>
</message>
<message>
<source>Unsupported encryption algorithm.</source>
<translation>Tukematon salausalgoritmi.</translation>
</message>
<message>
<source>Unsupported KeePass database version.</source>
<translation>Tukematon KeePass-tietokantaversio</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to read encryption IV</source>
<comment>IV = Initialization Vector for symmetric cipher</comment>
<translation>Salauksen alustusvektoria ei voitu lukea</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid number of groups</source>
<translation>Virheellinen määrä ryhmiä</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid number of entries</source>
<translation>Virheellinen määrä tietueita</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid content hash size</source>
<translation>Virheellinen sisältötarkisteen koko</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid transform seed size</source>
<translation>Virheellinen avainmuunnossiemenen koko</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid number of transform rounds</source>
<translation>Virheellinen määrä muunnoskertoimia</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to construct group tree</source>
<translation>Ryhmän puuta ei voitu rakentaa</translation>
</message>
<message>
<source>Root</source>
<translation>Juuri</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to calculate master key</source>
<translation>Pääavaimen laskeminen ei onnistu</translation>
</message>
<message>
<source>Key transformation failed</source>
<translation>Avaimen muuttaminen epäonnistui</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid group field type number</source>
<translation>Virheellinen ryhmän kenttätyypin numero</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
<source>Invalid group field size</source>
<translation>Virheellinen ryhmän kentän koko</translation>
</message>
<message>
<source>Read group field data doesn&apos;t match size</source>
<translation>Luetun ryhmän kentän sisältö ei vastaa sen kokoa</translation>
</message>
<message>
<source>Incorrect group id field size</source>
<translation>Virheellinen ryhmän tunnistekentän koko</translation>
</message>
<message>
<source>Incorrect group creation time field size</source>
<translation>Virheellinen ryhmän luomisajan kentän koko</translation>
</message>
<message>
<source>Incorrect group modification time field size</source>
<translation>Virheellinen ryhmän muokkausajan kentän koko</translation>
</message>
<message>
<source>Incorrect group access time field size</source>
<translation>Virheellinen ryhmän hakuajan kentän koko</translation>
</message>
<message>
<source>Incorrect group expiry time field size</source>
<translation>Virheellinen ryhmän vanhentumisajan kentän koko</translation>
</message>
<message>
<source>Incorrect group icon field size</source>
<translation>Virheellinen ryhmän ikonikentän koko</translation>
</message>
<message>
<source>Incorrect group level field size</source>
<translation>Virheellinen ryhmän tasokentän koko</translation>
</message>
2018-02-21 11:53:38 -05:00
<message>
<source>Invalid group field type</source>
<translation>Virheellinen ryhmän kentän tyyppi</translation>
2018-02-21 11:53:38 -05:00
</message>
<message>
<source>Missing group id or level</source>
<translation>Ryhmän tunniste tai taso puuttuu</translation>
2018-02-21 11:53:38 -05:00
</message>
<message>
<source>Missing entry field type number</source>
<translation>Tietueen kentän tyyppinumero puuttuu</translation>
2018-02-21 11:53:38 -05:00
</message>
<message>
<source>Invalid entry field size</source>
<translation>Virheellinen tietueen kentän koko</translation>
2018-02-21 11:53:38 -05:00
</message>
<message>
<source>Read entry field data doesn&apos;t match size</source>
<translation>Luetun tietueen kentän sisältö ei vastaa sen kokoa</translation>
2018-02-21 11:53:38 -05:00
</message>
<message>
<source>Invalid entry uuid field size</source>
<translation>Virheellinen tietueen uuid-kentän koko</translation>
2018-02-21 11:53:38 -05:00
</message>
<message>
<source>Invalid entry group id field size</source>
<translation>Virheellinen tietueen ryhmän tunnistekentän koko</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid entry icon field size</source>
<translation>Virheellinen tietueen ikonikentän koko</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid entry creation time field size</source>
<translation>Virheellinen tietueen luomisajan kentän koko</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid entry modification time field size</source>
<translation>Virhellinen tietueen muokkausajan kentän koko</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid entry expiry time field size</source>
<translation>Virheellinen tietueen vanhentumisajan kentän koko</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid entry field type</source>
<translation>Virheellinen tietueen kentän tyyppi</translation>
</message>
<message>
<source>unable to seek to content position</source>
<translation>sisällön sijaintia ei voitu hakea</translation>
</message>
2019-10-26 15:34:28 -04:00
<message>
<source>Invalid credentials were provided, please try again.
If this reoccurs, then your database file may be corrupt.</source>
<translation>Väärät tilitiedot, ole hyvä ja koita uudestaan.
Jos tämä toistuu, tietokantasi voi olla viallinen.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>KeeShare</name>
<message>
2019-10-26 15:34:28 -04:00
<source>Invalid sharing reference</source>
<translation>Virheellinen jakoviittaus</translation>
</message>
<message>
2019-10-26 15:34:28 -04:00
<source>Inactive share %1</source>
<translation>Ei-aktiivinen jako %1</translation>
</message>
<message>
2019-10-26 15:34:28 -04:00
<source>Imported from %1</source>
<translation>Tuotu kohteesta %1</translation>
</message>
<message>
2019-10-26 15:34:28 -04:00
<source>Exported to %1</source>
<translation>Viety kohteeseen %1</translation>
</message>
<message>
<source>Synchronized with %1</source>
<translation>Synkronoitu kohteen %1 kanssa</translation>
</message>
<message>
<source>Import is disabled in settings</source>
<translation>Tuonti on poistettu käytöstä asetuksissa</translation>
2019-03-19 18:58:44 -04:00
</message>
<message>
2019-10-26 15:34:28 -04:00
<source>Export is disabled in settings</source>
<translation>Vienti on otettu pois käytöstä asetuksissa</translation>
2019-03-19 18:58:44 -04:00
</message>
<message>
2019-10-26 15:34:28 -04:00
<source>Inactive share</source>
<translation>Ei-aktiivinen jako</translation>
2019-03-19 18:58:44 -04:00
</message>
<message>
2019-10-26 15:34:28 -04:00
<source>Imported from</source>
<translation>Tuotu kohteesta</translation>
2019-03-19 18:58:44 -04:00
</message>
<message>
2019-10-26 15:34:28 -04:00
<source>Exported to</source>
<translation>Viety kohteeseen</translation>
</message>
<message>
<source>Synchronized with</source>
<translation>Synkronoitu seuraavan kohteen kanssa</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>KeyComponentWidget</name>
<message>
<source>Key Component</source>
<translation>Avainkomponentti</translation>
</message>
<message>
<source>Key Component Description</source>
<translation>Avainkomponentin kuvaus</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation>Peruuta</translation>
</message>
<message>
<source>Key Component set, click to change or remove</source>
<translation>Avainkomponentti asetettu, paina muokataksesi tai poistaaksesi</translation>
</message>
<message>
<source>Add %1</source>
<comment>Add a key component</comment>
2019-10-26 15:34:28 -04:00
<translation>Lisää %1</translation>
</message>
<message>
<source>Change %1</source>
<comment>Change a key component</comment>
2019-10-26 15:34:28 -04:00
<translation>Muuta %1</translation>
</message>
<message>
<source>Remove %1</source>
<comment>Remove a key component</comment>
<translation>Poista %1</translation>
</message>
<message>
<source>%1 set, click to change or remove</source>
<comment>Change or remove a key component</comment>
<translation>%1 asetettu, paina muokataksesi tai poistaaksesi</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>KeyFileEditWidget</name>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
<message>
<source>Generate</source>
<translation>Luo</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
<source>Key File</source>
<translation>Avaintiedosto</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;You can add a key file containing random bytes for additional security.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;You must keep it secret and never lose it or you will be locked out!&lt;/p&gt;</source>
2019-10-26 15:34:28 -04:00
<translation>&lt;p&gt;Turvallisutta voidaan lisätä avaintiedostolla, joka sisältää sattumanvaraista dataa.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Avaintiedosto on pidettävä salassa ja sen säilytyksestä tulee huolehtia. Salasanatietokantaa ei voida avata mikäli avaintiedosto hävitetään! &lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Legacy key file format</source>
<translation>Vanha avaintiedostomuoto</translation>
</message>
<message>
<source>You are using a legacy key file format which may become
unsupported in the future.
Please go to the master key settings and generate a new key file.</source>
<translation>Käytät vanhaa avaintiedoston muotoa joka ei ole välttämättä tuettu tulevaisuudessa.
Ole hyvä ja mene pääsalasanan asetuksiin ja luo uusi avaintiedosto.</translation>
</message>
<message>
<source>Error loading the key file '%1'
Message: %2</source>
<translation>Avaintiedostoa &apos;%1&apos; ei voitu avata
Viesti: %2</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
<source>Key files</source>
<translation>Avaintiedostot</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
<source>All files</source>
<translation>Kaikki tiedostot</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
<source>Create Key File...</source>
<translation>Luo avaintiedosto...</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
<source>Error creating key file</source>
<translation>Virhe luotaessa avaintiedostoa</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
<source>Unable to create key file: %1</source>
<translation>Avaintiedostoa ei voitu luoda: %1</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
2018-02-21 11:53:38 -05:00
<message>
<source>Select a key file</source>
<translation>Valitse avaintiedosto</translation>
2018-02-21 11:53:38 -05:00
</message>
2019-10-26 15:34:28 -04:00
<message>
<source>Key file selection</source>
<translation>Avaintiedoston valinta</translation>
</message>
<message>
<source>Browse for key file</source>
<translation>Selaa avaintiedostoa</translation>
</message>
<message>
<source>Browse...</source>
<translation>Selaa...</translation>
</message>
<message>
<source>Generate a new key file</source>
<translation>Luo uusi avaintiedosto</translation>
</message>
<message>
<source>Note: Do not use a file that may change as that will prevent you from unlocking your database!</source>
<translation>Huom.: Älä käytä tiedostoa jonka sisältö voi muuttua, sillä se voi estää tietokannan avauksen!</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid Key File</source>
<translation>Virheellinen avaintiedosto</translation>
</message>
<message>
<source>You cannot use the current database as its own keyfile. Please choose a different file or generate a new key file.</source>
<translation>Et voi käyttää kyseistä tietokantaa avaintiedostona. Ole hyvä ja valitse eri tiedosto, tai luo uusi avaintiedosto.</translation>
</message>
<message>
<source>Suspicious Key File</source>
<translation>Epäilyttävä avaintiedosto</translation>
</message>
<message>
<source>The chosen key file looks like a password database file. A key file must be a static file that never changes or you will lose access to your database forever.
Are you sure you want to continue with this file?</source>
<translation>Valittu avaintiedosto näyttää tietokannalta. Avaintiedoston täytyy olla staattinen tiedosto jonka sisältö ei koskaan muutu. Muussa tapauksessa saatat menettää pääsyn tietokantaasi lopullisesti.
Haluatko jatkaa käyttämällä tätä tiedostoa?</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MainWindow</name>
2018-02-21 11:53:38 -05:00
<message>
<source>&amp;Database</source>
<translation>&amp;Tietokanta</translation>
2018-02-21 11:53:38 -05:00
</message>
<message>
<source>&amp;Recent databases</source>
2019-10-26 15:34:28 -04:00
<translation>&amp;Viimeisimmät tietokannat</translation>
2018-02-21 11:53:38 -05:00
</message>
<message>
<source>&amp;Help</source>
<translation>&amp;Ohje</translation>
2018-02-21 11:53:38 -05:00
</message>
<message>
<source>E&amp;ntries</source>
<translation>Ti&amp;etueet</translation>
2018-02-21 11:53:38 -05:00
</message>
<message>
<source>&amp;Groups</source>
2019-10-26 15:34:28 -04:00
<translation>&amp;Ryhmät</translation>
2018-02-21 11:53:38 -05:00
</message>
<message>
<source>&amp;Tools</source>
<translation>T&amp;yökalut</translation>
2018-02-21 11:53:38 -05:00
</message>
<message>
<source>&amp;Quit</source>
<translation>&amp;Lopeta</translation>
2018-02-21 11:53:38 -05:00
</message>
<message>
<source>&amp;About</source>
<translation>T&amp;ietoja</translation>
2018-02-21 11:53:38 -05:00
</message>
<message>
<source>&amp;Open database...</source>
<translation>&amp;Avaa tietokanta...</translation>
2018-02-21 11:53:38 -05:00
</message>
<message>
<source>&amp;Save database</source>
<translation>&amp;Tallenna tietokanta</translation>
2018-02-21 11:53:38 -05:00
</message>
<message>
<source>&amp;Close database</source>
<translation>&amp;Sulje tietokanta</translation>
2018-02-21 11:53:38 -05:00
</message>
<message>
<source>&amp;Delete entry</source>
<translation>&amp;Poista tietue</translation>
2018-02-21 11:53:38 -05:00
</message>
<message>
<source>&amp;Edit group</source>
<translation>Muokkaa r&amp;yhmää</translation>
2018-02-21 11:53:38 -05:00
</message>
2018-02-27 16:37:59 -05:00
<message>
<source>&amp;Delete group</source>
<translation>Poista ry&amp;hmä</translation>
2018-02-27 16:37:59 -05:00
</message>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
<message>
<source>Sa&amp;ve database as...</source>
<translation>Ta&amp;llenna tietokanta nimellä...</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
<source>Database settings</source>
<translation>Tietokannan asetukset</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
<source>&amp;Clone entry</source>
<translation>&amp;Kloonaa tietue</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
<source>Copy &amp;username</source>
<translation>Kopioi käyttäjä&amp;tunnus</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
<source>Copy username to clipboard</source>
<translation>Kopioi käyttäjätunnus leikepöydälle</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
<source>Copy password to clipboard</source>
<translation>Kopioi salasana leikepöydälle</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
<source>&amp;Settings</source>
<translation>&amp;Asetukset</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
<source>&amp;Lock databases</source>
<translation>&amp;Lukitse tietokannat</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
<source>&amp;Title</source>
<translation>&amp;Otsikko</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
<source>Copy title to clipboard</source>
<translation>Kopioi nimi leikepöydälle</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
<source>&amp;URL</source>
<translation>&amp;URL</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
<source>Copy URL to clipboard</source>
<translation>Kopioi osoite leikepöydälle</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
<source>&amp;Notes</source>
<translation>&amp;Muistiinpanot</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
<source>Copy notes to clipboard</source>
<translation>Kopioi muistiinpanot leikepöydälle</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
2018-02-21 11:53:38 -05:00
<message>
<source>&amp;Export to CSV file...</source>
<translation>&amp;Vie CSV-tiedostoon...</translation>
2018-02-21 11:53:38 -05:00
</message>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
<message>
<source>Set up TOTP...</source>
<translation>Aseta TOTP...</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
<source>Copy &amp;TOTP</source>
<translation>Kopioi &amp;TOTP</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
<source>E&amp;mpty recycle bin</source>
<translation>&amp;Tyhjennä roskakori</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
<source>Clear history</source>
<translation>Tyhjennä historia</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
<source>Access error for config file %1</source>
<translation>Pääsyvirhe asetustiedostoon %1</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
<source>Settings</source>
<translation>Asetukset</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
<source>Toggle window</source>
<translation>Vaihda ikkunaan</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
<source>Quit KeePassXC</source>
<translation>Sulje KeePassXC</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
<source>Please touch the button on your YubiKey!</source>
<translation>Kosketa YubiKeyssa olevaa painiketta!</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
<source>WARNING: You are using an unstable build of KeePassXC!
There is a high risk of corruption, maintain a backup of your databases.
This version is not meant for production use.</source>
<translation>VAROITUS: Käytät epävakaata KeePassXC-julkaisua!
On mahdollista, että tietokantasi korruptoituu. Pidä huolta sen varmuuskopiosta.
Tätä versiota ei ole tarkoitettu päivittäiseen käyttöön.</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
<source>&amp;Donate</source>
<translation>&amp;Lahjoita</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
<source>Report a &amp;bug</source>
<translation>Ilmoita &amp;virheestä</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
<source>WARNING: Your Qt version may cause KeePassXC to crash with an On-Screen Keyboard!
We recommend you use the AppImage available on our downloads page.</source>
<translation>VAROITUS: Qt-versiosi voi aiheuttaa KeePassXC:n kaatumisen näytön näppäimistöllä!
Suosittelemme, että käytät AppImagea, jonka voit hakea lataussivustoltamme.</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
<source>&amp;Import</source>
<translation>&amp;Tuo</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
<source>Copy att&amp;ribute...</source>
<translation>Kopioi att&amp;ribuutti...</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
<source>TOTP...</source>
<translation>TOTP...</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
<source>&amp;New database...</source>
<translation>&amp;Uusi tietokanta</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
<source>Create a new database</source>
<translation>Luo uusi tietokanta</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
<source>&amp;Merge from database...</source>
<translation>&amp;Yhdistä tietokannasta...</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
<source>Merge from another KDBX database</source>
<translation>Yhdistä toisesta KDBX-tietokannasta</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
<source>&amp;New entry</source>
<translation>Uusi &amp;tietue</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
<source>Add a new entry</source>
<translation>Lisää uusi tietue</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
<source>&amp;Edit entry</source>
<translation>&amp;Muokkaa tietuetta</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
<source>View or edit entry</source>
<translation>Katso tai muokkaa tietuetta</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
<source>&amp;New group</source>
<translation>Uusi &amp;ryhmä</translation>
</message>
<message>
<source>Add a new group</source>
<translation>Lisää uusi ryhmä</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
<source>Change master &amp;key...</source>
<translation>Muuta &amp;pääsalasanaa</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
<source>&amp;Database settings...</source>
<translation>&amp;Tietokannan asetukset</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
<source>Copy &amp;password</source>
<translation>Kopioi &amp;salasana</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
<source>Perform &amp;Auto-Type</source>
<translation>Suorita &amp;automaattitäydennys</translation>
</message>
<message>
<source>Open &amp;URL</source>
<translation>&amp;Avaa URL</translation>
</message>
<message>
<source>KeePass 1 database...</source>
<translation>KeePass 1 -tietokanta...</translation>
</message>
<message>
<source>Import a KeePass 1 database</source>
<translation>Tuo KeePass 1 -tietokanta</translation>
</message>
<message>
<source>CSV file...</source>
<translation>CSV-tiedosto...</translation>
</message>
<message>
<source>Import a CSV file</source>
<translation>Tuo CSV-tiedosto</translation>
</message>
<message>
<source>Show TOTP...</source>
<translation>Näytä TOTP...</translation>
</message>
<message>
<source>Show TOTP QR Code...</source>
<translation>Näytä TOTP QR-koodi...</translation>
</message>
<message>
<source>NOTE: You are using a pre-release version of KeePassXC!
Expect some bugs and minor issues, this version is not meant for production use.</source>
2019-03-19 18:58:44 -04:00
<translation>HUOM: Käytät KeePassXC:n esiversiota!
Bugeja ja ongelmia voi esiintyä. Tämä versio ei ole tarkoitettu päivittäiseen käyttöön.</translation>
</message>
<message>
<source>Check for updates on startup?</source>
2019-03-19 18:58:44 -04:00
<translation>Tarkistetaanko päivitykset käynnistyksen yhteydessä?</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
<source>Would you like KeePassXC to check for updates on startup?</source>
2019-03-19 18:58:44 -04:00
<translation>Haluatko että KeePassXC tarkistaa päivitykset käynnistyessään?</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
<source>You can always check for updates manually from the application menu.</source>
2019-03-19 18:58:44 -04:00
<translation>Voit tarkistaa päivitykset manuaalisesti sovellusvalikosta.</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
2019-10-26 15:34:28 -04:00
<message>
<source>&amp;Export</source>
<translation>&amp;Vie</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Check for Updates...</source>
<translation>&amp;Tarkista päivitykset...</translation>
</message>
<message>
<source>Downlo&amp;ad all favicons</source>
<translation>Lataa kaikki &amp;faviconit</translation>
</message>
<message>
<source>Sort &amp;A-Z</source>
<translation>Järjestä &amp;A-Ö</translation>
</message>
<message>
<source>Sort &amp;Z-A</source>
<translation>Järjestä &amp;Ö-A</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Password Generator</source>
<translation>&amp;Salasanageneraattori</translation>
</message>
<message>
<source>Download favicon</source>
<translation>Lataa favicon</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Export to HTML file...</source>
<translation>&amp;Vie HTML-tiedostoon...</translation>
</message>
<message>
<source>1Password Vault...</source>
<translation>1Password-holvi...</translation>
</message>
<message>
<source>Import a 1Password Vault</source>
<translation>Tuo 1Password-holvi</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Getting Started</source>
<translation>&amp;Alkuun pääsy</translation>
</message>
<message>
<source>Open Getting Started Guide PDF</source>
<translation>Avaa alkuun pääsyyn tarkoitettu käyttäjäopas -PDF</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Online Help...</source>
<translation>&amp;Verkko-ohje...</translation>
</message>
<message>
<source>Go to online documentation (opens browser)</source>
<translation>Siirry verkkodokumentaatioon (avaa selaimen)</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;User Guide</source>
<translation>&amp;Käyttäjäopas</translation>
</message>
<message>
<source>Open User Guide PDF</source>
<translation>Avaa käyttäjäopas PDF-muodossa</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Keyboard Shortcuts</source>
<translation>&amp;Pikanäppäimet</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Merger</name>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
<message>
<source>Creating missing %1 [%2]</source>
<translation>Luodaan puuttunutta %1 [%2]</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
<source>Relocating %1 [%2]</source>
<translation>Uudelleensijoitetaan %1 [%2]</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
<source>Overwriting %1 [%2]</source>
<translation>Ylikirjoitetaan %1 [%2]</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
<source>older entry merged from database &quot;%1&quot;</source>
<translation>vanhempi tietue yhdistetty tietokannasta &quot;%1&quot;</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
<source>Adding backup for older target %1 [%2]</source>
<translation>Lisätään varmuuskopio vanhemmalle kohteelle %1 [%2]</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
<source>Adding backup for older source %1 [%2]</source>
<translation>Lisätään varmuuskopio vanhemmalle lähteelle %1 [%2]</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
<source>Reapplying older target entry on top of newer source %1 [%2]</source>
<translation>Uudelleensijoitetaan vanhempi kohdetietue uuden lähteen päälle %1 [%2]</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
<source>Reapplying older source entry on top of newer target %1 [%2]</source>
<translation>Uudelleensijoitetaan vanhempi lähdetietue uuden kohteen päälle %1 [%2]</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
<source>Synchronizing from newer source %1 [%2]</source>
<translation>Synkronoidaan uudemmasta lähteestä %1 [%2]</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
<source>Synchronizing from older source %1 [%2]</source>
<translation>Synkronoidaan vanhemmasta lähteestä %1 [%2]</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
<source>Deleting child %1 [%2]</source>
<translation>Poistetaan lasta %1 [%2]</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
<source>Deleting orphan %1 [%2]</source>
<translation>Poistetaan orpoa %1 [%2]</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
<source>Changed deleted objects</source>
<translation>Muutettiin poistettuja kohteita</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
<source>Adding missing icon %1</source>
<translation>Lisätään puuttuva ikoni %1</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
2019-10-26 15:34:28 -04:00
<message>
<source>Removed custom data %1 [%2]</source>
<translation>Poista mukautettu tieto %1 [%2]</translation>
</message>
<message>
<source>Adding custom data %1 [%2]</source>
<translation>Lisätään mukautettua tietoa%1 [%2]</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>NewDatabaseWizard</name>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
<message>
<source>Create a new KeePassXC database...</source>
<translation>Luo uusi KeePassXC-tietokanta...</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
<source>Root</source>
<comment>Root group</comment>
<translation>Juuri</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
</context>
<context>
<name>NewDatabaseWizardPage</name>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
<message>
<source>WizardPage</source>
<translation>Ohjattu sivu</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
<source>En&amp;cryption Settings</source>
<translation>&amp;Salausasetukset</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
<source>Here you can adjust the database encryption settings. Don&apos;t worry, you can change them later in the database settings.</source>
<translation>Täällä voit säätää tietokannan salausasetuksia. Voit muokata niitä myöhemmin uudelleen.</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
<source>Advanced Settings</source>
<translation>Lisäasetukset</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
<source>Simple Settings</source>
<translation>Yksinkertaiset asetukset</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
</context>
<context>
<name>NewDatabaseWizardPageEncryption</name>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
<message>
<source>Encryption Settings</source>
<translation>Salausasetukset</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
<source>Here you can adjust the database encryption settings. Don&apos;t worry, you can change them later in the database settings.</source>
<translation>Täällä voit säätää tietokannan salausasetuksia. Voit muokata niitä myöhemmin uudelleen.</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
</context>
<context>
<name>NewDatabaseWizardPageMasterKey</name>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
<message>
<source>Database Master Key</source>
<translation>Tietokannan pääsalasana</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
<source>A master key known only to you protects your database.</source>
<translation>Pääsalasana jonka vain sinä tiedät suojaa tietokantaasi.</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
</context>
<context>
<name>NewDatabaseWizardPageMetaData</name>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
<message>
<source>General Database Information</source>
<translation>Yleiset tietokannan tiedot</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
<source>Please fill in the display name and an optional description for your new database:</source>
<translation>Ole hyvä ja täytä tietokantasi nimi ja vapaaehtoinen kuvaus:</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
</context>
<context>
2019-10-26 15:34:28 -04:00
<name>OpData01</name>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
<message>
2019-10-26 15:34:28 -04:00
<source>Invalid OpData01, does not contain header</source>
<translation>Viallinen OpData01. Otsaketieto puuttuu</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
2019-10-26 15:34:28 -04:00
<source>Unable to read all IV bytes, wanted 16 but got %1</source>
<translation>Kaikkia IV-tavuja ei voitu lukea. Tarvittiin 16, mutta saatiin vain %1</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
2019-10-26 15:34:28 -04:00
<source>Unable to init cipher for opdata01: %1</source>
<translation>OpData01:n salakirjoitusta ei voitu alustaa: %1</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
2019-10-26 15:34:28 -04:00
<source>Unable to read all HMAC signature bytes</source>
<translation>Kaikkia HMAC-allekirjoituksen tavuja ei voitu lukea</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
2019-10-26 15:34:28 -04:00
<source>Malformed OpData01 due to a failed HMAC</source>
<translation>Viallinen OpData01 epäonnistuneen HMAC:in vuoksi</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
2019-10-26 15:34:28 -04:00
<source>Unable to process clearText in place</source>
<translation>Selkotekstiä ei voitu prosessoida</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
2019-10-26 15:34:28 -04:00
<source>Expected %1 bytes of clear-text, found %2</source>
<translation>Odotettiin %1 tavua selkotekstiä, löydettiin %2</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
2019-10-26 15:34:28 -04:00
</context>
<context>
<name>OpVaultOpenWidget</name>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
<message>
2019-10-26 15:34:28 -04:00
<source>Read Database did not produce an instance
%1</source>
<translation>Tietokannan lukeminen ei luonut instanssia
%1</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
2019-10-26 15:34:28 -04:00
</context>
<context>
<name>OpVaultReader</name>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
<message>
2019-10-26 15:34:28 -04:00
<source>Directory .opvault must exist</source>
<translation>Hakemiston .opvault täytyy olla olemassa</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
2019-10-26 15:34:28 -04:00
<source>Directory .opvault must be readable</source>
<translation>Hakemistoon .opvault täytyy olla lukuoikeus</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
2019-10-26 15:34:28 -04:00
<source>Directory .opvault/default must exist</source>
<translation>Hakemisto .opvault/default täytyy olla olemassa</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
2019-10-26 15:34:28 -04:00
<source>Directory .opvault/default must be readable</source>
<translation>Hakemistoon .opvault/default täytyy olla lukuoikeus</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
2019-10-26 15:34:28 -04:00
<source>Unable to decode masterKey: %1</source>
<translation>Pääavainta %1 ei voitu purkaa</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
2019-10-26 15:34:28 -04:00
<source>Unable to derive master key: %1</source>
<translation>Pääavainta %1 ei kyetty johdattamaan</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpenSSHKey</name>
<message>
<source>Invalid key file, expecting an OpenSSH key</source>
<translation>Virheellinen avaintiedosto, odotetaan OpenSSH-avainta</translation>
</message>
<message>
<source>PEM boundary mismatch</source>
<translation>Yhteensopimaton PEM-raja-arvo</translation>
</message>
<message>
<source>Base64 decoding failed</source>
<translation>Base64-dekoodaus epäonnistui</translation>
</message>
<message>
<source>Key file way too small.</source>
<translation>Avaintiedosto aivan liian pieni.</translation>
</message>
<message>
<source>Key file magic header id invalid</source>
<translation>Otsaketietojen taikatunniste on virheellinen</translation>
</message>
<message>
<source>Found zero keys</source>
<translation>Yhtään avainta ei löytynyt</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to read public key.</source>
<translation>Julkisen avaimen lukeminen epäonnistui.</translation>
</message>
<message>
<source>Corrupted key file, reading private key failed</source>
<translation>Rikkinäinen avaintiedosto, yksityisen avaimen lukeminen epäonnistui</translation>
</message>
<message>
<source>No private key payload to decrypt</source>
<translation>Salauksen purku epäonnistui: yksityisen avaimen sisältö on tyhjä</translation>
</message>
<message>
<source>Trying to run KDF without cipher</source>
<translation>Yritetään tehdä avainmuunnosfunktiota ilman salausta</translation>
</message>
<message>
<source>Passphrase is required to decrypt this key</source>
<translation>Avaimen purkuun vaaditaan salalause</translation>
</message>
<message>
<source>Key derivation failed, key file corrupted?</source>
<translation>Avaimen muuntaminen epäonnistui. Onko avaintiedosto korruptoitunut?</translation>
</message>
<message>
<source>Decryption failed, wrong passphrase?</source>
<translation>Salauksen purku epäonnistui, väärä salalause?</translation>
</message>
<message>
<source>Unexpected EOF while reading public key</source>
<translation>Odottamaton EOF julkista avainta luettaessa</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
<source>Unexpected EOF while reading private key</source>
<translation>Odottamaton EOF yksityistä avainta luettaessa</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
<source>Can&apos;t write public key as it is empty</source>
<translation>Ei voida kirjoittaa julkista avainta, koska se on tyhjä</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
<source>Unexpected EOF when writing public key</source>
<translation>Odottamaton EOF julkista avainta kirjoittaessa</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
<source>Can&apos;t write private key as it is empty</source>
<translation>Ei voida kirjoittaa yksityistä avainta, koska se on tyhjä</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
<source>Unexpected EOF when writing private key</source>
<translation>Odottamaton EOF yksityistä avainta kirjoittaessa</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
<source>Unsupported key type: %1</source>
<translation>Tuntematon avaimen tyyppi: %1</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
<source>Unknown cipher: %1</source>
<translation>Tuntematon salausalgoritmi: %1</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
<source>Cipher IV is too short for MD5 kdf</source>
<translation>Salausalgoritmin alustusvektori on liian lyhyt MD5-avainmuunnosfunktiolle</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
<source>Unknown KDF: %1</source>
<translation>Tuntematon avainmuunnosfunktio: %1</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
<source>Unknown key type: %1</source>
<translation>Tuntematon avaimen tyyppi: %1</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
</context>
2019-10-26 15:34:28 -04:00
<context>
<name>PasswordEdit</name>
<message>
<source>Passwords do not match</source>
<translation>Salasanat eivät täsmää</translation>
</message>
<message>
<source>Passwords match so far</source>
<translation>Salasanat jotka ovat tähän mennessä samoja</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PasswordEditWidget</name>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
<message>
<source>Enter password:</source>
<translation>Syötä salasana:</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
<source>Confirm password:</source>
<translation>Vahvista salasana:</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
<source>Password</source>
<translation>Salasana</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;A password is the primary method for securing your database.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Good passwords are long and unique. KeePassXC can generate one for you.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Salasana on kaikkein tärkein asia tietokannan suojauksessa.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Hyvät salasanat ovat pitkiä ja uniikkeja. KeePassXC voi luoda sellaisen sinulle.&lt;/p&gt;</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
<source>Passwords do not match.</source>
<translation>Salasanat eivät ole samoja.</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
<source>Generate master password</source>
<translation>Luo pääsalasana</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
2019-10-26 15:34:28 -04:00
<message>
<source>Password field</source>
<translation>Salasanakenttä</translation>
</message>
<message>
<source>Toggle password visibility</source>
<translation>Vaihda salasanan näkyvyyttä</translation>
</message>
<message>
<source>Repeat password field</source>
<translation>Toista salasana -kenttä</translation>
</message>
<message>
<source>Toggle password generator</source>
<translation>Näytä salasanageneraattori</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PasswordGeneratorWidget</name>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
<message>
<source>%p%</source>
<translation>%p%</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
<source>Password:</source>
2019-10-26 15:34:28 -04:00
<translation>Salasana:</translation>
</message>
<message>
<source>strength</source>
<comment>Password strength</comment>
<translation>vahvuus</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
<source>entropy</source>
<translation>entropia</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
<source>Password</source>
<translation>Salasana</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
<source>Character Types</source>
<translation>Merkkityypit</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
<source>Numbers</source>
<translation>Numerot</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
<source>Extended ASCII</source>
<translation>Laajennettu ASCII</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
<source>Exclude look-alike characters</source>
<translation>Poissulje samannäköiset merkit</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
<source>Pick characters from every group</source>
<translation>Poimi merkkejä jokaisesta ryhmästä</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
<source>&amp;Length:</source>
<translation>&amp;Pituus:</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
<source>Passphrase</source>
<translation>Salalause</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
<source>Wordlist:</source>
<translation>Sanalista:</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
<source>Word Separator:</source>
<translation>Sanaerotin:</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
<source>Copy</source>
<translation>Kopioi</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
<source>Accept</source>
<translation>Hyväksy</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
<source>Close</source>
<translation>Sulje</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
<source>Entropy: %1 bit</source>
<translation>Entropia: %1 bit</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
<source>Password Quality: %1</source>
<translation>Salasanan laatu: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Poor</source>
<comment>Password quality</comment>
<translation>Huono</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
<source>Weak</source>
<comment>Password quality</comment>
<translation>Heikko</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
<source>Good</source>
<comment>Password quality</comment>
<translation>Hyvä</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
<source>Excellent</source>
<comment>Password quality</comment>
<translation>Erinomainen</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
<source>ExtendedASCII</source>
<translation>Laajennettu ASCII</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
<source>Switch to advanced mode</source>
<translation>Vaihda kehittyneeseen tilaan</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
<source>Advanced</source>
<translation>Lisäasetukset</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
<source>A-Z</source>
<translation>A-Z</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
<source>a-z</source>
<translation>a-z</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
<source>0-9</source>
<translation>0-9</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
<source>Braces</source>
<translation>Sulut</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
<source>{[(</source>
<translation>{[(</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
<source>Punctuation</source>
<translation>Välimerkit</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
<source>.,:;</source>
<translation>.,:;</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
<source>Quotes</source>
<translation>Lainausmerkit</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
<source>&quot; &apos;</source>
<translation>&quot; &apos;</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
<source>&lt;*+!?=</source>
<translation>&lt;*+!?=</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
<source>\_|-/</source>
2019-03-19 18:58:44 -04:00
<translation>\_|-/</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
<source>Logograms</source>
<translation>Erikoismerkit</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
<source>#$%&amp;&amp;@^`~</source>
<translation>#$%&amp;&amp;@^`~</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
<source>Switch to simple mode</source>
<translation>Vaihda yksinkertaiseen tilaan</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
<source>Simple</source>
<translation>Yksinkertainen</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
<source>Character set to exclude from generated password</source>
<translation>Kirjaimet joita ei käytetä salasanan muodostukseen</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
<source>Do not include:</source>
<translation>Ä sisällytä:</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
<source>Add non-hex letters to &quot;do not include&quot; list</source>
<translation>Lisää heksakoodia sisältämättömät kirjaimet &quot;ä sisällytä&quot; -listaan</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
<source>Hex</source>
<translation>Heksa</translation>
2017-10-01 10:59:14 -04:00
</message>
<message>
<source>Excluded characters: &quot;0&quot;, &quot;1&quot;, &quot;l&quot;, &quot;I&quot;, &quot;O&quot;, &quot;|&quot;, &quot;&quot;</source>
<translation>Poissuljetut kirjaimet: &quot;0&quot;, &quot;1&quot;, &quot;l&quot;, &quot;I&quot;, &quot;O&quot;, &quot;|&quot;, &quot;&quot;</translation>
2017-10-01 10:59:14 -04:00
</message>
<message>
<source>Word Co&amp;unt:</source>
<translation>Sanojen &amp;lukumäärä:</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
<source>Regenerate</source>
<translation>Luo uudelleen</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
2019-10-26 15:34:28 -04:00
<message>
<source>Generated password</source>
<translation>Luotu salasana</translation>
</message>
<message>
<source>Upper-case letters</source>
<translation>Isot kirjaimet</translation>
</message>
<message>
<source>Lower-case letters</source>
<translation>Pienet kirjaimet</translation>
</message>
<message>
<source>Special characters</source>
<translation>Erikoismerkit</translation>
</message>
<message>
<source>Math Symbols</source>
<translation>Matemaattiset symbolit</translation>
</message>
<message>
<source>Dashes and Slashes</source>
<translation>Viivat ja vinoviivat</translation>
</message>
<message>
<source>Excluded characters</source>
<translation>Poissuljetut merkit</translation>
</message>
<message>
<source>Hex Passwords</source>
<translation>Heksasalasanat</translation>
</message>
<message>
<source>Password length</source>
<translation>Salasanan pituus</translation>
</message>
<message>
<source>Word Case:</source>
<translation>Aakkoslaji:</translation>
</message>
<message>
<source>Regenerate password</source>
<translation>Luo salasana uudelleen</translation>
</message>
<message>
<source>Copy password</source>
<translation>Kopioi salasana</translation>
</message>
<message>
<source>Accept password</source>
<translation>Hyväksy salasana</translation>
</message>
<message>
<source>lower case</source>
<translation>pienaakkoset</translation>
</message>
<message>
<source>UPPER CASE</source>
<translation>SUURAAKKOSET</translation>
</message>
<message>
<source>Title Case</source>
<translation>Otsikon aakkoslaji</translation>
</message>
<message>
<source>Toggle password visibility</source>
<translation>Vaihda salasanan näkyvyyttä</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QApplication</name>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
<message>
<source>KeeShare</source>
2019-03-19 18:58:44 -04:00
<translation>KeeShare</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
2019-10-26 15:34:28 -04:00
<source>Statistics</source>
<translation>Tilastot</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
</context>
<context>
<name>QMessageBox</name>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
<message>
<source>Overwrite</source>
2019-03-19 18:58:44 -04:00
<translation>Korvaa</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
<source>Delete</source>
<translation>Poista</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
<source>Move</source>
2019-03-19 18:58:44 -04:00
<translation>Siirrä</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
<source>Empty</source>
2019-10-26 15:34:28 -04:00
<translation>Tyhjennä</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
<source>Remove</source>
<translation>Poista</translation>
</message>
<message>
<source>Skip</source>
2019-03-19 18:58:44 -04:00
<translation>Ohita</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
<source>Disable</source>
<translation>Kytke pois päältä</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
<source>Merge</source>
2019-03-19 18:58:44 -04:00
<translation>Yhdistä</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
2019-10-26 15:34:28 -04:00
<message>
<source>Continue</source>
<translation>Jatka</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QObject</name>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
<message>
<source>Database not opened</source>
<translation>Tietokanta ei avattu</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
<source>Database hash not available</source>
<translation>Tietokannan tiivistettä (hash) ei saatu</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
<source>Client public key not received</source>
<translation>Asiakkaan julkista avainta ei saatu</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
<source>Cannot decrypt message</source>
<translation>Viestin salauksen purkaminen ei onnistu</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
<source>Action cancelled or denied</source>
<translation>Toiminto peruttiin tai estettiin</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
<source>KeePassXC association failed, try again</source>
<translation>Liittäminen KeePassXC:hen epäonnistui, yritä uudelleen</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
<source>Encryption key is not recognized</source>
<translation>Salausavainta ei tunnistettu</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
<source>Incorrect action</source>
<translation>Virheellinen toiminto</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
<source>Empty message received</source>
<translation>Vastaanotettiin tyhjä viesti</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
<source>No URL provided</source>
<translation>Sivuston osoitetta ei ole annettu</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
<source>No logins found</source>
<translation>Tunnuksia ei löydy</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
<source>Unknown error</source>
<translation>Tuntematon virhe</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
<source>Add a new entry to a database.</source>
2019-10-26 15:34:28 -04:00
<translation>Lisää uusi tietue tietokantaan</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
<source>Path of the database.</source>
<translation>Tietokannan polku.</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
<source>Key file of the database.</source>
<translation>Tietokannan avaintiedosto.</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
<source>path</source>
<translation>polku</translation>
</message>
<message>
<source>Username for the entry.</source>
2019-10-26 15:34:28 -04:00
<translation>Tietueen käyttäjänimi</translation>
</message>
<message>
<source>username</source>
<translation>käyttäjätunnus</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
<source>URL for the entry.</source>
<translation>Tietueen osoite.</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
<source>URL</source>
<translation>URL</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
<source>Prompt for the entry&apos;s password.</source>
<translation>Tietueen salasanan kuvaus.</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
<source>Generate a password for the entry.</source>
<translation>Luo tietueelle salasana.</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
<source>length</source>
<translation>pituus</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
2018-02-21 11:53:38 -05:00
<message>
<source>Path of the entry to add.</source>
<translation>Lisättävän tietueen polku.</translation>
2018-02-21 11:53:38 -05:00
</message>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
<message>
<source>Copy an entry&apos;s password to the clipboard.</source>
<translation>Kopioi salasana leikepöydälle.</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
<source>Path of the entry to clip.</source>
<comment>clip = copy to clipboard</comment>
<translation>Kopioitavan tietueen polku.</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
<source>Timeout in seconds before clearing the clipboard.</source>
<translation>Viive sekunneissa ennen leikepöydän tyhjentämistä.</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
<source>Edit an entry.</source>
<translation>Muokkaa tietuetta.</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
<source>Title for the entry.</source>
2019-10-26 15:34:28 -04:00
<translation>Tietueen otsikko.</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
<source>title</source>
<translation>nimi</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
<source>Path of the entry to edit.</source>
<translation>Muokattavan tietueen polku.</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
<source>Estimate the entropy of a password.</source>
<translation>Salasanan arvioitu entropia.</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
<source>Password for which to estimate the entropy.</source>
<translation>Salasana josta entropia arvioidaan.</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
<source>Perform advanced analysis on the password.</source>
<translation>Suorita salasanalle edistynyt analyysi.</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
<source>WARNING: You are using a legacy key file format which may become
unsupported in the future.
Please consider generating a new key file.</source>
<translation>Käytät vanhaa avaintiedostomuotoa joka ei ole
välttämättä tuettu tulevaisuudessa.
Ole hyvä ja harkitse uuden avaintiedoston luomista.</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
<source>
Available commands:
</source>
<translation>
Käytettävissä olevat komennot:
</translation>
2017-10-01 10:59:14 -04:00
</message>
<message>
<source>Name of the command to execute.</source>
<translation>Suoritettavan komennon nimi.</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
<source>List database entries.</source>
<translation>Listaa tietokannan tietueet.</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
<source>Path of the group to list. Default is /</source>
<translation>Listattavan ryhmän polku. Oletus on /</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
<source>Find entries quickly.</source>
<translation>Etsi tietueita nopeasti.</translation>
</message>
2018-02-21 11:53:38 -05:00
<message>
<source>Search term.</source>
<translation>Hakutermi.</translation>
2018-02-21 11:53:38 -05:00
</message>
<message>
<source>Merge two databases.</source>
<translation>Yhdistä kaksi tietokantaa.</translation>
2018-02-21 11:53:38 -05:00
</message>
<message>
<source>Path of the database to merge from.</source>
<translation>Tietokannan polku, josta yhdistetään.</translation>
2018-02-21 11:53:38 -05:00
</message>
<message>
<source>Use the same credentials for both database files.</source>
<translation>Käytä samoja tilitietoja molemmille tietokantatiedostoille.</translation>
2018-02-21 11:53:38 -05:00
</message>
<message>
<source>Key file of the database to merge from.</source>
<translation>Tietokannan avaintiedosto, josta yhdistetään.</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
<source>Show an entry&apos;s information.</source>
<translation>Näytä tietueen tiedot.</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
<source>Names of the attributes to show. This option can be specified more than once, with each attribute shown one-per-line in the given order. If no attributes are specified, a summary of the default attributes is given.</source>
<translation>Näytettävien attribuuttien nimi. Tämän asetuksen voi määrittää useammin kuin kerran, jokaisen attribuutin näkyessä omalla rivillään annetussa järjestyksessä. Jos attribuutteja ei ole määritetty, näytetään yhteenveto oletuksista.</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
<source>attribute</source>
<translation>attribuutti</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
<source>Name of the entry to show.</source>
<translation>Näytettävän tietueen nimi.</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
<source>NULL device</source>
<translation>Tyhjä laite (NULL)</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
<source>error reading from device</source>
<translation>virhe laitteelta luettaessa</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
<source>malformed string</source>
<translation>Viallinen merkkijono</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
<source>missing closing quote</source>
<translation>lainausmerkki puuttuu lopusta</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
<source>Group</source>
<translation>Ryhmä</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
<source>Title</source>
<translation>Otsikko</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
<source>Username</source>
<translation>Käyttäjätunnus</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
<source>Password</source>
<translation>Salasana</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
<source>Notes</source>
<translation>Muistiinpanot</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
<source>Last Modified</source>
<translation>Viimeksi muokattu</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
<source>Created</source>
<translation>Luotu</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
<source>Browser Integration</source>
<translation>Selainintegraatio</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
<source>Press</source>
<translation>Paina</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
<source>Passive</source>
<translation>Passiivi</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
<source>SSH Agent</source>
<translation>SSH-agentti</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
<source>Generate a new random diceware passphrase.</source>
<translation>Luo uusi satunnainen noppaware-salalause</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
<source>Word count for the diceware passphrase.</source>
<translation>Sanamäärä noppaware-salalauseelle.</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
<source>Wordlist for the diceware generator.
[Default: EFF English]</source>
<translation>Sanalista noppaware-luojalle.
[Oletus: EFF Englanti]</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
<source>Generate a new random password.</source>
<translation>Luo uusi satunnainen salasana.</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
<source>Could not create entry with path %1.</source>
2019-03-19 18:58:44 -04:00
<translation>Tietuetta ei voitu luoda polun %1 kanssa.</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
<source>Enter password for new entry: </source>
2019-03-19 18:58:44 -04:00
<translation>Anna uuden tietueen salasana:</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
<source>Writing the database failed %1.</source>
2019-03-19 18:58:44 -04:00
<translation>Tietokantaan kirjoittaminen epäonnistui %1.</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
<source>Successfully added entry %1.</source>
2019-03-19 18:58:44 -04:00
<translation>Tietueen %1 lisäys onnistui.</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
<source>Copy the current TOTP to the clipboard.</source>
2019-03-19 18:58:44 -04:00
<translation>Kopioi nykyinen TOTP leikepöydälle.</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
<source>Invalid timeout value %1.</source>
2019-03-19 18:58:44 -04:00
<translation>Virheellinen aikakatkaisun arvo %1.</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
<source>Entry %1 not found.</source>
2019-03-19 18:58:44 -04:00
<translation>Tietuetta %1 ei löytynyt.</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
<source>Entry with path %1 has no TOTP set up.</source>
2019-03-19 18:58:44 -04:00
<translation>Tietueella joka käyttää polkua %1 ei ole TOTP:ia asetettuna.</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
<source>Entry&apos;s current TOTP copied to the clipboard!</source>
2019-03-19 18:58:44 -04:00
<translation>Tietueen tämän hetkinen TOTP on kopioitu leikepöydälle!</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
<source>Entry&apos;s password copied to the clipboard!</source>
2019-03-19 18:58:44 -04:00
<translation>Tietueen salasana on kopioitu leikepöydälle!</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message numerus="yes">
<source>Clearing the clipboard in %1 second(s)...</source>
2019-10-26 15:34:28 -04:00
<translation><numerusform>Leikepöytä tyhjennetään %1 sekunnin kuluttua...</numerusform><numerusform>Leikepöytä tyhjennetään %1 sekunnin kuluttua...</numerusform></translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
<source>Clipboard cleared!</source>
2019-03-19 18:58:44 -04:00
<translation>Leikepöytä tyhjennetty!</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
<source>Silence password prompt and other secondary outputs.</source>
2019-03-19 18:58:44 -04:00
<translation>Hiljennä salasanamuistutus ja muut toissijaiset tulostukset.</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
<source>count</source>
<comment>CLI parameter</comment>
<translation>määrä</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
<source>Could not find entry with path %1.</source>
2019-03-19 18:58:44 -04:00
<translation>Tietuetta polulla %1 ei löydetty.</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
<source>Not changing any field for entry %1.</source>
2019-03-19 18:58:44 -04:00
<translation>Yhtään kenttää tietueelle %1 ei vaihdettu.</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
<source>Enter new password for entry: </source>
2019-03-19 18:58:44 -04:00
<translation>Anna tietueelle uusi salasana:</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
<source>Writing the database failed: %1</source>
2019-03-19 18:58:44 -04:00
<translation>Tietokannan kirjoittaminen epäonnistui: %1</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
<source>Successfully edited entry %1.</source>
2019-03-19 18:58:44 -04:00
<translation>Tietuetta %1 muokattiin onnistuneesti.</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
<source>Length %1</source>
2019-03-19 18:58:44 -04:00
<translation>Pituus %1</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
<source>Entropy %1</source>
2019-03-19 18:58:44 -04:00
<translation>Entropia %1</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
<source>Log10 %1</source>
2019-03-19 18:58:44 -04:00
<translation>Log10 %1</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
<source>Multi-word extra bits %1</source>
2019-03-19 18:58:44 -04:00
<translation>Monisanaiset ylimääräiset tavut %1</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
<source>Type: Bruteforce</source>
2019-03-19 18:58:44 -04:00
<translation>Tyyppi: Väsytyshyökkäys</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
<source>Type: Dictionary</source>
2019-03-19 18:58:44 -04:00
<translation>Tyyppi: Sanakirja</translation>
2017-10-01 10:59:14 -04:00
</message>
<message>
<source>Type: Dict+Leet</source>
2019-03-19 18:58:44 -04:00
<translation>Tyyppi: Sanakirja + Leet</translation>
2017-10-01 10:59:14 -04:00
</message>
<message>
<source>Type: User Words</source>
2019-03-19 18:58:44 -04:00
<translation>Tyyppi: Käyttäjän sanat</translation>
2017-10-01 10:59:14 -04:00
</message>
<message>
<source>Type: User+Leet</source>
2019-03-19 18:58:44 -04:00
<translation>Tyyppi: Käyttäjän sanat + Leet</translation>
2017-10-01 10:59:14 -04:00
</message>
<message>
<source>Type: Repeated</source>
2019-03-19 18:58:44 -04:00
<translation>Tyyppi: Toistettu</translation>
2017-10-01 10:59:14 -04:00
</message>
<message>
<source>Type: Sequence</source>
2019-03-19 18:58:44 -04:00
<translation>Tyyppi: Sekvenssi</translation>
2017-10-01 10:59:14 -04:00
</message>
<message>
<source>Type: Spatial</source>
2019-03-19 18:58:44 -04:00
<translation>Tyyppi: Spatiaalinen</translation>
2017-10-01 10:59:14 -04:00
</message>
<message>
<source>Type: Date</source>
2019-03-19 18:58:44 -04:00
<translation>Tyyppi: Päivämäärä</translation>
2017-10-01 10:59:14 -04:00
</message>
<message>
<source>Type: Bruteforce(Rep)</source>
2019-03-19 18:58:44 -04:00
<translation>Tyyppi: Väsytyshyökkäys (toistettu)</translation>
2017-10-01 10:59:14 -04:00
</message>
<message>
<source>Type: Dictionary(Rep)</source>
2019-03-19 18:58:44 -04:00
<translation>Tyyppi: Sanakirja (toistettu)</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
<source>Type: Dict+Leet(Rep)</source>
2019-03-19 18:58:44 -04:00
<translation>Tyyppi: Sanakirja + Leet (toistettu)</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
<source>Type: User Words(Rep)</source>
2019-03-19 18:58:44 -04:00
<translation>Tyyppi: Käyttäjän sanat (toistettu)</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
<source>Type: User+Leet(Rep)</source>
2019-03-19 18:58:44 -04:00
<translation>Tyyppi: Käyttäjän sanat + Leet (toistettu)</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
<source>Type: Repeated(Rep)</source>
2019-03-19 18:58:44 -04:00
<translation>Tyyppi: Toistettu (toistettu)</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
<source>Type: Sequence(Rep)</source>
2019-03-19 18:58:44 -04:00
<translation>Tyyppi: Sekvenssi (toistettu)</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
<source>Type: Spatial(Rep)</source>
2019-03-19 18:58:44 -04:00
<translation>Tyyppi: Spatiaalinen (toistettu)</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
<source>Type: Date(Rep)</source>
2019-03-19 18:58:44 -04:00
<translation>Tyyppi: Päivämäärä (toistettu)</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
<source>Type: Unknown%1</source>
2019-03-19 18:58:44 -04:00
<translation>Tyyppi: Tuntematon %1</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
<source>Entropy %1 (%2)</source>
2019-03-19 18:58:44 -04:00
<translation>Entropia %1 (%2)</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
<source>*** Password length (%1) != sum of length of parts (%2) ***</source>
2019-03-19 18:58:44 -04:00
<translation>*** Salasanan pituus (%1) != osien (%2) summa ***</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
<source>Failed to load key file %1: %2</source>
2019-03-19 18:58:44 -04:00
<translation>Avaintiedoston %1 lataaminen epäonnistui: %2</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
<source>Length of the generated password</source>
2019-03-19 18:58:44 -04:00
<translation>Luodun salasanan pituus</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
<source>Use lowercase characters</source>
2019-03-19 18:58:44 -04:00
<translation>Käytiä pieniä merkkejä</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
<source>Use uppercase characters</source>
2019-03-19 18:58:44 -04:00
<translation>Käytä isoja merkkejä</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
<source>Use special characters</source>
2019-03-19 18:58:44 -04:00
<translation>Käytä erikoismerkkejä</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
<source>Use extended ASCII</source>
2019-03-19 18:58:44 -04:00
<translation>Käytä laajennettua ASCII-merkistöä</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
<source>Exclude character set</source>
2019-03-19 18:58:44 -04:00
<translation>Ä sisällytä merkkejä</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
<source>chars</source>
2019-03-19 18:58:44 -04:00
<translation>merkit</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
<source>Exclude similar looking characters</source>
2019-03-19 18:58:44 -04:00
<translation>Ä sisällytä samankaltaisilta vaikuttavia kirjaimia</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
<source>Include characters from every selected group</source>
2019-03-19 18:58:44 -04:00
<translation>Sisällytä kirjaimia jokaisesta valitusta ryhmästä</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
<source>Recursively list the elements of the group.</source>
2019-03-19 18:58:44 -04:00
<translation>Listaa ryhmän elementit rekursiivisesti</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
<source>Cannot find group %1.</source>
2019-03-19 18:58:44 -04:00
<translation>Ryhmää %1 ei löytynyt.</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
<source>Error reading merge file:
%1</source>
2019-03-19 18:58:44 -04:00
<translation>Virhe lukiessa yhdistämiseen tarvittavaa tiedostoa:
%1</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
<source>Unable to save database to file : %1</source>
2019-03-19 18:58:44 -04:00
<translation>Tietokannan tallentaminen tiedostoon ei onnistu: %1</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
<source>Unable to save database to file: %1</source>
2019-03-19 18:58:44 -04:00
<translation>Tietokantaa ei voitu tallentaa tiedostoon: %1</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
<source>Successfully recycled entry %1.</source>
2019-03-19 18:58:44 -04:00
<translation>Tietue %1 siirrettiin onnistuneesti roskakoriin.</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
<source>Successfully deleted entry %1.</source>
2019-03-19 18:58:44 -04:00
<translation>Tietue %1 poistettiin onnistuneesti.</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
<source>Show the entry&apos;s current TOTP.</source>
2019-03-19 18:58:44 -04:00
<translation>Näytä tietueen tämän hetkinen TOTP.</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
<source>ERROR: unknown attribute %1.</source>
2019-03-19 18:58:44 -04:00
<translation>VIRHE: Tuntematon attribuutti %1.</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
<source>No program defined for clipboard manipulation</source>
2019-03-19 18:58:44 -04:00
<translation>Ohjelmaa leikepöydän hallintaan ei ole määritelty.</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
<source>Unable to start program %1</source>
2019-03-19 18:58:44 -04:00
<translation>Ohjelmaa %1 ei voitu käynnistää</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
<source>file empty</source>
2019-03-19 18:58:44 -04:00
<translation>tyhjä tiedosto</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
<source>%1: (row, col) %2,%3</source>
2019-03-19 18:58:44 -04:00
<translation>%1: (rivi, sarake) %2,%3</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
<source>AES: 256-bit</source>
<translation>AES: 256-bit</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
<source>Twofish: 256-bit</source>
<translation>Twofish: 256-bit</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
<source>ChaCha20: 256-bit</source>
<translation>ChaCha20: 256-bit</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
<source>Argon2 (KDBX 4 recommended)</source>
<translation>Argon2 (KDBX 4 suositeltu)</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
<source>AES-KDF (KDBX 4)</source>
<translation>AES-KDF (KDBX 4)</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
<source>AES-KDF (KDBX 3.1)</source>
<translation>AES-KDF (KDBX 3.1)</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
<source>Invalid Settings</source>
<comment>TOTP</comment>
2019-03-19 18:58:44 -04:00
<translation>Virheelliset asetukset</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
<source>Invalid Key</source>
<comment>TOTP</comment>
2019-03-19 18:58:44 -04:00
<translation>Virheellinen avain</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
<source>Message encryption failed.</source>
2019-03-19 18:58:44 -04:00
<translation>Viestin salaus epäonnistui</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
<source>No groups found</source>
2019-03-19 18:58:44 -04:00
<translation>Ryhmiä ei löytynyt</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
<source>Create a new database.</source>
2019-03-19 18:58:44 -04:00
<translation>Luo uusi tietokanta.</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
<source>File %1 already exists.</source>
2019-03-19 18:58:44 -04:00
<translation>Tiedosto %1 on jo olemassa.</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
<source>Loading the key file failed</source>
2019-03-19 18:58:44 -04:00
<translation>Avaintiedoston lataaminen epäonnistui</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
<source>No key is set. Aborting database creation.</source>
2019-03-19 18:58:44 -04:00
<translation>Avainta ei ole asetettu. Perutaan tietokannan luominen.</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
<source>Failed to save the database: %1.</source>
2019-03-19 18:58:44 -04:00
<translation>Tietokannan tallentaminen epäonnistui: %1.</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
<source>Successfully created new database.</source>
2019-03-19 18:58:44 -04:00
<translation>Luotiin onnistuneesti uusi tietokanta.</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
<source>Creating KeyFile %1 failed: %2</source>
2019-03-19 18:58:44 -04:00
<translation>Avaintiedoston %1 luonti epäonnistui: %2</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
<source>Loading KeyFile %1 failed: %2</source>
2019-03-19 18:58:44 -04:00
<translation>Avaintiedoston %1 lataus epäonnistui: %2</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
<source>Path of the entry to remove.</source>
<translation>Poistettavan tietueen polku.</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
<source>Existing single-instance lock file is invalid. Launching new instance.</source>
<translation>Olemassa oleva yhden instanssin lukkotiedosto on virheellinen. Avataan uusi instanssi.</translation>
</message>
<message>
<source>The lock file could not be created. Single-instance mode disabled.</source>
<translation>Lukkotiedosto ei voitu luoda. Yhden instanssin tila otettu pois käytöstä.</translation>
</message>
2018-12-01 04:54:55 -05:00
<message>
<source>KeePassXC - cross-platform password manager</source>
<translation>KeePassXC - järjestelmäriippumaton salasanojen hallintasovellus</translation>
2018-12-01 04:54:55 -05:00
</message>
<message>
<source>filenames of the password databases to open (*.kdbx)</source>
<translation>avattavien salasanatietokantojen tiedostonimet (*.kdbx)</translation>
2018-12-01 04:54:55 -05:00
</message>
<message>
<source>path to a custom config file</source>
<translation>polku mukautettuun asetustiedostoon</translation>
2018-12-01 04:54:55 -05:00
</message>
<message>
<source>key file of the database</source>
<translation>tietokannan avaintiedosto</translation>
2018-12-01 04:54:55 -05:00
</message>
<message>
<source>read password of the database from stdin</source>
<translation>lue tietokannan salasana stdin:istä</translation>
2018-12-01 04:54:55 -05:00
</message>
<message>
<source>Parent window handle</source>
<translation>Ylemmän ikkunan kahva</translation>
2018-12-01 04:54:55 -05:00
</message>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
<message>
<source>Another instance of KeePassXC is already running.</source>
<translation>Toinen KeePassXC-instanssi on jo käynnissä.</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
<source>Fatal error while testing the cryptographic functions.</source>
<translation>Vakava virhe kryptografisia toimintoa testattaessa.</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
<source>KeePassXC - Error</source>
<translation>KeePassXC - Virhe</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
<source>Database password: </source>
<translation>Tietokannan salasana:</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
2019-03-19 18:58:44 -04:00
<message>
<source>Cannot create new group</source>
2019-04-12 18:11:57 -04:00
<translation>Uutta ryhmää ei voitu luoda</translation>
2019-03-19 18:58:44 -04:00
</message>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
<message>
2019-10-26 15:34:28 -04:00
<source>Deactivate password key for the database.</source>
<translation>Poista salasana-avain tietokannasta.</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
2019-10-26 15:34:28 -04:00
<source>Displays debugging information.</source>
<translation>Näytä virheenjäljitystiedot.</translation>
</message>
<message>
2019-10-26 15:34:28 -04:00
<source>Deactivate password key for the database to merge from.</source>
<translation>Ota salasana-avain pois käytöstä tietokannasta josta yhdistetään.</translation>
</message>
<message>
2019-10-26 15:34:28 -04:00
<source>Version %1</source>
<translation>Versio %1</translation>
</message>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
<message>
2019-10-26 15:34:28 -04:00
<source>Build Type: %1</source>
<translation>Ohjelmiston tyyppi</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
2019-10-26 15:34:28 -04:00
<source>Revision: %1</source>
<translation>Revisio: %1</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
2019-10-26 15:34:28 -04:00
<source>Distribution: %1</source>
<translation>Jakelu: %1</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
2019-10-26 15:34:28 -04:00
<source>Debugging mode is disabled.</source>
<translation>Virheenjäljitystila on pois päältä.</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
2019-10-26 15:34:28 -04:00
<source>Debugging mode is enabled.</source>
<translation>Virheenjäljitystila on päällä.</translation>
</message>
2018-02-21 11:53:38 -05:00
<message>
2019-10-26 15:34:28 -04:00
<source>Operating system: %1
CPU architecture: %2
Kernel: %3 %4</source>
<translation>Käyttöjärjestelmä: %1
Suoritinarkkitehtuuri: %2
Ydin: %3 %4</translation>
2018-02-21 11:53:38 -05:00
</message>
<message>
2019-10-26 15:34:28 -04:00
<source>Auto-Type</source>
<translation>Automaattisyöttö</translation>
2018-02-21 11:53:38 -05:00
</message>
<message>
2019-10-26 15:34:28 -04:00
<source>KeeShare (signed and unsigned sharing)</source>
<translation>KeeShare (allekirjoitettu ja allekirjoittamaton jakaminen)</translation>
2018-02-21 11:53:38 -05:00
</message>
<message>
2019-10-26 15:34:28 -04:00
<source>KeeShare (only signed sharing)</source>
<translation>KeeShare (vain allekirjoitettu jakaminen)</translation>
2018-02-21 11:53:38 -05:00
</message>
<message>
2019-10-26 15:34:28 -04:00
<source>KeeShare (only unsigned sharing)</source>
<translation>KeeShare (vain allekirjoittamaton jakaminen)</translation>
</message>
<message>
2019-10-26 15:34:28 -04:00
<source>YubiKey</source>
<translation>YubiKey</translation>
2018-02-21 11:53:38 -05:00
</message>
<message>
2019-10-26 15:34:28 -04:00
<source>TouchID</source>
<translation>TouchID</translation>
2018-02-21 11:53:38 -05:00
</message>
<message>
2019-10-26 15:34:28 -04:00
<source>None</source>
<translation>Ei mitään</translation>
2018-02-21 11:53:38 -05:00
</message>
<message>
2019-10-26 15:34:28 -04:00
<source>Enabled extensions:</source>
<translation>Käytössä olevat laajennukset:</translation>
2018-02-21 11:53:38 -05:00
</message>
<message>
2019-10-26 15:34:28 -04:00
<source>Cryptographic libraries:</source>
<translation>Kryptografiakirjastot:</translation>
2018-02-21 11:53:38 -05:00
</message>
<message>
2019-10-26 15:34:28 -04:00
<source>Cannot generate a password and prompt at the same time!</source>
<translation>Salasanaa ei voida luoda ja asettaa yhtäaikaisesti!</translation>
2018-02-21 11:53:38 -05:00
</message>
<message>
2019-10-26 15:34:28 -04:00
<source>Adds a new group to a database.</source>
<translation>Lisää uuden ryhmän tietokantaan.</translation>
2018-02-21 11:53:38 -05:00
</message>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
<message>
2019-10-26 15:34:28 -04:00
<source>Path of the group to add.</source>
<translation>Lisättävän ryhmän polku.</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
2019-10-26 15:34:28 -04:00
<source>Group %1 already exists!</source>
<translation>Ryhmä %1 on jo olemassa!</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
2019-10-26 15:34:28 -04:00
<source>Group %1 not found.</source>
<translation>Ryhmää %1 ei löydy.</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
2019-10-26 15:34:28 -04:00
<source>Successfully added group %1.</source>
<translation>Ryhmä %1 lisättiin onnistuneesti.</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
2019-10-26 15:34:28 -04:00
<source>Check if any passwords have been publicly leaked. FILENAME must be the path of a file listing SHA-1 hashes of leaked passwords in HIBP format, as available from https://haveibeenpwned.com/Passwords.</source>
<translation>Tarkista onko yksikään salanoista julkisesti vuotanut. TIEDOSTONIMEN täytyy osoittaa sijaintiin tiedostosta, joka listaa SHA-1 -tiivisteet vuotaneista salasanoista HIBP-muodossa, kuten sivusto https://haveibeenpwned.com/Passwords tarjoaa.</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
2019-10-26 15:34:28 -04:00
<source>FILENAME</source>
<translation>TIEDOSTONIMI</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
2019-10-26 15:34:28 -04:00
<source>Analyze passwords for weaknesses and problems.</source>
<translation>Analysoi salasanojen heikkouksia ja ongelmia.</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
2019-10-26 15:34:28 -04:00
<source>Failed to open HIBP file %1: %2</source>
<translation>HIBP-tiedoston %1 avaus epäonnistui: %2</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
2019-10-26 15:34:28 -04:00
<source>Evaluating database entries against HIBP file, this will take a while...</source>
<translation>Tarkastetaan tietokantaa HIBP-tiedostoa vasten, tämä kestää hetken aikaa...</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
2019-10-26 15:34:28 -04:00
<source>Close the currently opened database.</source>
<translation>Sulje parhaillaan avoinna oleva tietokanta.</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
2019-10-26 15:34:28 -04:00
<source>Display this help.</source>
<translation>Näytä tämä ohje.</translation>
</message>
<message>
2019-10-26 15:34:28 -04:00
<source>Yubikey slot used to encrypt the database.</source>
<translation>Yubikey-paikkaa käytetty tietokannan salaukseen.</translation>
</message>
<message>
2019-10-26 15:34:28 -04:00
<source>slot</source>
<translation>paikka</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid word count %1</source>
<translation>Väärä sanamäärä %1</translation>
</message>
<message>
<source>The word list is too small (&lt; 1000 items)</source>
<translation>Sanalista on liian pieni (&lt; 1000 sanaa)</translation>
</message>
<message>
<source>Exit interactive mode.</source>
<translation>Poistu interaktiivisesta tilasta.</translation>
</message>
<message>
<source>Format to use when exporting. Available choices are xml or csv. Defaults to xml.</source>
<translation>Formaatti jota viennissä käytetään. Saatavilla olevat vaihtoehdot ovat XML tai CSV. Oletuksena käytetään XML:ää.</translation>
</message>
<message>
<source>Exports the content of a database to standard output in the specified format.</source>
<translation>Vie tietokannan sisällön standardiin tulosteeseen (stdout) halutussa formaatissa.</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to export database to XML: %1</source>
<translation>Tietokantaa ei voitu viedä XML-muotoon: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Unsupported format %1</source>
<translation>Formaattia %1 ei ole tuettu</translation>
</message>
<message>
<source>Use numbers</source>
<translation>Käytä numeroita</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid password length %1</source>
<translation>Väärä salasanan pituus %1</translation>
</message>
<message>
<source>Display command help.</source>
<translation>Näytä komento-ohjeistus</translation>
</message>
<message>
<source>Available commands:</source>
<translation>Käytettävissä olevat komennot:</translation>
</message>
<message>
<source>Import the contents of an XML database.</source>
<translation>Tuo XML-tietokannan sisältö.</translation>
</message>
<message>
<source>Path of the XML database export.</source>
<translation>Tietokannan XML-viennin polku.</translation>
</message>
<message>
<source>Path of the new database.</source>
<translation>Uuden tietokannan polku.</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to import XML database export %1</source>
<translation>Vietyä XML-tietokantaa ei voitu tuoda %1</translation>
</message>
<message>
<source>Successfully imported database.</source>
<translation>Tietokanta tuotiin onnistuneesti.</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown command %1</source>
<translation>Tuntematon komento %1</translation>
</message>
<message>
<source>Flattens the output to single lines.</source>
<translation>Tasoittaa tulostuksen yksittäisille riveille.</translation>
</message>
<message>
<source>Only print the changes detected by the merge operation.</source>
<translation>Tulosta vain yhdistämisessä havaitut muutokset.</translation>
</message>
<message>
<source>Yubikey slot for the second database.</source>
<translation>Yukibey-paikka toiselle tietokannalle.</translation>
</message>
<message>
<source>Successfully merged %1 into %2.</source>
<translation>%1 yhdistettiin onnistuneesti kohteeseen %2</translation>
</message>
<message>
<source>Database was not modified by merge operation.</source>
<translation>Tietokannan sisältö ei muuttunut yhdistämisen yhteydessä.</translation>
</message>
<message>
<source>Moves an entry to a new group.</source>
<translation>Siirtää tietueen uuteen ryhmään.</translation>
</message>
<message>
<source>Path of the entry to move.</source>
<translation>Siirrettävän tietueen polku.</translation>
</message>
<message>
<source>Path of the destination group.</source>
<translation>Kohderyhmän polku.</translation>
</message>
<message>
<source>Could not find group with path %1.</source>
<translation>Ryhmää ei voitu löytää polussa %1.</translation>
</message>
<message>
<source>Entry is already in group %1.</source>
<translation>Tietue on jo ryhmässä %1.</translation>
</message>
<message>
<source>Successfully moved entry %1 to group %2.</source>
<translation>Siirrettiin onnistuneesti tietue %1 ryhmään %2.</translation>
</message>
<message>
<source>Open a database.</source>
<translation>Avaa tietokanta.</translation>
</message>
<message>
<source>Path of the group to remove.</source>
<translation>Poistettavan ryhmän polku.</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot remove root group from database.</source>
<translation>Juuriryhmää ei voida poistaa tietokannasta.</translation>
</message>
<message>
<source>Successfully recycled group %1.</source>
<translation>Ryhmä %1 siirrettiin onnistuneesti roskakoriin.</translation>
</message>
<message>
<source>Successfully deleted group %1.</source>
<translation>Ryhmä %1 poistettiin onnistuneesti.</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to open database file %1: not found</source>
<translation>Tietokantatiedoston %1 avaus epäonnistui: ei löytynyt</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to open database file %1: not a plain file</source>
<translation>Tietokantatiedostoa %1 ei voitu avata: ei ole tavallinen tiedosto</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to open database file %1: not readable</source>
<translation>Tietokantatiedoston %1 avaus epäonnistui: ei luettavissa</translation>
</message>
<message>
<source>Enter password to unlock %1: </source>
<translation>Syötä salasana avataksesi %1:</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid YubiKey slot %1</source>
<translation>Virheellinen Yubikey-paikka %1</translation>
</message>
<message>
<source>Please touch the button on your YubiKey to unlock %1</source>
<translation>Kosketa Yubikey:ssä olevaa painiketta avataksesi kohteen %1</translation>
</message>
<message>
<source>Enter password to encrypt database (optional): </source>
<translation>Syötä salasana salataksesi tietokannan (valinnainen): </translation>
</message>
<message>
<source>HIBP file, line %1: parse error</source>
<translation>HIBP-tiedosto, rivi %1: jäsennysvirhe</translation>
</message>
<message>
<source>Secret Service Integration</source>
<translation>Secret Service -integraatio</translation>
</message>
<message>
<source>User name</source>
<translation>Käyttäjätunnus</translation>
</message>
<message>
<source>%1[%2] Challenge Response - Slot %3 - %4</source>
<translation>%1 [%2] Haaste-vastaus - Paikka %3 - %4</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>Password for &apos;%1&apos; has been leaked %2 time(s)!</source>
<translation><numerusform>Salasana tietueelle &apos;%1&apos; on vuotanut %2 kertaa!</numerusform><numerusform>Salasana tietueelle &apos;%1&apos; on vuotanut %2 kertaa!</numerusform></translation>
</message>
<message>
<source>Invalid password generator after applying all options</source>
<translation>Virheellinen salasanageneraattori kaikkien aktiivisten asetusten kanssa</translation>
</message>
2019-11-11 14:53:39 -05:00
<message>
<source>Show the protected attributes in clear text.</source>
<translation>Näytä suojatut attribuutit selkotekstinä.</translation>
</message>
2019-10-26 15:34:28 -04:00
</context>
<context>
<name>QtIOCompressor</name>
<message>
<source>Internal zlib error when compressing: </source>
<translation>Sisäinen zlib virhe pakatessa: </translation>
</message>
<message>
<source>Error writing to underlying device: </source>
<translation>Kirjoitus taustalla olevaan laitteeseen epäonnistui:</translation>
</message>
<message>
<source>Error opening underlying device: </source>
<translation>Taustalla olevan laitteen avaus epäonnistui:</translation>
</message>
<message>
<source>Error reading data from underlying device: </source>
<translation>Virhe luettaessa taustalla olevasta laitteesta:</translation>
</message>
<message>
<source>Internal zlib error when decompressing: </source>
<translation>Sisäinen zlib-virhe purkaessa: </translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QtIOCompressor::open</name>
<message>
<source>The gzip format not supported in this version of zlib.</source>
<translation>gzip-formaatti ei ole tuettu tässä zlib-versiossa.</translation>
</message>
<message>
<source>Internal zlib error: </source>
<translation>Sisäinen zlib-virhe: </translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SSHAgent</name>
<message>
<source>Agent connection failed.</source>
<translation>Agentin yhteydenotto epäonnistui.</translation>
</message>
<message>
<source>Agent protocol error.</source>
<translation>Agentin protokollavirhe.</translation>
</message>
<message>
<source>No agent running, cannot add identity.</source>
<translation>Agentti ei ole käynnissä. Identiteettiä ei voitu lisätä.</translation>
</message>
<message>
<source>No agent running, cannot remove identity.</source>
<translation>Agentti ei ole käynnissä. Identiteettiä ei voitu poistaa.</translation>
</message>
<message>
<source>Agent refused this identity. Possible reasons include:</source>
<translation>Agentti hylkäsi tämän identiteetin. Mahdolliset syyt sisältävät: </translation>
</message>
<message>
<source>The key has already been added.</source>
<translation>Avain on jo lisätty.</translation>
</message>
<message>
<source>Restricted lifetime is not supported by the agent (check options).</source>
<translation>Agentti ei tue rajoitettua käyttöikää (tarkista asetukset).</translation>
</message>
<message>
<source>A confirmation request is not supported by the agent (check options).</source>
<translation>Agentti ei tue vahvistuspyyntöä (tarkista asetukset).</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SearchHelpWidget</name>
<message>
<source>Search Help</source>
<translation>Etsi apua</translation>
</message>
<message>
<source>Search terms are as follows: [modifiers][field:][&quot;]term[&quot;]</source>
<translation>Hakutermit ovat seuraavat: [modifikaattorit][kenttä:][&quot;]termi[&quot;]</translation>
</message>
<message>
<source>Every search term must match (ie, logical AND)</source>
<translation>Jokaisen hakutermin on sovittava yhteen (esim. looginen AND)</translation>
</message>
<message>
<source>Modifiers</source>
<translation>Modifikaattorit</translation>
</message>
<message>
<source>exclude term from results</source>
<translation>ä sisällytä termiä hakutuloksiin</translation>
</message>
<message>
<source>match term exactly</source>
<translation>termin on sovittava täysin yhteen</translation>
</message>
<message>
<source>use regex in term</source>
<translation>käytä termissä regex:</translation>
</message>
<message>
<source>Fields</source>
<translation>Kentät</translation>
</message>
<message>
<source>Term Wildcards</source>
<translation>Termin jokerimerkit (wildcards)</translation>
</message>
<message>
<source>match anything</source>
<translation>vastaa minkä tahansa kanssa</translation>
</message>
<message>
<source>match one</source>
<translation>vastaa yhtä</translation>
</message>
<message>
<source>logical OR</source>
<translation>looginen OR</translation>
</message>
<message>
<source>Examples</source>
<translation>Esimerkit</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SearchWidget</name>
<message>
<source>Search</source>
<translation>Etsi</translation>
</message>
<message>
<source>Clear</source>
<translation>Tyhjennä</translation>
</message>
<message>
<source>Limit search to selected group</source>
<translation>Rajoita haku valittuun ryhmään</translation>
</message>
<message>
<source>Search Help</source>
<translation>Etsi apua</translation>
</message>
<message>
<source>Search (%1)...</source>
<comment>Search placeholder text, %1 is the keyboard shortcut</comment>
<translation>Etsi (%1)...</translation>
</message>
<message>
<source>Case sensitive</source>
2019-03-19 18:58:44 -04:00
<translation>Merkkikokoriippuvainen</translation>
</message>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</context>
2019-10-26 15:34:28 -04:00
<context>
<name>SettingsWidgetFdoSecrets</name>
<message>
<source>Options</source>
<translation>Valinnat</translation>
</message>
<message>
<source>Enable KeepassXC Freedesktop.org Secret Service integration</source>
<translation>Käytä KeePassXC:ssä Freedesktop.org:in Secret Service -integraatiota</translation>
</message>
<message>
<source>General</source>
<translation>Yleistä</translation>
</message>
<message>
<source>Show notification when credentials are requested</source>
<translation>Näytä ilmoitus, kun tilitietoja pyydetään</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;If recycle bin is enabled for the database, entries will be moved to recycle bin directly. Otherwise, they will be deleted without confirmation.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;You will still be prompted if any entries are referenced by others.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Jos tietokannassa on roskakori, tietueet siirretään suoraan sinne. Muussa tapauksessa ne poistetaan ilman vahvistusta.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Huomautus näytetään, mikäli tietue viittaa johonkin toiseen tietueeseen.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Don&apos;t confirm when entries are deleted by clients.</source>
<translation>Ä näytä vahvistusta asiakkaan kautta tapahtuville tietueiden poistolle.</translation>
</message>
<message>
<source>Exposed database groups:</source>
<translation>Avoimet tietokannan ryhmät:</translation>
</message>
<message>
<source>File Name</source>
<translation>Tiedostonimi</translation>
</message>
<message>
<source>Group</source>
<translation>Ryhmä</translation>
</message>
<message>
<source>Manage</source>
<translation>Hallitse</translation>
</message>
<message>
<source>Authorization</source>
<translation>Valtuutus</translation>
</message>
<message>
<source>These applications are currently connected:</source>
<translation>Nämä sovellukset ovat parhaillaan yhdistetty:</translation>
</message>
<message>
<source>Application</source>
<translation>Sovellus</translation>
</message>
<message>
<source>Disconnect</source>
<translation>Katkaise yhteys</translation>
</message>
<message>
<source>Database settings</source>
<translation>Tietokannan asetukset</translation>
</message>
<message>
<source>Edit database settings</source>
<translation>Muokkaa tietokannan asetuksia</translation>
</message>
<message>
<source>Unlock database</source>
<translation>Avaa tietokannan lukitus</translation>
</message>
<message>
<source>Unlock database to show more information</source>
<translation>Avaa tietokannan lukitus näyttääksesi enemmän tietoja</translation>
</message>
<message>
<source>Lock database</source>
<translation>Lukitse tietokanta</translation>
</message>
<message>
<source>Unlock to show</source>
<translation>Avaa lukitus näyttääksesi</translation>
</message>
<message>
<source>None</source>
<translation>Ei mitään</translation>
</message>
</context>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
<context>
<name>SettingsWidgetKeeShare</name>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
<message>
<source>Active</source>
2019-03-19 18:58:44 -04:00
<translation>Aktiivinen</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
<source>Allow export</source>
2019-03-19 18:58:44 -04:00
<translation>Salli vienti</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
<source>Allow import</source>
2019-03-19 18:58:44 -04:00
<translation>Salli tuonti</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
<source>Own certificate</source>
2019-03-19 18:58:44 -04:00
<translation>Oma varmenne</translation>
</message>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
<message>
<source>Fingerprint:</source>
2019-03-19 18:58:44 -04:00
<translation>Sormenjälki:</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
<source>Certificate:</source>
2019-03-19 18:58:44 -04:00
<translation>Varmenne:</translation>
</message>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
<message>
<source>Signer</source>
2019-03-19 18:58:44 -04:00
<translation>Allekirjoittaja</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
<source>Key:</source>
<translation>Avain:</translation>
</message>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
<message>
<source>Generate</source>
<translation>Luo</translation>
</message>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
<message>
<source>Import</source>
<translation>Tuo</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
<source>Export</source>
2019-03-19 18:58:44 -04:00
<translation>Vie</translation>
</message>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
<message>
<source>Imported certificates</source>
2019-03-19 18:58:44 -04:00
<translation>Tuodut varmenteet</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
<source>Trust</source>
2019-03-19 18:58:44 -04:00
<translation>Luota</translation>
</message>
<message>
<source>Ask</source>
2019-03-19 18:58:44 -04:00
<translation>Kysy</translation>
</message>
<message>
<source>Untrust</source>
2019-03-19 18:58:44 -04:00
<translation>Ä luota</translation>
</message>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
<message>
<source>Remove</source>
<translation>Poista</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
<source>Path</source>
2019-03-19 18:58:44 -04:00
<translation>Polku</translation>
</message>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
<message>
<source>Status</source>
2019-03-19 18:58:44 -04:00
<translation>Tila</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
<source>Fingerprint</source>
<translation>Sormenjälki</translation>
</message>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
<message>
<source>Certificate</source>
2019-03-19 18:58:44 -04:00
<translation>Varmenne</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
<source>Trusted</source>
2019-03-19 18:58:44 -04:00
<translation>Luotettu</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
<source>Untrusted</source>
2019-03-19 18:58:44 -04:00
<translation>Ei luotettu</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
<source>Unknown</source>
2019-03-19 18:58:44 -04:00
<translation>Tuntematon</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
<source>key.share</source>
<comment>Filetype for KeeShare key</comment>
2019-03-19 18:58:44 -04:00
<translation>key.share</translation>
</message>
<message>
<source>KeeShare key file</source>
2019-03-19 18:58:44 -04:00
<translation>KeeShare-avaintiedosto</translation>
</message>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
<message>
<source>All files</source>
<translation>Kaikki tiedostot</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
<source>Select path</source>
2019-03-19 18:58:44 -04:00
<translation>Valitse polku</translation>
</message>
<message>
<source>Exporting changed certificate</source>
2019-03-19 18:58:44 -04:00
<translation>Viedään muuttuneita sertifikaatteja</translation>
</message>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
<message>
<source>The exported certificate is not the same as the one in use. Do you want to export the current certificate?</source>
2019-03-19 18:58:44 -04:00
<translation>Viety sertifikaatti ei ole sama kuin käytössä oleva. Haluatko viedä tämän hetkisen sertifikaatin?</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
2019-03-19 18:58:44 -04:00
<source>Signer:</source>
2019-04-12 18:11:57 -04:00
<translation>Allekirjoittaja:</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
2019-10-26 15:34:28 -04:00
<message>
<source>Allow KeeShare imports</source>
<translation>Salli KeeSharen tuonnit</translation>
</message>
<message>
<source>Allow KeeShare exports</source>
<translation>Salli KeeSharen viennit</translation>
</message>
<message>
<source>Only show warnings and errors</source>
<translation>Näytä vain varoitukset ja virheet</translation>
</message>
<message>
<source>Key</source>
<translation>Avain</translation>
</message>
<message>
<source>Signer name field</source>
<translation>Allekirjoittajan nimen kenttä</translation>
</message>
<message>
<source>Generate new certificate</source>
<translation>Luo uusi varmenne</translation>
</message>
<message>
<source>Import existing certificate</source>
<translation>Tuo olemassa oleva varmenne</translation>
</message>
<message>
<source>Export own certificate</source>
<translation>Vie oma varmenne</translation>
</message>
<message>
<source>Known shares</source>
<translation>Tunnetut jaot</translation>
</message>
<message>
<source>Trust selected certificate</source>
<translation>Luota valittuun varmenteeseen</translation>
</message>
<message>
<source>Ask whether to trust the selected certificate every time</source>
<translation>Kysy joka kerta luotetaanko valittuun varmenteeseen</translation>
</message>
<message>
<source>Untrust selected certificate</source>
<translation>Ä luota valittuun varmenteeseen</translation>
</message>
<message>
<source>Remove selected certificate</source>
<translation>Poista valittu varmenne</translation>
</message>
</context>
<context>
2019-10-26 15:34:28 -04:00
<name>ShareExport</name>
<message>
<source>Overwriting signed share container is not supported - export prevented</source>
<translation>Allekirjoitetun jaetun säiliön ylikirjoittaminen ei ole tuettu - vienti estettiin</translation>
</message>
<message>
<source>Could not write export container (%1)</source>
<translation>Vietyä säiliötä ei voitu kirjoittaa (%1)</translation>
</message>
<message>
<source>Could not embed signature: Could not open file to write (%1)</source>
<translation>Allekirjoitusta ei voitu sisällyttää: Tiedostoa ei voitu avata kirjoitusta varten (%1)</translation>
</message>
<message>
<source>Could not embed signature: Could not write file (%1)</source>
<translation>Allekirjoitusta ei voitu sisällyttää: Tiedostoon kirjoitus epäonnistui (%1)</translation>
</message>
<message>
<source>Could not embed database: Could not open file to write (%1)</source>
<translation>Tietokantaa ei voitu sisällyttää: Tiedostoa ei voitu avata kirjoitusta varten (%1)</translation>
</message>
<message>
<source>Could not embed database: Could not write file (%1)</source>
<translation>Tietokantaa ei voitu sisällyttää: Tiedostoon kirjoitus epäonnistui (%1)</translation>
</message>
<message>
<source>Overwriting unsigned share container is not supported - export prevented</source>
<translation>Allekirjoittamattoman jaetun säiliön ylikirjoitus ei ole tuettu - vienti estettiin</translation>
</message>
<message>
<source>Could not write export container</source>
<translation>Vietyä säiliötä ei voitu kirjoittaa</translation>
</message>
<message>
<source>Unexpected export error occurred</source>
<translation>Tapahtui odottamaton vientivirhe</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ShareImport</name>
<message>
<source>Import from container without signature</source>
2019-03-19 18:58:44 -04:00
<translation>Tuo säiliöstä ilman allekirjoitusta</translation>
</message>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
<message>
<source>We cannot verify the source of the shared container because it is not signed. Do you really want to import from %1?</source>
2019-03-19 18:58:44 -04:00
<translation>Jaetun säiliön lähdettä ei voitu vahvistaa, sillä se ei ole allekirjoitettu. Haluatko todella tuoda sen kohteesta %1?</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
<source>Import from container with certificate</source>
2019-03-19 18:58:44 -04:00
<translation>Tuo säiliöstä sertifikaatin kanssa</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
2019-10-26 15:34:28 -04:00
<message>
<source>Do you want to trust %1 with the fingerprint of %2 from %3?</source>
<translation>Haluatko luottaa kohteeseen %1 sormenjäljellä %2, joka on peräisin kohteesta %3? {1 ?} {2 ?}</translation>
</message>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
<message>
<source>Not this time</source>
2019-03-19 18:58:44 -04:00
<translation>Ei tällä kertaa</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
<source>Never</source>
<translation>Ei koskaan</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
<source>Always</source>
2019-03-19 18:58:44 -04:00
<translation>Aina</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
<source>Just this time</source>
2019-03-19 18:58:44 -04:00
<translation>Vain tämän kerran</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
<source>Signed share container are not supported - import prevented</source>
2019-03-19 18:58:44 -04:00
<translation>Allekirjoitettu jaettu säiliö ei ole tuettu - tuonti estettiin</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
<source>File is not readable</source>
2019-03-19 18:58:44 -04:00
<translation>Tiedosto ei ole luettavissa</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
<source>Invalid sharing container</source>
2019-03-19 18:58:44 -04:00
<translation>Virheellinen jaettu säiliö</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
<source>Untrusted import prevented</source>
2019-03-19 18:58:44 -04:00
<translation>Ei-luotettu tuonti estettiin</translation>
2017-10-01 10:59:14 -04:00
</message>
<message>
<source>Successful signed import</source>
2019-03-19 18:58:44 -04:00
<translation>Onnistunut allekirjoitettu tuonti</translation>
</message>
2017-10-01 10:59:14 -04:00
<message>
<source>Unexpected error</source>
2019-03-19 18:58:44 -04:00
<translation>Odottamaton virhe</translation>
2017-10-01 10:59:14 -04:00
</message>
<message>
<source>Unsigned share container are not supported - import prevented</source>
2019-03-19 18:58:44 -04:00
<translation>Allekirjoittamattoman jaetut säiliöt eivät ole tuettu - tuonti estettiin</translation>
2017-10-01 10:59:14 -04:00
</message>
2018-02-21 11:53:38 -05:00
<message>
<source>Successful unsigned import</source>
2019-03-19 18:58:44 -04:00
<translation>Onnistunut allekirjoittamaton tuonti</translation>
2018-02-21 11:53:38 -05:00
</message>
<message>
<source>File does not exist</source>
2019-03-19 18:58:44 -04:00
<translation>Tiedostoa ei ole olemassa</translation>
2018-02-21 11:53:38 -05:00
</message>
<message>
<source>Unknown share container type</source>
2019-03-19 18:58:44 -04:00
<translation>Tuntematon jaetun säiliön tyyppi</translation>
2018-02-21 11:53:38 -05:00
</message>
2019-10-26 15:34:28 -04:00
</context>
<context>
<name>ShareObserver</name>
2018-02-21 11:53:38 -05:00
<message>
2019-10-26 15:34:28 -04:00
<source>Import from %1 failed (%2)</source>
<translation>Tuonti kohteesta %1 epäonnistui (%2)</translation>
2019-03-19 18:58:44 -04:00
</message>
<message>
2019-10-26 15:34:28 -04:00
<source>Import from %1 successful (%2)</source>
<translation>Tuonti kohteesta %1 onnistui (%2)</translation>
2019-03-19 18:58:44 -04:00
</message>
<message>
2019-10-26 15:34:28 -04:00
<source>Imported from %1</source>
<translation>Tuotu kohteesta %1</translation>
2019-03-19 18:58:44 -04:00
</message>
<message>
<source>Export to %1 failed (%2)</source>
<translation>Vienti kohteeseen %1 epäonnistui (%2)</translation>
</message>
<message>
<source>Export to %1 successful (%2)</source>
<translation>Vienti kohteeseen %1 onnistui (%2)</translation>
2018-02-21 11:53:38 -05:00
</message>
<message>
2019-03-19 18:58:44 -04:00
<source>Export to %1</source>
<translation>Vie kohteeseen %1</translation>
</message>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
<message>
2019-03-19 18:58:44 -04:00
<source>Multiple import source path to %1 in %2</source>
2019-04-12 18:11:57 -04:00
<translation>Useampi lähde kohteeseen %1 tuonnissa %2</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
2019-03-19 18:58:44 -04:00
<source>Conflicting export target path %1 in %2</source>
2019-04-12 18:11:57 -04:00
<translation>Ristiriita viennin %2 kohdepolussa %1</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
</context>
<context>
<name>TotpDialog</name>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
<message>
<source>Timed Password</source>
<translation>Ajastettu salasana</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
<source>000000</source>
<translation>000000</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
<source>Copy</source>
<translation>Kopioi</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>Expires in &lt;b&gt;%n&lt;/b&gt; second(s)</source>
2019-10-26 15:34:28 -04:00
<translation><numerusform>Vanhenee &lt;b&gt;%n&lt;/b&gt; sekunnin kuluttua</numerusform><numerusform>Vanhenee &lt;b&gt;%n&lt;/b&gt; sekunnin kuluttua</numerusform></translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
</context>
<context>
<name>TotpExportSettingsDialog</name>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
<message>
<source>Copy</source>
<translation>Kopioi</translation>
2017-10-01 10:59:14 -04:00
</message>
<message>
<source>NOTE: These TOTP settings are custom and may not work with other authenticators.</source>
<comment>TOTP QR code dialog warning</comment>
2019-03-19 18:58:44 -04:00
<translation>HUOM: Nämä TOTP-asetukset ovat mukautettuja eivätkä ne välttämättä toimi muiden autentikaattoreiden kanssa.</translation>
2017-10-01 10:59:14 -04:00
</message>
<message>
<source>There was an error creating the QR code.</source>
2019-03-19 18:58:44 -04:00
<translation>QR-koodia luotaessa tapahtui virhe.</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
2018-02-21 11:53:38 -05:00
<message>
<source>Closing in %1 seconds.</source>
2019-03-19 18:58:44 -04:00
<translation>Suljetaan %1 sekunnin kuluttua.</translation>
2018-02-21 11:53:38 -05:00
</message>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</context>
<context>
<name>TotpSetupDialog</name>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
<message>
<source>Setup TOTP</source>
2017-10-01 10:59:14 -04:00
<translation>Määritä TOTP</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
<source>Default RFC 6238 token settings</source>
2018-02-21 11:53:38 -05:00
<translation>Oletusarvoiset RFC 6238:n mukaiset tunnisteasetukset</translation>
</message>
<message>
<source>Steam token settings</source>
2018-02-21 11:53:38 -05:00
<translation>Steam-tunnisteen asetukset</translation>
</message>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
<message>
<source>Use custom settings</source>
2017-10-01 10:59:14 -04:00
<translation>Käytä mukautettuja asetuksia</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
<source>Custom Settings</source>
2019-03-19 18:58:44 -04:00
<translation>Mukautetut asetukset</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
<source>Time step:</source>
2017-10-01 10:59:14 -04:00
<translation>Aikaväli:</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
<source> sec</source>
<comment>Seconds</comment>
<translation> s</translation>
</message>
<message>
<source>Code size:</source>
<translation>Koodikoko:</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
2019-10-26 15:34:28 -04:00
<source>Secret Key:</source>
<translation>Salainen avain:</translation>
</message>
<message>
<source>Secret key must be in Base32 format</source>
<translation>Salaisen avaimen täytyy olla Base32-formaatissa</translation>
</message>
<message>
<source>Secret key field</source>
<translation>Salaisen avaimen kenttä</translation>
</message>
<message>
<source>Algorithm:</source>
<translation>Algoritmi:</translation>
</message>
<message>
<source>Time step field</source>
<translation>Ajan uusiutumisen kenttä</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
2019-10-26 15:34:28 -04:00
<source> digits</source>
<translation>numeroa</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
2019-10-26 15:34:28 -04:00
<source>Invalid TOTP Secret</source>
<translation>Virheellinen TOTP-salaisuus</translation>
</message>
<message>
<source>You have entered an invalid secret key. The key must be in Base32 format.
Example: JBSWY3DPEHPK3PXP</source>
<translation>Syötit väärän salaisen avaimen. Avaimen täytyy olla Base32-formaatissa.
Esimerkiksi: JBSWY3DPEHPK3PXP</translation>
</message>
<message>
<source>Confirm Remove TOTP Settings</source>
<translation>Varmista TOTP-asetusten poisto</translation>
</message>
<message>
<source>Are you sure you want to delete TOTP settings for this entry?</source>
<translation>Haluatko varmasti poistaa TOTP-asetukset tältä tietueelta?</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
</context>
<context>
<name>UpdateCheckDialog</name>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
<message>
<source>Checking for updates</source>
2019-03-19 18:58:44 -04:00
<translation>Tarkistetaan päivityksiä</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
<source>Checking for updates...</source>
2019-03-19 18:58:44 -04:00
<translation>Tarkistetaan päivityksiä...</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
<source>Close</source>
<translation>Sulje</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
<source>Update Error!</source>
2019-03-19 18:58:44 -04:00
<translation>Päivitysvirhe!</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
<source>An error occurred in retrieving update information.</source>
2019-03-19 18:58:44 -04:00
<translation>Päivitystietoja haettassa tapahtui virhe.</translation>
</message>
<message>
<source>Please try again later.</source>
2019-03-19 18:58:44 -04:00
<translation>Yritä myöhemmin uudelleen.</translation>
</message>
<message>
<source>Software Update</source>
2019-03-19 18:58:44 -04:00
<translation>Ohjelmistopäivitys</translation>
</message>
<message>
<source>A new version of KeePassXC is available!</source>
2019-03-19 18:58:44 -04:00
<translation>Uusi versio KeePassXC:stä on saatavilla!</translation>
</message>
<message>
<source>KeePassXC %1 is now available you have %2.</source>
2019-03-19 18:58:44 -04:00
<translation>KeePassXC %1 on nyt saatavilla käytössäsi on %2.</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
<source>Download it at keepassxc.org</source>
2019-03-19 18:58:44 -04:00
<translation>Lataa se osoitteesta keepassxc.org</translation>
</message>
<message>
<source>You&apos;re up-to-date!</source>
2019-03-19 18:58:44 -04:00
<translation>Olet ajan tasalla!</translation>
</message>
<message>
<source>KeePassXC %1 is currently the newest version available</source>
2019-03-19 18:58:44 -04:00
<translation>KeePassXC %1 on uusin saatavilla oleva versio</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
</context>
<context>
<name>WelcomeWidget</name>
<message>
<source>Start storing your passwords securely in a KeePassXC database</source>
2017-10-01 10:59:14 -04:00
<translation>Aloita salasanojesi turvallinen tallentaminen KeePassXC-tietokantaan</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
<source>Create new database</source>
2017-10-01 10:59:14 -04:00
<translation>Luo uusi tietokanta</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
<source>Open existing database</source>
2017-10-01 10:59:14 -04:00
<translation>Avaa tietokanta</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
<source>Import from KeePass 1</source>
2017-10-01 10:59:14 -04:00
<translation>Tuo KeePass 1 -tietokanta</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
<source>Import from CSV</source>
2017-10-01 10:59:14 -04:00
<translation>Tuo CSV-tiedostosta</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
<source>Recent databases</source>
2017-10-01 10:59:14 -04:00
<translation>Viimeisimmät tietokannat</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
2018-02-21 11:53:38 -05:00
<message>
<source>Welcome to KeePassXC %1</source>
<translation>Tervetuloa KeePassXC:n versioon %1</translation>
</message>
2019-10-26 15:34:28 -04:00
<message>
<source>Import from 1Password</source>
<translation>Tuo 1Passwordista</translation>
</message>
<message>
<source>Open a recent database</source>
<translation>Avaa yksi viimeisimmistä tietokannoista</translation>
</message>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</context>
<context>
<name>YubiKeyEditWidget</name>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
<message>
<source>Refresh</source>
<translation>Päivitä</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
<source>YubiKey Challenge-Response</source>
2019-03-19 18:58:44 -04:00
<translation>YubiKeyn haaste/vastaus</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;If you own a &lt;a href=&quot;https://www.yubico.com/&quot;&gt;YubiKey&lt;/a&gt;, you can use it for additional security.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;The YubiKey requires one of its slots to be programmed as &lt;a href=&quot;https://www.yubico.com/products/services-software/personalization-tools/challenge-response/&quot;&gt;HMAC-SHA1 Challenge-Response&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;</source>
2019-03-19 18:58:44 -04:00
<translation>&lt;p&gt;Jos omistat &lt;a href=&quot;https://www.yubico.com/&quot;&gt;YubiKey:n&lt;/a&gt;, voit käyttää sitä lisäturvakeinona.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;YubiKey vaatii yhden paikan asettamista &lt;a href=&quot;https://www.yubico.com/products/services-software/personalization-tools/challenge-response/&quot;&gt;HMAC-SHA1 Challenge-Responseksi&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
<source>No YubiKey detected, please ensure it&apos;s plugged in.</source>
2019-03-19 18:58:44 -04:00
<translation>YubiKeyta ei ole valittu, varmista että se on liitetty.</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
<source>No YubiKey inserted.</source>
<translation>YubiKey ei ole kiinni laittessa.</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
2019-10-26 15:34:28 -04:00
<message>
<source>Refresh hardware tokens</source>
<translation>Uudista laitetunnisteet</translation>
</message>
<message>
<source>Hardware key slot selection</source>
<translation>Laiteavaimen paikan valinta</translation>
</message>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</context>
</TS>